- 6 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00AVAX
00:00:05AVAX
00:00:20AVAX
00:00:28I've been here for a long time...
00:00:34I have seen nothing so far...
00:00:36I was a poor village...
00:00:38Avaxio's house...
00:00:39No?
00:00:40I've been still a small village...
00:00:44I've even had a big town in here...
00:00:46There's a place on the Detective...
00:00:48There's a place in there...
00:00:50There's one...
00:00:51Here...
00:00:53Where...
00:00:58I have theية...
00:01:04That's it!
00:01:34How did you do something?
00:01:37Oh...
00:01:38No...
00:01:39It was just nostalgic to it.
00:01:45From the sky, the high-energy energy!
00:01:47Is it...
00:01:48At that time?
00:01:50To the Archive of Spervia!
00:01:52Let's go!
00:01:53Let's go!
00:01:56Meteor-Dragun!
00:02:00This mistake...
00:02:01That's...
00:02:02...
00:02:13itcher-Dragun!
00:02:14The Feng Sh хочout
00:02:17Stepend to BS
00:02:23Short electronic music plays
00:02:25Short electronic music plays
00:02:29I'm not sure what's going on, Lilith.
00:02:42I'm not sure what's going on, Lilith.
00:02:46What?
00:02:50What? You're not sure what's going on, Akio?
00:02:54Just... I'm too shy. You're cute, isn't it?
00:03:00It's not...
00:03:02But... here...
00:03:05Ah, here's the空図書館.
00:03:08From the sky from the sky from the sky,
00:03:10we keep the world of all of us,
00:03:13and the world of all of us.
00:03:16That's rather than all of you,
00:03:19陶器 was the only one of us,
00:03:22but there was a feeling...
00:03:25So... that... that...
00:03:27Well, okay.
00:03:29This is a chance.
00:03:30I'll give you my money back to the sky.
00:03:33Oh!
00:03:34Yeah, you're against me!
00:03:36Hehehe...
00:03:37陶器 was the first time as a friend.
00:03:39I'm not sure what's going on!
00:03:41But...
00:03:42that's why...
00:03:44Well...
00:03:54If you don't want to let me...
00:03:56I'm also trying to get on it, Lilith.
00:03:59Wha...
00:04:00That's a tough...
00:04:02陶器...
00:04:04If you're the same way...
00:04:06You're the last one...
00:04:09like...
00:04:10That's right.
00:04:12That's right.
00:04:14That's right!
00:04:16If you don't want to be stupid, you'll hear what you want to say!
00:04:18I... I'm fine.
00:04:20Toki, that's enough.
00:04:23That's the best thing.
00:04:25It's a good thing.
00:04:27Well, if you want to be stupid...
00:04:30Okay, let's do it, Lise.
00:04:32Hi!
00:04:33What do you really want to be?
00:04:38You've also hit again.
00:04:40Akio.
00:04:41Otomo!
00:04:46It's time! It's time!
00:04:53What's this feeling?
00:04:56Master, be careful!
00:04:58There's a bad guy here!
00:05:03Why Ddrug?
00:05:18Our name is Abyss Trinity.
00:05:22Luxuria and the Black-N 1985.
00:05:24Your character is revealed.
00:05:26The Black-N绵ist.
00:05:28Huh?
00:05:29You're the same face with Master.
00:05:31Is that what the hell is going on?
00:05:33The security system was summoned to the Earth's power of the Earth's power of the Earth's power of the Earth's power of the Earth's power.
00:05:40The power of the Earth's power?
00:05:42This is when the Earth's power of the Earth's power of the Earth's power, you need to kill the Earth's power of the Earth's power.
00:05:47You're right, you're the girl of the Spirigan.
00:05:50And, you're the one who died of my house.
00:05:55Yes.
00:05:56After trying this power, the city's down is like a dead skin.
00:06:01There's nothing in my memory, but it's just a moment.
00:06:06That's... that's... that's...
00:06:24I'm the one who will kill the magic of you,
00:06:27and I'll take care of you!
00:06:31Let's go!
00:06:39I'll give you this to you.
00:06:41I'll be the winner of this world.
00:06:43Arash!
00:06:47Edge!
00:06:48Virtus.Arm.
00:06:50Consenso!
00:06:56Toki.
00:06:57I have to pay you for your honor.
00:07:00Thank you,ルーグ!
00:07:03My master of魔王!
00:07:05I don't have to be able to do it easily!
00:07:08How?
00:07:10Let's show you the power, brother!
00:07:12Kill it!
00:07:13Get out of here!
00:07:16Is this one?
00:07:19I'll give you this!
00:07:21I'll show you the next time.
00:07:24My theme is Vanitas.
00:07:26All of us will be able to return to the end of the universe.
00:07:29The end of the universe is the end of the universe.
00:07:31The end of the universe is the end of the universe.
00:07:33I'll be able to run away from the universe.
00:07:35I'll be able to return to the end of the universe.
00:07:37I'll be able to return to the end of the universe.
00:07:39That's right.
00:07:40That's right.
00:07:41That's right.
00:07:42What's that?
00:07:43What's that?
00:07:44The plans are changed.
00:07:45If you're there, I can return to the power of魔王.
00:07:50ları...
00:07:53Rizz!
00:07:55I'm grateful,魔王候補よ.
00:07:58I'm taking this娘 that I've sent you for you.
00:08:01I...
00:08:02Are...
00:08:04This...
00:08:05I'll let it all go so hard.
00:08:08Master, you're a really terrible person!
00:08:10Let's leave!
00:08:13But...
00:08:14Rizz!
00:08:15It's nothing...
00:08:16Rizz!
00:08:17Rizz!
00:08:18I'm sorry!
00:08:19It's okay. Please come on.
