A se*y piano teacher is the object of desire for one of the boys in her class.
*
#watchfreemovie
#watcnow
#fullmovie
#watchonlinemovie
#freestreaming
#StreamingNow
#MovieRecommendations
#MustWatch
#ClassicMovies
#Thriller
#Mystery
#WatchOnline
#TopRatedMovies
#CinemaLovers
#DramaFilm
#ForeignFilms
#AwardWinning
#MovieOfTheDay
#InstantClassic
#FeelGoodMovies
#RetroMovies
#MovieClips
#BestCinematography
#StreamingTonight
#LateNightMovies
#RomanticDrama
#Top10Movies
#PopcornTime
#MovieMarathon
#LoveStory
#romanticmovie
#WatchFree
#FreeMoviesOnline
#FilmOfTheYear
#BestMoviesEver
#Comedy
#FunnyMovie
#mustwatchmovie
#Movie
#Film
#filme
#Movies
#FullMovies
#ActionMovies
#ComedyMovies
#HorrorMovies
#DramaMovies
#RomanticMovies
#ThrillerMovies
#EuropeanFilms
#europeanmovie
#FrenchCinema
#SpanishMovies
#ItalianFilms
#GermanMovies
#EuropeanMovieClips
#EuropeanFilmFestival
#BestEuropeanMovies
#TopEuropeanFilms
#ClassicEuropeanCinema
#EuropeanDramaFilms
#EuropeanFilmAwards
#ScandinavianMovies
#EuropeanHorrorFilms
#EuropeanComedyMovies
#EuropeanArtFilms
#EuropeanIndieFilms
*
#watchfreemovie
#watcnow
#fullmovie
#watchonlinemovie
#freestreaming
#StreamingNow
#MovieRecommendations
#MustWatch
#ClassicMovies
#Thriller
#Mystery
#WatchOnline
#TopRatedMovies
#CinemaLovers
#DramaFilm
#ForeignFilms
#AwardWinning
#MovieOfTheDay
#InstantClassic
#FeelGoodMovies
#RetroMovies
#MovieClips
#BestCinematography
#StreamingTonight
#LateNightMovies
#RomanticDrama
#Top10Movies
#PopcornTime
#MovieMarathon
#LoveStory
#romanticmovie
#WatchFree
#FreeMoviesOnline
#FilmOfTheYear
#BestMoviesEver
#Comedy
#FunnyMovie
#mustwatchmovie
#Movie
#Film
#filme
#Movies
#FullMovies
#ActionMovies
#ComedyMovies
#HorrorMovies
#DramaMovies
#RomanticMovies
#ThrillerMovies
#EuropeanFilms
#europeanmovie
#FrenchCinema
#SpanishMovies
#ItalianFilms
#GermanMovies
#EuropeanMovieClips
#EuropeanFilmFestival
#BestEuropeanMovies
#TopEuropeanFilms
#ClassicEuropeanCinema
#EuropeanDramaFilms
#EuropeanFilmAwards
#ScandinavianMovies
#EuropeanHorrorFilms
#EuropeanComedyMovies
#EuropeanArtFilms
#EuropeanIndieFilms
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Carol Baker
00:00:10The main role in the movie.
00:00:20Rosalina Chalamare
00:00:24Leonardo Fani
00:00:29Femi Benussi
00:00:36Leopoldo Trieste
00:00:42Renzo Montagnani
00:00:48Karlo Giuffre
00:00:54Yes, ma'am.
00:01:03Иду, сеньора.
00:01:08Вам куда, сеньора?
00:01:10На кладбище.
00:01:15Эй, ты куда летишь?
00:01:17О, простите меня, пожалуйста.
00:01:27О, Господи.
00:01:32О, извините меня.
00:01:37О, извините меня.
00:01:38Я тороплюсь.
00:01:39Я не хотел, правда.
00:01:40Я тоже.
00:01:42Я вас не заметил.
00:01:49Я вас не заметил.
00:01:52Мой шар.
00:01:54О, извините.
00:01:58О, извините.
00:01:59О, извините.
00:02:03Простите.
00:02:04О, Ao assessments.
00:02:06Сúng月я.
00:02:07О, извините.
00:02:08О, извините.
00:02:112019
00:02:12This virtual, more than other people, was a part of the person of Matesoni and an inimitable example of a brotherhood of predation to his own deeds.
00:02:25It was an art that she loved and loved her mission to the young people in the supply of music.
00:02:33the composer Franko Micalizzi,
00:02:35who turned his own art.
00:02:37But music is only an art,
00:02:39which, of course, is not always a part of life.
00:02:41It was a part of life,
00:02:43and a part of life.
00:02:45We will miss the film Vittorio DeSisti.
00:02:47We will miss them not only in these reasons,
00:02:50but also in many other reasons.
00:02:53Today, her connection is stronger than before.
00:02:55Her love to people,
00:02:57her love to life will always be in our memory.
00:02:59Who is this woman?
00:03:01I don't know.
00:03:03Who is this woman over there?
00:03:05I don't know.
00:03:07I should think of it.
00:03:09And God bless her soul.
00:03:11God bless her soul.
00:03:17There you are, senora.
00:03:19You are 400.
00:03:23Well, see you soon.
00:03:25Well, see you soon.
00:03:27When I was little, people were full.
00:03:29It's possible to believe.
00:03:35Oh!
00:03:36God!
00:03:37Mother!
00:03:38Mother!
00:03:39What's that?
00:03:40It's like a scream!
00:03:41It's crazy!
00:03:42Get out of here!
00:03:43Get out of here!
00:03:44Get out of here!
00:03:45Get out of here!
00:03:46Hey, Gerber!
00:03:47Get out of here!
00:03:48Get out of here!
00:03:49Get out of here!
00:03:50Get out of here!
00:03:52There.
00:03:53You'll be fine.
00:03:54I'm sorry.
00:03:55You'll be fine.
00:03:56You'll be fine.
00:03:57Sorry.
00:03:58No, Nestle.
00:04:00You'll be fine.
00:04:01No, Nestle!
00:04:03Yes.
00:04:04You'll be fine.
00:04:05You'll be fine.
00:04:06Yes.
00:04:10Come in.
00:04:12Mim, it's so great.
00:04:19Hi.
00:04:20I want to watch the game,
00:04:22yes, I want to watch.
00:04:23Hey.
00:06:24Baby, ты меня просто заводишь.
00:06:27Я весь твой, да, донышко?
00:06:57Now, what was that all about?
00:07:01В чем дело?
00:07:01Да, вообще-то я играла с Керца, но даже представить
00:07:09себе не могла, что моя интерпретация будет столь заразительной.
00:07:12Я бы хотелось бы, чтобы вы были предельно внимательны.
00:07:21Страсть к музыке поможет нам понять наши собственные
00:07:24возможности.
00:07:25Мы живем в тихом, захолустном городке, но с помощью музыки
00:07:30сможем преодолеть любые границы.
00:07:32Естественно, что эта привилегия потребует определенных
00:07:36жертв, почти фанатической преданности.
00:07:42И по правде, наша личная жизнь должна будет отойти
00:07:45на второй план.
00:07:46Так что все шутки и проказы, лежащие вне музыки, придется
00:07:51отложить.
00:07:53Вот вы идите к инструменту.
00:08:16Дорогой Александр, сделай нам всем одолжение и прекрати
00:08:34дуться.
00:08:35Отстань.
00:08:35Да ладно, кончай свои дурацкие подколки.
00:08:38Ловко ты разыграл сегодня, Элис.
00:08:40Мы все чуть не лопнули от смеха.
00:08:43Говорите, что хотите, но с тех пор, как у нас появилась
00:08:46эта новая училка, Синьорина Форменте, у вас все мысли
00:08:49только об уроках музыки.
00:08:51Вы что, правда в нее влюбились?
00:08:53Да прекрати ты, с ума сошла, она мне в матери годится.
00:08:56Ну и что, любовь такая штука, которой не прикажешь.
00:08:59То любит, тот слеп.
00:09:03Целуй меня, глупышка.
00:09:05Ты что, рехнулся, целуешь сестру?
00:09:07А что такое, я нуждаюсь в утешении, и бог Александра
00:09:11на меня даже не смотрит.
00:09:13Что ж, тогда я тоже найду утешение с Таллой.
00:09:16Фигушки, мне пора домой, чао.
00:09:19Пока-пока.
00:09:33Малыш мой, ты совсем ничего не ешь.
00:09:36Кушай хотя бы фруктов.
00:09:37Хватит, отдохни.
00:09:38Луиджио, ну скажи ему ты.
00:09:40А какую вещь ты готовишь к экзамену в конце недели?
00:09:52Пока не знаю точно, нам сказали только вчера.
00:09:56Что такое, в чем дело?
00:09:59Если ты плохо себя чувствуешь, тебе надо отдохнуть.
00:10:02Хочешь, я поговорю с этой вашей новой учительницей?
00:10:06А что, неплохая мысль.
00:10:09Она знает, что ты лучший студент в школе?
00:10:11Ну, мама, прошу тебя.
00:10:13Если хочешь знать мое мнение, то очень скоро она убедится в твоих способностях.
00:10:19Ну-ка давай, открой ротик, съешь.
00:10:21Ну?
00:10:22Луиджи!
00:10:23Луиджи!
