#amor #drama #cenicienta #peliculacompleta
#accion #artesmarciales #amor #amorpropio
#drama #kdrama #romance #anime #español
#accion #artesmarciales #amor #amorpropio
#drama #kdrama #romance #anime #español
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00No sirvas licor tan fuerte en el futuro.
00:00:03Maestro Song, cuñada, se emborrachó tan rápido.
00:00:07Maestro Song, ¿dónde está?
00:00:10Song Hin, déjame decirte, no mires a ese Lei Wu.
00:00:13Él manda un montón de subordinados todos los días, gritando órdenes,
00:00:15y actuando como si fuera todopoderoso, pero en realidad es muy peligroso.
00:00:19Nunca debes aprender de él.
00:00:21La cuñada realmente piensa que soy peligroso.
00:00:22El más peligroso claramente es el Maestro Song.
00:00:25Estudiaré duro,
00:00:26y les gozaré por obtener mis certificaciones.
00:00:28Cuando encuentre a mis abuelos, definitivamente vivirás una buena vida.
00:00:32Bien.
00:00:33Esperaré algo para que me lleve a una buena vida.
00:00:36¿Dóna una licencia a la escuela nocturna de la ciudad de Hing y considera un lugar para el examen de la universidad para puntos?
00:00:39Sí.
00:00:58Song Hin, ¿cómo regresé ayer?
00:01:02Lo olvidé por completo.
00:01:03Está bien olvidar.
00:01:05Pero no olvides lo que dijiste sobre hacer una fortuna y darme una buena vida.
00:01:08Solo tomé una copa anoche.
00:01:10¿Cómo pude desmayarme?
00:01:12Song Hin, anoche, aparte de fanfaronear, no hice nada.
00:01:17Claro, ¿verdad?
00:01:17No, la doctora, tú aguanta bien el licor.
00:01:21En el futuro, puedes beber conmigo sin preocuparte.
00:01:24Entonces fue un sueño.
00:01:25¿Cómo pude tener un sueño tan vergonzoso?
00:01:38La vida es relativamente estable ahora, pero simplemente no sé dónde encontrar.
00:01:42Al abuelo y a la abuela.
00:01:43Hay tanta gente en la capital.
00:01:45Es como buscar una aguja en un pajar.
00:01:48Jo Men Su, estudiando.
00:01:50Director Liu, qué buenas noticias.
00:01:54Te ves tan feliz.
00:01:54La escuela nocturna nos dio un cupo este año para el examen de ingreso a la universidad para adultos.
00:01:57Los líderes te recomendaron unánimemente.
00:01:59Esta noche, puedes comenzar a hacer las escuelas y las escuelas.
00:02:01Si logras ingresar a la universidad, también traerá honor a nuestra fábrica de electrónica.
00:02:05¿Por qué la fábrica?
00:02:07Me lo daría a mí.
00:02:08Cuando salvaste a esa persona la última vez, la señora Song lo vio.
00:02:10Darte este cupo no es nada extraño.
00:02:13Pero debo advertirte, tú y tu esposo Song pueden ser muy secanos.
00:02:18Pero el examen de ingreso a la universidad para adultos se haceca.
00:02:19Ten cuidado de no quedar embarazada ahora mismo.
00:02:23¿Qué quieres decir?
00:02:24Anoche, justo frente a mí, ya, si a Wu, tú simplemente.
00:02:31No fue un sueño.
00:02:40Doctor, So, no me viste.
00:02:43Tengo cosas que hacer.
00:02:44Esta noche volveré un poco tarde.
00:02:46¿Qué te pasa, Song Hin?
00:02:50Anoche en el KTV.
00:02:51Nosotros dos.
00:02:52Así, ¿por qué no me lo dijiste?
00:02:53Hoy fui el asnarreir por eso.
00:02:56Somos una pareja, casada, legítima.
00:02:57¿Qué tiene de malo?
00:02:58Un beso.
00:02:58Cállate.
00:03:01Me inscribí en el examen de ingreso a la universidad para adultos de este año.
00:03:03A partir de esta noche, voy a la escuela nocturna.
00:03:07Esta noche te recojo.
00:03:09Maestro Song, prepararé el coche.
00:03:12Prepara una bicicleta.
00:03:15Una bicicleta.
