- 1 day ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30ใ
00:31ใ
00:32ใ
00:33ใ
00:34ใ
00:36ใ
00:37ใ
00:38ใ
00:39ใ
00:40ใ
00:41ใ
00:42ใ
00:43ใใใใใ
00:44ใฉใใใใฎ?
00:45ใใใชๆ
ใฆใฆใ
00:46ใ
00:47ใ?
00:48ใ
00:49ใ
00:50ใ
00:51ใ
00:52ใ
00:53ใ
00:54ใ
00:55ใ
00:56ใ
00:57ใ
00:58ใ
00:59ใ
01:00ใ
01:01ใ
01:02ใ
01:03ใ
01:04ใ
01:05ใ
01:08ใ
01:09ใ
01:10ใ
01:11ใใๅฏใฆใใ
01:12ใ
01:13ใ
01:14ใ
01:15ใ
01:16ใ
01:17ใใฃใฑใใชใใใใใจไพฟๅฉใ
01:18ใ
01:19ใ
01:20ใ
01:21ใ
01:22ใ
01:23ใ
01:24ใ
01:25ใ
01:29Oh
01:31Oh
01:33I can't get into the car
01:35I can't
01:37I can't
01:39I can't
01:41I'm
01:43I'm
01:45I'm
01:47I'm
01:49I'm
01:51I'm
01:53I'm
01:55I
01:57I
01:59I
02:01I
02:03I
02:05I
02:07I
02:09I
02:11I
02:13I
02:15I
02:17I
02:19I
02:21I
02:23I
02:25I
02:27I
02:29I
02:31I
02:33I
02:35I
02:37I
02:39I
02:41I
02:43I
02:45I
02:47I
02:49I
02:51I
02:53I
02:55I
02:57I
02:59I
03:01I
03:03I
03:05I
03:07I
03:09I
03:11I
03:13I
03:15I
03:17I
03:19I
03:21I
03:23I
03:25I
03:27I
03:29I
03:31I
03:33I
03:35I
03:37I
03:39I
03:41I
03:43I
03:45I
03:47I
03:49I
03:51I
03:53I
03:55I
03:57I
03:59I
04:01I
04:03I
04:05I
04:07I
04:09I
04:11I
04:13I
04:15I
04:17I
04:19I
04:21I
04:23I
04:25I
04:27I
04:29I
04:31I
04:33I
04:35I
04:37I
04:39I
04:41I
04:43I
04:45I
04:47I
04:49I
04:51I
04:53I
04:55I
04:57I
04:59I
05:01I
05:03I
05:05I
05:07I
05:09I
05:11I
05:13I
05:15I
05:17I
05:19I
05:21I
05:23I
05:25I
05:27I
05:29I
05:31I
05:33I
05:35I
05:43I
05:45I
05:47I
05:49I
05:50I
05:51I
05:53I
05:55I
05:57I
05:59I
06:31My wife, Gidol-Shion-Devill-Uk, and that's what I'm talking about.
06:35That's what I'm talking about.
06:37I think I'm going to get into it.
06:40That's why the face is...
06:42Yes.
06:43If you look at the face, the character's character's character will be able to keep the character's character.
06:47Really?
06:49I thought I had to accept this character's character.
06:53I'm sorry.
06:55I'm sorry.
06:57So...
06:58I'm sorry.
06:59Rala's mother, they were named...
07:01I'm sorry.
07:03I was too late.
07:05Why did they take the character's character's character?
07:07It make it more changes, it's the character's character's character.
07:11You're like...
07:12Oh, yeah.
07:14Please.
07:17It's olacak?
07:18You're right, though.
07:19I may be...
07:20so...
07:21Well, let's take a break.
07:23I don't know.
07:53ๆขๆไบๅฎใฎไธใคใไบใคใชใใจใ
07:56่ฏใใฃใใชใใขใขใ
07:58ใๆฏใใใซไผใใฎไน
ใใถใใชใใใใชใ?
08:01ใใใใใใงใใญใ
08:03ใใจใฏไฟบใใใใใใใ
08:05ใๆฏใใใจใใฃใใใใชใใ
08:07ใใใใ็งใฏใ
08:09ใ?
08:14ใใใ ใใพใผใ!
08:18็พๅณใใใ
08:20ๆ่ฟใฏใขใขใใใๆไผใฃใฆใใใฆใจใฆใๅฉใใฃใฆใพใใ
08:25ใใใใขใขใใใไฝใฃใใใงใใใ
08:27ใใใใใใชใใใขใขใ
08:29ใใใใพใใ
08:31ใใชใใใกใใใคใใฏๆไผใฃใฆใใฎ?
08:34ใใฏใฏใฏใฏใฏใ
08:35ใพใฃใใใใใใ
08:37ใใใใใใ ใฃใฆ!
08:39ใใฃใใชใซ็ฌใฃใฆใใ !