00:10:24Черт бы побрал эту бабу.
00:10:26И отчего она в реке не утонула?
00:10:29Как ты считаешь, не пора ли Александра поехать отдохнуть?
00:10:32Весенние каникулы были слишком короткими, не правда ли, Луиджи?
00:10:36Луиджи!
00:10:37Ты меня не слушаешь?
00:10:39Да, да, как скажешь, Жизела.
00:10:42Можно войти?
00:10:47Надеюсь, я не опоздал для кофе.
00:10:49Разумеется, друг мой, вы же никогда не опаздываете.
00:10:53Я принес вам пирожные.
00:10:56Вот и прекрасные.
00:10:57Я пойду принесу кофе, одну секунду.
00:11:00Ты будешь кофе?
00:11:01Так что насчет отдыха для сына?
00:11:03Хорошо, дорогая.
00:11:05Закрой окно.
00:11:08Да не вы, я это сыну сказал.
00:11:11Доброе утро, доброе утро.
00:11:14Ну давай посмотрим, что с тобой.
00:11:16Сколько тебе?
00:11:17Восемнадцать.
00:11:17Ага, восемнадцать.
00:11:19Иначе все дело в девушке.
00:11:22Не волнуйся, Жизела, все в порядке.
00:11:25Твой малыш здоров.
00:11:26И я найду для него подходящее лекарство.
00:11:29Доброе утро, доброе утро.
00:11:31Это тебя.
00:11:33Какой-то клоун спрашивает тебя по телефону.
00:11:36Похоже, твой приятель Александр.
00:11:39Только не пропадай на весь день.
00:11:40Алло.
00:11:47Алло.
00:11:48Это ты, Александр?
00:11:50Ну хорошо.
00:11:52Я не знаю.
00:11:53Я не знаю.
00:11:57Ладно.
00:11:59Ну прекрати же.
00:12:00Это мой дурацкий братец Габриэлла.
00:12:03Он все время хочет всеобщего внимания.
00:12:06Ну ладно, ты зайдешь потом?
00:12:07До встречи.
00:12:09Не клади, тут еще мой братец.
00:12:11Эй, как поживаешь, Дон Жуан?
00:12:15Слушай, у меня тут есть кое-что для тебя.
00:12:17Так что ты хотел показать?
00:12:19Да, чего ради мы крутим педали уже полчаса?
00:12:22Выкладывай.
00:12:24Ну, парни, у меня действительно есть что показать вам.
00:12:28Смотрите.
00:12:30Резиновое изделие для вашего мужского комфорта.
00:12:34Как настоящий друг, я принес каждому по штуке.
00:12:37Да не так, дурень.
00:12:45Надо же иногда мозги включать.
00:12:47Сам подумай, если сразу развернуть, как потом надевать будешь?
00:12:51Ну, я только начал разворачивать, хотел позырить, что там.
00:12:53А ты видел их раньше?
00:12:55Да.
00:12:55Знаешь, как пользоваться?
00:12:56Ну, конечно.
00:12:57Естественно, мальчики, сначала надо надеть эту резинку, но тянуть не стоит.
00:13:02Разве удобно просить женщину, которая уже лежит на траве, подождать, пока ты сам будешь готов?
00:13:06Верно?
00:13:08Начинаем по моему сигналу.
00:13:09Начали.
00:13:12Для начала у вас должна быть эрекция, иначе ничего не выйдет.
00:13:17Смотри, Никола, если будешь дрочить, сразу дисквалификация.
00:13:23Я первый.
00:13:24А я второй, сразу за тобой.
00:13:26А у меня ничего не получилось, потому что очень хотелось отлить, там застряло, вот я...
00:13:31Ну ладно, ничего страшного.
00:13:33Потом получится.
00:13:34Я правда не могу терпеть.
00:13:35Чуть не лопнул.
00:13:36Три раза в темноте зажигалась спичка.
00:13:40Первый раз, вот так хорошо, ибо теперь нам видно твое лицо.
00:13:47Второй раз, спичка осветила твои глаза.
00:13:51И в третий раз, чтобы увидеть твои губы.
00:13:57А дальше...
00:13:59Дальше начинает действовать мое необузданное воображение.
00:14:04А я тем временем, приму тебя в свои нетерпеливые объятия.
00:14:10Прекрасно.
00:14:11Конечно.
00:14:13Да, Ная, но мне уже пора идти.
00:14:17Увидимся завтра.
00:14:18Ладно?
00:14:18Пока.
00:14:20Да, до завтра.
00:14:21Пока.
00:14:21Александр, послушай меня внимательно.
00:14:30Когда я досчитаю до трех, тебе лучше открыть, иначе я выломаю дверь.
00:14:35Черт, давай же.
00:14:37У меня всего 10 минут, чтобы успеть добраться до клиники.
00:14:40Ну, наконец.
00:14:46Ты сидел тут полчаса, дружок.
00:14:49Мама очень расстраивается, когда ты надолго запираешься в ванну.
00:14:52Она думает, что ты заболел.
00:14:54Ей это не нравится, но...
00:14:55Я-то знаю, что ты не болен.
00:14:58Дело ведь не в уколах, верно?
00:15:00Я пойду.
00:15:01Обожди.
00:15:02Нам надо поговорить с тобой с глаз на глаз.
00:15:04Спокойно.
00:15:05Мне надо идти.
00:15:06Выслушай меня.
00:15:07Всего минуту.
00:15:08Когда-то я был юношей.
00:15:09Могу представить.
00:15:10Выслушай меня, не перебивай.
00:15:13Я знаю, что с тобой происходит.
00:15:14Надеюсь, ты тоже понимаешь.
00:15:16Нет, не понимаю.
00:15:17Это ведь девушка, верно?
00:15:19Ну, это нормально.
00:15:20Я все понимаю, понимаю.
00:15:22Эти прелестные создания.
00:15:24Знаем, знаем.
00:15:25Помню однажды в Африке, когда я был совсем молодым.
00:15:28Там были девушки, 12-летние, а уже женщины.
00:15:31Они начинали жить в раннем возрасте.
00:15:3412-летние, а ей можно дать все 18.
00:15:37То, что надо.
00:15:37Помню одну девочку.
00:15:39Она выглядела лет на 10, не больше, но уже была беременна.
00:15:42Ей-богу.
00:15:43Будь поосторожнее с барышнями, Александру.
00:15:45Ты сейчас в области демонов.
00:15:48Я сам через это прошел.
00:15:49Ты не поверишь.
00:15:50В чем дело?
00:15:51Тебе стыдно за отца?
00:15:52Но это жизнь, как она есть.
00:15:53Понял?
00:15:53Какого черта вас учат в школе?
00:15:55На дворе 20-й век.
00:15:56Чего так нервничать?
00:15:58Надо просто держать себя в руках.
00:16:00Вот и все.
00:16:01Ты слишком скован, сынок.
00:16:02Следи за собой и за своими нервами.
00:16:04Хорошо, ну вот и отлично.
00:16:05Ну я пошел.
00:16:06Давай, успехов.
00:16:07Кстати, сколько тебе сейчас, Александра?
00:16:0917.
00:16:1018?
00:16:11Прекрасно, прекрасно.
00:16:12Черт.
00:16:12О, извините.
00:16:21Простите меня.
00:16:23Кажется, такое у нас уже было.
00:16:26Извините меня, сеньора Фармент, я просто ходячая катастрофа.
00:16:30Вы всегда такой рассеянный?
00:16:33Да, то есть нет.
00:16:34Ну я не знаю, простите меня.
00:16:36Ладно, вам не стоит так торопиться, знаете ли.
00:16:39Уроки начинаются только через час.
00:16:41Я знаю, просто я в другое место бежал.
00:16:44Ах, так у вас свидание.
00:16:46Ну, так идите уже.
00:16:48Нет, нет, ничего такого.
00:16:53Я бы мог вас проводить, если вы не против.
00:16:56О, спасибо, но я не хочу нарушать правила.
00:16:58Если меня увидят с учеником у меня школы, знаете, тут с этим очень строго.
00:17:02Вы же в курсе.
00:17:03Знаете, мне приходится помнить о таких вещах.
00:17:05Я ведь старше вас.
00:17:06Но вы же не очень старая.
00:17:07И очень красивая.
00:17:14Послушайте.
00:17:16Давайте с вами договоримся.
00:17:17Я разрешу вам влюбиться в меня, если вы обещаете, что будете серьезно думать о девушке своего возраста.
00:17:23Нам придется соблюдать правила.
00:17:26Так будем благоразумны?
00:17:27Какое правило?
00:17:28Ну, то, что каждый ученик влюбляется в свою учительницу.
00:17:31Это ведь неизбежно.
00:17:33Александро!
00:17:34Ах, так это она назначила вам свидание.
00:17:36Чтобы стать отличницей, ей чуть не хватает памяти.
00:17:39Да, наверное, вы правы.
00:17:41Что ж, до свидания, курсини.
00:17:42До свидания.
00:17:45И не забудьте об уроке.
00:17:46Эй, постой.
00:17:51Ну, пожалуйста.
00:17:55Зачем?
00:17:55У тебя свидание с кем?
00:17:56Со мной или с ней?
00:17:58Да ладно тебе, она же училка.
00:17:59Че тут такого?