00:03:20Te golpeó un matón de Pokémon así, y te lo vas a tragar.
00:03:24Como si no me di cuenta antes, ¿de qué eres tan cobarde?
00:03:26Todlo, solo escúchame.
00:03:27Deja de investigar al Maestro Song.
00:03:29Song Hin, de lo contrario, no solo seremos nosotros.
00:03:31Papá también se verá arrastrado.
00:03:32Arrastrado, ¿cómo?
00:03:34La abuela Song solo me despidió temporalmente.
00:03:35De la fábrica de electrónica.
00:03:37Ero, mi papá inmediatamente te consiguió un trabajo como profesora en la escuela nocturna.
00:03:40Mientras no haya ofendido al Maestro Song.
00:03:42La familia, Song.
00:03:44Siempre será mi respaldo.
00:03:45Ero Song Hin es...
00:03:46Song Ming está ocultando su identidad.
00:03:49Si digo algo, Puikiando tiene una boca tan grande, definitivamente lo difundirá.
00:03:53Si Sukhan se entera, Song Ming nunca me perdonará.
00:03:56Es que...
00:03:57Todlo, te lo vuelvo.
00:03:59Deja de provocar a Sukhan y a los demás.
00:04:01De acuerdo.
00:04:03Yan Tenfei, cuando se trata de eso todavía, te da lástima Sukhan, ¿verdad?
00:04:07No.
00:04:09Todlo, si no me escuchas, definitivamente que arrepentirás.
00:04:15Yan Tenfei.
00:04:19Yan Tenfei.
00:04:28Sukhan.
00:04:30Quédases aquí.
00:04:31Soy profesor aquí.
00:04:33Realmente eres otra cosa.
00:04:35Sinvergüenza desalmado.
00:04:36Acaban de despedirte de la fábrica de electrónica.
00:04:37Y ahora eres profesor en una escuela.
00:04:49¿Por qué Sukhan asiste a la escuela nocturna?
00:04:55Hoy continuaremos con el capítulo 1 del curso.
00:04:58Capítulo 1.
00:04:59Por favor, pasen a la página 12.
00:05:01Comenzaremos desde la primera línea.
00:05:03Recuerdo que papá dijo que el abuelo y la abuela eran personas educadas.
00:05:07Si puedo, ingresar a la universidad,
00:05:09entrar en una institución de educación superior,
00:05:11tal vez tenga la oportunidad de averiguar noticias sobre ellos.
00:05:19Mi papá de Duoduo me presentó aquí.
00:05:32No sabía que Sukhan también estaba aquí.
00:05:34Entonces vete tú mismo.
00:05:36¿Por qué Lian Pengfei actuaba tan tímido con nosotros hoy?
00:05:42Es realmente extraño, lo advertiste la última vez.
00:05:45Tiene miedo.
00:05:48¿Qué es que soy estúpida?
00:05:49Hoy especialmente te tenía miedo a ti.
00:05:52En serio.
00:05:54No me di cuenta.
00:05:55Song Jin,
00:05:57además de tu trabajo como guardia de seguridad en la fábrica de electrónica,
00:06:01no tendrás alguna otra identidad que no conozco, ¿verdad?
00:06:03En realidad, si tengo otra identidad,
00:06:06sigo siendo tu esposo, Su Kan.
00:06:10¿Acaso quieres que tenga una identidad más poderosa?
00:06:13Absolutamente no.
00:06:15Su Kan,
00:06:17si supieras mi identidad,
00:06:19me temerías
00:06:20y querrías divorciarte de mí.
00:06:23Date prisa y vete.
00:06:28Vamos, te llevaré a comer algo a medianoche.
00:06:36Esposo,
00:06:52¿qué miras?
00:06:54Tan absorto, no es nada.
00:06:56Eso, esposa.
00:06:58¿Podrías pedirle
00:06:59a nuestro papá
00:07:00que me cambie de trabajo otra vez?
00:07:02Tenfei,
00:07:02¿estás loco?
00:07:04Tol.
00:07:05Solo queda debilentemente,
00:07:05en la escuela de una,
00:07:06un poco más.
00:07:07Pronto podrás convertirte en profesor universitario.
00:07:09En el futuro,
00:07:10serás un catedrático.
00:07:11Lo sé.