00:08:25If you can't, you can't run away.
00:08:27From this魔王's first blow!
00:08:33Come on!
00:08:34huh
00:08:46That...
00:08:48What the hell...
00:08:51What was the plan yesterday?
00:08:53He was the master of the Queen of the Prince
00:08:55He was the one who got convinced
00:08:58I guess he did his case
00:09:00That...
00:09:02What, how did he do the Lord?
00:09:03So, what's the secret of Liris?
00:09:08The problem is that you will have to die in the end of Liris.
00:09:15That's not what you would like to admit.
00:09:17So, that's why Liris doesn't need to replace it.
00:09:22So, that's what we're going to do.
00:09:24That's what we're going to do now.
00:09:26We're going to do the rest of Trinity VII.
00:09:29We're going to ask Liris.
00:09:32The secret of Liris?
00:09:34The secret of Liris?
00:09:36That's why we should take the secret of Liris.
00:09:39The secret of Liris is the secret of Liris?
00:09:41The secret of Liris?
00:09:43Liris?
00:09:45The secret of Liris?
00:09:48The secret of Liris!
00:09:51Liris...
00:09:52Well, we're gonna thank the Lord.
00:09:55And that...
00:09:58What's this?
00:09:59Here...
00:10:00私の夢の中だよ。
00:10:02兄ちゃんは気絶して、うっかり巻き込まれたのさ。
00:10:06マジか魔。すまん。お邪魔します。
00:10:10いいって。少しでも寝てた方が魔力の回復も早いし。
00:10:14そっか。しかし、あの先輩魔王、すごい力だったな。
00:10:22あー悪い!いわねー吐いちまった。
00:10:25寛せ私しか見てないよ。
00:10:30This is Akio's home, right? Why didn't you have nothing to do with it?
00:10:40It was just that you were killed before.
00:10:45The Abyss Trinity?
00:10:47That's right, my mother was a Mantra Enchant.
00:10:54So...
00:10:55Akio's mother...
00:10:57Akio's mother is safe to protect her...
00:11:00What?
00:11:01What?
00:11:02I'm not sure...
00:11:03I'm not sure...
00:11:04Akio's mother is here to kill her...
00:11:07...
00:11:11...
00:11:12...
00:11:13...
00:11:14...
00:11:15...
00:11:16...
00:11:17...
00:11:18...
00:11:19...
00:11:20...
00:11:28...
00:11:33...
00:11:34...
00:11:35...
00:11:41...
00:11:42...
00:11:44...
00:11:45You don't have to know yourself. You are not in this world.
00:11:52What's that?
00:11:55Lilith Azazel, you are here to restore my power.
00:12:02What are you trying to do?
00:12:05What's that? What's that?
00:12:09What's that?
00:12:11Oh, that's what you're trying to do.
00:12:15You've been running well.
00:12:17You're still staying in this village, but...
00:12:20Oh...
00:12:22That's right.
00:12:24You'll have to worry about yourself, too.
00:12:29Ah...
00:12:31Anselna.
00:12:33You don't need to prepare your magic.
00:12:37I don't have to worry about you.
00:12:41How do you think?
00:12:43You're not in this world.
00:12:45You're not in this world.
00:12:47You're not in this world.
00:12:49You're not in this world.
00:12:50You're not in this world.
00:12:51Why are you saying that?
00:12:53You're still in this world.
00:12:55What?
00:12:57This is...
00:12:58L'UXLEIA's magic baton, you are in my power.
00:13:05I have no...
00:13:08I have no idea...
00:13:10Yes.
00:13:11You're a goddess of being the Abyss Trinity and the Abyss-Trinity.
00:13:14Dilith Azazel.
00:13:16It's...
00:13:17It's not me.
00:13:18You're not a father.
00:13:19But...
00:13:20You're the proof!
00:13:23Let's go!
00:13:28Now, come to your father as a daughter.
00:13:31If you do, you will also bring the power to you.
00:13:36That's what?
00:13:38You are a strong daughter.
00:13:40I can't believe that you are a woman like a human.
00:13:45You don't need to believe that.
00:13:48Use that power.
00:13:50I will return the power to you as a Jedi.
00:13:54If you do, you will also die again with my power of the Jedi.
00:14:02I don't want to die the world of our world!
00:14:07E.R.A.L.E.F.A.S.T.A.M.O.D.
00:14:11Oh, I see.
00:14:13That's what I mean.
00:14:16Come on, Helmic Buster!
00:14:26It's definitely a strong spirit.
00:14:28It's used to use the Outer Altenic,
00:14:31and it's created a lot of spirit.
00:14:34I don't care about this mighty blood,
00:14:37but I'm happy to be able to grow your daughter.
00:14:40I'm sorry.
00:14:42A strong spirit.
00:14:43A strong spirit.
00:14:44A strong spirit.
00:14:45I don't want to be able to grow your daughter.
00:14:46I'm so sorry.
00:14:47I'm not going to be able to grow your daughter.
00:14:48But I'm so sorry.
00:14:49And as you are, I was going to be able to grow your daughter.
00:14:50I was so sorry.
00:14:51The way you were in the dark.
00:14:53The way you were in the dark.
00:14:54The entrance of the road was the original
00:14:56of the忍者's name.
00:14:58Lelis!
00:14:59The ryu is also here!
00:15:00I'm here to help you.
00:15:02Lelis,
00:15:03Dreamy Fairies!
00:15:06So, you're here!
00:15:09That's what the hell is...
00:15:11The too-lucky magic.
00:15:13My right!
00:15:14The truth is to be in front of us!
00:15:16The White Sight Universe!
00:15:21攻撃魔術を目くらましにして逃げるいい判断力の魔導士たちだ
00:15:34では親子の鬼ごっこを楽しむとするか
00:15:45あちらが城の中枢です 出口はそこしかありません
00:15:50I think he's probably going to be there, but he's probably going to be there.
