Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Hey, this video is amazing!
00:04Oh, I've seen it.
00:06It's a Chimpanzee man. It's been a long time ago.
00:09Human G.
00:10Human G.
00:11Human G.
00:12Charlie.
00:13Now, I'm going to go to school in high school.
00:16Eh?
00:17Oh, there's a lot of stuff.
00:20ALA.
00:21ALA?
00:23It's an animal.
00:25It's 15 years ago.
00:27I saw Charlie.
00:29What's it that regarde?
00:31Look, I'm thinking that you should see in the future.
00:33Ah, you are a tampoco of the police on the obviamente Türkis.
00:36You should be like an crazy chat about them.
00:41Oh, you don't want to vlog here!
00:44Cheers, morals.
00:45Let's do it.
00:50Uh, Mom, I have my shield.
00:52I'll grab them.
00:53I'm going to leave here for you.
00:55CHI strict fare.
00:57All right, I don't want to go home.
01:03Oh, really, I'm not feeling bad at all.
01:07Well...
01:10You're a good girl.
01:13You're a good girl.
01:15Mama!
01:17I got it!
01:28Ah…
01:30Sari?
01:34Sari!
01:35Don't be afraid!
01:36What?
01:37Sari!
01:38Sari!
01:39Sari!
01:40Sari!
01:41Sari!
01:42Sari!
01:43Sari!
01:47Look!
01:48Steakhouse is still burning!
01:49It's hard!
01:50It's hard to be.
01:51It's hard to be.
01:52It's hard to be.
01:53All of the meat eaters.
01:55We'll take all of the animals' fish.
01:58This is the call of our humans' birds.
02:04We'll stop!
02:06Forced by this,
02:09A cat being.
02:10Don't be afraid of it.
02:12A cat being an villain.
02:14I never
02:21Am I even scared of it?
02:23でも得体の知れないwonder
02:25You make me wonder
02:27ドラマの中に迷い込んだ
02:29結末を知らないアクター
02:31君と僕との相関図が
02:33まだ空白的非なんだ
02:35笑い合いたいくせになんか
02:37傷つけ合っちゃうのはなんでだ
02:39こんなはずじゃなかったばっか
02:41君と僕にはどんなルールや
02:43ヒントが存在するんだろう
02:45LとRのようにも
02:47怒らして混ざりたいステラ
02:50恋愛対象 どうだろう
02:53攻撃対象 誓うと思う
02:55本当かどうかも
02:56わからないもの ジレッタイもの
02:58僕らの関係
03:001ワードのくらい
03:02測れやしないの
03:03Why?
03:04君を知りたい 知られたい
03:06知られ合った時の期待
03:081ワードのくらい
03:10辿り着きたい
03:11会いたい
03:12他は知らない
03:14探したい 君だけが
03:15Make me wonder
03:17You make me wonder
03:27飽きれちゃうほど
03:32You make me wonder
03:34ニューヨーク市警の
03:37モランス署長は
03:38緊急記者会見で
03:39この爆破テロは
03:40動物解放同盟
03:42ALAによる犯行と断定しました
03:44そこの2人
03:45人用中はSNS禁止だぞ
03:47す、すいません
03:48ALAは今から15年前
03:50ヒューマン人発見のきっかけとなった
03:52研究所襲撃事件を起こした
03:55過激が動物権利団体として知られており
03:58事件以降目立った活動はありませんでしたが
04:01最近になって
04:03なぜか活動を再開しており
04:05もう遅い
04:06とにかくすぐチャーリーを迎えに行ってくる
04:10このヒューマン人って
04:12チャーリーのことに決まってるだろバカ
04:15そういえばチャーリーってビーガンだって話だぜ
04:17ってことはテロリストだ
04:19ってことはテロリストだ
04:23ルッシー
04:32ああ無事だよ
04:33とりあえず状況がはっきりするまで
04:35チャーリーは家に
04:42ギルバート・スタイン教授ですね
04:44フィリップ・グラハム保安官報です
04:46聞きたいことがあるので
04:48保安官オフィスまでご即論願いたい
04:52彼も一緒に
04:55何なのあの保安官報
04:58突然学校まで来て
05:00チャーリーのことをテロリスト扱い
05:02半日以上も聴取で拘束するなんて
05:05考えられない
05:07私が弁護士だと名乗ったら
05:09まるでバカにしたような態度で
05:11チャーリーは
05:12今寝かせた
05:14かわいそうに
05:20大丈夫?