00:18:02Для меня она учительница, а для тебя совсем другое.
00:18:05Ты о чем это?
00:18:07Нет, скажи, совсем другое.
00:18:09Ну, не знаю.
00:18:10Воплощение твоего полового влечения.
00:18:13Да ты что?
00:18:14Да ты помешалась на этих сексуальных играх?
00:18:16Не знаю, что тебе там кажется, но у тебя точно есть комплекс насчет секса.
00:18:20В итальянской музыке 16 века наблюдается два главных стиля.
00:18:25Народный или кантико, и церковный или гракво.
00:18:28Это надо было видеть, честно, семь обнаженных танцовщиц, как в арабских ночах.
00:18:32И именно Паллистрино спас полифоническую музыку, когда исполнил перед папой свое знаменитое сочинение.
00:18:40Благодарю всех за внимание. Всего вам хорошего.
00:18:52Игра в четыре руки на фортепиано, которая является предметом нашего сегодняшнего урока, считалась основным элементом подготовки пианистов.
00:19:01Эй, смотри, на ней нет чулок.
00:19:03Да нет, есть.
00:19:05И особенно была распространена в романтический период, когда эта техника применялась для извлечения целого ряда эффектов, как мы с вами увидим позже.
00:19:14Эта техника распространилась уже к концу...
00:19:17Ты хочешь проверить?
00:19:19Ну да, как же.
00:19:22У нас есть примеры этой компенсации для четырех рук на клавесине.
00:19:25Есть чулки, есть.
00:19:35Самый интересный пример, это венгерские танцы Брамс, которые он написал для себя и своих друзей.
00:19:40В них есть фольклорный мотив.
00:19:43Богатый, живой, красочный.
00:19:44Корсини, вы пойдете к фортепиано.
00:19:54Корсини!
00:19:54Корсини!
00:19:55Габриэлла, клянусь, он пожалеет, что она его вызвала.
00:20:09Глянь, как он трясется.
00:20:10А не заткнутся ли тебе, дурочка?
00:20:12Сам заткнись, идиот.
00:20:13Габриэлла, клянусь, он пожалеет.
00:20:43Габриэлла, клянусь, он пожалеет.
00:21:13Габриэлла, клянусь, он пожалеет.
00:21:19Габриэлла, клянусь, он пожалеет.
00:21:33Габриэлла, клянусь, он пожалеет.
00:21:35Как у вас тут идут дела?
00:21:37Oh, thank you very much.
00:21:39We are very happy with your work here.
00:21:41I must admit that, first of all, we have a little bit of a doubt.
00:21:44Can you be able to join us in a special way of our church school?
00:21:48We have never had a job.
00:21:50We have never had a job.
00:21:52We have noticed the progress you have achieved.
00:21:56You are very happy to join us, professionally, and нравственно.
00:22:00We are very happy with you.
00:22:02And we can assure you that you are a good person.
00:22:05Thank you, Father.
00:22:11We are certainly aware of all your efforts.
00:22:15Don't worry about it.
00:22:16We don't see any problems.
00:22:21A little bit more.
00:22:23My mother is a lot more than that.
00:22:24That's because she has a large nose.
00:22:27When you have a large nose, it better.
00:22:29It helps you to put it in a better way.
00:22:32I think I read that something.
00:22:34Come on, you try it.
00:22:35I think they put something in it.
00:22:42I think they put something in it.
00:22:44I think they put something in it.
00:22:44I think they put something in it.
00:22:46Yeah, they have everything in it to make a safe, but...
00:22:48You know...
00:22:49You know...
00:22:50Most actresses have big boobs.
00:22:53And in the груди too.
00:22:53You agree?
00:22:54I bet they use cotton.
00:22:58I bet they use cotton.
00:23:01Some of them have that opportunity.
00:23:02Some of them have that opportunity.
00:23:03I think I'll try to put something in it.
00:23:05I think I'll try to put something in it.
00:23:07I think I'll try to put something in it.
00:23:09You'll probably need a bigger size.
00:23:09Of course.
00:23:10But then you'll need a bigger size.
00:23:12Here.
00:23:13Thanks.
00:23:13Thanks.
00:23:15What size do you wear?
00:23:16What size do you wear?
00:23:1732, 2A.
00:23:19I wonder why we have to wear it.
00:23:26I wonder why we have to wear it.
00:23:27I read Cosmopolitan.
00:23:28I read Cosmopolitan for the way to keep it in it.
00:23:31It's another attempt for the beauty.
00:23:33Yeah, maybe soon they'll have a suit.
00:23:34Yeah, maybe soon they'll have a suit.
00:23:34Maybe they'll have a suit.
00:23:36I wouldn't look funny in one of those.
00:23:37Yeah.
00:23:38I wouldn't look funny in one of those.
00:23:39Yeah?
00:23:39Yeah.
00:23:39Yeah.
00:23:39Yeah.
00:23:41I think some of the boys have put something in there.
00:23:44Me down there?
00:23:45Sure.
00:23:46Right there?
00:23:46Yeah.
00:23:47Yeah, you have a suit.
00:23:48At the time you've seen it.
00:23:49I've noticed that he starts to grow and even gets old.
00:23:52Yeah?
00:23:53It's so cool.
00:23:56When I feel it like getting old, it's got old, it's got old, it's got old.
00:24:00I mean a lot of this.
00:24:01There are some of them that are good.
00:24:02There are some people in front of us.
00:24:03They have a bunch.
00:24:05Where does it look like them?
00:24:06They're all good.
00:24:07They're all good.
00:24:08Could you do it with a guy like James Dean, a guy like James Dean,
00:24:10you'd like that?
00:24:11Or do it the same?
00:24:11You're going, come on, Slow Joe!
00:24:13Let's go!
00:24:14Yikes, Larry, baby!
00:24:15go, get up!
00:24:15Come on, run!
00:24:17Come on, run!
00:24:19Hey, look out for the door!
00:24:21Hey, look out for the door!
00:24:23What?
00:24:25Oh, boy!
00:24:27Okay, I'll see you tomorrow!
00:24:31Hey, come on!
00:24:33Hey, wait a minute!
00:24:35I've got time for you!
00:24:37I was sure we did some stuff.
00:24:39You did, you mean?
00:24:41You did.
00:24:43You really improved the technique of playing, Alessandro.
00:24:45I've been looking for Ms. Formenti.
00:24:47I've been looking for Ms. Formenti.
00:24:49How she plays, how she's holding, how she's holding, how she's holding, how she's holding, how she's holding.
00:24:53It's something that you're better.
00:24:55I think you're better.
00:24:56You're crazy.
00:24:57Have you seen how she works?
00:24:59And you've been looking for me.
00:25:01You've got problems with the left hand?
00:25:03I don't know.
00:25:04When I see how she's walking, she's walking difficult places.
00:25:06I mean, I'm just like my brain.
00:25:08I'm sure about you so much.
00:25:11What are you saying with Formenti?
00:25:13She's just one way to see.
00:25:15Is it because you like her style playing?
00:25:17Or is it because you like her style of play, or just you like it?
00:25:20Why are you laughing about that?
00:25:21Why isn't you laughing at that?
00:25:22You don't like it.
00:25:23And you both like it.
00:25:24Yeah, well, you're not.
00:25:25What am I saying?
00:25:26Oh, I'm not the designer.
00:25:27I'm not the designer.
00:25:28Okay, bye, bye.
00:25:30Bye, bye, bye.
00:25:31Bye, bye.
00:25:32Bye, bye.
00:26:34Слушай, да она же танцует.
00:26:35Да.
00:27:03Девушки отдыхают.
00:27:33Здравствуйте.
00:27:40Пока.
00:27:42Я побежал на автобус.
00:27:43Увидимся.
00:27:43У меня проездной.
00:27:50Ну, проходи тогда.
00:27:51Девушки отдыхают.
00:28:21Девушки отдыхают.
00:28:51Здравствуйте, сеньора.
00:28:52Здравствуйте, Франческо.
00:28:53Девушки отдыхают.
00:28:55Девушки отдыхают.
00:28:59Девушки отдыхают.
00:29:01Девушки отдыхают.
00:29:05Девушки отдыхают.
00:29:07Девушки отдыхают.
00:29:08Oh, sorry, excuse me.
00:29:38Продолжение следует...
00:30:08Продолжение следует...
00:30:38Продолжение следует...
00:31:08Продолжение следует...
00:31:38Продолжение следует...
00:32:08Продолжение следует...
00:32:10Продолжение следует...
00:32:12Продолжение следует...
00:32:14Продолжение следует...
00:32:16Продолжение следует...
00:32:18Продолжение следует...
00:32:20Продолжение следует...
00:32:22Продолжение следует...
00:32:24Продолжение следует...
00:32:26Продолжение следует...
00:32:28Продолжение следует...
00:32:30Продолжение следует...
00:32:32Продолжение следует...
00:32:34Продолжение следует...
00:32:36Продолжение следует...
00:32:38Продолжение следует...
00:32:40Продолжение следует...
00:32:42Продолжение следует...
00:32:44Продолжение следует...
00:32:46Not very good, was it?
00:32:56Well, you played it correctly.
00:32:58Yes, you played it correctly.
00:33:00But it was quite mechanically.
00:33:02In your game you didn't have a feeling.
00:33:04And then, you're stuck.