00:15:54No, I'm just going to say that he's going to be able to win.
00:15:59Well, it's not going to be enough.
00:16:01The level of magic is different.
00:16:04Well, it's not going to be enough.
00:16:07It's not going to be enough.
00:16:14Higiri!
00:16:16I've been here for help, Arata.
00:16:19How do you think it's going to be a treasure?
00:16:24It's a treasure, but it's not going to be able to use it.
00:16:29No, Arata.
00:16:31You're saying that you're saying.
00:16:33Higiri.
00:16:34What?
00:16:35The magic of magic is the magic of magic.
00:16:37The magic of magic is the magic of the world.
00:16:39The magic of magic is the magic of the world.
00:16:42The problem is that the master is going to be able to use it or not.
00:16:46If you use it, Arata is already going to be able to return to the magic of magic.
00:16:53The magic of magic is the magic of magic.
00:16:55You're not going to be able to return to the magic of magic.
00:17:00I won't be able to return to the magic of magic.
00:17:03Arata is the magic of magic.
00:17:05That's right.
00:17:08Okay.
00:17:09Let's take a look at the magic of magic.
00:17:12Yes.
00:17:13What?
00:17:14What?
00:17:15What?
00:17:16What?
00:17:17What?
00:17:18What?
00:17:19What?
00:17:20What?
00:17:21What?
00:17:22What?
00:17:23What?
00:17:24What?
00:17:25What?
00:17:26What?
00:17:27What?
00:17:28I was going to be able to return to the magic of magic.
00:17:30The door opened the secret door.
00:17:33Oh, I see. If I go there, there's a magic weapon.
00:17:41No, no, I don't think it's like the sky.
00:17:45Oh, big!
00:17:47It's the Guardian of Gordem!
00:17:49No!
00:17:50Start, Shue兄ちゃん!
00:17:51Joseph!
00:17:53It's...
00:17:54What a power!
00:17:56Don't be afraid!
00:17:58Oh!
00:18:01Ah!
00:18:02Black Otter!
00:18:06It's not!
00:18:07It's so strong for the anti-魔王.
00:18:09You're too strong for the anti-魔王.
00:18:11You're too strong for the anti-魔王.
00:18:13I've increased the power.
00:18:15This is crazy.
00:18:16You're too crazy!
00:18:17You're too crazy!
00:18:22It's crazy!
00:18:28You're too calm, brother?
00:18:33You're too calm, brother?
00:18:35Ah!
00:18:36Ah...
00:18:38Good...
00:18:39Uh...
00:18:40Ah...
00:18:41What?
00:18:43Well...
00:18:44There's no need to be a mess.
00:18:46Look!
00:18:47What?
00:18:54What are they?
00:18:56Yes.
00:18:57This is the magic of the天空図書館,
00:18:59the control of the魔王兵器 Impel Arm.
00:19:02The king of the Judekka.
00:19:05The king of the Judekka?
00:19:11How are you?
00:19:17Harata!
00:19:18The other Guardians of the Crystals are coming up a lot!
00:19:23We don't have time, Harata.
00:19:25Let's put it together.
00:19:27And if you want to use 4-in, please do it later.
00:19:30I don't know if I can do it.
00:19:33Let's get it!
00:19:41The light of the Ge erhöhter is coming.
00:19:44I have a spell.
00:19:46What?!
00:19:47How to draw the melee powers in the dark side?
00:19:49What?
00:19:50Yeah, I have a shield.
00:19:51The enemy of the Judekka is fighting.
00:19:53What?
00:19:54Be careful, master.
00:19:55What?
00:19:56Take a long time, master.
00:19:58I understand.
00:20:00Judekka, give me my strength.
00:20:02That's what I'm going to do.
00:20:32I can't do it! I'm going to kill Arata and destroy this world!
00:20:38What are you doing?
00:20:55No!
00:20:57Ninja!
00:20:58Get out of here!
00:21:02Akio-san!
00:21:04This is how it's going to happen.
00:21:07Akio!
00:21:08Use the power of power!
00:21:09Use the shutter!
00:21:10I understand!
00:21:14The Calculation!
00:21:16The power of power!
00:21:21The power of power!
00:21:23Oh, I'm here...
00:21:30Huh?
00:21:32I'm getting ready.
00:21:34Bize!
00:21:36Here?
00:21:38I'm in the world that stopped me.
00:21:40It's in the center of Selina's camera.
00:21:43Bize is stopped, right?
00:21:47厳密にはほんのちょっとずつ動いてるの。だから時間稼ぎでしかないわ。
00:21:56そうなんだな。
00:21:59邪魔!
00:22:02おいおい!無理やり引き抜くなんて危ないだろ、マスター!
00:22:06そうです!びっくりしました!
00:22:09ああ、悪い悪い。動かすのになんか邪魔だったんで、つい。すまんのアリーゼ。また助けてもらって。
00:22:19いいのよ。あたしアラタ君のこと、結構好きだもな。
00:22:24で、アラタ君が魔王兵器を使えなかったのって、どうしてなの、ソラちゃん。
00:22:30アーカイブがあと一個足りないみたいだな。マスターはリリスとアキオの魔術しか使えないだろ?
00:22:37やっぱりか。
00:22:39んじゃ、あたしの魔術をここでパクってもらうわね。
00:22:44せっかくだから、手取り足取り教えてあげる。
00:22:52よろしくお願いします。
00:22:55エッチなのはいけません!
00:22:58うふふ、まあ私たちも手伝うぜ。
00:23:01うん、よろしくね。
00:23:03で、どうするんだ?
