Skip to playerSkip to main content
Drama
When Savva's parents go on vacation, they leave their teenage son in the willing hands of his fortyish female tutor.

*
#watchfreemovie
#watcnow
#fullmovie
#watchonlinemovie
#freestreaming
#StreamingNow
#MovieRecommendations
#MustWatch
#ClassicMovies
#Thriller
#Mystery
#WatchOnline
#TopRatedMovies
#CinemaLovers
#DramaFilm
#ForeignFilms
#AwardWinning
#MovieOfTheDay
#InstantClassic
#FeelGoodMovies
#RetroMovies
#MovieClips
#BestCinematography
#StreamingTonight
#LateNightMovies
#RomanticDrama
#Top10Movies
#PopcornTime
#MovieMarathon
#LoveStory
#romanticmovie
#WatchFree
#FreeMoviesOnline
#FilmOfTheYear
#BestMoviesEver
#Comedy
#FunnyMovie
#mustwatchmovie
#Movie
#Film
#filme
#Movies
#FullMovies
#ActionMovies
#ComedyMovies
#HorrorMovies
#DramaMovies
#RomanticMovies
#ThrillerMovies
#EuropeanFilms
#europeanmovie
#FrenchCinema
#SpanishMovies
#ItalianFilms
#GermanMovies
#EuropeanMovieClips
#EuropeanFilmFestival
#BestEuropeanMovies
#TopEuropeanFilms
#ClassicEuropeanCinema
#EuropeanDramaFilms
#EuropeanFilmAwards
#ScandinavianMovies
#EuropeanHorrorFilms
#EuropeanComedyMovies
#EuropeanArtFilms
#EuropeanIndieFilms
Transcript
00:00:00You
00:00:05You
00:00:10You
00:00:15You
00:00:20You
00:00:25You
00:00:30You
00:00:35You
00:00:40You
00:00:45You
00:00:50You
00:00:55You
00:01:00You
00:01:05You
00:01:07You
00:01:08You
00:01:09You
00:01:10You
00:01:12You
00:01:13You
00:01:14You
00:01:15You
00:01:20You
00:01:22You
00:01:24You
00:01:25You
00:01:25You
00:01:27You
00:01:28You
00:01:29You
00:01:30You
00:01:32You
00:01:33You
00:01:34You
00:01:35You
00:01:37You
00:01:38You
00:01:39You
00:01:40You
00:01:40You
00:01:41You
00:01:42You
00:01:44You
00:01:45Why are you crying?
00:01:47Mom, more happy to stay at home alone.
00:01:50I couldn't imagine.
00:01:52You heard it!
00:01:54Come on!
00:01:55I trust you, you're not a boy.
00:01:57Who?
00:01:58Let's go!
00:02:00We're waiting for you.
00:02:02We're waiting for you.
00:02:03You're waiting for me.
00:02:04Why are you walking?
00:02:05So, my son, I'm going to get out of the army.
00:02:08I'm not going to get out of the room.
00:02:09My son, don't you?
00:02:11Well, let's go.
00:02:13Let's go.
00:02:14Let's go.
00:02:15Let's go.
00:02:18Let's go.
00:02:20Let's go.
00:02:24Let's go.
00:02:25Let's go.
00:02:26Let's go.
00:02:27Let's go.
00:02:28Let's go.
00:02:29Let's go.
00:02:31Let's go.
00:02:32Let's go.
00:02:33Let's go.
00:02:34Let's go.
00:02:35Let's go.
00:02:35Arrivederci, how do you say it in French?
00:02:37Mom, it's enough, it's enough.
00:02:40I'm going to put a little bit of a cup.
00:02:44Now I'm going to make a cup of table.
00:02:46The cup is going to be mixed with a cup of table.
00:02:50This is the cup of table.
00:02:52This teaspoon is coffee.
00:02:54I can't eat it and I can't eat it.
00:02:56I can't eat it.
00:02:58I can't eat it.
00:03:00I can't eat it.
00:03:02I can't eat it.
00:03:04I can't eat it.
00:03:06I can't eat it.
00:03:08I hope you enjoyed this video!
00:03:13Yes, come on!
00:03:18You
00:03:23You
00:03:28You
00:03:33You
00:03:38You
00:03:43You
00:03:48You
00:03:53You
00:03:58You
00:04:03You
00:04:08You
00:04:13You
00:04:18You
00:04:23You
00:04:28You
00:04:33You
00:04:38You
00:04:43You
00:04:48You
00:04:53You
00:04:56You
00:04:58Stucyte.
00:05:03I don't know.
00:05:08Hello.
00:05:13Здравствуйте, а? Сова?
00:05:15Здрасьте. Да.
00:05:16Проходите.
00:05:19У вас звонок не работает.
00:05:21Еще расскажите, откуда вы оба...
00:05:23Нашел вас на сайте ваш репетитор.
00:05:27Проходите.
00:05:28Продолжение следует...
00:05:33Проходите.
00:05:36Проходите.
00:05:38Меня зовут Анна Германова.
00:05:41Скажите сам, вы абитуриент?
00:05:44Да.
00:05:45Обычно у меня занимаются студенты старших курсов.
00:05:49Или те, кто поступают в аспарантуру.
00:05:51Скажите, разве есть какой-то университет, в котором...
00:05:54зарубежная литература является дисциплиной вступительных испытаний.
00:05:57Это русско-французская высшая школа.
00:05:59Три года здесь, два во Франции.
00:06:02Зарубежная литература не является чем...
00:06:04С частью вступительных экзаменов.
00:06:06Просто ребята, которые там учатся, мне говорили, что на втором...
00:06:09или третьем собеседовании спрашивают французскую литературу.
00:06:12А тут у меня полный провал.
00:06:14Хорошо, я вас поняла.
00:06:16А что конкретно вы хотели бы подтянуть?
00:06:19Ну, в общем...
00:06:21Флабер, Бальзак...
00:06:24Гюго.
00:06:25Что вы читали?
00:06:28Отец Грио.
00:06:29Нет.
00:06:30Отверженная.
00:06:31Человек, который смеется.
00:06:34Нет.
00:06:35Госпожа Бавари.
00:06:36Госпожа Бавари.
00:06:37Правда, ничто...
00:06:39Я читал, видел фильм.