00:33:06You're stuck.
00:33:08Well, like this.
00:33:10Listen to music.
00:33:16It should flow like a yellow light.
00:33:18It should flow like a blue light.
00:33:20It should flow like a golden light.
00:33:22It sounds like a golden light of its light.
00:33:25You don't have to.
00:33:28Listen to the music.
00:33:30It must flow like a silver light.
00:33:32It should flow like the sun.
00:33:34The sun is shining like a silver light.
00:34:06Мне кажется, педаль заедает.
00:34:25Да, она иногда западает.
00:34:30Бывает, что неисправность инструмента влияет на восприятие исполнения.
00:34:36Да, да, верно. Я сейчас исправлю. Секунду.
00:34:45Не больше секунды.
00:34:47Ну, как там у вас внизу?
00:34:54Все в порядке.
00:34:56Знаете, Александру?
00:34:59Да.
00:35:00Думаю, мы можем продолжить и так.
00:35:02Как скажете?
00:35:08Прошу прощения.
00:35:09Надеюсь, вы не откажетесь от чая.
00:35:12А это наш бухгалтер. Он к нам присоединится.
00:35:15Наверное, мы сейчас уже закончим.
00:35:17О, вы не сильно ушиблись.
00:35:20Нет, нет, ничего страшного.
00:35:23Мне кажется, я догадываюсь, зачем тебе понадобился мой фотоаппарат.
00:35:28Ты умеешь им пользоваться?
00:35:29Но ты же мне показывал месяц назад, помнишь?
00:35:32Ты все забыл.
00:35:34Это не та пленка.
00:35:36Слишком чувствительная.
00:35:38Она годится для затемненной комнаты, а на улице выдержка не получится.
00:35:43Ладно, мне твоя чертова камера ни к чему.
00:35:45Эх, ты и все такое же.
00:35:50Покажу тебе только одну маленькую штучку, поскольку это новая модель.
00:35:54Вот, взгляни.
00:35:56Смотри.
00:35:57Здесь можно выставить задержку, ясно?
00:35:59А вот этим можно регулировать диафрагму, понятно?
00:36:02Да.
00:36:03Ладно, сегодня у меня фотосессия.
00:36:04Спасибо, все будет в порядке.
00:36:06Улыбочку.
00:36:15Улыбочку.
00:36:45Улыбочку.
00:37:15Улыбочку.
00:37:17Улыбочку.
00:37:18Улыбочку.
00:37:19Улыбочку.
00:37:20Улыбочку.
00:37:21Улыбочку.
00:37:22Улыбочку.
00:37:23Улыбочку.
00:37:24Улыбочку.
00:37:25Улыбочку.
00:37:26Улыбочку.
00:37:27Улыбочку.
00:37:28Улыбочку.
00:37:29Улыбочку.
00:37:30Улыбочку.
00:37:31Улыбочку.
00:37:32Улыбочку.
00:37:33Улыбочку.
00:37:34Улыбочку.
00:37:35Улыбочку.
00:37:36Улыбочку.
00:37:37Улыбочку.
00:37:38Улыбочку.
00:37:39Улыбочку.
00:37:40Улыбочку.
00:37:41Улыбочку.
00:39:43You're sure you're okay now?
00:39:45No, there's nothing.
00:39:46Yeah, I'm fine.
00:39:47Yeah, I'm fine.
00:39:48Yeah, I'm fine.
00:39:49Yeah, I'm fine.
00:39:55Yeah, I'm fine.
00:39:56Yeah, I'm fine.
00:39:57Yeah, I'm fine.
00:39:58Yeah, I'm fine.
00:39:59Yeah, I'm fine.
00:40:00Yeah, I'm fine.
00:40:06Yeah, I'm fine.
00:40:07Yeah, I'm fine.
00:40:08Yeah, I'm fine.
00:40:09Yeah, I'm fine.
00:40:10Yeah, I'm fine.
00:40:11Yeah, I'm fine.
00:40:12Yeah, I'm fine.
00:40:13Yeah, I'm fine.
00:40:14Yeah, I'm fine.
00:40:15Yeah, I'm fine.
00:40:16Yeah, I'm fine.
00:40:17Yeah, I'm fine.
00:40:18Yeah, I'm fine.
00:40:19Yeah, I'm fine.
00:40:20Yeah, I'm fine.
00:40:21Yeah, I'm fine.
00:40:22How's working this process?
00:40:24It seems to be the best way to conduct our session.
00:40:25Sure, so we'll do a small session.
00:40:27Oh!
00:40:29What about the trap?
00:40:31They are horpussed.
00:40:32Horrible.
00:40:33How could you just say things, go on?
00:40:35Go on, go with her, go, go on.
00:40:35Let's go!
00:40:36Go, go on, go on!
00:40:37Go on, go on!
00:40:38Go on, go ahead!
00:40:39What do you want from me?
00:40:40No, I'm fine.
00:40:42Alright, I'll help!
00:40:43Help me.
00:40:44Help me.
00:40:45What do you mean help me?
00:40:46Help me.
00:40:48I don't need help.
00:40:49You're welcome.
00:40:51You can't do that. You'll really do it.
00:40:53Yes. You're all right, I know.
00:40:55So then, you and I have to stick together and make sure you don't see the cards.
00:40:59You can't do that. You'll really do it.
00:41:01That's right. But not...
00:41:03But you're right. You're right. You're right.
00:41:05I know that.
00:41:07So then, you and I have to stick together and make sure you don't see those cards.
00:41:21I'm sorry. You're on the wrong way, but I'm fine.
00:41:25Let's put this on the table, alright?
00:41:27Let's put this on the table, alright?
00:41:29And take this off.
00:41:31And take this off.
00:41:43Uh-uh. The bra has got to take off.
00:41:51We'll be for a couple more now.
00:41:53We'll be...
00:41:55If you have all the champions...
00:41:57We'll be against others for the rest.
00:41:59We're uniting them.
00:42:02A ball of a ball and a Ярлайн.
00:42:04What are you going at?
00:42:04Let's get them up.
00:42:06Let's go and check it out.
00:42:08I'll have to put it together.
00:42:10Go and check it out and check it out.
00:42:12Let's wait on depois.
00:42:14Haz it out after somebody.
00:42:16Get the best dog Wilcoxley.
00:42:18Jump forward on get that knife.
00:42:20Give it away again.
00:42:21Let me play, huh?
00:42:32Let me play, huh?
00:42:41Fire!
00:42:41Yeah!
00:42:42They were some.
00:42:44They were some.
00:42:45They were some.
00:42:46They were some.
00:42:47Come on.
00:42:48They were some.
00:42:49I'm sick!
00:42:50I'm sick!
00:42:51I'm sick!
00:42:52I'm sick!
00:42:53I'm sick!
00:42:54I'm sick!
00:42:55I'm sick!
00:42:56Come on!
00:42:58Well, how's your passion?
00:42:59How's your romance with Fomenti?
00:43:00It's bad.
00:43:01It's bad.
00:43:02It's bad.
00:43:03It's bad.
00:43:04It must be one hell of a hard scale.
00:43:05You could be joking around, right?
00:43:07You could be joking around, right?
00:43:08Alessandra, you're in her love, but you're too much.
00:43:11She's not better than you.
00:43:13Maybe you're better than you.
00:43:14But you're better looking at her attention.
00:43:17What does it mean?
00:43:18I've already seen her.
00:43:19I don't know.
00:43:20I don't want to look at her in her eyes.
00:43:22You have to see how she moves.
00:43:23What's she wearing?
00:43:24What's she wearing?
00:43:25What's she wearing?
00:43:26What's she wearing?
00:43:27Tomorrow you'll be better.
00:43:28Good morning.
00:43:31Good morning.
00:43:32Today we'll start with the exercise that we didn't finish yesterday.
00:43:47Mattar right there.
00:43:48How are those?
00:43:49It's bad.
00:43:52I did not do the exercise that I was wearing so much.
00:43:53It's a little in my pocket.
00:43:54I am not so excited for this place.
00:43:55It's a little in my pocket here.
00:43:56And it's a little in my pocket.
00:43:57I am gonna go away.
00:43:58It's a little in my pocket.
00:43:59It's a little in my pocket.
00:44:00It's a little out of my pocket.
00:44:01You leave the dishwasher.
00:44:02It's impossible.
00:44:03You leave the dishwasher.
00:44:04Do you believe it?
00:44:10It's a lot too.
00:44:12Yes, what a joke.
00:44:26It doesn't mean anything.
00:44:27It doesn't mean anything.
00:44:31It seems that you're restless.
00:44:32I hope that I'm really sorry about that.
00:44:34I've been feeling a little change lately.
00:44:37I've been having vision.
00:44:40I've been having vision.
00:44:43Well, if you don't want to sit down and play with us again,
00:44:47why don't you come up and play with us again?
00:44:56Begin whenever you're ready.
00:44:59That was beautifully done.
00:45:02For tomorrow I have another idea.
00:45:06Strange. What the hell is so strange?
00:45:08It's just normal.
00:45:09It's just normal, with you?
00:45:10I'm not going to do the same thing, with you.
00:45:12Now, come on, come on.
00:45:15Come on, dear.
00:45:17Eat your food, it's going to get cold.
00:45:20I don't want to do it.
00:45:21I don't want to do it.