08:41ใใใใใใใ
08:43ใใใใใใ
08:44่จ่้ฃใใซๆฐใใคใใชใใใฃใฆใใคใ่จใฃใฆใใงใใ?
08:47ใ ใฃใฆใๆฏไธใ
08:50ใใฃใ
08:59ใฏใโฆ
09:01ใชใใใใซ่ฟใฅใใชใใฎใใใใชใซในใใฌในใ ใฃใใชใใฆใ
09:05ใขใขใใใใชใซใ่ใใใจ?
09:08ใใฃ!
09:09ใฟใใฟใใใใ!
09:10ใใฏใผใใ
09:11ใใฆใฏใไน
ใใถใใซใๆฏใใใซไผใฃใฆ็
งใใฆใใใงใใ?
09:15ใ?
09:16ใฟใใใใใฎๅใฃใฆใ้ญใใฎใ้ใใฎใใใใใใใชใใ
09:21ใใฎใใใใใใใๅผใใงใใใ ใใฉใ
09:24ใขใใคใใจๆฏไธใใไน
ใใถใใซใฟใใชใง้ขจๅๅ
ฅใใใฃใฆใ
09:27ใใฃใ
09:28ใใฃใ
09:29ใปใชใผใ!
09:31ใกใณใฃๅญใฏๅฏใๆ้ใ ใ!
09:33ใใใใง!
09:34ใขใข?
09:35ใใช?
09:39ใใฃ!
09:41ใ!
09:44ใขใขใฎใใฃใฑใใๆใใใผ!
09:45ใใใใใพใใใฆใใ ใใใ!
09:47ใใใใ!
09:49ใขใใขใ!
09:50ใขใใคใฎใใใฃใฑใใใผ in!
09:53ใงใใใใใใใฃใฆใใใใใชใใใใชใใฟใใใใใๆใใ ใใ
09:57ใใฏใฏใใใใใใ ใใญใ
09:59So... so... that's...
10:01That's why I'm surprised.
10:03She's having such a hot water in the้ป่ณ safari.
10:06There's a hot water in the forest.
10:09I asked her to make it.
10:13But my mother is too late.
10:15She's taking care of it.
10:18She's helping her and she's talking about it.
10:21I mean...
10:23I was here too.
10:25She's been here for the family.
10:28It's okay. It's like a family.
10:32That's right.
10:33So, so, so, so...
10:36Sevii-san, you know when I'm in the bathroom, you can't see me?
10:41Oh, that's okay.
10:43Charm's ability to influence the men only.
10:47So, I'm so excited, but I'm so nervous.
10:51You're in the room?
10:53Yeah.
10:54I'm so nervous.
10:59Charm's power...
11:02If you look at your mother's face, you can't see me.
11:07I can't imagine.
11:08But you can't see me.
11:12You can't see me.
11:16You can see me.
11:18You can see me.
11:21I'm so nervous.
11:24You Pรฅre...
11:25...
11:26...
11:27...
11:28...
11:29...
11:30...
11:31...
11:33...
11:34...
11:35...
11:38That's why we're going to enjoy the world's life.
11:45Thank you very much, Peke.
11:49Do you want to buy a beer?
11:52Let's go to the water.
11:54We need to go.
11:56Let's go.
11:57Yes.
11:59Where are you?
12:00Where are you?
12:01Where are you?
12:03Why are you here?
12:10Why are you here?
12:12Why are you here?
12:15Oh!
12:16lash.
12:19Shade.
12:24Look,่.
12:27Why are you here?
12:31Ah!
12:31Stop it!
12:32Stop it!
12:33Stop it!
12:34Stop it!
12:35Stop it!
13:01That's what the power, the charm of the potential of the beauty of the beauty is?
13:09So, in research, the simple charm of the charm of the phenomenon, that there is a secret to be known as a charm.
13:17This can be used as a charm of the pot, and a wolf will be changed, and in the beginning of the charm, it is what the charm of the charm of the pot is?
13:28็ง็งใฏๆฎ้ใ ใใฉใฃใกใใฃใฆ่จใใจใใใซใ ใ
13:34่ฆใ็ฎใฏๆฏไธใฃใฝใใใฉๅงไธใฏ3ไบบใฎไธญใงใไธ็ชใใใซใผใฏใฎใใฏใผใใคใใงใใใใช
13:40ใงใใๅงๆงใฎๅคฉๆ็ใช้ ญ่ณใฏใๆฏๆง่ญฒใใ ใจๆใใพใใ
13:46ใใใใใใใใใใใใใใใใใ ใใใใใใใใใใใใใใใใใ ๅฎๅ
จใซ็งใฎ็พใใใซๅฝใฆใใใกใใฃใฆใ
14:04้ใใชใใ
14:06ใใฎใพใพใใ็ง ็ๅฆใชใฎใซไบบๅฆปใชใฎใซ
14:13้ ๆดใใใกใใ
14:22ไปใฎใๅฎถใซใ้ฟใใใ ใใ
14:24ใใใใจใใใใใพใใ
14:28ใใใใใใใใใใ
14:30ใใใฉใใใฆใใใชใใฎใใใ
14:30็พใใใใ่ชๅใๆใ
14:35ใฉใใใฆใใฉใใใฆใใใช
14:39ใใใใใ
14:43Oh my god.