00:23:05ほら、あたしも他人の魔術パクれるじゃない?
00:23:09だからあたしが、もう一度アラタ君を食べてみて解析してみるわ。
00:23:14そうやってここから出るために、アラタさんの魔王兵器を食べるつもりでは?
00:23:19うふふ、その手もあるわね。
00:23:23信じてくれなくてもいいわよ、アラタ君。あたしは悪い魔導士だもの。
00:23:28は?信じるに決まってるだろ?
00:23:31は?
00:23:32リーゼは悪い魔導士かもしんないけどさ。
00:23:35でも、俺の友達だからな。
00:23:38友達だったら悪くてもいいの?
00:23:40悪かろうが良かろうが、リーゼはリーゼな。
00:23:44悪い子なとこも、妹のステリナが大事ってとこも。
00:23:49あと、体がエロいってとこもだな。
00:23:51俺が気に入ってるリーゼはそういうリーゼだから、それでいいんだよ。
00:23:57そっか。ありがとう、アラタ君。
00:24:02よし!
00:24:04ラブロマンスはここまで。
00:24:07さて、それじゃあアラタ君、ちょっぴり魔力いただこうよ。
00:24:14うっ、うっ…えーっと、よろしくお願いします。
00:24:20え、エッジなのはいけませんからね!
00:24:24うん…でも、一番いいのって、ほら?
00:24:29な、な、な、な、な、な、な、な、な、な、な、な、な、な、な、な、な、な、な!
00:24:35身体接触か。魔力感度は一番上がるな。
00:24:38でしょ?
00:24:40だから、全身それでいただきますしちゃうわね。
00:24:43What?
00:24:44The whole thing?
00:24:45What?
00:24:46I'm nervous.
00:24:48So, I'll ask you, Sola, Elia, please.
00:24:56Oh, yeah.
00:24:58I understand.
00:24:59I'll do it quickly.
00:25:00I'll go away from you.
00:25:02What?
00:25:05What?
00:25:06What?
00:25:07I'm going to climb up the stairs of the other side.
00:25:10I'll check the rules and the rules and the rules.
00:25:15I'll go back to the stairs.
00:25:18I'll go back to the stairs.
00:25:19I'll go back to the stairs!
00:25:20Well, Master, I'll go back to the stairs before we get to the Analyze.
00:25:25I'll be nervous if you don't get upset.
00:25:28Well, if you're talking about that, it's all about the relationship.
00:25:32Then, Analyze?
00:25:34Oh, my God.
00:25:35Oh, my God.
00:25:37Oh, my God.
00:25:38Oh, my God.
00:25:42Oh, my God.
00:25:44Good job.
00:25:45Here we are.
00:25:46One second thing.
00:25:47Analyze of the reasoning.
00:25:49Now we have been completed.
00:25:50The fundamental reasoning of the fundamental reasoning and skill,
00:25:53Inside the concept of knowledge,
00:25:56In it, the name and the specifics of the translation of the martial arts and the facts.
00:26:00I think I'll watch the Lilius and the Akiyo no one of them.
00:26:04The second thing, the understanding is done.
00:26:08The understanding of the magic of the energy based on the idea.
00:26:11That is, the meaning of the magic and the magic of the Mawaii,
00:26:13which is known as the current Mawaii.
00:26:17The magic...
00:26:19The Akiyo no one was the Saiyuki's Mawaii.
00:26:23I heard that Lilius was the one I heard.
00:26:25I have been using the Logosart to say that.
00:26:30I've told you about the last crest of the last crest,
00:26:32but I've told you about the peter's magic.
00:26:36The third point is the Lise...
00:26:38Lise...
00:26:40Lise!
00:26:41Before, I was just a normal魔法.
00:26:44Now, Lise is just a magic magic.
00:26:47If you eat a new magic magic,
00:26:50you'll be trapped in the inner body from the body.
00:26:54That's... Lise!
00:26:56The third is...
00:26:58The third is...
00:27:00The final is the check-in-law of the universe of magic and a 分解.
00:27:04The structure of the universe of the universe...
00:27:06The check-in-law of magic, and a分解?
00:27:10I see!
00:27:12That's right, Master!
00:27:14You are the most popular one.
00:27:16The popular magic?
00:27:18In fact,
00:27:20the magic is not as you are.
00:27:22What's your name?
00:27:24I think that's what the name is.
00:27:26That's what we're going to do with the Megas mode.
00:27:31That's what we're going to do with that sister.
00:27:35I'll do it, Arata-kun.
00:27:37It's perfect.
00:27:39You can do it so hard as you can do it.
00:27:43I can do it.
00:27:47You can do it.
00:27:49Two of you.
00:27:51Aiyo, please let me know!
00:27:55I believe, Arata-kun…
00:27:58Yes, let me know.
00:28:05You're supposed to give it to you.
00:28:09That's why I'll give you that magic and magic…
00:28:13I'll send you to me, Deezer.
00:28:16Arata-kun…
00:28:21Let's go!
00:28:23Impel Majestat!
00:28:33That's it! Process 3 is clear!
00:28:50Arata-kun…
00:28:51Arata-kun…
00:28:52Arata-kun…
00:28:53Arata-kun…
00:28:54Arata-kun…
00:28:55Arata-kun…
00:28:56Arata-kun…
00:28:58Arata-kun…
00:28:59Arata-kun…
00:29:00Arata-kun…
00:29:01Arata-kun…
00:29:02Arata-kun…
00:29:03Arata-kun…
00:29:04Arata-kun…
00:29:05Arata-kun…
00:29:06Arata-kun…
00:29:07Arata-kun…
00:29:08Arata-kun…
00:29:09Arata-kun…
00:29:10Arata-kun…
00:29:11Arata-kun…
00:29:12Arata-kun…
00:29:13CREATION!