00:07:11Pero yo,
00:07:12Tian Tenfei,
00:07:13te advierto,
00:07:15si no te esfuerzas por mejorar,
00:07:16incluso mi papá no podrá ayudarte.
00:07:18Eso no es lo que quise decir.
00:07:19No quiero escucharlo.
00:07:20¿Qué es lo que quiero decir?
00:07:21No quiero escucharlo.
00:07:25Su Kan.
00:07:35Realmente,
00:07:36eres un fantasma persistente.
00:07:39Vete a casa.
00:07:45Ten cuidado en el camino de regreso,
00:07:48te recogeré después de la escuela.
00:07:50Vamos.
00:07:50Vamos.
00:07:56Tian Tenfei,
00:07:57eres tan cobarde.
00:07:59Él es solo un matón en bicicleta.
00:08:02¿Qué gran figura podría ser?
00:08:04Zetan Zetachi.
00:08:05Esa es Su Kan.
00:08:06Esa es ella.
00:08:07Ha estado desillendo como un fantasma todos los días,
00:08:08molestando a tu cuñado,
00:08:10aunque es bastante bonita.
00:08:11Perfecta para que nos divitamos un poco.
00:08:13Primo,
00:08:13no te preocupes,
00:08:14considera,
00:08:15la misión cumplida.
00:08:15Vamos.
00:08:17Su Kan.
00:08:18Me aseguraré de que estés arruinado,
00:08:20y enviado de vuelta al campo.
00:08:21Oye hermosa,
00:08:34¿qué tal si cenamos algo juntos tarde en la noche?
00:08:40Lo siento.
00:08:42Mi esposo me está esperando afuera.
00:08:46¿Qué quieres?
00:08:48No quiero nada.
00:08:49Solo pienso que eres bonita.
00:08:51Quiero invitarte a un bocadillo nocturno.
00:08:53Ya te dije.
00:08:54Mi esposo me está esperando afuera.
00:08:56Ese esposo tuyo,
00:08:57el que anda en una bicicleta destatalada,
00:09:00llámalo para que suba.
00:09:02Quiero que me vea a mí y a ti juntos,
00:09:04comiendo un bocadillo nocturno.
00:09:10Escuché que te casaste con ese patán,
00:09:12solo por un registro familiar.
00:09:14Fuera conmigo y puedo darte más.
00:09:19¿Cómo sabe él sobre mi situación?
00:09:21¿Quién te envió?
00:09:23No preguntes quién.
00:09:25Mis hermanos y yo.
00:09:26Definitivamente no te vamos a defaudar.
00:09:31Entonces, llamaré al profesor.
00:09:34Eres bastante fuerte.
00:09:35Adelante.
00:09:36Llama.
00:09:36El director de esta escuela es la madre del hermano Zetan.
00:09:39Toda la familia del hermano Zetan está bajo la protección del maestro Zong.
00:09:41¿Qué profesor se atrevería a venir?
00:09:42También golpearemos al profesor.
00:09:45Otro lacayo de Son Ming-je.
00:09:52Profesor.
00:09:56Profesor Wu.
00:10:00Profesor Wu.
00:10:01Esta mujer está coqueteando conmigo
00:10:02y hasta dijo que quiere invitarme a comer.
00:10:04¿Qué crees que debería hacer al respecto?
00:10:06No, profesor.
00:10:07No salí con él.
00:10:09Profesor.
00:10:10Por favor, salveme.
00:10:11Es Zetan Zetachi.
00:10:14Ya es tarde.
00:10:16Todos deberían volver a descansar.
00:10:19Así que quieres ser un buen profesor.
00:10:20Te dejaré ver con tus propios ojos.
00:10:22Como tu estudiante.
00:10:23Es manipulada por nosotros.
00:10:28¿Qué están haciendo?
00:10:29¿Acaso no hay ley y orden?
00:10:31Ley y orden.
00:10:33Aquí.
00:10:33Yo soy la ley y el orden.
00:10:38¿Ves?
00:10:40En la escuela.
00:10:41Eitar, es inútil.
00:10:45¿Por qué llegas tan tarde hoy?
00:10:49Todavía hay alguien adentro.
00:10:50No me viste.
00:10:55Yo me voy primero.
00:11:09Delica.
00:11:09Si la cuñada ha llegado a casa.
00:11:10Ella aún no ha regresado a casa.