00:45:22I don't want to do it.
00:45:24Alessandro!
00:45:25What do you want?
00:45:26Is he in a matter?
00:45:27No, I'm fine.
00:45:29You're in 20 minutes.
00:45:31What are you doing there?
00:45:32What are you doing there?
00:45:34Nothing.
00:45:35I'm fine.
00:45:36I'm fine.
00:45:37I'm fine.
00:45:38I'm fine, mom.
00:45:39I'm fine.
00:45:40I'm fine.
00:45:41I'm fine.
00:45:42I'm fine.
00:45:43I'm fine.
00:45:44Hey, come here.
00:45:45Come here.
00:45:46What are you doing there?
00:45:47What are you doing there?
00:45:48What are you doing there?
00:45:49Huh?
00:45:50Huh?
00:45:51Huh?
00:45:52You get warts.
00:45:53You get warts.
00:45:54Well, did you bring negative?
00:46:01What?
00:46:02What?
00:46:03Look, Gabrielle.
00:46:04I did what you wanted.
00:46:05I did what you wanted.
00:46:06I did what you wanted.
00:46:07I'm going to ask you one little stupid thing.
00:46:09And indeed, you were not.
00:46:11That's not true.
00:46:13It wasn't easy for me.
00:46:14It wasn't easy for me.
00:46:15I'm not dying.
00:46:16Come on.
00:46:18Come on.
00:46:19I'll be sincere with you.
00:46:26I'll be sincere with you.
00:46:27I'll take the whole day.
00:46:28I'll take the whole day.
00:46:29My girlfriend from the conservatory of the conservatory,
00:46:31she was married.
00:46:32We were all good and professional pianists.
00:46:34And any woman who wanted her career,
00:46:36she wanted to do a career,
00:46:38she wanted to do a life.
00:46:40I'm looking down with suspicious people,
00:46:42but I don't want to be a teacher.
00:46:45No, your talk is as boring as you are.
00:46:48You're already ready to damn it.
00:46:50You don't understand,
00:46:51to explode my life like this,
00:46:53it's so crazy,
00:46:54that it's very very bad.
00:46:56You poor thing.
00:46:57You can't go there.
00:46:58This is a miracle.
00:46:59This is a miracle.
00:47:00This is a miracle of God.
00:47:01You really get to God.
00:47:02I have nothing to do with your feelings.
00:47:04I have nothing to do with your feelings.
00:47:06You are hard to be a doctor.
00:47:07I'm a lot more than you now.
00:47:08You need me for a doctor.
00:47:10It will be easier for you.
00:47:12It will be easier for you.
00:47:13It will be easier.
00:47:14It will be easier.
00:47:15It will be better.
00:47:16You're not better than you.
00:47:18You need your life like this.
00:47:19I love you!
00:47:20I'm telling you what to do.
00:47:21I'll let you know you.
00:47:22I'm going your pigmen.
00:47:23I'm going your pigmen.
00:47:24I'm going your pigmen.
00:47:27I'll do it.
00:47:29Pay attention to regularity.
00:47:30You can keep it even.
00:47:32Even.
00:47:33Even.
00:47:34Even.
00:47:35Even.
00:47:36That's right.
00:47:37Crescendo.
00:47:41Crescendo.
00:47:43Highness.
00:47:44Highness, but always evenly.
00:47:45Highness, but always evenly.
00:47:47Good.
00:47:48Good.
00:47:49Good.
00:47:50Good.
00:47:51Now diminuendo.
00:47:54Good.
00:47:56Good.
00:47:57Slowly.
00:47:58Slowly.
00:47:59Slowly.
00:48:00Evenly.
00:48:01Good.
00:48:02Good.
00:48:03Good.
00:48:04Good.
00:48:05Be careful!
00:48:06Are you careful?
00:48:07Then you're careful!
00:48:08Take your car out!
00:48:09Let's go!
00:48:10Really?
00:48:11This one can be waterproof.
00:48:12Come on!
00:48:13Let's go!
00:48:14Get out!
00:48:15People don't see him!
00:48:16They're safe!
00:48:17Well, come on, you're the host.
00:48:18How can I get out of here?
00:48:19Do you see her feet?
00:48:20Well, come on, you're the host.
00:48:22You're the host!
00:48:23Do you want to grab some wood?
00:48:24Do you wanna play with her?
00:48:25Or you don't see that she is hospital?
00:48:26Or you don't see that she's having her?
00:48:28Well, it's all fine.
00:48:29It's all right.
00:48:30Okay.
00:48:31Maybe...
00:48:32Maybe it's...
00:48:34Maybe it's better, as you do it.
00:48:38Alessandra, I think she will do it. Is it right?
00:48:45Yes, if you're so good.
00:48:49Go on.
00:48:59Does it hurt?
00:49:01No.
00:49:02No.
00:49:02Oh, you're hopeless.
00:49:04You'll never get down like that.
00:49:05You'll never get down like that.
00:49:06You'll never get down like that.
00:49:07You'll never get down like that.
00:49:08You'll never get down like that.
00:49:08What did you do then?
00:49:10If you all know, maybe you'll do it again?
00:49:12What, дитя малое?
00:49:18Извините меня.
00:49:19Ну, хватит.
00:49:45Не будем же мы сидеть до завтра и ждать, пока все высохнет.
00:49:52Само высохнет, правда?
00:49:55Давайте...
00:49:56Давайте начнем отсюда.
00:49:58Александра, ты обо мне сейчас думаешь или о ком-то другом?
00:50:26Временами у тебя какой-то отсутствующий вид.
00:50:32Это ведь должно когда-то случиться?
00:50:35Я не понимаю, о чем ты.
00:50:36Ну, конечно, ты не понимаешь.
00:50:37Знаешь, я решилась наконец.
00:50:39Это ведь так естественно.
00:50:40Ну, в чем дело?
00:50:41Или ты считаешь меня монашкой?
00:50:42Что-что?
00:50:43Ладно, мой тигр, сейчас ты мне покажешь, на что способен.
00:50:46Все очень просто.
00:50:50Для начала тебе...
00:50:51Тебе надо снять трусики, вот и все.
00:50:55Так я жду.
00:50:56Чего?
00:50:58Когда ты их снимешь.
00:51:00А, ну да.
00:51:02Сейчас.
00:51:11Но ты же без трусов.
00:51:16Неужели?
00:51:17Как тебе повезло?
00:51:18И что же дальше?
00:51:19А теперь, Найя, я сниму с тебя платье.
00:51:33Ты уверен, что справишься?
00:51:36Что ты там теребишь?
00:51:37Ну, давай же.
00:51:39Да, да, конечно, я справлюсь.
00:51:42Странно.
00:51:43Здесь кажется, немного туговато.
00:51:47То есть, тебе не очень жмет?
00:51:49Чуть-чуть.
00:51:51Мне кажется, что очень.
00:52:08Александро.
00:52:13Черт.
00:52:18Дети, что вы тут делаете?
00:52:21Да, да, все нормально, плывите дальше.
00:52:24Давай.
00:52:25Черт, возьми.
00:52:27Что ж так не везет-то?
00:52:30Там ничего нет.
00:52:34Эй, ты видишь?
00:52:43Эй, ты видишь?
00:52:55Найя, ты видишь?
00:52:58По-английски.
00:53:00Is that right? Was I playing right?
00:53:24Oh, that's better.
00:53:26Well, did you seem as pure as you are?
00:53:43What are you saying?
00:53:44Hey, come on.
00:53:46You know what I mean?
00:53:47Don't talk about it.
00:53:48You're right?
00:53:49You're right?
00:53:50Hey, come on.
00:53:53Hey, yeah, you're my friends.
00:53:55Yeah, you're my friends.
00:53:57Yeah, you're my friends.
00:53:58All right.
00:53:59I'll leave you.
00:54:00I'll leave you.
00:54:01It'll be cool.
00:54:04I can't help it.
00:54:05I can't help it.
00:54:06You can't help me.
00:54:07I can't help you.
00:54:08I can't help you.
00:54:09I can't help you.
00:54:10You're my friend.
00:54:11I can't help you.
00:54:12I can't help you.
00:54:13You're my friend.
00:54:14I love you.
00:54:16I love you.
00:54:16I love you.
00:54:17You need to be able to get my heart.
00:54:19I love you.
00:54:20You're not.
00:54:21We'll run away.
00:54:22We'll run away.
00:54:24Let's go.
00:54:25Let's go.
00:54:26I love you.
00:54:27My love, how I want you.
00:54:29I'm not going to love you.
00:54:30You're my, my.
00:54:31I'll come to me.
00:54:32I love you.
00:54:34Come on.
00:54:35My crotch.
00:54:36Let's go.
00:54:37I'm going to give you a chance.
00:54:39I'm going to give you a chance.
00:54:42My name is Florindo.
00:54:43You take her, and we'll be able to get her.
00:54:45I'll be able to get her.
00:54:47Now, God damn it.
00:54:49I have my life.
00:54:51I have my life.
00:54:52I'm not the best, but it's all right.
00:54:54So you just stay back.
00:54:56What I want.
00:54:57I need a little love.
00:54:59I don't want you.
00:55:00I don't want you to listen to me.
00:55:01I don't want you to listen to me.
00:55:03I knew this would happen.