00:29:16I see...
00:29:18I got it, ROBOTS ART!
00:29:20Well...
00:29:21I'll ask you, let's open it!
00:29:28Hey!
00:29:29JUDECCA!
00:29:32LULUS LIA
00:29:34MATER ARGENIC
00:29:35LULUS
00:29:36MATER ARGENIC
00:29:37MATER ARGENIC
00:29:38KAKU
00:29:39ROBOTS ART
00:29:40KAKU
00:29:41TREAKUTİS HAS PREVENTENIC
00:29:42KIM
00:29:46Oh...
00:29:47How about you...
00:29:48Can you die with him so you can attack hima?
00:29:51The status of the delay is at 100%
00:29:54There's a problem
00:29:56I think...
00:29:57Now...
00:29:58Oh, that's the magic of Arata is zero!
00:30:07This is the power of...
00:30:10This magic...
00:30:12Finally...
00:30:15This is...
00:30:17Your wife...
00:30:22Who?
00:30:23That魔王候...
00:30:28I'll go!
00:30:33I don't know...
00:30:35I'll be able to destroy it so far...
00:30:39Oh...
00:30:41I'll kill you...
00:30:52It's because of this...
00:30:54I know how to use the use of the magic that you understood.
00:30:58I know when I'm not supposed to use the magic to make it
00:31:00in a moment I'm going to attack the magic.
00:31:03It's not going to be a Paladin class.
00:31:08What?
00:31:09I'm going to try my hand.
00:31:12Well, I'm not going to recommend it.
00:31:18The second time, the second time, the second time, the second time!
00:31:23I... I...
00:31:25There...
00:31:27I... I can't...
00:31:28I can't...
00:31:30Are you okay?
00:31:32Toki...
00:31:34I'm going to be a嫁 from her side of the house.
00:31:38That's my pleasure, but...
00:31:41What kind of logic is that?
00:31:42If your daughter is a sister,
00:31:44Well, my husband's gift is all of奥さん, so...
00:31:48You're not good at all...
00:31:51Let's go to Lugue. Let's go to Lugue.
00:31:55Let's go to Lugue.
00:32:01Lugue, I don't want to do anything.
00:32:04I don't know...
00:32:06I don't know...
00:32:08No...
00:32:10No, let's believe it...
00:32:12You're the same...
00:32:14Yes, that's right.
00:32:17I'm tired of it.
00:32:22How do you think...
00:32:23That's the king of Lugue...
00:32:25The king of Lugue...
00:32:27The king of Lugue...
00:32:29The king of Lugue...
00:32:31The king of Lugue...
00:32:33You're the king of Lugue...
00:32:36The king of Lugue...
00:32:38Demonus rider...
00:32:39And those groups...
00:32:40They've Mormontage...
00:32:41And temporada...
00:32:42But, it's okay.
00:32:43Isn't that Marky's dezenть...
00:32:45Is when it's his urine...
00:32:47Mag momencie...
00:32:48The Lugue...
00:32:49And it begins to her...
00:32:50Because he's neurons in attempt to flee...
00:32:51That an organization...
00:32:52Can't lie down, he's already frozen.
00:32:54As we just should...
00:32:55C date perfectly...
00:32:56What if this God Zion's spirit did...
00:32:57How should they die...
00:32:58You save...
00:32:59And your mind of SHKing...
00:33:01You shouldn't.
00:33:02Just be tragic...
00:33:04Who?
00:33:34I'm not going to change the world again.
00:33:39I'm not going to change the world.
00:33:41Hahaha...
00:33:44It's interesting.
00:33:46This woman of the魔王...
00:33:49...
00:33:50...
00:33:51...
00:33:52...
00:33:53...
00:33:54...
00:33:55...
00:33:56...
00:33:57...
00:33:58...
00:34:00...
00:34:01...
00:34:03...
00:34:04...
00:34:05...
00:34:06...
00:34:07...
00:34:08...
00:34:09...
00:34:10...
00:34:11...
00:34:12...
00:34:13...
00:34:14...
00:34:15...
00:34:16...
00:34:17...
00:34:18...
00:34:19...
00:34:20...
00:34:21...
00:34:22...
00:34:23...
00:34:24...
00:34:25...
00:34:26...
00:34:27...
00:34:28...
00:34:29I was so close to my mind, because I was so close to my mind,
00:34:34because I was so close to my world,
00:34:38and I was so close to the system.
00:34:41That's what I was doing.
00:34:46I was so close to my world,
00:34:51and I managed to send you to another world to another world.
00:34:59That's it! You are...
00:35:01I'm going to kill myself for this world...
00:35:04That's right, my daughter!
00:35:07I'm sorry!
00:35:13Now, let's open the world with the last key of the world.
00:35:19Let's get back to the real魔王's power!
00:35:24Arie-chan, let's go!
00:35:26Yes.
00:35:29If you blow up,
00:35:31the魔王因子 of my daughter will be angry,
00:35:34and the body will be removed.
00:35:37Let's go,
00:35:39the魔王因子 of my daughter will be in front of me!
00:35:45Arie-chan!
00:35:47Arie-chan!
00:35:52Arie-chan!
00:35:54I think my mother is too late to privatize.
00:35:57Arie-chan!
00:36:02Fire!
00:36:03Let's go,魔竜!
00:36:13Akio!
00:36:24Ninja! Yui! Arie!
00:36:28Okay!
00:36:29Yes!
00:36:30I understood.
00:36:33What?
00:36:46Don't go away!
00:36:48Yes!
00:36:50Arie!
00:36:51Arie!
00:36:52Arie!
00:36:53Arie!
00:36:54Arie!
00:36:55Arie!
00:36:56Arie!
00:36:57Arie!