00:11:12Maestro Song, la cuñada no ha llegado a casa.
00:11:30Tampoco.
00:11:30La vieron por el camino.
00:11:32Song Hin.
00:11:32La voz de Su Kan.
00:11:34¿Qué?
00:11:42Su Kan.
00:11:56Su Kan.
00:11:58Song Hin.
00:12:00¿Por qué tardaste tanto?
00:12:04Lo siento.
00:12:05Lo siento.
00:12:07Creo que lastimé a alguien.
00:12:09No es tu culpa.
00:12:13Ellos te lastimaron primero.
00:12:14Esto no tiene nada que ver contigo.
00:12:16Vamos.
00:12:17Te llevo a casa.
00:12:18Zetan Zetachi.
00:12:23Su Kan.
00:12:25Zetan Zetachi es el único.
00:12:26Hijo de mi tía.
00:12:27Estás muerto.
00:12:30Deténganlos.
00:12:32Mi papá y mi tía ya vienen en camino.
00:12:35Yo le hiciera al hijo del director.
00:12:36Ellos tienen el respaldo de Song Hin.
00:12:38No puedo dejar que Song Hin se involucre.
00:12:40Song Hin.
00:12:42Necesita site.
00:12:43Esto no tiene nada que ver contigo.
00:12:44Lo has olvidado.
00:12:46Dije.
00:12:47Que si pasaba algo.
00:12:48Yo te cubriría.
00:12:54¿Qué es esto?
00:12:55Toma esto.
00:12:56Para defensa personal.
00:12:57Si estás en problemas, solo apuñáralos.
00:12:58Si pasa algo, yo me haré responsable.
00:13:01Estás a punto de morir.
00:13:09Y aún juegas al héroe aquí.
00:13:13Zetan Zetachi.
00:13:15Papá.
00:13:15Tía.
00:13:16Son ellos.
00:13:17Ellos mataron a Zetan Zetachi.
00:13:19Lastimaste a mi hijo.
00:13:20Haré que pagues con tu vida.
00:13:25Son.
00:13:26Son.
00:13:29Son.
00:13:31Este asunto.
00:13:33Zetan Zetachi fue herido por mí.
00:13:34No tiene nada que ver con mi esposo.
00:13:37Esposo.
00:13:37Zucan.
00:13:51Papá.
00:13:52Es esta Zucan.
00:13:53Y su marido, Rambero.
00:13:54Quienes golpearon a Zetan Zetachi.
00:13:55No podemos dejar que se vaya así.
00:13:57De ninguna manera.
00:13:59Más tarde.
00:14:01Es eso, Mingye.
00:14:03¿Qué?
00:14:05El Rambero con el que se casó Zucan.
00:14:07¿Qué?
00:14:07Es Son Mingye.
00:14:11Nuestra familia Pui.
00:14:14Está acabada.
00:14:20Maestro Son.
00:14:21La cuñada Aki.
00:14:22Ha llegado a su límite emocional.
00:14:24Y se ha desmayado.
00:14:25No es grave.
00:14:26Solo necesita un buen descanso.
00:14:31Zetan Zetachi fue herido por mí.
00:14:33No tiene nada que ver con mi esposo.
00:14:37Son Hing.
00:14:38Son Hing.
00:14:40Son hombres de Son Mingye.
00:14:42Coran.
00:14:45Zucan.
00:14:46Yo solo te respaldo a ti.
00:15:07Son m нач 한번 conmocir.
00:15:08Me llaman a mi aprendizaje.
00:15:09Son.
00:15:18Son.
00:15:18Se tiende a werner Vice-la.
00:15:19O sea, son mis Kafio.
00:15:20Pero yo mismo dije que ya ha no viajé de la Respañ.
00:15:22No es que lo ha o sea que ya no so ha vuelto.
00:15:22Que no dejes que los hermanos abandonan,
00:15:24es como la aso tos Oeng.
00:15:25Maestro Song, la familia Gui ha estado actuando con desenfreno,
00:15:28acosando a hombres y mujeres en la escuela,
00:15:30le dicen a todo el mundo, que cuentan con el respaldo de nuestra familia, Song.
00:15:32Ningún profesor se atreve a dar un paso para adelante para darles una lección.
00:15:38Con razón mi reputación está tan manchada.