00:06:40Видели фильм?
00:06:41Да, очень люблю кино.
00:06:44И это быстрее.
00:06:45Вы любите кино?
00:06:47Нет.
00:06:48Хорошо.
00:06:49Для начала прочтите госпожу Бавари.
00:06:51У вас есть книга?
00:06:52Нет.
00:06:53Нет.
00:06:54И к следующей встрече напишите двустраничный текст на тему...
00:06:59Трагическое крышение.
00:07:00Люди подойдут.
00:07:01Ну что, давайте мы сегодня закончим.
00:07:04Как уже?
00:07:07Я ж только пришел.
00:07:09О чем мы будем с вами говорить, если вы ничего не читали, а только смотрели фильм, потому как это быстрее?
00:07:14Я не буду брать с вас денег за сегодняшнее занятие.
00:07:19Это все, это все, что мы будем прийти без Wid仇 sahaja в центром того globe.
00:10:20For a young young man to understand the tragedy is not easy.
00:10:25In your text, you feel like it is a shame.
00:10:28Do you think that Flaubert was a lie?
00:10:30I think so.
00:10:32For example, Charles Baudelaire was ashamed of him.
00:10:35He said...
00:10:35He said that the author had given the heroine with his own qualities.
00:10:39With the imagination.
00:10:40energy to action,
00:10:42striving.
00:10:44What do you think, Savo?
00:10:45What's your mistake, Emma?
00:10:47She...
00:10:50Она хотела жить, как в романах пишет.
00:10:52Да.
00:10:55В наше время литературу вытеснил ваш любимый кинематограф,
00:10:58и вместо жить, как в романах,
00:11:00пришло жить, как в кино.
00:11:02Конечно, как вы и сказали,
00:11:04сознание...
00:11:05Это тема затуманена романтической литературой.
00:11:08Но все ее поступки...
00:11:10Это...
00:11:11Это беспомощные попытки освободиться от давления.
00:11:15Проза жизни.
00:11:16От ее серости.
00:11:18И делает она это, как...
00:11:20Как чувствует.
00:11:21Как понимает.
00:11:22Как умеет.
00:11:26Есть эта знаменитая уставшая фраза Флабера,
00:11:29госпожа Баварея...
00:11:30Это я.
00:11:31И, возможно, это был ответ на все обвинения в оскорблении
00:11:35морали.
00:11:35Они высыпались на него со всех сторон после выхода романа.
00:11:38А, возможно, он так же, как и Эмма, в своей жизни...
00:11:40Стремился к высокому идеалу.
00:11:42Но идеал в нашей обыденной жизни невозможен.
00:11:45Его нет.
00:11:47Я хочу, чтобы к следующей...
00:11:50В следующей встрече вы нашли подробное описание портретов Эммы.
00:11:53Портрет Эммы меняется в завис...
00:11:55В зависимости от углов зрения, от того, кто на нее смотрит.
00:11:58На следующем занятии мы поговорим об...
00:12:00И пойдем дальше.
00:12:01Хорошо.
00:12:02Почему вы их...
00:12:07Просто не выбросите.
00:12:08Что?
00:12:09Цветы.
00:12:10Там есть нераскрывшийся бутон, вы его просто...
00:12:15Не заметили.
00:12:16Подписывайтесь на наш канал.
00:12:21See you soon, Sava.
00:12:22Are you on Facebook?
00:12:25No.
00:12:26I don't have a Facebook.
00:12:27Oh, are you probably on the class?
00:12:31No.
00:12:31I don't have any time.
00:12:32See you soon, Sava.
00:12:33See you soon, Anna Germano.
00:12:36See you soon, Anna Germano.
00:12:41Bye.
00:12:42Bye.
00:12:46Bye.
00:12:51Bye.
00:12:56Bye.
00:12:57Bye.
00:12:58Bye.
00:12:59Bye.
00:13:00Bye.
00:13:01Bye.
00:13:02Bye.
00:13:03Bye.
00:13:04Bye.
00:13:05Bye.
00:13:06Bye.
00:13:07Bye.
00:13:08Bye.
00:13:09Bye.
00:13:10Bye.
00:13:11Bye.
00:13:12Bye.
00:13:13Bye.
00:13:14Bye.
00:13:15Bye.
00:13:16Bye.
00:13:17Bye.
00:13:18Bye.
00:13:19Bye.
00:13:20Bye.
00:13:21Bye.
00:13:26Bye.
00:13:31Bye.
00:13:36Bye.
00:13:41Bye.
00:13:42Bye.
00:13:43Bye.
00:13:44Bye.
00:13:45Bye.
00:13:46Bye.
00:13:46Bye.
00:13:48Bye.
00:13:49Bye.
00:13:50Bye.
00:13:51Bye.
00:13:53Bye.
00:13:54Bye.
00:13:55Bye.
00:13:56Bye.
00:13:57Bye.
00:13:58Bye.
00:13:59Bye.
00:14:00Bye.
00:14:01Bye.
00:14:02Bye.
00:14:03Bye.
00:14:04Bye.
00:14:05Bye.
00:14:06Bye.
00:14:07Bye.
00:14:08Bye.
00:14:09Bye.
00:14:10Bye.
00:14:11Bye.
00:14:12Bye.
00:14:13Bye.
00:14:14Bye.
00:14:15Bye.
00:14:16Bye.
00:14:17Bye.
00:14:18Bye.
00:14:19Bye.
00:14:20Bye.
00:14:21Bye.
00:14:22Bye.
00:14:23Bye.
00:14:24Bye.
00:14:25Bye.
00:14:26Bye.
00:14:27Bye.
00:14:28Bye.
00:14:29Bye.
00:14:40Hello?
00:14:42Hello?
00:14:44Hello?
00:14:45Hello?
00:14:47Hello?
00:14:49Hello?
00:14:50Hello?
00:14:52Hello?
00:14:54Let's go.
00:14:56Bye-bye.
00:14:55Hey, what are you doing?
00:14:57What's wrong?
00:15:00What are you doing?
00:15:03I don't need it.
00:15:10Здравствуйте, Савва. Проходите.
00:15:15У меня до трубы прорвало.
00:15:20Там немного капли.
00:15:25Я попыталась чуть ли не закрутить кран.