00:36:58Arie!
00:36:59Arie!
00:37:00Arie!
00:37:02Arie!
00:37:03Arie!
00:37:04Arie!
00:37:05Arie!
00:37:06Arie!
00:37:07Arie!
00:37:08Arie!
00:37:09Arie!
00:37:10Arie!
00:37:11Arie!
00:37:12Arie!
00:37:13Arie!
00:37:14Arie!
00:37:15Arie!
00:37:16Arie!
00:37:17Arie!
00:37:18Arie!
00:37:19Arie!
00:37:20Arie!
00:37:21Arie!
00:37:22Arie!
00:37:23Oh, that's right.
00:37:31Oh, sorry. I was afraid of waiting for you?
00:37:36Yes, I was afraid. I was afraid of new things, right?
00:37:41What did I say?
00:37:43Why?
00:37:44If you're close to the man, you'll be close to the human.
00:37:49Oh, that's right.
00:37:52Oh, that's right.
00:37:54If I don't want to change it, I'll have to change it.
00:38:00That's right.
00:38:02That's right, Lilith. If I don't like it, I'll give it to you.
00:38:07Is it okay?
00:38:09It's okay. If you don't want to change it, then I'll shake it.
00:38:16Oh, that's right.
00:38:20Oh, that's right, Lilith.
00:38:22Okay, Lilith. Just wait a minute.
00:38:26Oh, we're gonna do it.
00:38:28Oh, that's right.
00:38:30Oh, that's right.
00:38:34Oh, that's right.
00:38:36Yes.
00:38:37You've become stronger than the magic force of the magic force.
00:38:42Your sister...
00:38:45The secret warrior was a secret.
00:38:47I've been destroyed by my city.
00:38:49It's a special magic force of the magic force.
00:38:52I've understood that the power of the magic force is not like this.
00:38:56I'm sure.
00:38:57You've become more close to class.
00:39:02Let's go, my sister!
00:39:04Come here.
00:39:05I'm scared.
00:39:35Ah!
00:39:45Uff...
00:39:46Ah...
00:39:46It can't be said, Mother-sama.
00:39:49You can't, Mother-sama,
00:39:51Your sih,
00:39:52Morin-chan.
00:39:53This is not better.
00:39:54Oh, Mother-sama,
00:39:55You shouldn't fight with this man!
00:39:56You should check something by yourself.
00:40:05Eeeh!
00:40:06Eeeh!
00:40:07Huuu!
00:40:08Gukaku...
00:40:11...inu...
00:40:12...Mii-chan no chikara waずか ni ue ka!
00:40:21Sekio-kun... Kai-na!
00:40:23Ten...
00:40:24...Pol-u o jikko seya!
00:40:28Kana-i koi-i no...
00:40:29...shou-mets-no-ma-le-ko-w-ken ni kome-ta-mita-mi-ta-i-da-se!
00:40:32Da-na...
00:40:33...ちょっくら受けてみるか...
00:40:35...二人とも...
00:40:36...Analyzeと対応を任せた!
00:40:38Huuu!
00:40:39...お任せください!
00:40:41Huuu!
00:40:43...魔導書に魔術対応は任せず...
00:40:45...自分の力で立ち向かうから...
00:40:47...お知ら...
00:40:56...テーマ、Pol...
00:40:57...解析したぜ!
00:40:59...触れた対象の存在ごと...
00:41:01...マリコも何もかのケンサルという効果は...
00:41:03...あの件に付与しています!
00:41:06...なるほどな...
00:41:07...ジュデッカ!
00:41:08...アキオの力で行くぞ!
00:41:10...コンセプション!
00:41:11...了解しました!
00:41:12...マガスアボスに...
00:41:14...アーカイズグララ!
00:41:15...テーレン!
00:41:16...フィデシスを実行します!
00:41:17...
00:41:19...あんたがぶっ壊した町の人々の...
00:41:21...アキオの母さんの思いも!
00:41:23...アキオの母さんの思いも!
00:41:24...その身に受けよう!
00:41:26...ネオケー!
00:41:27...アキオの魔力反応が...
00:41:34...消えた!
00:41:35...消えた!
00:41:48...相手の魔力を打ち消したい...
00:41:50...あの件に込めたマントラエンチャントの魔力を...
00:41:53...直接叩き込んだというのですか?
00:41:56...アラタさんは...
00:41:58...どこまでその力を秘めているのですか?
00:42:03ふぅ...
00:42:05...トリニティに達し...
00:42:07...しかも魔王兵器を持った魔王候補は...
00:42:10...さすがに...
00:42:11...一部の力しか持たぬ身では部が悪いか...
00:42:14...できれば降参して...
00:42:16...おとなしく封印でもされてくれると嬉しいんだな...
00:42:19...だが時は来た...
00:42:21...ん?
00:42:23...リリス!
00:42:24...逃げろ!
00:42:30こ...これは...
00:42:38...リリス!
00:42:40きゃっ!
00:42:41きゃっ!
00:42:42きゃっ!
00:42:46この魔力の上昇は...
00:42:49...ヒジリちゃんと同じ...
00:42:52...魔人か...
00:42:54...アーカイブ...
00:42:55...ルクスリアの権限消息...
00:42:59...アウェイ様!
00:43:08ふぅ...
00:43:09たか?
00:43:10我が娘...
00:43:12...世界を超える...
00:43:13...ザ・ラストキーよ!
00:43:15さあ...
00:43:16...我が世界よ...
00:43:18...開け!
00:43:19はっはっはっはっはっはっはっはっはっ...
00:43:22...クルぞ!
00:43:24我が力!
00:43:25魔王たる!
00:43:26真の力が!
00:43:27真の力が!