00:55:05I just wanted to be счастлив.
00:55:06But not so.
00:55:07Here you go.
00:55:11Is that you, Alessandro?
00:55:13Is that you, Alessandro?
00:55:14Yes, I'm back.
00:55:15How are your lessons?
00:55:16Okay.
00:55:17Okay.
00:55:22Good morning.
00:55:24Good morning.
00:55:25Good morning.
00:55:26Good morning.
00:55:27Listen, Alessandro, I have a dilemma
00:55:33What, I always have a dilemma, you have to help me?
00:55:39I have a dilemma, you have to help me
00:55:40What?
00:55:41We have two possibilities
00:55:43There are two options, I think
00:55:45First one, you are too much trapping, so you look like you are in the second one
00:55:49And second one, you have no one in the second one?
00:55:52So, who is it?
00:55:53Who is it?
00:55:54Come on, Papa
00:55:55Да брось ты, пап, у меня такой проблемы вообще нет
00:55:58Скорее, это больше заботит тебя
00:56:00Тебе это не важно?
00:56:02Да, это самый главный же вопрос, наиглавнейший
00:56:05Послушай, конечно, мы с тобой сейчас не в Африке, то есть жаль, что мы не там
00:56:09Девочки, для тебя сейчас самое важное наверняка
00:56:12Пап, мне пора идти
00:56:13Что значит пора идти?
00:56:14Я, между прочим, наставляю тебя как жить и просто из кожи вон лезу
00:56:18Я не хочу, чтобы мой сын в жизни оказался дураком
00:56:20Ты ведь в курсе, как устроена женщина?
00:56:22Обожди минуту
00:56:23Так ты про женщин все знаешь?
00:56:26Мне правда пора, пап
00:56:27Нет, подожди, Александр, подожди меня одну минуту всего
00:56:30И все-таки серьезно, скажи мне, ты знаешь анатомию женщины?
00:56:35Да знаю, я знаю
00:56:36Ну вот и отлично
00:56:37Расскажи мне об этой своей девочке, с которой ты общаешься
00:56:41Какая она?
00:56:42Александра, не простудись, дорогой
00:56:44Да-да, женщины, скройся, пока
00:56:45Как у нее, сиськи большие?
00:56:49Ну, знаешь, пап
00:56:50Нет, на этот раз ты так не отделаешься
00:56:52Я таки твой отец, и ты мне все расскажешь
00:56:54Ну давай, расскажи мне, как устроены женщины
00:56:57Ну как, как?
00:56:57Две сиськи спереди и все такое
00:56:59Что все такое?
00:57:01Точнее
00:57:01А, сиськи
00:57:02Ну так ты же никогда не видел сисек
00:57:04Или видел?
00:57:05Какие они?
00:57:05Ну, такие, с пипочками
00:57:07Ничего особенного
00:57:07О, господи, боже мой
00:57:09Какие еще пипочки?
00:57:10Это называется соски
00:57:11Всех они есть
00:57:11О, господи
00:57:12Их даже кино показывают каждый вечер
00:57:14Ладно, это не важно
00:57:15Лучше скажи мне
00:57:16Все, что ты знаешь
00:57:17А, добрый день, сеньор
00:57:19Что-то здесь жарко стало
00:57:39Может, я окно открою?
00:57:41Я же сказал нет
00:57:42Хочешь, чтоб соседи услышали твою громкую игру
00:57:45И вызвали полицию?
00:57:47Терпи, мой друг, терпи
00:57:48Жаль, если так
00:57:50Извините, но если вы хотите закончить на сегодня
00:57:53А кто сказал, что здесь жарко?
00:57:56Так, ерунда какая-то
00:57:58И к тому же вы можете снять эту прелестную блузку, если вам так жарко
00:58:06Нет, мне совсем не жарко
00:58:08Что, разве вы нас стесняетесь?
00:58:13Или может, опасаетесь, что Александр на вас набросится?
00:58:18Ух ты, невероятно
00:58:43Нет, на нее это не похоже
00:58:46В чем дело?
00:58:47Чувак, все красотки обожают брить подмышки
00:58:50Ты в курсе?
00:58:52Габриэлла, вообще-то это не твое дело
00:58:54Давай закончим урок, ладно?
00:58:56Да, но знаешь, другие тела меня не волнуют, Александр
00:58:59У нас ведь учительница музыки
00:59:01И в таком виде наше шоу провалится
00:59:02Послушайте, финцы
00:59:03Не расстраивайтесь, леди
00:59:05Вы не бреете подмышки, потому что не знаете, как это делается, верно?
00:59:09Да, ну, да или нет?
00:59:11Да, это так
00:59:12Видите, бритье вам только на пользу
00:59:22Ты там что, заснул?
00:59:36Что с тобой происходит?
00:59:37Ты отключился?
00:59:38Нет-нет, я уже заканчиваю
00:59:41Ну что, доволен теперь?
00:59:44Это спектакль ради тебя
00:59:46Ночной Париж
00:59:48Три спички
00:59:49Одна за другой освещают ночь
00:59:52Первая выхватывает эти прекрасные груди, что так сводят тебя с ума
00:59:57И которые превратили тебя в посмешище для всего класса
01:00:03Вторая спичка осветит ее задний бампер
01:00:08То есть задницу
01:00:10Неплохо, верно?
01:00:12Как она ходит туда-сюда, под одеждой, притягивая как магнит все твое внимание
01:00:17Ну а третья спичка осветит именно то, о чем ты думал все это время
01:00:32Она покажет нам средоточие твоих желаний
01:00:35Одно волшебное движение, и ты уже у входа
01:00:40Ты думаешь, что это любовь, платоническая или какая-то иная
01:00:43Великая страсть, которая заставляет тебя трепетать
01:00:46И что же это такое, по-твоему?
01:00:53Плоть! Больше ничего!
01:00:54Алисандро!
01:01:15Алисандро!
01:01:16Алисандро!
01:01:31Алисандро!
01:01:32Куда ты?
01:01:33Ну прекрати!
01:01:35Да в чем же дело?
01:01:37Да в чем же дело?
01:01:39Ну скажи, что случилось?
01:01:45Дружище, ты, кажется, перегрелся
01:01:47Думаю, тебе самое время охладиться
01:01:49Алисандро!
01:01:57Алисандро!
01:01:59Алисандро!
01:02:01Aлисандро!
01:02:02Глюки!
01:02:02Окей!
01:02:03Окей!
01:02:03Алисандро!
01:02:05П genugр tablet.
01:02:06Алисандро!
01:02:07ding!
01:02:08Алисандро!
01:02:12Окей!
01:02:13На лисе?
01:02:19Алисандро!
01:02:50Теперь лучше?
01:02:55Пошел ты нахрен.
01:03:11Александро?
01:03:13Ну что еще, мама?
01:03:16Ты знаешь, который час?
01:03:17Боже, что с тобой такое, Александро?
01:03:20Ничего, я искупался в фонтане.
01:03:23Ты весь вымок.
01:03:24Ты заболеешь.
01:03:29Ну, мама.
01:03:31Черт.
01:03:31mossий, я sagка.
01:03:32Что с тобой?
01:03:33Ты же.
01:03:33health, тыüzik.
01:03:34Бог.
01:03:34Угу.
01:03:35Редактор субтитров, я скажу.
01:03:35Так.
01:03:37spiceюши.
01:03:44Аплодисменты.
01:03:44Вот.
01:03:45Болезь.
01:04:17Hello? Signorina Fomenti?
01:04:31Здравствуйте, это Корсини.
01:04:33Я хотел бы поговорить с вами, это срочно.
01:04:36Прошу прощения, что разочаровала вас.
01:04:40Полагаю, что вы решили отказаться от занятий?
01:04:43Верно, простите меня, но сейчас продолжать уроки невозможно.
01:04:46Я понимаю, Александру.
01:04:51Мне очень жаль вашу мать, она так сильно хотела, чтобы вы брали уроки.
01:04:55Не беспокойтесь за мою мать, она это переживет.
01:04:58А вы?
01:04:59Я не знаю, что будет, я ведь не могу судить об этом.
01:05:02Я просто не понимаю, что случилось.
01:05:05Думаете, вы один?
01:05:07Я не знаю.
01:05:08Простите, но для меня это было совсем не смешно, вот так.
01:05:13Так вы считаете, что с моей стороны это был веселый розыгрыш?
01:05:17А еще что вы придумали?
01:05:19Вы меня и вправду решили учить морали, знаете, Александру?
01:05:22Среди этих строгих нравов, особенно здесь, в этом захолустье,
01:05:27у всех иногда возникает искушение сорваться.
01:05:29Мы угнетены, и мы слабы, и нас обуревают такие желания,
01:05:36что любые ласки нам могут показаться благом.
01:05:39Но иногда мы придумываем сами себе то, чего нет.
01:05:45Но, с другой стороны, приходится считаться с реальностью.
01:05:49Строгое воспитание берет свое.
01:05:51Мы осознаем, что цена, которую придется заплатить, слишком высока.
01:05:57И что же нам остается?
01:05:59Вернуться к прежней жизни?
01:06:03Мне, по крайней мере.
01:06:06Потому что я женщина, и мне гораздо сложнее.
01:06:10Учебный год близится к концу.
01:06:12Давайте подождем, наберитесь терпения, и не делайте необдуманных шагов.