00:15:30Оно как плынет.
00:15:32Хотела вызвать со тех, кто...
00:15:35Но никто нигде не поднимает трубку.
00:15:38В выходные все прорвизованы.
00:15:40Продолжение следует...
00:15:45Я перекрыл кран.
00:15:49Сейчас...
00:15:50Нужно, чтобы сантехник пришел и починился.
00:15:53Хорошо.
00:15:54Если нужна вода, она будет в ванной.
00:15:57Хорошо.
00:15:58Спасибо, Савва.
00:16:00Вам огромное.
00:16:01Вы меня просто спасли.
00:16:03Продолжение следует...
00:16:08Продолжение следует...
00:16:13Продолжение следует...
00:16:17What did you get with me today?
00:16:22It's the only free box that I found.
00:16:26Yeah, I...
00:16:27I can't do that.
00:16:29You can't do it.
00:16:32I can't do it.
00:16:37I can't do it.
00:16:43Well, let's start?
00:16:45Yes.
00:16:46So.
00:16:48Oписание Эммы.
00:16:51Это ее партнер.
00:16:52Портрет глазами Шарля, когда он увидел ее в первый раз.
00:16:56По-настоящему красиво.
00:16:57У нее были глаза.
00:16:58Карии.
00:16:59Они казались черными и за ресницы смотрели на нас в уп...
00:17:02...с какой-то прямодушной смелостью.
00:17:04Щеки у девушки были розовые, между двумя пуговиц...
00:17:07...в ее корсажа был засунут, как у мужчины черепаховой лорни.
00:17:11Это...
00:17:12...и свидетельство ее мужской стороны, о которой говорил...
00:17:16Баглер.
00:17:17Так, хорошо.
00:17:18Дальше.
00:17:19Так.
00:17:20Это...
00:17:21Эмма.
00:17:22Глаза миллиона.
00:17:22Ну, это не столько описание внешности, сколько впечатление, которое...
00:17:27...она производила на него.
00:17:30Чисто женские свойства отсутствует...
00:17:32...в том образе, который он себе создал.
00:17:34Они уже не имели для него никакой цены.
00:17:36Его представля...
00:17:37...она все больше и больше отрывалась от земли...
00:17:39...и точно в апофеозе с божественной легкостью носилась выше.
00:17:43И Рудольф.
00:17:45Очень мила, говорил он сам...
00:17:47...собой.
00:17:48Очень милая эта докторша.
00:17:49Хорошенькие зубки, черные глаза, кокетливая ножка.
00:17:51А мои...
00:17:52...манеры, как у парижанки.
00:17:53Откуда она, черт побери, взялась?
00:17:56Хорошо.
00:17:58Как ты думаешь, Сава, какой из портретов Эммы самый точный?
00:18:01А я знал, что...
00:18:02...вас зададите этот вопрос.
00:18:03Мне кажется, никакой.
00:18:05Шарль видел только то, чего он...
00:18:07...раньше не видел.
00:18:08Прическу, грациозность.
00:18:10А Леон...
00:18:12...в...
00:18:12...видел...
00:18:13...только...
00:18:14...предмет вдохновления.
00:18:15Ну, то есть, как будто она не...
00:18:17...человек, а идеал для посвящения стихов.
00:18:19А Рудольф видел только тело.
00:18:23Я нашел другой портрет.
00:18:25Особенный.
00:18:26И я думаю, что это...
00:18:27...и ее портрет глазами флагера.
00:18:31Она была...
00:18:32...красива той, не поддающейся определению красотой,
00:18:35...которой питает радость в аду...
00:18:37...вовшивление, успех...
00:18:38...и которой, в сущности, есть не что иное, как гармония между...
00:18:42...темпераментом и обстоятельствами жизни.
00:18:45Вожделение, горести, опыт...
00:18:47...ослаждениях, вечно юной мечты.
00:18:49Все это было так же необходимо для ее постепенного...
00:18:52...душевного роста, как цветам необходимое удобрение...
00:18:55...дождь, ветер и сон.
00:18:57И теперь она вдруг раскрылась во всей полноте своей натуры.
00:19:01Раз...
00:19:02...изрез ее глаз был словно создан для влюбленных взглядов.
00:19:06Казалось, опытного...
00:19:07...искушениях, художник укладывал завитки волос на ее затылки.
00:19:11А когда прихоть...
00:19:12...из тайны любви распускало ее волосы...
00:19:14...они падали небрежно, тяжелой волной.
00:19:17Голосы движения Эммы стали мягче.
00:19:20Что-то пронзительное, но неуловительное.
00:19:22...исходило даже от складок ее платья.
00:19:25От изгиба ее ноги.
00:19:27...
00:19:30...
00:19:32...
00:19:37...
00:19:38...
00:19:39Я думаю, что Флабер не может ее ненавидеть.
00:19:42...
00:19:45Сова, я подумала...
00:19:46...
00:19:47...что для твоей подготовки не нужен такой глубокий разбор, которым мы с тобой занялись.
00:19:52Ну, мне интересно.
00:19:57And me.
00:23:00There's no one on the street, they sit on their own home.
00:23:03It's cold, cold, but our dad...
00:23:05ージанна с мамой верой и царствие небесное иногда за день слова друг другу не скажет так
00:23:10It was nice that Aya, when the school was finished,
00:23:12was immediately in the city.
00:23:14But after a few years, I was for her.
00:23:15I was for her.
00:23:17It was a Greek name.
00:23:19It was a Greek name.
00:23:20Stéb, now the Russian names are in fashion,
00:23:23so you are in trendy.
00:23:25All right.
00:23:27I'm going to check it out.
00:23:29Pётр Анатольевич,
00:23:30I'm going to go to my house.
00:23:31I'm going to go to my house.
00:23:32Pётр Анатольевич
00:23:33I'm going to go to the house
00:23:34to the house.
00:23:35know almost everything about me.
00:23:37Okay, let's go.
00:23:40I've been told a lot about you, but I've never told you that you're so beautiful.
00:23:48Let's go.
00:24:01How do you teach?
00:24:04I don't know.
00:24:05I work in school, I give them the same lessons.
00:24:08In school, I give them the same lessons.
00:24:10I really like to count.
00:24:12It's hard to count, but when it turns out...