00:15:41Song, Maestro Song, no sabíamos que la doctora, Su es su esposa.
00:16:01Por favor, considere cuán leal ha sido nuestra familia Gui y a la familia, Song.
00:16:04Solo perdónenos esta vez, de acuerdo.
00:16:06Es lealtad a la familia, Song, usar mi nombre, el de Song Minghe, para cometer fechorías.
00:16:16Maestro Song, en realidad, usted ha sido engañado por Su Han,
00:16:20ella tenía muchos hombres en el campo, vino a la ciudad solo para acosar a mi esposo.
00:16:29No tienes un compromiso con la señorita Lo, definitivamente no te casarás con ella, ¿verdad?
00:16:34Tú también has sido engañado por ella.
00:16:36¿Acaso tu padre nunca te lo dijo?
00:16:40No tenemos la caballerosidad de abstenernos de golpear a mujeres.
00:16:42Es mi esposa, alguien de quien puedas hablar.
00:16:47Todo, todo.
00:16:51Maestro Song, sabemos que nos equivocamos.
00:16:54Iremos a rodillarnos y disculparnos con tu esposa.
00:16:55Por favor, perdónanos.
00:16:57Ten piedad.
00:16:59Piedad.
00:17:00Ten piedad.
00:17:01Maestro Song.
00:17:02No soy como ustedes, no tomo vidas tan a la ligera.
00:17:14Te lo adora.
00:17:16Este es su último sabor de libertad.
00:17:20Aquí.
00:17:21Esta es la violencia de todas las que han cometido a lo largo de los años, aprovechando mi refutación.
00:17:25Leibu, llévalos al equipo de seguridad pública.
00:17:27Sí, señor.
00:17:28Maestro Song, por favor, perdónanos.
00:17:31Maestro Song.
00:17:32Mamá.
00:17:32No quiero ir a la cárcel.
00:17:34Na na.
00:17:35Maestro Song.
00:17:36Por favor, ten piedad de nosotros.
00:17:39Song Jin.
00:17:42Song Jin.
00:17:44Song Jin.
00:17:46Song Jin.
00:17:46¿Por qué no llevas zapatos puestos?
00:17:59Song Jin.
00:18:00¿Estás bien?
00:18:02Te golpeó Song Min-je.
00:18:04No.
00:18:04No se atrevieron a tocarme.
00:18:08Su Kan.
00:18:09En realidad, yo soy.
00:18:10No.
00:18:10Cuando desperté por primera vez, escuché a las enfermeras decir que Song Min-je estaba atacando a personas cercanas.
00:18:15Afortunadamente.
00:18:16No eras tú, Song Jin-je.
00:18:18Me alegra que estés bien.
00:18:26Por cierto, ¿qué ibas a decir hace un momento?
00:18:30Nada.
00:18:31Tiene tanto miedo de mí.
00:18:32¿Cómo debo decirle quién soy?
00:18:35Realmente Song Min-je no te golpeó.
00:18:37No.
00:18:38Song Min-je en realidad es bastante razonable.
00:18:40Él solo...
00:18:41Al equipo de seguridad.
00:18:44Está Song Min-je cerca.
00:18:45Deberíamos irnos rápidamente.
00:18:48Está bien.
00:18:52Vamos.
00:18:52Vamos a casa.
00:18:54Date prisa.
00:18:55Ten fe.
00:19:09Ve a rogarle a Su Kan.
00:19:10Pídele a Song Min-je que nos deje ir.
00:19:11De acuerdo.
00:19:12Es inútil.
00:19:12Conozco a Su Kan.
00:19:14Una vez que tomo una decisión, nadie puede cambiarla.
00:19:17¿Acaso cree que casarse con Song Min-je?
00:19:18Significa que puedes estar tranquila.
00:19:19Te dije que no los provocaras, pero no quisiste escuchar.
00:19:22Ahora mira, te has metido en este lío y me has rastrado un poco.
00:19:25Ya ni siquiera tengo trabajo.
00:19:37Ve a buscar a Lou-we.
00:19:39La señorita Lou.
00:19:40Si ella se entera de que Song Min-je se casó con una chica de campo, se volverá loca.
00:19:46Lou-we.
00:19:48La situación del maestro Song Y Su Kan es más o menos así.