05:22せっかく順調に学校に通い始めてたのに
05:26なんでこんな…
05:28学校はもう辞めさせよう
05:33え?
05:34待ってバート
05:35まだ…
05:36よく考えてくれハンナ
05:38チャーリーはALAに救出されてるんだ
05:41そしてSNS上では
05:43ビーガンというだけで白い目で見られる状況になってる
05:47あの子の立場はかなり危ういよ
05:49でも…
05:51チャーリーは何もしてない
05:52それに…
05:53テロを支持しているような ビーガンや活動家なんて
05:55ほとんどいないじゃない
05:57現実にはね…
05:59けど…
06:00人々の感情の向かう先が
06:02テロリストだけに留まってくれる保証はないよ
06:05それは…
06:07それは…
06:08何よりチャーリーの気持ちだ
06:10もともと学校がよいに乗り気だったわけじゃないし
06:14こんな小さな町じゃ警察に連れてかれたのもみんな筒抜けだよ
06:19下手したら10年前の二の前になりかねない
06:23それは…
06:26ん?
06:27チャーリー
06:29どうしたの? 起きちゃった?
06:32学校…
06:33ん?
06:34僕… 学校を続けたいんだけど…
06:45何で普通に来たんだよ
06:47テロリストの一味って本当?
06:50意外だな…
06:52通学を続けるつもりか
06:54素晴らしい
06:56あの時彼女のお腹にいた胎児が今 目の前にいる…
07:00感激だよ
07:02抱きしめに行くにはまだ早そうだぜ
07:05見ろよ
07:06警察がぴったりチャーリーに張り付いてやがる
07:09感動の再会は舞台を整えてからだな
07:13チャーリーは俺たちの仲間になると思うか?
07:17ふん…
07:19ならざるを得なくするのさ
07:21私… 昨日テレビで見たの…
07:25テロで犠牲になった女の子の写真…
07:28お母さん… すごく泣いてて…
07:32ミオ…
07:34許せない…
07:36あんなの…
07:41あっ…
07:42来た…
07:43あっ…
07:44来たら…
07:45また…
07:46来た…
07:47来た…
07:48来た…
07:49来た…
07:50来た…
07:51来た…
07:52Hey!
07:56What?
08:02You're so stupid.
08:05What do you think?
08:08That New York's vegan terror!
08:10What's that?
08:11Just, uncle! What are you saying?
08:14You're so stupid!
08:15You're so stupid!
08:16You're so stupid!
08:18You're so stupid!
08:20My brothers and sisters are just talking to me.
08:23You're right?
08:25You're right.
08:26You're so stupid
08:28You've murdered yourests.
08:31You've killed somebody.
08:32You've killed somebody.
08:33And even all you care about the A-L-A-A.
08:35You've never been to me.
08:37You have a sense of mind.
08:39Yes, my friends...
08:42You're right?
08:43You don't want to do anything.
08:45Come here.
08:46I'm sorry.
08:48Wait!
08:49Hey, hey!
08:50Are you going to run away from me?
08:52I'm going to tell you about veganism.
08:56I think that I'm going to take advantage of the terror of minority people.
09:02I don't think so.
09:04I'm going to take advantage of the religious people,
09:06and I'm going to say Merry Christmas.
09:09I'm going to eat the next day.
09:14You can't eat it!
09:17I was told that I was thinking about vegan, but I was when I realized that I had to do that,
09:26and I had to change the reason why I didn't find it.