14:45You're your friends.
14:47Mr. apostle, hold on.
14:49You are one of my friends.
14:51You are one of the best friends of Nala.
14:55You are your best friend.
14:58You are not going to die!
15:00You are now going to believe in your heart.
15:02You are not going to die.
15:03You are going to be my name.
15:05Why are you?
15:07I'm going to be a fool.
15:10Oh, that's why I was so excited.
15:14So beautiful people are at the front of me.
15:19It's a quiet time!
15:22I'm sorry!
15:23I'm sorry!
15:24I'm sorry!
15:27I'm sorry!
15:28I'm sorry!
15:29I'm sorry!
15:34I'm not going to go there!
15:36I'm going to go there!
15:38I'm going to go there!
15:41I'm going to go there!
15:43Here!
15:45What's wrong with you?
15:47I'm going to go there!
15:49I don't want to do this!
15:51I can't do this!
15:57I'm going to go there!
15:59Zeddy-san!
16:17Cora!
16:18ใใฎไบบ้ขใใ!
16:20ๅLikeDubo.
16:26Zeddy-san!
16:29Zeddy-san!
16:30Zeddy-san!
16:44Plastic peoples!
16:47ใใ!
16:58ใฒใจใพใใใฎๆธฉๆณใฎๆนฏๆฐใง่บซใ้ ใใพใใใ
17:07ๆฌๅฝใซๅนใใชใใใงใใญใใฃใผใ ใฎๅ
17:10ใใชใใฏๆบใใใฌๅผทใไฟกๅฟตใๆใฃใฆใใ
17:16ๆนๅๆงใฏๅ
จใ้ใใใฉไผผใฆใใใ ๅคซใซ
17:21ไฟบใ!? ใใฎๅ
จ็ถใงใใ ่ฟทใฃใฆใฐใฃใใใ ใ
17:26ไฟกๅฟตใฎใชใไบบใชใ่ฟทใใใใ ใใ ๆตใใใใ ใใงใ
17:33่ฟทใใฎใฏใใชใใฎไธญใซๆญฃใใใจไฟกใใไฝใใใใใใ
17:38ใใใฆ ใใใใใชใใฎ่ช ๅฎใใซใคใชใใฃใฆใใ
17:44ๅจใใกใใใใฃใฆใใชใใซๆนใใใๆฐๆใก
17:47ๅใใใใญ
17:49ใใ
17:50ๆฏ่ฆชใงใใใฎ ่ฆใฆใใใฐใใใใใๆฐใฅใใพใใ
17:54ใใโฆ
17:56ใใฃใ3ไบบใจใ ใใชใใซใใใฃใฆใใใใใใใ
18:01ใใใชโฆ ใปใใฃๆงใงใใผใฌใ ่จ็ปใฟใใใชใใจโฆ
18:05ใใโฆ ๅ่ซใงใใ
18:07ใใโฆ
18:09ใงโฆ ใใผใฌใ ่จ็ปใจใฏ?
18:12ใใโฆ
18:14ใใฑ! ใใใงใใใฏใฉใฃใกใธ้ใใใฎ?
18:17ใใใใใกใใธ้ใใใฎ?
18:18ใใใใใกใใธใฎใปใใงใ
18:20ใใโฆ ๅ็ฉใใกใฎ้ณๅฃฐ่ฟใฅใใชใใใใซ่จใฃใจใใใ ใฃใ
18:24ใใโฆ ใๆฏๆง!
18:26ใใฃโฆ ใชใ! ใชใใงๆฏไธใจไธ็ทใซใใใใ ?
18:29ใใ?
18:30ใๅ!
18:31ใใใพใพใซใชใฃใใใ ใช!
18:32ใใซใกใใ้ขใใใ!
18:34ใใฉใใในใใใจใซใชใๆฎฟใฏ
18:36ใปใใฃๆงใฎใ้กใ่ฆใฆใ็ๆงใไฟใฃใใฎใงใ
18:39ใใโฆ ใใใ! ใชใต! ใใใ!
18:42ใใฃโฆ ใปใใจใ ?
18:44ใฃใฆใใใโฆ
18:45ใใใใใใฎใใผใใใใซใผ!
18:47ใชใใงใๅใ่ขซใฃใฆใใ ?
18:49ใใใชใคใใผ!
18:50ใกใใฃใจใชใใใใชใใ!