00:24:15I'm going to read it.
00:24:17I have a whole group...
00:24:19James...
00:24:20I'm going to read it.
00:24:22I'm going to read it.
00:24:24I can't read it.
00:24:25Have you read it?
00:24:27I don't know.
00:24:30Yes.
00:24:31Literature is very high.
00:24:35I'm going to read it.
00:24:36I'm going to read it.
00:24:37I'm not a fan of this.
00:24:38I'm not a fan of this.
00:24:39I'm not a fan of this.
00:24:40I love my job, but I feel like I can't do it.
00:24:45You love it?
00:24:46I love it.
00:24:47You love it?
00:24:48I love it.
00:24:50I have a house in the соседовом бару.
00:24:52It's just a story.
00:24:53If you love the forest...
00:24:55Come on.
00:24:56Come on.
00:24:57I'm going to invite you.
00:24:58I'm going to invite you.
00:24:59Adrenaline just makes sense.
00:25:00I'm going to invite you to make a sandwich.
00:25:02I'll make a sandwich.
00:25:03I'll make a sandwich.
00:25:04I'll make a sandwich.
00:25:05I'll make a sandwich.
00:25:06And then what can we go?
00:25:07We go ahead and invite you?
00:25:08Yes.
00:25:09Yes.
00:25:10You're welcome.
00:25:11Yes.
00:25:12You're welcome.
00:25:13You're welcome.
00:25:14You're welcome.
00:25:15Okay.
00:25:16Come on.
00:25:17You're welcome.
00:25:18You're welcome.
00:25:19I'll leave you the side.
00:25:20You're welcome.
00:25:22Piotr Anatolyevich, you're married?
00:25:26Well.
00:25:27I'm in divorce.
00:25:32Она вам сказала, что я одинокая женщина?
00:25:37Марина сказала, что у нее есть обворожительная сестра.
00:25:42Она сказала.
00:25:46И...
00:25:47Вы решили позвать меня на свидание в баню?
00:25:50Аня?
00:25:51Аня, пойдите.
00:25:52Пойдем на кухню со мной.
00:25:57Аня, родная, что ты устраиваешь?
00:26:02Кто тебе что плохого сделал, что ты так с людьми?
00:26:07Ты не могла с ним просто поговорить.
00:26:09Зачем ты человека обидела?
00:26:10Марина, вызови меня такси.
00:26:12Ты думаешь, я тебя сватаю, что ли?
00:26:18Да поздно тебя сватать.
00:26:19Живи ты как хочешь.
00:26:2215 минут не могла нормально с родными посидеть.
00:26:26Тебе вообще...
00:26:27Мне не интересно, как мы живем.
00:26:31Хочешь, я могу...
00:26:32Я могу сделать фишу, что мне интересно.
00:26:36В какой поликлей...
00:26:37Как долго ты ходишь?
00:26:39Как здоровью?
00:26:41А что у кого?
00:26:42Костя на работе.
00:26:45Асяня, обувь уже купила?
00:26:48Надо сейчас брать, пока на нее скидки.
00:26:51Ань, что ты?
00:26:52Что ты строишь из себя?
00:26:56Ничего не...
00:26:57Не стройся, Марина.
00:27:01Я не могу заставить себя...
00:27:02Интересоваться тем, что мне не интересно.
00:27:06Мне не интересно.
00:27:07Реж recoфоранта, я не могу заставить.
00:27:09Как нам надо...
00:27:10Почему?
00:27:12А еще не помню.
00:27:13Комменты...
00:27:14Я хочу, чтобы...
00:27:15А Schlager-черкл...
00:27:16Акватер-черкл...
00:27:18Канем.
00:27:20Канем.
00:27:22Акватер-черкл...
00:27:24Удя.
00:27:25Акватер-черкл...
00:27:28Удя.
00:27:29Акватер-черкл...
00:27:31Let's get started.
00:27:36.
00:31:58It's not a lie.
00:32:00It's not a lie.
00:32:03It's not necessary, I didn't need to buy any of them.
00:32:07I know.
00:32:08I bought them for myself.
00:32:11Why for myself?
00:32:13I wanted to smell like you.
00:32:18The flowers were standing near my bed.
00:32:23I can't hold them near my bed.
00:32:25I can't hold them near my bed.
00:32:26I can't hold them near my bed.
00:32:27What is this?
00:32:28I'm not
00:32:33Tell me once again.
00:32:36What?
00:32:38My name.
00:32:44Sava.
00:32:46And more.
00:32:48Sava.
00:32:52Sava.
00:32:53Sava.
00:32:54Sava.
00:32:55Sava.
00:32:59Sava.
00:33:00Sava.
00:33:01Sava.
00:33:02Sava.
00:33:03Sava.
00:33:03Sava.
00:33:04Sava.
00:33:08Sava.
00:33:09Sava.
00:33:10Sava.
00:33:13Sava.
00:33:13You
00:33:18Yes, hello, let's go.
00:33:20Yes, it was just yesterday.
00:33:23Well, I was busy, I'm ready to go.
00:33:27Yeah.
00:33:28Yeah.
00:33:29Yeah.
00:33:30Yeah.
00:33:31Yeah.
00:33:32Yeah.
00:33:33Yeah.
00:33:33Yeah.
00:33:34Yeah.
00:33:35Yeah.
00:33:36Yeah.
00:33:37Yeah.
00:33:38I used to put them to you, they were on the table, I put them on the towel so that they didn't go to the table.
00:33:43If you want.
00:33:48If you want.
00:33:53If you want.
00:33:58If you want.
00:34:03If you want.
00:34:08If you want.
00:34:13Amen.
00:34:18Amen.
00:34:23Amen.
00:34:28Amen.
00:34:33Amen.
00:34:38Amen.
00:34:43Amen.
00:34:48Amen.
00:34:53Amen.
00:34:58Amen.
00:35:03Здравствуйте.
00:35:08Я нашла вам другого репетитора.
00:35:13Это очень хороший репетитор, даже более квалифицированный.
00:35:19Правда, я не знаю, насколько вам необходима высокая
00:35:22квалификация для подготовки.
00:35:24Но, тем не менее, это плюс.
00:35:26У нее сейчас как раз освободили...