09:30So you don't have to eat anything I can do.
09:35I can eat鶏,牛,豚,魚, and human.
09:43You've heard it.
09:47You're crazy.
09:50You don't have to eat human beings.
09:53Hey, then I'll ask you, but why do you just kill and eat it?
10:01If that's why I don't want to suffer and suffering,
10:05I don't want to give you the reason why I don't want to suffer.
10:08I don't want to use all of the animals that have all of them.
10:12What else?
10:14What else?
10:16What else?
10:18Why do you have to be a human being?
10:21Ah!
10:23Where are you?
10:28Where are you?
10:30Where are you?
10:32It's not that much, TREV.
10:34You'll have to do half of it.
10:36You won't be able to talk about it.
10:38Let's go.
10:44Charlie...
10:45I'll take a break here.
10:49I'll go.
10:51I'll go.
10:53I'll go.
10:55You're the best, Charlie.
10:57Who are you?
10:59I'll go.
11:01ические証拠を...
11:03これがママだった。
11:05代わりにこんにちん行った。
11:07ずっと迷惑教師。
11:10これ obviouslyが…
11:12誰も誰にも分かりゃしない。
11:14彼らは自分の歴史の正しい側にいるってことが…
11:20いいでしょ、ここ。
11:23学校のすぐ隣だけど、ほとんど人も来ないし。
11:28I'm always going to go to the beach.
11:34Thank you, Lucy.
11:39You should go out to this town.
11:47Even if you're in the middle of the city,
11:50I can't wait for you to accept you.
11:57I'm always going to go out here.
11:59I have to get out here.
12:01I'm not going to change the people.
12:04You've also got to be in the same place.
12:06You're not going to be in the same place.
12:08You can't be in the same place.
12:10You can't see the people from the east.
12:12I don't see the people of the city.
12:16You can't see the people of the city.
12:19You can see them all.
12:22There are different abilities.
12:24怠け者だったり計算高かったりして駆け引きしあってる。
12:29無性生殖でコロニー全体のDNAが同じ種でもそうらしいよ。
12:35もしかして今アリの話してる?
12:40僕今までほとんど家から出たことなかったから、
12:45父さんと母さん以外の人間はよく知らなくて。
12:48本やネットはよく見てたけど、
12:51俺って遠くから眺めてるってことなんだろうな。
12:54あんまり興味が持てなかった。
12:57けど実際に近くで観察したら、君たちって面白いね。
13:02学校に通い出してから初めてのことばかりだし、
13:06来れなくなるとつまらない。
13:09君ってやっぱり超最高。
13:19あ、そうだ。何かSNSやってる?交換しようよ。
13:24ルシー、君は超変わってるね。
13:29アハハハハハ。
13:32チャーリー、気にしないでほっときなさい。
13:40こんなベタづけでいいのかよ。
13:42ほとんど嫌がらせだぜ。
13:44嫌われるのが俺たちの仕事だ。
13:47けど直で見られてラッキーだよ。
13:49ヒューマンジーのチャーリー。
13:51俺直撃世代でさ、みんなチャーリーグッズを持ってたな。
13:55無許可の海賊版だったけどね。
13:59マルコ、お前ここに配属されて何年になる?