00:43:28真の魔王の力を見せてやろう。
00:43:34我が魔導の神殿、ファニタスの闇、全てを飲み込む無限の虚空よ。
00:43:44世界の理、世界の誠、世界の全てを我がアビースの元に虚無の法へと塗り替えよ。
00:43:56Mardis to Arlgol!
00:43:58This is... I don't want to shoot this.
00:44:01This is... I don't want to use the rules of the world.
00:44:04I don't want to use the magic of the world.
00:44:07Go away!
00:44:09You!
00:44:12Chrono Caliculation!
00:44:15The power of the魔王 will be able to keep the magic.
00:44:22You!
00:44:26My Farzest Argole is the heart of the world in the world.
00:44:34All of the archives are in the power of my Vanitas.
00:44:40The Jedi created the world, that is the magic of the Jedi.
00:44:45Where are we?
00:44:47This魔力 is very scary.
00:44:50This is the power of the world.
00:44:54My face...
00:44:56The power of the Jedi...
00:44:58This is the power of the Jedi.
00:45:00I can't believe it.
00:45:02It's the power of the Jedi.
00:45:05Are you going to go there?
00:45:07At such a monster?
00:45:09Yes.
00:45:10Well, yes.
00:45:11What?
00:45:12Why?
00:45:14Is it...
00:45:15Is it because they are the magic of the Jedi?
00:45:18No?
00:45:19It's completely different.
00:45:21I became a fan of the Jedi.
00:45:23That's right.
00:45:25I'll go.
00:45:26I'll go.
00:45:27I'm going.
00:45:28It's a bad thing.
00:45:29It's a bad thing.
00:45:32The Jedi is the power of the Jedi.
00:45:33The Jedi is the power of the Jedi.
00:45:35The Jedi is the power of the Jedi.
00:45:37I'm going to be in control.
00:45:39I'm going to be in control of the Jedi.
00:45:40I'm going to be in control of the Jedi.
00:45:41There will be a power of the Jedi.
00:45:42I can't believe in the Jedi.
00:45:43How are you doing?
00:45:45What are you doing?
00:45:47It's a big deal, isn't it?
00:45:49You guys!
00:45:51It's dangerous, so come back!
00:45:53But I've already been here.
00:45:57I can't win this way.
00:46:01That's what you're doing.
00:46:03You're using all the Trinity.
00:46:07You're using all the Trinity.
00:46:09You're using all the Trinity.
00:46:11All of these things are so funny.
00:46:15We can't reach the same place.
00:46:17I can't do that to my granddaughter.
00:46:21I don't know.
00:46:23Let's get it.
00:46:25So what do you think?
00:46:27I'm not going to challenge you.
00:46:31I'll tell you like the magic of the old that I've ever learned.
00:46:35You're not.
00:46:37You're saying like that?
00:46:39That's right. I'd like to be able to fight with Arata-kun.
00:46:43Let's give you the power!
00:46:46Two of us!
00:46:47Okay!
00:46:49Spelvia's archive!
00:46:53Spelvia's archive!
00:46:57Spelvia's archive!
00:47:00Spelvia's archive!
00:47:02Spelvia's archive!
00:47:04Spelvia's archive!
00:47:06Spelvia's archive!
00:47:08Spelvia's archive!
00:47:10Spelvia's archive!
00:47:12Spelvia's archive!
00:47:14Spelvia's archive!
00:47:16Spelvia's archive!
00:47:18Spelvia's archive!
00:47:20Spelvia's archive!
00:47:22Spelvia's archive!
00:47:24Spelvia's archive!
00:47:26Spelvia's archive!
00:47:28Spelvia's archive!
00:47:30Spelvia's archive!
00:47:32I'm not going to be able to destroy the magic of your friends!
00:47:34My先輩!
00:47:42I...
00:47:43I'm going to go over you!
00:47:46Impel Magister!
00:48:02I'm going to go over you, Rilith. I'm going to go over you once again.
00:48:14I...
00:48:15I know.
00:48:17Thank you for your first time, Rilith.
00:48:22I've been learning magic to help you with the magic of your friends.
00:48:27I've been doing so many things.
00:48:30But...
00:48:32What matters is...
00:48:34... that one is not just one of the ones that I have.
00:48:36Rilith...
00:48:38You too.
00:48:39Rilith...
00:48:40You too.
00:48:41Rilith...
00:48:42Arin...
00:48:43Arin...
00:48:44Arin...
00:48:45Arin...
00:48:46Arin...
00:48:47Mirra...
00:48:48And Rize...
00:48:49I'm...
00:48:50I'm...
00:48:51I'm...
00:48:52I'm...
00:48:53I'm...
00:48:54I'm...
00:48:55I'm...
00:48:56I'm...
00:48:57I'm...
00:48:58I'm...
00:48:59I'm...
00:49:00I'm...
00:49:01I'm...
00:49:02I'm...
00:49:04I'm...
00:49:05I'm...
00:49:06You...
00:49:07I'm...
00:49:08I'm...
00:49:09I'm...
00:49:10I'm going to return to the Luxurium Archive!
00:49:40I can't believe that you're a true enemy of the world.
00:49:47The Trinity Form...
00:49:49You're a fool...
00:49:51You're a fool...
00:49:53I'm gonna say that you're a trinity!
00:49:55I'm gonna say that you're a trinity form!
00:50:00This is...
00:50:01The four-year archived!
00:50:03I'm sorry...
00:50:06You're right.
00:50:07Now that you're ready.
00:50:08Gura, the theme is進行.
00:50:12Fidesz, Acedia, the theme is停退, Stagna, Luxuria.
00:50:19The theme is Semmul.
00:50:21Avius.
00:50:27Three archives, three themes.
00:50:31This I'm Spervia's theme.
00:50:33I'll lead to the Impel.