18:52ใใใ ใ!
18:53ใใโฆ ใใโฆ ใใโฆ
18:54ใใโฆ ใใโฆ
18:55ใใโฆ ใใโฆ
18:58ใใโฆ ใใโฆ
19:01ใใโฆ ใใโฆ
19:02ใใโฆ ใใโฆ
19:05ใใโฆ
19:06ใใฃโฆ ใใโฆ
19:08ใใ?
19:09ใใฟใพใใ! ใใใใๅ
ใงโฆ
19:12ใใใใฎ?
19:14็ด ๆตใชไบบใงใใใใใชใใฎใๅ
ๆงใฏ
19:17ใใฉใคใใผ!
19:18ใใ!?
19:20I'm sorry.
19:28I'm going to get to the house.
19:31Thank you, Justin.
19:33I'm going to go home, my mother.
19:36You can't see it.
19:38You can't make time for time.
19:40I'm also going to get here.
19:43I'm going to go back to my body.
19:46I'm not going to go back.
19:47I'm going to go back.
19:48Like, I don't know, I don't know.
19:51No, it was fun.
19:54Good.
19:56I don't want you to be able to do anything.
20:00I'm going to be able to do this for you.
20:03Momo, you can take care of your body.
20:06Yes.
20:07You'll be able to come here, my mom.
20:11You're good, Lito.
20:13Yes?
20:14I'm so proud of you.
20:15I'm so proud of you.
20:16I'm so proud of you.
20:21I like you.
20:23I'm so proud of you.
20:28You want to do it.
20:31You want to make it so you feel better.
20:35See you again, Momo.
20:38See you again, Momo.
20:44Lito?
20:45Yes.
20:46I'm so proud of you.
20:51I'm so proud of you.
20:54I'm so proud of you.
20:56I'm so proud of you.
21:06I'm so proud of you.
21:08Did you want to go home?
21:10No.
21:11What are you doing?
21:13What are you doing?
21:15I'm so proud of you.
21:17I'm so proud of you.
21:21I'm so proud of you.
21:23Lito?
21:25Hmm?
21:26Uh?
21:27Huh?
21:28Ah?
21:29Uh?
21:30Uh?
21:31Uh?
21:32Uh?
21:33Uh?
21:34Uh?
21:35Uh?
21:36Uh?
21:37Oh yeah, Mom?
21:39Oh...
21:41Oh...
21:42Oh I don't have any Chinese friends.
21:44Eh?
21:45I just wanted to hear the sound of a little bit.
21:50Then, let's go back.
21:53Yes.
21:54You're a big boy.
22:01He's a kid. He's a kid.
22:04He's a kid.
22:06And you're also a kid?
22:09No, I'm not a kid.
22:11็งใฎไธๆใฏๆฏๆงใๆใใชใใซใซใชใฎๆฐๆใ ใใใ
22:15ใพใใฉใใงใใใใใ
22:17ๆ่ฌใใใใชใใๅใ
22:19ไฟบๆงใๆญฆ่
ไฟฎ่กใงใใพใใพใใฎๆใซ็ซใกๅฏใฃใใใใใงๅฉใใฃใใใ ใใ
22:24ใใชใใ็งใ่ฆใฆใๅนณๆฐใชใฎ?
22:27ใ? ไฝใฎ่ฉฑใ ใใ
22:29็งใฎ็พใใ้กใ่ฆใฆใๅนณๆฐใชใฎใฃใฆ่ใใฆใใฎใ
22:32ใฏใ!?
22:33่ชๅใง่ชๅใ็พใใใจใ่จใใฎใใ!
22:35ๅฐๅณๅฅณใฎใใใซ!
22:37ใใใใฎๆนใๅฐๅณใงใใ!
22:39ใใ! ใฆใใใไฟบๆงใ่ชฐใ ใจๆใฃใฆใใใ!
22:42็ฅใใชใใใใ้ฆฌ้นฟใๆใใใฃใใ่จใฃใฆใฟใชใใใใ
22:46่ชฐใใใใใใ
22:47ไฟบๆงใฏใฎใใปใซใทใชใณใปใใใซใผใฏใ
22:50ใใฎๅฎๅฎใฎๆฆไนฑใๆฒปใใ้ ็นใซ็ซใค็ทใ !
22:55ใใฃใผใ ใฎ่ฝๅใซๆใใใใใใจใชใใ
22:59ๅใใฆใพใฃใใใซ็งใ่ฆใคใใฆใใใใใใฎ็ณใ
23:09้ ๅผตใใชใใใๅจใใกใ
23:16้ ๅผตใใชใใใๅจใใกใ
23:18้ ๅผตใใชใใใๅจใใกใ
23:19้ ๅผตใใชใใใ
23:21้ ๅผตใใชใใใๅจใใกใ
Be the first to comment