14:04え、4年だけど。
14:06そうか。何人も知らないんだったな。
14:09いいか。これからする話はなかったことになっている事件だ。
14:14もし部外者に漏らせば、分かるな。
14:18極秘事項ってやつか。
14:21オーケー。もったいつけないで話せよ、フィル。
14:2610年前のことだ。
14:30俺たちはボリバー死刑の増援要請を受けて、
14:34ヒューマンジーの敬語を仰せつかった。
14:37当時はブームの最中でな、
14:40一匹のサルを千人体制で敬語してたんだ。
14:44俺は連日続く馬鹿騒ぎにうんざりしながら、
14:47その日も市内のプールの警備についていた。
14:50突然屋内の警備から緊急コールが鳴り響いた。
14:55急いで駆けつけると、
14:57そこで俺が見たのは…
15:00信じられるか。
15:05武装した警官七人が病院送りにされたんだ。
15:09当時五歳のたった一匹の類人猿にな。
15:15マジかよ。
15:20死人こそ出なかったものの、
15:22死人は全員警察を辞めた。
15:25そのうちの一人は俺のダチだった。
15:28忘れようがない、
15:30地獄のような光景だったよ。
15:33けどフィル、
15:35なんでそんな事件が当時表沙汰にならなかったんだ。
15:38大事件じゃないか。
15:40さあな。
15:42とにかく俺たち下っ端の口は封じられて、
15:45事件は公式記録から消された。
15:48そしてそれ以降、
15:49ヒューマンジーはメディアの前に姿を表すのをやめた。
15:53もしかすると、
15:55腕利きの女弁護士の活躍でもあったのかもな。
15:59テロリストと関係あろうがなかろうが、
16:02あのクリーチャーは危険すぎる。
16:05あれは、
16:06この世に決してあってはならないものだ。
16:11はい、チャーリー。調子はどう?
16:13ルーシー、何か用?
16:15チャットするのに用なんていらないの。
16:18今何してる?
16:20ちょうど家に着いて、
16:22母さんが車庫入れに手こずってるのを見てる。
16:24壁にぶつけたっぽい。
16:30申し訳ない、ケイカは。
16:32いや、私がよそ見してたから、
16:34全然平気。気にしないで。
16:36それならよかった。
16:38君、シュルーズ校の生徒さん?
16:40そうだけど、あなたは?
16:44これは失礼。
16:46私はマックス。よろしく。
16:49じゃあ、君、
16:51ヒューマンジーのチャーリーのこと、知ってるよね。
16:56私はコーンバーグ研究所に勤めてるものなんだけど、
16:59ちょっと話を聞いても?
17:01ほかあたって。
17:04ほい。
17:06なぜヒューマンジーは存在していると思う?
17:10ルーシー。
17:11え?
17:12なぜって。
17:15え、なんで私の名前?
17:18その年季の入ったステッカーにあるのは、
17:20君の名前では?
17:22ああ。
17:25正直言うと、
17:26学校横の公園で君がチャーリーと話してるのを見かけてね、
17:30たまたまの偶然だよ。
17:32それで君に話を聞きたいと思ってたら、
17:35なんと君の方から僕に衝突してくれたってわけ。
17:40コーンバーグ研究所っていうのは何なの?
17:43ああ。
17:44セントリースにある研究施設だよ。
17:46そこでチャーリーは生まれてからずっと、
17:48定期的に検診を受けてるんだ。
17:51実はこのところチャーリーの調子があまり良くなくてね、
17:54そこに来てあの不幸なテロ事件だろう。
17:57学校生活がストレスになってるんじゃないかと。
18:00学校ではどんな様子?
18:02うまくいってる?
18:04そうね。
18:05学校でのチャーリーの立場は、
18:08最悪。
18:10クソテロリストのせいでね。
18:12でもそれがストレスになってそうではないけど。
18:16ほう。
18:19さっきの、どういう意味?
18:21え?
18:22なぜヒューマンジーは存在してると思うかって聞いたでしょ。
18:27ああ、いやいや。
18:29君にとってヒューマンジーのチャーリーはどんな存在なのかなって。
18:33ちょっと言い方変だったね。
18:36どんなって言われても、そんなによく知ってるわけじゃないけど。
18:41うん。
18:42私にとっては、知らない世界の見え方を教えてくれる、
18:47コウモリみたいな存在、かな。
18:50話を聞かせてくれてありがとう、ルーシー。
18:57チャーリーに君みたいな友達がいるなら安心だ。
19:00はあ。
19:01じゃあ、また会おう。万華鏡の目をした女の子。
19:08ルーシー、その男だけど。僕には全く心当たりはない。
19:16じゃああの男誰?