00:35:28...время, она может с вами заниматься.
00:35:29Спасибо.
00:35:33Что такое Савва?
00:35:36Что такое Савва?
00:35:38Оденься.
00:35:44Одень.
00:35:45Здесь.
00:35:48Rapid Swami
00:35:55Да, как всегда?
00:35:58Бог ее в том, как справедливоasmец или плохой зон.
00:36:03Есть своего его достав��а, даже сvemей.
00:36:10Аблик!
00:36:11Удак!
00:42:18In our house, there is a daily product in our house.
00:42:23До свидания.
00:42:28Субтитры создавал DimaTorzok
00:42:33Субтитры создавал DimaTorzok
00:42:38Субтитры создавал DimaTorzok
00:42:43Субтитры создавал DimaTorzok
00:42:48Субтитры создавал DimaTorzok
00:42:53DimaTorzok
00:42:58DimaTorzok
00:43:03DimaTorzok
00:43:08DimaTorzok
00:43:13DimaTorzok
00:43:18DimaTorzok
00:43:19DimaTorzok
00:43:21DimaTorzok
00:43:23DimaTorzok
00:43:24DimaTorzok
00:43:25DimaTorzok
00:43:26DimaTorzok
00:43:27DimaTorzok
00:43:29DimaTorzok
00:43:30DimaTorzok
00:43:31DimaTorzok
00:43:32DimaTorzok
00:43:33DimaTorzok
00:43:34DimaTorzok
00:43:35DimaTorzok
00:43:36DimaTorzok
00:43:37DimaTorzok
00:43:38DimaTorzok
00:43:39DimaTorzok
00:43:42DimaTorzok
00:43:43DimaTorzok
00:43:44DimaTorzok
00:43:44Of course, I'll go.
00:43:46They look at me.
00:43:48Who?
00:43:49Right behind me.
00:43:51Just look carefully.
00:43:53Don't move.
00:43:54Good.
00:43:56Good.
00:43:58Good.
00:44:00Good.
00:43:59Good.
00:44:01Good.
00:44:03Good.
00:44:04Good.
00:44:06Good.
00:44:08Good.
00:44:09Good.
00:44:11Good.
00:44:13Good.
00:44:14Good.
00:44:15Good.
00:44:16I've never played football.
00:44:19Good.
00:44:21Protect my eye.
00:44:23The eye is interesting.
00:44:25I've never been cathedraled with rocks as anything.
00:44:27Good.
00:44:29It's a good one.
00:44:31It's golden.
00:44:33I've never painted my teeth.
00:44:35You'reował.
00:44:37But I've always tried my teeth.
00:44:40But I've never painted red lips.
00:44:44Of course, like this, because of the gate.
00:44:46Five, five.
00:44:48Five, five.
00:44:50Five, five.
00:44:51Я никогда не получал двойку за контрольную по химии.
00:44:56Конечно.
00:44:58Ты же отличный.
00:45:01Я никогда...
00:45:03Я не...
00:45:05Я не...
00:45:06I've never been doing sex with an отличnik.
00:45:11I've never been doing sex with a lot.
00:45:13I've never been doing sex with a lot.
00:45:14I've never been doing sex with a lot.
00:45:16I've never been doing sex with a lot.
00:45:18I've never been doing sex with a lot.
00:45:20I've never been doing sex with a lot.
00:45:21I've never been doing sex with a lot.
00:45:23I've never been doing sex with a lot.
00:45:25I've never been doing sex with a lot.
00:45:26I've never been doing sex with a lot.
00:45:28I've never been doing sex with a lot.
00:45:30I've never been doing sex with a lot.
00:45:31I've never been doing sex with a lot.
00:45:35I've never been doing sex with a lot.
00:45:36I've never been doing sex with a lot.
00:45:38I've never been doing sex with a lot.
00:45:40I've never been doing sex with a lot.
00:45:41I've never been doing sex with a lot.
00:49:23I cried and cried.
00:49:28I cried and cried.
00:49:33I cried.
00:50:03It's good.
00:50:08Пусть сейчас все так...
00:50:13...хорошо закончится.
00:50:18Ты сказала мне правду.
00:50:22Я очень...
00:50:23...благодарна тебе за это.
00:50:28Услушать этот мужчину такую правду почти невозможно.
00:50:33Как ее зовут?
00:50:38Марьяна.
00:50:43Красивое имя.
00:50:48Продолжение следует.
00:50:49Продолжение следует.
00:50:50Продолжение следует.
00:50:53Продолжение следует.
00:50:55Продолжение следует.
00:50:58Продолжение следует.
00:51:02Выпей.
00:51:03Продолжение следует.
00:51:06Продолжение следует.
00:51:08Продолжение следует.
00:51:09Продолжение следует.
00:51:10Продолжение следует.
00:51:13Продолжение следует.
00:51:14Продолжение следует.
00:51:15Продолжение следует.
00:51:18Mmm.
00:51:23What would you like to eat?
00:51:28What would you like to eat?
00:51:33What would you like to eat?
00:51:38What would you like to eat?
00:52:08What would you like to eat?
00:52:10What would you like to eat?
00:52:14What would you like to eat?
00:52:20What would you like to eat?
00:52:26What would you like to eat?
00:52:32What would you like to eat?
00:52:34What would you like to eat?
00:52:40What would you like to eat?
00:52:42What would you like to eat?
00:52:48What would you like to eat?
00:52:50What would you like to eat?
00:52:52What would you like to eat?
00:52:58What would you like to eat?
00:53:00What would you like to eat?
00:53:02What would you like to eat?
