00:00The End
00:10Runs on!
00:12I'm the heart of the heart
00:14Runs on!
00:16I'm the world of change
00:18Runs on!
00:20I'm the dream of a dream
00:22I'm the dream of a dream
00:24I'm the dream of a dream
00:28Runs on!
00:32One way of fire
00:34胸の塊よ
00:38遠い僕らの未来のために
00:44その輪っかさ
00:48輝かせ
00:52大銀河のこの宇宙
00:54時を越え今すぐに旅立て
01:00Runs on!
01:02僕の命から
01:04Runs on!
01:06魔法で光るのさ
01:08Runs on!
01:10ときめく予感を響かせて
01:12まだ見ぬ時代を作るのさ
01:16Runs on!
01:24お母さん、お元気ですか?
01:34僕たちは今、月の内側にある世界
01:38ラビルーナにいます
01:40邪道族によって支配されたこの世界を
01:42元の平和な世界に戻すため
01:44ラビルーナの中心にある聖地ルナに向かってるんだけど
01:48これが結構大変なんだな
01:50ラビルーナは全部で6つのエリアに分かれていて
01:54それぞれのエリアを支えている柱のある場所まで行かないと
01:58次のエリアに進めないんだ
02:00今いるのが第4エリアの水の世界
02:03水の柱を探して、今日も元気に旅を続けます
02:07危険だ、グルグル!
02:12危険だ、グルグル!
02:14第4エリアの水の世界
02:29両ソロ!全速前進、前方異常なし!
02:33ハッ、ハッ!
02:35ふうっ、うっ!
02:36んっ!
02:37はぁっ、うっ!
02:39ハラーリ、キュッキュッパーラー!
02:41んっ!
02:43What?
02:46It's a weird fish. It's not a fish.
02:48It's not a fish.
02:50I'm not a fish.
02:53You don't have a fish like this.
02:56Oh, it's like a sea.
03:02Ah, there's a sea.
03:08What's that?
03:10What's that? It's like a tree.
03:13What's that?
03:16What's that?
03:17What's that?
03:18It's like a tree.
03:20Ah!
03:21Grandma, wait, wait!
03:23What are you thinking?
03:25What's that?
03:28What's that? It looks like a tree in the water.
03:31Oh!
03:33What's that?
03:35What are you talking about?
03:36Look at the flow of the water.
03:38The magic logo is getting流ed.
03:40What?
03:41What?
03:42It's not a fish.
03:48Wow!
03:50Wow!
03:51Wow!
03:52Wow!
03:53Wow!
03:54Wow!
03:55Wow!
03:56Wow!
03:57Wow!
03:58Wow!
03:59Wow!
04:00Wow!
04:01Wow!
04:02Wow!
04:03Wow!
04:04Wow!
04:05Wow!
04:06Wow!
04:07Wow!
04:28ウズ!
04:31ウズだ!
04:33バケツですか?
04:34はい!
04:35バケツ、早く魔法で何とかしてくれよ!
04:44バーちゃん、早く魔法で何とかしてくれよ!
04:48バーちゃんから何考えてんだよ!
04:51バーちゃん!
04:52目を回してるフリー!
04:53I'm not sure what you're doing.
04:55Ah!
04:56Then Gus, what do you do?
04:59Me?
05:00What do you do?
05:01What do you do?
05:03This time is for you.
05:04That's what you told me.
05:06Then...
05:07Then...
05:08Then...
05:10Then...
05:11Then...
05:12Then...
05:13Then...
05:14Then...
05:15Then...
05:16Then...
05:17Then...
05:18Then...
05:19Then...
05:20So...
05:29I...
05:30What was that...
05:36At...
05:37Where...
05:38That's...
05:43Okay...
05:48Let's go!
06:01I'll help you!
06:03What? What are you doing?
06:48I'm sorry.
07:12What?
07:14What's your name?
07:17What?
07:18The Ouzo?
07:20That's right.
07:24This is Aggramant.
07:26You are aware of it.
07:28But they are in the Ouzo.
07:30I'm not going to leave this place.
07:32I admit it.
07:34I'll give you a try.
07:36Yes?
07:44The Ouzo.
07:55This is the Ouzo.
08:09The Ouzo.
08:14Look at the Ouzo.
08:16Look at the Ouzo.
08:18Captain Goodman.
08:22The Ouzo.
08:24The Ouzo.
08:26The Ouzo.
08:28The Ouzo.
08:30The Ouzo.
08:32The Ouzo.
08:34The Ouzo.
08:36The Ouzo.
08:38The Ouzo.
08:39The Ouzo.
08:40Super Air Force.
08:42The Ouzo.
08:44The Ouzo.
08:46The Ouzo.
08:48I have no idea what I have done.
08:51I'll do it again!
08:57Oh, I can't!
09:04I've got my room!
09:09Well done!
09:10I didn't see you as much as I can see.