19:17わからない。
19:18でも僕がコーンバーグ研究所に通ってるのは本当だよ。
19:22明日もそこに行くし。
19:23えっ。
19:24チャーリー、お前誰とやりとりしてるんだ?
19:26ルーシー。
19:27ルーシーって誰?
19:28えっと、友達?
19:29えっ。
19:30今、友達って言ったの?それ、学校の友達って意味?
19:33そうなると思う。
19:34えー、よかったじゃん。
19:35えー、よかったじゃん。
19:36待って。その友達って人間?校内で飼ってるウサギとかじゃなくて?
19:40えっ。
19:41えっ。今、友達って言ったの?それ、学校の友達って意味?
19:45そうなると思う。
19:46えー、よかったじゃん。
19:48待って。その友達って人間?校内で飼ってるウサギとかじゃなくて?
19:53えっ。
19:54おいおい、ハンナ。
19:55だってこの子、前にモリノリスとかにも名前つけてたでしょ?
19:59ホモサピエンスの女性の友達。
20:02すごい、チャーリー。本当なのね。しかも女の子?何年生?どこに住んでる子?どんなやり取りしてるの?
20:14あ、プライバシーよね。わかってる。でもほら、どんな感じのお友達なのかなって気になって。
20:22ん?
20:23見れば?
20:25こんなところまで悪かったね、ルーシー。けど、学校休んでいいの?
20:31全然平気。学校より100倍面白いし。
20:35君がルーシー?
20:37うん。
20:38コーンバーグ霊長類研究所所長のファウラーだ。よろしく。
20:44ルーシー。君が会ったという男だが、結論から言うとそのような人物はここには在籍していない。
20:53やっぱりね。
20:54やっぱり?
20:56まあ、なんとなく嘘つきの気がしてたから。でも多分、私がそう思ってるのにも気づいてた。
21:05マスコミ関係者かもしれないな。チャーリーがここで検査を受けていることは少し調べたらわかるし、念のため警察に連絡しておくか。
21:15ところで、ルーシー。
21:17うん。
21:18よかったら今日、うちでディナーでもどう?実はハンナが君にすごく会いたがっててさ。
21:24ほんと?チャーリーのママね。喜んで。
21:29終わった。
21:31チャーリー!私、君のママにも会えるみたい。
21:36うん。
21:37超楽しみ!
21:38チャーリー、今日はエヴァに会っていったら?
21:43そうだ。エヴァにルーシーのことを紹介したらいい。
21:47うん?
21:48わかった。
21:49エヴァって?
21:50うん。
21:51僕の、生物学上の母親。
21:56あっ。
21:58チンパンジー。
21:59生きてたのね。
22:00サーリーを産んだチンパンジー。
22:01生きてたのね。
22:02サーリーを産んだチンパンジー。
22:03生きてたのね。
22:04サーリーを産んだチンパンジー。
22:08生きてたのね。
22:10サーリーを産んだチンパンジー。
22:13サーリーを産んだチンパンジー。
22:17サーリーを産んだチンパンジー。
22:20You might be the one I'm searching for
22:25Make this moment last forevermore
22:31I'm not always the same
22:35The night is over
22:37Even when the night is coming
22:39I don't have a body
22:41I'm not even the same
22:42I'm not even the same
22:44Every day I'm going to be
22:47So there is nothing
22:49I don't leave it
22:50I'm not even the same
22:52Also, this was thenap
22:53I won't pass
22:54What just did you pick up
22:57Don't let go
23:11重ねてる あなたと同じだ
23:15My love is a figure
23:17Jaguar まだ止めないで
23:21Jaguar 涙を濡らして
23:25Jaguar あなたを思い出して
23:29Jaguar 幸せに乗り組んで
23:33Why your boys act like they've been in a fantasy
23:37Those cool suggesting a lesion
23:39Throwing myself in some kind of addiction
23:42I'm not in need
Be the first to comment
Add your comment