00:53:04You
00:53:09You
00:53:14You
00:53:19You
00:53:24You
00:53:29You
00:53:34You
00:53:39You
00:53:44You
00:53:49You
00:53:54You
00:53:59You
00:54:04You
00:54:06You
00:54:08You
00:54:09You
00:54:11You
00:54:13You
00:54:14You
00:54:16You
00:54:17You
00:54:18You
00:54:19You
00:54:19You
00:54:21You
00:54:23You
00:54:24You
00:54:29You
00:54:34You
00:54:39You
00:54:44You
00:54:46You
00:54:48You
00:54:49You
00:54:51You
00:54:52You
00:54:53You
00:54:54You
00:54:56You
00:54:57You
00:54:58You
00:54:59You
00:54:59You
00:55:01You
00:55:04You
00:55:06You
00:55:07You
00:55:08You
00:55:09You
00:55:11You
00:55:12You
00:55:13You
00:55:14You
00:55:16You
00:55:19You
00:55:20You
00:55:21You
00:55:22You
00:55:23You
00:55:24You
00:55:26You
00:55:27You
00:55:28You
00:55:29You
00:55:31You
00:55:32You
00:55:34You
00:55:36You
00:55:39You
00:55:41You
00:55:44You
00:55:46You
00:55:47You
00:55:48You
00:55:49You
00:55:51You
00:55:52You
00:55:53You
00:55:54You
00:55:56You
00:55:57You
00:55:58You
00:55:59You
00:56:01You
00:56:02You
00:56:03You
00:56:04You
00:56:06You
00:56:07You
00:56:08You
00:56:09You
00:56:11You
00:56:12You
00:56:13You
00:56:14You
00:56:15You
00:56:16You
00:56:17You
00:56:18You
00:56:19You
00:56:21You
00:56:22You
00:56:23You
00:56:24You
00:56:26You
00:56:27You
00:56:28You
00:56:29You
00:56:31You
00:56:32You
00:56:33You
00:56:34You
00:56:36You
00:56:37You
00:56:38You
00:56:39You
00:56:41You
00:56:42You
00:56:43You
00:56:44You
00:56:49You
00:56:51You
00:56:54You
00:56:56You
00:56:59You
00:57:01You
00:57:02You
00:57:04You
00:57:06You
00:57:07You
00:57:08You
00:57:09You
00:57:11You
00:57:14You
00:57:16You
00:57:19You
00:57:21You
00:57:22You
00:57:23You
00:57:24You
00:57:26You
00:57:27You
00:57:28You
00:57:29You
00:57:35Let's go.
00:57:37Let's go.
00:57:40Let's go.
00:57:45Let's go.
00:57:50Let's go.
00:57:52Let's go.
00:57:54Let's go.
00:57:55Let's go.
00:57:57Let's go.
00:57:59Let's go.
00:58:01Let's go.
00:58:05Let's go.
00:58:07Let's go.
00:58:11Let's go.
00:58:13Let's go.
00:58:17Let's go.
00:58:19Let's go.
00:58:21Let's go.
00:58:23Let's go.
00:58:25Let's go.
00:58:27Let's go.
00:58:29Let's go.
00:58:31Let's go.
00:58:33Let's go.
00:58:35Let's go.
00:58:37Let's go.
00:58:39Let's go.
00:58:41Let's go.
00:58:43Let's go.
00:58:45Let's go.
00:58:47Let's go.
00:58:49Let's go.
00:58:51Let's go.
00:58:53Let's go.
00:58:55Let's go.
00:58:57Let's go.
00:58:59Let's go.
00:59:01Let's go.
00:59:03Let's go.
00:59:05Let's go.
00:59:07Let's go.
00:59:09Let's go.
00:59:11Let's go.
00:59:13Let's go.
00:59:15Let's go.
00:59:17Let's go.
00:59:19Let's go.
00:59:21Let's go.
00:59:18Let's go.
00:59:20Let's go.
00:59:22Let's go.
00:59:23Let's go.
00:59:25Let's go.
00:59:27Let's go.
00:59:29Let's go.
00:59:31Let's go.
00:59:28Let's go.
00:59:32Let's go.
00:59:34Let's go.
00:59:36Let's go.
00:59:33Let's go.
00:59:37Let's go.
00:59:39Let's go.
00:59:41Let's go.
00:59:38Let's go.
00:59:40Let's go.
00:59:42Let's go.
00:59:44Let's go.
00:59:46Let's go.
00:59:43Let's go.
00:59:45Let's go.
00:59:47Let's go.
00:59:48Let's go.
00:59:50Hello.
00:59:52Hello.
00:59:53Let's go.
00:59:54Let's go.
00:59:55Let's go.
00:59:56Let's go.
00:59:57Let's go.
01:00:03Transcribed by ESO, translated by —
01:00:35Salva.
01:00:37Hello.
01:00:39Hello.
01:00:41Hello.
01:00:43Hello.
01:00:50Hello.
01:00:52Hello.
01:00:54Hello.
01:00:56Hello.
01:00:58Hello.
01:01:00Hello.
01:01:02Hello.
01:01:04Hello.
01:01:06Hello.
01:01:08Hello.
01:01:10Hello.
01:01:12Hello.
01:01:14Hello.
01:01:16Hello.
01:01:18Hello.
01:01:20Hello.
01:01:22Hello.
01:01:24Hello.
01:01:26Hello.
01:01:28Hello.
01:01:30Hello.
01:01:32Hello.
01:01:34Hello.
01:01:36Hello.
01:01:38Hello.
01:01:40Hello.
01:01:42Hello.
01:01:44Hello.
01:01:46Hello.
01:01:48Hello.
01:01:50Hello.
01:01:52Hello.
01:01:54Hello.
01:01:56Hello.
01:01:58Hello.
01:02:00Hello.
01:02:02Hello.
01:02:04Hello.
01:02:06Hello.
01:02:08Hello.
01:02:10Hello.
01:02:12Hello.
01:02:14Hello.
01:02:16Hello.
01:02:18Hello.
01:02:20Hello.
01:02:22Hello.
01:02:24Hello.
01:02:26Hello.
01:02:27Hello.
01:02:29Hello.
01:02:31Hello.
01:02:32Hello.
01:02:34Hello.
01:02:36Hello.
01:02:37Hello.
01:02:39Hello.
01:02:41Hello.
01:02:42Hello.
01:02:44Hello.
01:02:46Hello.
01:02:47Hello.
01:02:49Hello.
01:02:51Hello.
01:02:52Hello.
01:02:54Hello.
01:02:56Hello.
01:02:57Hello.
01:02:59Hello.
01:03:01Hello.
01:03:02Hello.
01:03:04Hey.
01:03:05Hi.
01:03:06Hello.
01:03:07Hey.
01:03:08Hey.
01:03:09Hey.
01:03:10Hey.
01:03:11Hi.
01:03:12Hey.
01:03:13Hello.
01:03:14Hi.