09:18What's your money?
09:24It's the same thing, isn't it?
09:26I'm going to take a tour guide for a volunteer.
09:29That's a good thing.
09:31I'm laughing.
09:32Snubi, I don't have money.
09:35What?
09:36You can travel a lot, right?
09:38That's why I'm going to give you just a big渦.
09:43It's difficult.
09:45We're working on that big渦.
09:49Hey, look!
09:50There's no water guide for you.
09:52The渦 has disappeared.
09:54I'm going to take a tour guide for you.
09:56You can't read it.
09:57You can't read it.
09:59That big渦 is a lot of fun.
10:02Look at it.
10:06You've arrived again, right?
10:08If you don't have a water guide,
10:10you're going to take a tour guide.
10:13You've been so tired.
10:16You've been so tired.
10:17Sorry, I'm not going to be able to do it.
10:20But I'm really sorry.
10:21You want to go to the渦.
10:25You're not going to go to the渦.
10:26I'm not going to go.
10:28It's not a problem.
10:29I'll do it.
10:30I'll do it here.
10:32You're not going to work.
10:33It's not bad, right?
10:34Yes.
10:35Yes.
10:36I'll take care of the渦 that we have.
10:38You're not going to go to the渦.
10:40Yes.
10:41Okay.
10:42Then, let's take it to the fish.
10:45You're out of there.
10:46There's no fish here.
10:47You're in there.
10:48There's a little water.
10:49Look at the water.
10:53Where is the fish here?
10:55Ah!
10:56It's so heavy!
10:58Wow!
10:59That's amazing!
11:01Yes!
11:02You can pull the sea into the sea.
11:05You can pull the sea into the sea?
11:11That's great!
11:13That's amazing!
11:15I'm trying to train you very well.
11:18What?
11:19I'm telling you!
11:20Let's do it!
11:21Let's do it!
11:23Yes!
11:24Let's do it!
11:26Let's do it!
11:28It's hot!
11:30It's hot!
11:32I'm going to eat a lot of fish.
11:35Why do you do this every day?
11:39It's so good!
11:41You're not so bad!
11:45It's hot!
11:47Stop it!
11:48Stop it!
11:49Stop it!
11:51Don't do it!
11:53You're not so bad!
11:55You're not so bad!
11:56You're not so bad!
11:58I'm not so bad!
12:09You're not so bad!
12:11You're not so bad!
12:12I'm going to come to the sea!
12:13Let's go!
12:14What's that?
12:15What's that?
12:16I'm going to put iron on it.
12:19I don't want to make it.
12:21I'm going to put iron on it.
12:24I'm going to do it.
12:25I don't need to put iron on it!
12:27I'm going to do it.
12:29I'm going to put iron on it.
12:31You're going to put iron on it!
12:36Please put iron on it!
12:38You're a kind of a kind of a kind of a kind.
12:42I'm so happy.
12:46You always have to be a mother and a mother.
12:49Don't be honest.
12:52It's done.
13:07Oh...
13:08Grandma!
13:10It's a thing that's what it is.
13:12What?
13:13What's that?
13:14What's that?
13:15What's that?
13:16Okay.
13:17Let's go.
13:19What's that?
13:36Let's go!
13:38Oh!
13:49Let's go!
14:01Everyone!
14:02You're right!
14:09Ha ha ha ha!
14:10Who...
14:11Who are you?
14:13I'm the captain Goodman!
14:16Captain Good!
14:17You're right!
14:19You're right!
14:20You're right!
14:21Good, good, good test!
14:23Let's go!
14:24Triple 35!
14:25What?
14:26What?
14:27What?
14:28What?
14:29What?
14:31What?
14:32What?
14:33What?
14:34What?
14:35What?
14:36What?
14:37How?
14:38What?
14:39What?
14:40I'll take it from the beginning to the end!
14:42What?
14:43No.
14:44No.
14:46Come on!
14:47Well, what?
14:49Well...
14:51What?
14:52Ah!
14:53Daichi-kun!
14:55Daichi!
15:02The belt is stuck and it's moving!
15:05Love it!
15:06Please!
15:07I've got it!
15:08Kassu, you don't have to leave the rope!
15:12Hurry up!
15:13I'm going to take it!
15:21Daichi-kun!
15:23Gaffer!
15:24Tommy!
15:26You're going to die in the sea!
15:29You're going to die!
15:31Wow!
15:47Oh my god!
15:50Wow!
15:53Oh, that's...
15:57There's a wall! There's a wall!
16:00The magic witch will be there!
16:02Let's go!
16:14Magic!
16:15Shoot!
16:23サロムーン、狩り出よ! 汝グランゾート!
20:53We're right back.
21:25What?
21:53We're right back.
22:23We're right back.
22:53We're right back.
23:23We're right back.
23:53We're right back.
23:55We're right back.
23:57We're right back.
Comments