01:06:16И, когда все наладится, эта история сама развеется, как дым.
01:06:24Ну вот, теперь уже я читаю мораль.
01:06:28Но я же учительница.
01:06:30На самом деле, я не хочу прекращать занятия с вами.
01:06:33Если честно, то я просто хочу понять.
01:06:37Не торопитесь понимать.
01:06:39Я всегда буду рядом с вами, но...
01:06:43Как это должно быть в качестве юношеской мечты?
01:06:47И не надо больше вопросов.
01:06:49И самое главное, прошу не судить меня.
01:06:54Обождите еще минуту.
01:06:56Постойте.
01:06:57Но почему, милый мой?
01:06:59Луиджи!
01:07:00В любое другое время я бы поняла, но сейчас, в канун твоих экзаменов...
01:07:04Да, верно.
01:07:05Луиджи!
01:07:06Что он собирается делать?
01:07:07Насчет чего?
01:07:08Что там у вас?
01:07:09Он куда-то собирается.
01:07:11Собирается?
01:07:11Иди, иди, я сам разберусь.
01:07:13Куда это ты, сынок?
01:07:15У тебя роман?
01:07:16Так-то это мой сын.
01:07:17Наконец-то он решился.
01:07:19Да, кстати, сколько тебе лет?
01:07:20Восемнадцать.
01:07:21Восемнадцать?
01:07:22О, в этом возрасте я уже был в Африке.
01:07:24Да, было время.
01:07:25Послушай, вот мой совет.
01:07:26Всегда пользуйся там зонтиком, сынок.
01:07:28Послушай, отца, я там был, я знаю, что говорю.
01:07:30И будь начеку в этих чертовых отелях.
01:07:32У них там в постель может заползти хрен знает что.
01:07:35Вот помню был случай.
01:07:36А, ладно, какая разница.
01:07:37Послушай, сынок, немного деньжат тебе, конечно, не помешает.
01:07:40Вот, держи пару баксов.
01:07:41Нет, мне не нужно.
01:07:42Что?
01:07:42Тебе не нужно?
01:07:43А чем же ты будешь расплачиваться?
01:07:44Я иду к дяде.
01:07:45Отлично, но все равно возьми.
01:07:47Эй, что значит к дяде?
01:07:48С ума сошел?
01:07:49То есть к моему брату?
01:07:50Да.
01:07:51Мне сейчас очень нужен тихий, спокойный уголок.
01:07:54Но он же чокнутый.
01:07:56Что ты будешь делать в доме сумасшедшего?
01:07:58К тому же в его деревне нет девушек.
01:08:00Вот и хорошо.
01:08:01Что же стряслось с этим лоботрясом?
01:08:03Он что, гомик?
01:08:05На, на, возьми.
01:08:05Ты не ожидал?
01:08:07Не волнуйся, с парнем все в порядке.
01:08:10Здоров, здоров.
01:08:11Сейчас он играет с собачкой, ему здесь так хорошо.
01:08:14Радуется, как ребенок.
01:08:17Ну что же, Луиджи, он такой уродился.
01:08:21Расслабься, прекрати паниковать.
01:08:22Сейчас каникулы, парень остался один, ему нужен друг.
01:08:26Послушай, Луиджи, что я тебе говорю?
01:08:28Если у тебя жена чокнутый, ты и сам дураком там встал, что ли?
01:08:32Какие к черту инсинуации?
01:08:33Я прямо тебе это говорю.
01:08:35Луиджи, пошел ты нахрен со своими закидонами, у меня полно дел.
01:08:42Пока.
01:08:42А вот и овощной супчик.
01:08:52Ты любишь суп, Лемяшка?
01:08:54Это вам.
01:08:55Это моя сладкая девочка Розина.
01:08:57Надеюсь, она тебе тоже понравится, а?
01:08:59Да-да, она очень красивая.
01:09:01Что значит красивая?
01:09:02То есть нравится, да?
01:09:03Ну так потрогай ее, давай.
01:09:05Ну не бойся.
01:09:06Она не кусается.
01:09:07Давай, потрогай ее.
01:09:08А какой зад, а грудь.
01:09:10Вы будете еще суп?
01:09:11Нет, я сам возьму.
01:09:13Глянь, какое тело, какие формы.
01:09:15Скажи-ка, племяшка, ты в курсе, как я оказался здесь?
01:09:19Нет, а что такое?
01:09:22Сынок, в твоей семье две проблемы.
01:09:24Дура мама и мудак папа.
01:09:25Мой братец всегда был еще тем козлом.
01:09:30Что это значит?
01:09:32Разве не правда то, что он мне рассказывал?
01:09:34О, Господи.
01:09:36Про то, как он был солдатом в Африке, про девушек?
01:09:38Это все чушь собачья.
01:09:40Но я ему поверил.
01:09:41А-а-а.
01:09:42Пока он не выжил из ума, послушай меня.
01:09:45Это я повесил ему свои медали перед свадьбой.
01:09:47А смеяться не обязательно, все-таки он твой отец.
01:09:54Я его люблю, но он всегда был мудаком.
01:09:58Ты не обиделся?
01:10:00Нет, просто стало смешно, что мой отец гораздо больше мудак, чем вы.
01:10:04Правда?
01:10:05Да, да, и не такой крутой.
01:10:06Ну, без обид, это чтобы все было честно.
01:10:09А вот и курочка.
01:10:10Вы любите жареную курочку?
01:10:12А ну, посмотрим, что тут у тебя.
01:10:14Так, крылышки, ножки и грудка, что надо.
01:10:20Она такая смешливая всегда.
01:10:23Прелесть.
01:10:25Ах ты моя сладкая.
01:10:26Эй, Розина, у нас тут в гостях настоящий музыкант, между прочим.
01:10:31Да что вы, вот сюрприз.
01:10:33А вы танцуете?
01:10:36О, черт, Розина, это не значит, что парень танцует, умоляю тебя.
01:10:39Он музыкант, он играет на пианино, поняла?
01:10:42Виноват, но я так и не научился танцевать.
01:10:45Какая жалость, а я и не знала.
01:10:47Она тебя научит, вы хотите?
01:10:50Вот что я тебе скажу, сынок.
01:10:51Танец это древний ритуал, социальный, сексуальный обряд.
01:10:55Танго-шманго и все, девушка готова, верно?
01:10:58Парень хочет научиться, тащи сюда, проигрыватель.
01:11:01Давай шустро.
01:11:03Глянь только на этот зад, какая мочь, какой изгиб, эх, парень.
01:11:07Тебе тоже понравится.
01:11:12Что это ты танцуешь тут такое?
01:11:25Что за музыка?
01:11:26Нет, давай что-нибудь другое, давай смени пластинку.
01:11:28Ну, давай, я же сказал.
01:11:31Ну, мне это очень нравится.
01:11:33Ничего, ничего, давай смени.
01:11:35Ты быстро научишься, давай руки сюда.
01:11:37Раз, два, три, раз, два, три.
01:11:39Слушай музыку и повторяй за мной.
01:11:42Раз, два, три, раз, два, три.
01:11:47Ты музыкант, и у тебя отличное чувство ритма, сынок.
01:11:50Делай как я.
01:11:51Раз, два, три, раз, два, три.
01:11:54Минутку, можно вы теперь будете за девушку?
01:11:56Ладно, я буду за девушку.
01:11:58Руку сюда.
01:11:59Осторожно, ноги, не топчи мои ноги.
01:12:01Раз, два, три.
01:12:02Да что же ты делаешь, как слон.
01:12:05Эй, Розина, иди сюда.
01:12:06Давай, давай, шевелись.
01:12:09Вот смотри, как надо двигаться.
01:12:11Плавно и быстро.
01:12:12Раз, два, три, раз, два, три.
01:12:16Смотри за мной внимательно.
01:12:17Смотри за руками, ногами.
01:12:20Раз, два, три, раз, два, три.
01:12:22А теперь ты давай, попробуй.
01:12:24Ох, моя спина, моя спина, старость, не радость.
01:12:29Вот, отлично выходит, я ведь был прав.
01:12:31Следи только, куда идешь.
01:12:33Раз, два, три.
01:12:34Раз, два, три.
01:12:35О, простите меня.
01:12:38Давай, давай, не останавливайся.
01:12:40Давай, давай, ближе к ней.
01:12:42Это же сексуальный танец.
01:12:43Прижимай ее к себе, не стесняйся.
01:13:02Розина, птичка моя, ну-ка иди ко мне.
01:13:03А как же, вы только просили капельку вина и все.
01:13:08Но ты же знаешь на самом деле, что мне нужно, верно?
01:13:10Что такое?
01:13:11Руки, руки.
01:13:13А что руки, руки, как руки?
01:13:16Ну, вообще-то я могу и стоя.
01:13:20Ну, иди сюда ко мне.
01:13:21Ай-яй-яй, ваш племянник сейчас зайдет.
01:13:24Ну, отлично, может, чему-нибудь у нас научится.
01:13:27Мы с его отцом тащимся от африканских девочек.
01:13:30Все, я ушла.
01:13:30Ну, куда же ты, малышечка моя?
01:13:32Стой.
01:13:34Ну, я тебя догоню.
01:13:36Пока, капитан.
01:13:37Постой, вот только ботинки сниму.