01:03:15Hello.
01:03:16Hi.
01:03:17Hi.
01:03:18Hey.
01:03:19You're right.
01:03:20Tell me, how are you?
01:03:24What, how?
01:03:25What, how?
01:03:27Like a woman.
01:03:29Well, tell me.
01:03:30It's really interesting.
01:03:32Well, don't worry.
01:03:34We'll see you later.
01:03:35We'll see you later.
01:03:40Bye.
01:03:45Bye.
01:03:50Bye.
01:03:55Bye.
01:04:00Bye.
01:04:05Bye.
01:04:10Bye.
01:04:11Bye.
01:04:12Bye.
01:04:15Bye.
01:04:17Bye.
01:04:18Bye.
01:04:19Bye.
01:04:20Bye.
01:04:25Bye.
01:04:30Bye.
01:04:32Bye.
01:04:35Bye.
01:04:37Bye.
01:04:40Bye.
01:04:41Bye.
01:04:42Bye.
01:04:45Bye.
01:04:47Bye.
01:04:48Bye.
01:04:49Bye.
01:04:50Bye.
01:04:51Bye.
01:04:52Bye.
01:04:53Bye.
01:04:55Bye.
01:04:56Bye.
01:04:57Bye.
01:04:58Bye.
01:05:00Bye.
01:05:02Bye.
01:05:03Bye.
01:05:04Bye.
01:05:05Bye.
01:05:07Bye.
01:05:08Bye.
01:05:09Bye.
01:05:10Bye.
01:05:15Bye.
01:05:20Bye.
01:05:22Bye.
01:05:23Bye.
01:05:24Bye.
01:05:25Bye.
01:05:25Bye.
01:05:27Bye.
01:05:28Bye.
01:05:29Bye.
01:05:30Bye.
01:05:35Bye.
01:05:40Bye.
01:05:43Bye.
01:05:45Bye.
01:05:47Bye.
01:05:48Bye.
01:05:49Bye.
01:05:50Bye.
01:05:50Bye.
01:05:51Bye.
01:05:52Bye.
01:05:53Bye.
01:05:54Bye.
01:05:55Bye.
01:05:55Bye.
01:06:00Bye.
01:06:05Bye.
01:06:10Bye.
01:06:16Bye.
01:06:17Bye.
01:06:18Bye.
01:06:19Bye.
01:06:20Bye.
01:06:22Bye.
01:06:23Bye.
01:06:24Bye.
01:06:25Bye.
01:06:27Bye.
01:06:28Bye.
01:06:29Bye.
01:06:30Bye.
01:06:31Bye.
01:06:32Bye.
01:06:33Bye.
01:06:34Bye.
01:06:35Bye.
01:06:36Bye.
01:06:37Bye.
01:06:38Bye.
01:06:39Bye.
01:06:40Bye.
01:06:41Bye.
01:06:42Bye.
01:06:43Bye.
01:06:44Bye.
01:06:45Bye.
01:06:46Bye.
01:06:47Bye.
01:06:48Bye.
01:06:49Bye.
01:06:50Bye.
01:06:51Bye.
01:06:52Bye.
01:06:53Bye.
01:06:54Bye.
01:06:55Bye.
01:06:56Bye.
01:06:57Bye.
01:06:58Bye.
01:06:59Bye.
01:07:00Bye.
01:07:01Bye.
01:07:02Bye.
01:07:03Bye.
01:07:04Bye.
01:06:40Это благородно.
01:06:45А вот заставляй девочку ждать себя возле подъема.
01:06:50Тесто это как-то некрасиво, не по-мужски.
01:06:55Что?
01:07:00Ты хотел, чтобы это было так?
01:07:05Стой там.
01:07:07Обманул меня.
01:07:10А как вы договорились?
01:07:15Что, она подождет тебя, а потом вы пойдете гулять?
01:07:20Марьяна, она случайно здесь оказалась.
01:07:24Сделай из меня.
01:07:25Женщина в годах.
01:07:29Но ведь это же я.
01:07:30Я и есть.
01:07:35Как же в таком случае посмотреть на себя со стороны?
01:07:40Твоими глазами.
01:07:45Вот как.
01:07:51Стол.
01:07:52Он стоял не здесь.
01:07:53Но...
01:07:55Что там?
01:07:56Штура.
01:07:59Смеялся?
01:08:00Рассказывал, как у тебя хорошо со мной получилось.
01:08:05Это же мечта каждого половозрелого мальчика опыта.
01:08:10Аня.
01:08:11Аня.
01:08:12Только вот задача.
01:08:13Аня.
01:08:14Аня.
01:08:15Молодой мужчина.
01:08:16Ты же мальчик.
01:08:17А?
01:08:18Маленький мальчик.
01:08:19Сала.
01:08:20Маленький мальчик.
01:08:21Идите домой.
01:08:25Класс.
01:08:26Угу.
01:08:27Ух.
01:08:30Ухع.
01:08:40Two...
01:08:42Городов лишилась.
01:08:45Two...
01:08:47Городов...
01:08:49Two...
01:08:51Two...
01:08:53Two...
01:08:55Two...
01:08:57Two...
01:08:59Two...
01:09:01Two...
01:09:03Two...
01:09:05Two...
01:09:07Two...
01:09:09Two...
01:09:11Two...
01:09:13Two...
01:09:15Two...
01:09:17Two...
01:09:19Two...
01:09:21Two...
01:09:23Two...
01:09:25Two...
01:09:27Two...
01:09:29Two...
01:09:31Two...
01:09:33Two...
01:09:35Two...
01:09:37Two...
01:09:39Two...
01:09:41Two...
01:09:43Two...
01:09:45Two...
01:09:47Two...
01:09:49Two...
01:09:51Two...
01:09:53Two...
01:09:55Two...
01:09:57Two...
01:09:59Two...
01:10:01Two...
01:10:03Two...
01:10:05Two...
01:10:07Two...
01:10:09Two...
01:10:11Two...
01:10:13Two...
01:10:14Two...
01:10:15Two...
01:10:16Two...
01:10:17Two...
01:10:18Two...
01:10:19Two...
01:10:21Two...
01:10:22Two...
01:10:23Two...
01:10:24Two...
01:10:25Two...
01:10:26Two...
01:10:27Two...