00:50:35I am the king of the Lord.
00:50:38I am the king of the Lord.
00:50:40A king of the Lord.
00:50:42Mira, Alin, Yui, Levi.
00:50:45Give me your power.
00:50:47That's fine, right?
00:50:49I'll go, everyone.
00:50:52I will help you.
00:50:54I will help you Arato.
00:50:57This is my way of doing this world.
00:51:01My way of doing it,先輩.
00:51:04I will fight for everyone's power.
00:51:07If the world is going to die,
00:51:10I will help you.
00:51:12That's my mind.
00:51:15This foolish魔王.
00:51:18I will drink all of your mind.
00:51:23Oh my God.
00:51:25I should be careful with the evil魔導師.
00:51:29What?
00:51:31Toki.
00:51:34Toki.
00:51:35Mirai no夫 noために
00:51:36おいしいところはゲットする将軍です.
00:51:40Senpai.
00:51:42I will not.
00:51:43The enemy of the Lord is...
00:51:44...
00:51:45...
00:51:46...
00:51:47...
00:51:48...
00:51:49...
00:51:50...
00:51:51...
00:51:52...
00:51:53...
00:51:54...
00:52:07...
00:52:08...
00:52:09...
00:52:10...
00:52:11...
00:52:28...
00:52:29...
00:52:30...
00:52:36...
00:52:37...
00:52:38...
00:52:39...
00:52:40...
00:52:41...
00:52:48...
00:52:49...
00:52:50...
00:52:51...
00:52:52...
00:53:02...
00:53:03...
00:53:05...
00:53:18...
00:53:19...
00:53:20...
00:53:35...
00:54:07...
00:54:09...
00:54:10...
00:54:11...
00:54:12...
00:54:13...
00:54:14...
00:54:15...
00:54:17...
00:54:18...
00:54:19...
00:54:20...
00:54:21...
00:54:22...
00:54:23...
00:54:24...
00:54:25...
00:54:26...
00:54:27...
00:54:28...
00:54:29...
00:54:30...
00:54:31...
00:54:32...
00:54:33...
00:54:34...
00:54:35...
00:54:36...
00:54:37...
00:54:38...
00:54:39...
00:54:40...
00:54:41...
00:54:42...
00:54:43...
00:54:44...
00:54:45...
00:54:46...
00:54:47...
00:54:48...
00:54:49...
00:54:50...
00:54:51...
00:54:52...
00:54:53Boing Boing! I'm going to be enjoying it!
00:54:58I thought I was going to say that this time, but...
00:55:03I'm not going to have a secret!
00:55:06Wait, Rilith!
00:55:08My ideal Boing Boing is your Boing Boing!
00:55:12I'm going to be safe!
00:55:16Stop!
00:55:17Oh!
00:55:18I'm sorry!
00:55:19Stop it!
00:55:20You're pretty good!
00:55:23Oh?
00:55:24It's your thing!
00:55:25What?
00:55:26I've seen it too!
00:55:28What?
00:55:29I've seen it so well!
00:55:31I've seen it so well!
00:55:32I want to talk to my wife too!
00:55:35I want to keep your wife as well!
00:55:37I don't want to keep your wife as well!
00:55:40It's difficult...
00:55:42Do you want to do it?
00:55:44Well, it's fun!
00:55:47It's fun!
00:55:48It's like that!
00:55:50What?
00:55:51I don't want to do it!
00:55:52I want to do it!
00:55:53How much?
00:55:54I want to do it!
00:55:56I want to do it!
00:55:58I want to do it!
00:56:00I want to do it!
00:56:01I want to do it!
00:56:02What?
00:56:03アナタの名前を呼んでくりそうな体を溶かしてゆく
00:56:20どうかそのまま
00:56:33この胸が示すのは 虚ろな赤い闇
00:56:47涙の縁が清く辿るように 流れた
00:56:57宿命から抜け出したいと叫んで
00:57:07力を手にした少年が 過去の道を歩く
00:57:13自由に見えて怖いさ
00:57:18少年が果てに見る孤独を抱くために 私は生く
00:57:28アナタの名前を呼んで
00:57:34狂いそうな体を動かしてゆく
00:57:39嫌味の法則を乱して
00:57:45私はあなたと生きてゆく
00:57:47私たちは共に抗う
00:57:51アナタの正解を信じている
00:57:56機械が痛い
00:58:02覚悟も暗い
00:58:03遊びに酔う
00:58:05トーケ
00:58:06何せそんなにも
00:58:08強みの
00:58:11魚でするように
00:58:13戯れて
00:58:14飛んでいく
00:58:16七つの鳥
00:58:21愛して
00:58:23愛され
00:58:26それがどれだけの勇気になるかってことよ
00:58:32走り
00:58:34抜けてく
00:58:36風みたいな
00:58:38アナタと手を繋いでる
00:58:40私たちは闇で逆らう
00:58:44アナタの世界を見てみたいの
00:58:50少しずつ未来が動く
00:58:56少しだけ視界が揺れた
00:58:59アナタはどこ
00:59:02絶対に迎えに行く
00:59:07アナタの声は聞こえてるのに
00:59:10逢いたい 逢いたいのに
00:59:12わーわー
00:59:14シーファラ
00:59:15オーバー
00:59:16信念から
00:59:17抜け出したい
00:59:18と叫んだ
00:59:20オーバー
00:59:21オーバー
00:59:22オーバー
00:59:24オーバー
00:59:25アナタの名前を
00:59:28呼んで
00:59:29狂いそうな彼方を
00:59:31嘘がしてゆく
00:59:33I want to die by my own
00:59:37The fact that this day is going to die
00:59:41I will live with you
00:59:44I will be together
00:59:48I believe you are the right thing
01:00:03You
Comments