01:13:39Субтитры сделал DimaTorzok
01:14:09Субтитры сделал DimaTorzok
01:14:39Нравится?
01:14:52Охренеть!
01:14:54За все время ни разу не позвонил.
01:15:03А что, если у матери сердечный приступ?
01:15:05Разве тебе все равно, что с мамой?
01:15:07Скажи, что произошло, мой малыш.
01:15:09Расскажи мамочке.
01:15:10Во-первых, прекрати эти завывания.
01:15:12Во-вторых, хватит давить меня на психику.
01:15:14И, в-третьих, не суй свой нос в мои дела.
01:15:16Луиджи!
01:15:19Ты с ума спятил?
01:15:20Как ты разговариваешь с матерью?
01:15:23Обожди, ковбой, ты молодец.
01:15:24Браво, браво.
01:15:25Мой сын преступник?
01:15:27Как я.
01:15:27Точная копия, да?
01:15:29Ну, ладно, ладно, успокойся.
01:15:31Ты слышал?
01:15:31Да, да, я слышал.
01:15:33Что же делать?
01:15:34Думаю, в нашем случае лучше всего прекратить лить слезы.
01:15:37Ты понимаешь?
01:15:38И, во-вторых, думаю, тебе лучше прекратить терроризировать парня.
01:15:42Мальчик вырос, извини, но это факт.
01:15:44Да, дорогой.
01:15:46Сколько ему сейчас?
01:15:46Восемнадцать.
01:15:47А, да, восемнадцать.
01:15:49Я восемнадцать уже воевал в Африке.
01:15:51О, черт.
01:15:54Я пришел один.
01:15:55А моя тетка ушла в магазин.
01:15:57И Габриэла тоже нет, ушел час назад.
01:16:00Как провел время у дяди?
01:16:02Да ничего, в общем, развлекся немного.
01:16:05Он смешной мужик.
01:16:07А, ты знаешь?
01:16:11Знаешь, я никогда не был в твоей комнате.
01:16:16Давайте идем.
01:16:21Вот.
01:16:22Ничего особенного.
01:16:25А что, если я предложу тебе лечь со мной в постель?
01:16:31Что ты скажешь?
01:16:33Ну, так предложи.
01:16:36Ну вот.
01:16:38Кажется, уже предлагаю.
01:16:50А можно я...
01:16:51Скажу тебе, валяй.
01:16:54Ну, тогда держись.
01:16:58А если я еще кое-что попрошу?
01:17:01Ну, проси.
01:17:01Как ты думаешь, мне будет больно?
01:17:26Не знаю.
01:17:27Не знаю.
01:17:28Как так?
01:17:30Ты же говорил, что уже занимался любовью.
01:17:33Знаешь...
01:17:34Если честно, то не так уж часто.
01:17:39Правда?
01:17:40И как же часто?
01:17:58Не разу.
01:18:01Никогда?
01:18:03Ну да.
01:18:04Как так?
01:18:05Не знаю.
01:18:06Не знаю.
01:18:06Не знаю.
01:18:07Не знаю.
01:19:07Oh, my shoes.
01:19:09Ботинки.
01:19:12Спрячься.
01:19:13Только тихо.
01:19:14Это я.
01:19:16А я думала, вы тоже в магазине.
01:19:18Я вернулся за деньгами.
01:19:19А ты что делаешь, занимаешься?
01:19:21Да, вот учу уроки.
01:19:23Я вернулся за деньгами.
01:19:24Я вернулся за деньгами.
01:19:25Я вернулся за деньгами.
01:19:26Я вернулся за деньгами.
01:19:27Я вернулся за деньгами.
01:19:28Я вернулся за деньгами.
01:19:29Я вернулся за деньгами.
01:19:30Я вернулся за деньгами.
01:19:31Я вернулся за деньгами.
01:19:32Я вернулся за деньгами.
01:19:33Я вернулся за деньгами.
01:19:34Я вернулся за деньгами.
01:19:35Я вернулся за деньгами.
01:19:36We still have to finish the show from the other night.
01:20:06We have to break the lack of power.
01:20:08We have to break the lack of power.
01:20:10I don't think it's going to be anything.
01:20:12I hope you're listening in the next year.
01:20:14You're listening to the show and listen to the show.
01:20:16We should go together and get ready.
01:20:18No!
01:20:20She becomes timid.
01:20:22She's becoming timid.
01:20:24We need a little bit of a stint.
01:20:26We better help her out.
01:20:28We better help her out.
01:20:34Are you crazy?
01:20:36What the hell are you up to?
01:20:38What are you doing?
01:20:40What are you doing?
01:20:42Why am I always the one who is dead?
01:20:44Now it's your turn.
01:20:46I'll ruin you.
01:20:48I'll ruin you forever.
01:20:50You'll never be able to show your face again.
01:20:52Oh, that plan won't work.
01:20:54That plan won't work.
01:20:56I have the negative.
01:20:58No, I have the negative.
01:21:00I have the negative.
01:21:02I have the negative.
01:21:04I'll ruin you.
01:21:05What are you waiting for?
01:21:06What are you waiting for?
01:21:07What are you waiting for?
01:21:08What do you want?
01:21:09What do you want?
01:21:10Say it, it's a joke.
01:21:11You're a joke.
01:21:12It's a joke.
01:21:13You're very brave now.
01:21:14I'm not sure.
01:21:15You're very brave now, or...
01:21:16You're a sweet.
01:21:17You know, you want love, but not with me, but with him!
01:21:34You could imagine something like that, would you?
01:21:37It's crazy!
01:21:47Thank you, Alessandro.
01:21:58It was much harder than I thought.
01:22:04I didn't think it would be.
01:22:06What?
01:22:08Well, to realize, what was really happening.
01:22:12I know now.
01:22:14Because you were a black male.
01:22:16Because you were a black male.
01:22:17And you were a big black male.
01:22:18Is this the idea of black male?
01:22:20Is this the idea of black male?
01:22:22Yes.
01:22:23Well.
01:22:26Well, this happens in every relationship, husband and wives.
01:22:30It happens all the time.
01:22:32Between the parents, children, even then.
01:22:35Everyone uses black male in one day.
01:22:38What?
01:22:39I don't think I'll let it surprise you.
01:22:40It's a bad thing.
01:22:41It seems like a bad thing.
01:22:42It's a bad thing.
01:22:43It seems like a bad thing.
01:22:44Is this a bad thing?
01:22:45And my Alessandro.
01:22:48It's not a bad thing.
01:22:49What am I going to say?
01:22:50It's a bad thing.
01:22:51What am I going to say to you is that you will be using emotional
01:22:56emotional emotional?
01:22:57It's a bad thing.
01:22:58Is there a lot of things in my life?
01:23:01I'm not sure.
01:23:03I'm not sure.
01:23:04So everyone?
01:23:06Almost.
01:23:07Almost.
01:23:08But not today.
01:23:09But not today.
01:23:10This evening will be a special evening.
01:23:13Or I'm in love with you.
01:23:15I love you.
01:23:27Let's get dressed.
01:23:29I love you.
01:24:47I love you, Laura.
01:24:54I love you, Laura.
01:24:55Yes.
01:24:56I love you.
01:25:03I love you.
01:25:04I love you.
01:25:05I love you.
01:25:10I love you.
01:25:11I love you.
01:25:17I love you.
01:25:18I love you.
01:25:19I love you.
01:25:20I love you.
01:25:22I love you.
01:25:23I love you.
01:25:24I love you.
01:25:25I love you.
01:25:26I love you.
01:25:27I love you.
01:25:28I love you.
01:25:29I love you.
01:25:30I love you.
01:25:31I love you.
01:25:32I love you.
01:25:34I love you.
01:25:35I love you.
01:25:36I love you.
01:25:37I love you.
01:25:38I love you.
01:25:39I love you.
01:25:40I love you.
01:25:41I love you.
01:25:42I love you.
01:25:43I love you.
01:25:44I love you.
01:25:45I love you.
01:25:46I love you.
01:25:47I love you.
01:25:48I love you.
01:25:49I love you.
01:25:50I love you.
01:25:51I love you.
01:25:52I love you.
01:25:53I love you.
01:25:54I love you.
01:25:55I love you.
01:25:56I love you.
01:25:57I love you.
01:25:58I love you.
01:25:59I love you.
01:26:01I love you.
01:26:02I love you.
01:26:03I love you.
01:26:04I love you.
01:26:05I love you.
01:26:06I love you.
01:26:07I love you.
01:26:38Come on, silly.
01:26:54Давай, глупышка.
01:26:55Come on.
01:26:56Быстрей.
01:27:08Come on.
01:27:38Странно, но...
01:27:39Странно, что именно.
01:27:40В тот день, когда ты был в моей комнате, когда заявился твой дядя.
01:27:44Я не спала той ночью и поняла, что даже если бы нам не помешал дядя, ты бы сам не осмелился.
01:27:49Почему?
01:27:49Потому что в тот день ты был неуклюж, словно ребенок.
01:27:52Такой неуверенный в себе, такой колючий, как будто не знал, с чего начать.
01:27:55А вот сегодня...
01:27:57Сегодня совсем другое дело.
01:27:59Конец фильма.
01:28:18Перевел и озвучил из СК+.
01:28:20Продолжение следует...
Comments