01:10:28Two...
01:10:29Two...
01:10:30Two...
01:10:31Two...
01:10:32Two...
01:10:43Yeah.
01:10:48I'll go home.
01:11:45Hey.
01:14:09Oh, thank you.
01:14:09from Venice. What is the originality?
01:14:12Right, the mask.
01:14:14Well, just...
01:14:16Merkutzo, how good it is, that you are.
01:14:19Well, what are you doing?
01:14:23Luba!
01:14:24What? Where?
01:14:29Luba!
01:14:34Luba!
01:14:36Luba!
01:14:37Luba!
01:14:38Luba!
01:14:39Luba!
01:14:40Luba!
01:14:41Luba!
01:14:42Luba!
01:14:43Luba!
01:14:44Luba!
01:14:45Luba!
01:14:46Luba!
01:14:47Luba!
01:14:48Luba!
01:14:49Luba!
01:14:50Luba!
01:14:51Luba!
01:14:52Luba!
01:14:53Luba!
01:14:54Luba!
01:14:55Luba!
01:14:56Luba!
01:14:57Luba!
01:14:58Luba!
01:14:59Luba!
01:15:00Luba!
01:15:01Luba!
01:15:02Luba!
01:15:03Luba!
01:15:04Luba!
01:15:05Luba!
01:15:06Luba!
01:15:07Luba!
01:15:08Luba!
01:15:09Luba!
01:15:10Luba!
01:15:11Luba!
01:15:12Luba!
01:15:13Luba!
01:15:14Luba!
01:15:15Luba!
01:15:16Luba!
01:15:17Luba!
01:15:18You
01:15:23You
01:15:28You
01:15:33I don't know.
01:15:34I'm going to go out.
01:15:35I'm going to go out.
01:15:36I'm going to go out.
01:15:37I'm going to go out.
01:15:38I'm going to go out.
01:15:40I'm going to go out.
01:15:41I'm going to go out.
01:15:43I'm going to go out.
01:15:45I'm going to go out.
01:15:46I'm going to go out.
01:15:48I'm going to go out.
01:18:06And it turns out that reality is not just a borderline.
01:18:10What is this, and what is this?
01:18:11And it turns out that reality is not possible to bring the impression of the sleep in real life.
01:18:16Because in a sense, other feelings and other feelings have different laws.
01:18:21And it turns out that reality is not even known.
01:18:23It is very interesting.
01:18:25I told you.
01:18:26Now you have to say to Masha, you gave me my phone number.
01:18:31You have to call me the phone number.
01:18:33No, I understand you very well.
01:18:35I sometimes...
01:18:36Yeah, so long I have to go to SNAD.
01:18:38There seemed to be something powerful,
01:18:40which I really...
01:18:41And I didn't experience it.
01:18:42And it was very difficult.
01:18:44Because when you wake up...
01:18:46What is this?
01:18:46And you have to live in a dream,
01:18:47and there you are all in reality.
01:18:49But in real life you don't have to...
01:18:51You have to live in a dream,
01:18:52and you just have to live in the future,
01:18:53and you are so confused.
01:18:56You're an idiot!
01:18:58What a god, Masha!
01:19:01У меня сегодня никого не будет дома.
01:19:06Приходи.
01:19:08Давай я позвоню.
01:19:10Приходи.
01:19:11Я была бы рада.
01:19:13Я позвоню.
01:19:16Приходи.
01:19:18Приходи.
01:19:20Приходи.
01:19:21Приходи.
01:19:23Приходи.
01:19:25Приходи.
01:19:26Приходи.
01:19:28Приходи.
01:19:30Приходи.
01:19:31Приходи.
01:19:33Приходи.
01:19:35Приходи.
01:19:36Приходи.
01:19:38Приходи.
01:19:40Приходи.
01:19:41Приходи.
01:19:43Приходи.
01:19:45Приходи.
01:19:46Приходи.
01:19:48Приходи.
01:19:50Приходи.
01:19:51Приходи.
01:19:53Приходи.
01:19:55Приходи.
01:19:56Приходи.
01:19:58Приходи.
01:20:00Приходи.
01:20:01Приходи.
01:20:03Приходи.
01:20:05Приходи.
01:20:06Приходи.
01:20:08Приходи.
01:20:10Приходи.
01:20:11Приходи.
01:20:16Приходи.
01:20:18Приходи.
01:20:20Приходи.
01:20:21Приходи.
01:20:23Приходи.
01:20:25Приходи.
01:20:26Приходи.
01:20:28Приходи.
01:20:30Приходи.
01:20:31Приходи.
01:20:33Приходи.
01:20:35Приходи.
01:20:36Приходи.
01:20:38Приходи.
01:20:40Приходи.
01:20:41Приходи.
01:20:43Приходи.
01:20:45Приходи.
01:20:46Приходи.
01:20:48Приходи.
01:20:50Приходи.
01:20:51Приходи.
01:20:53Приходи.
01:20:55Приходи.
01:20:56Приходи.
01:20:58Приходи.
01:21:00Приходи.
01:21:01Приходи.
01:21:06Приходи.
01:21:11Приходи.
01:21:13Приходи.
01:21:15Приходи.
01:21:16Приходи.
01:21:18Приходи.
01:21:20Приходи.
01:21:21Приходи.
01:21:23Приходи.
01:21:25Приходи.
01:21:26Приходи.
01:21:28Приходи.
01:21:30Приходи.
01:21:31Приходи.
01:21:33Приходи.
01:21:35Приходи.
01:21:36Приходи.
01:21:41Приходи.
01:21:46Приходи.
01:21:51You
01:21:56You
01:22:01You
01:22:06You
01:22:11You
01:22:16You
01:22:21You
01:22:26You
01:22:31You
01:22:36You
01:22:41You
01:22:46You
01:22:51You
01:22:56You
01:23:01You
01:23:06You
01:23:11You
01:23:16You
01:23:21You
01:23:26You
01:23:31You
01:23:36You
01:23:41You
01:23:46You
01:23:51You
01:23:56You
01:24:01You
01:24:06You
01:24:11You
01:24:16You
01:24:21You
01:24:26You
01:24:31You
01:24:36You
01:24:41You
01:24:46You
01:24:48You
Comments

Recommended