00:19:51¿Estás diciendo que Song Min-je tomó como esposa a una mujer del campo?
00:19:54Sí.
00:19:55Sin embargo, Su Kan actualmente no conoce la verdadera identidad del maestro Song.
00:19:58El maestro Song teme a asustar a Su Kan,
00:20:00así que actualmente se hace pasar por un guardia de seguridad en una fábrica de electrónica.
00:20:05Song Min-je.
00:20:06Te he perseguido durante ocho años.
00:20:07Por esa chica de campo, llegas a tales extremos.
00:20:10Quiero ver.
00:20:11¿Qué tiene de especial esa mujer?
00:20:17Su Kan.
00:20:18No me culpes.
00:20:20Si debes culpar a alguien.
00:20:21Culpa a Song Min-je.
00:20:22Por ser tan despiadado.
00:20:34Song Jin.
00:20:36¿Por qué no me despertaste?
00:20:37Voy a llegar tarde.
00:20:38Hoy no hay trabajo.
00:20:39Tuviste un susto.
00:20:40Te vi un día libre en la fábrica para ti.
00:20:42Y tú...
00:20:43Ya es hora.
00:20:44¿Por qué no vas a trabajar?
00:20:45Por supuesto que me quedo para cuidarte.
00:20:48Si yo descanso, tú también descansas.
00:20:49¿Cómo vamos a sobrevivir?
00:20:51No necesito que me cuides.
00:20:53Ve a trabajar.
00:20:54Date plisa.
00:20:57Está bien.
00:20:58Entonces volveré temprano esta noche.
00:21:00Adelante.
00:21:00Me voy ahora.
00:21:09Song Jin.
00:21:10¿Por qué has vuelto?
00:21:12Tú lo llamas Song Jin.
00:21:15Song Min-je realmente ocultó su identidad para estar con esta mujer.
00:21:20Puedo preguntar quién es usted.
00:21:22Soy la prometida de Song Min-je.
00:21:30La heredera de Zetanzu Pharmaceuticals.
00:21:33Lo dué.
00:21:35Compaña farmacéutica Zetanzu de la Primera Medicina y Farmacia de Pekín.
00:21:38En realidad tiene un acuerdo matrimonial con la familia.
00:21:40Song.
00:21:40¿Pero por qué vino a buscarme a mí?
00:21:43Señorita lobo.
00:21:45Puedo preguntarle qué necesita de mí.
00:21:46Escuché que la familia Hui fue enviada a la cárcel por usted.
00:21:50Ellos mismos violaron la ley.
00:21:52Y fueron arrestados por el equipo de seguridad pública.
00:21:53Violar la ley.
00:21:55En Pekín.
00:21:57La familia.
00:21:58Song es la ley.
00:21:59La familia Hui y la familia son son viejos amigos.
00:22:01Ahora que la familia Hui ha sido aniquilada.
00:22:03Song Min-je será el primero en no dejarlo pasar.
00:22:05Su esposo que trabaja en la fábrica de electrónicos.
00:22:08Song King.
00:22:09Este asunto no tiene nada que ver con mi esposo.
00:22:11Usted dice que no tiene nada que ver con él.
00:22:13Entonces no lo tiene.
00:22:14A menos que.
00:22:15No tenga ninguna relación con Song Jin.
00:22:18¿Qué quiere decir?
00:22:20Usted se divorcia de Song Jin.
00:22:21Corta todos los lazos.
00:22:22De esta manera.
00:22:23Este asunto completamente.
00:22:25No tendrá nada que ver con Song Jin.
00:22:26Divorcio.
00:22:28Solo hago esto porque Song Jin trabaja diligentemente.
00:22:30En la fábrica de electrónicos.
00:22:31Y quiero protegerlo.
00:22:33Solo le doy un día.
00:22:35Para mañana.
00:22:36No detendré.
00:22:37A Song Min-je de ir tras su esposo.
00:22:39Debe haber oído hablar de los métodos de venganza de Song Min-je.
00:22:47¿Qué debo hacer?
00:22:56Correcto.
00:22:57Abuela Song.
00:22:59Iré a pedir ayuda a la Abuela Song.
00:23:03La Abuela Song y la Señora Song son bastante amables.
00:23:06Ellas deberían poder ayudarme a mí y a Song Jin a supicar nuestro caso.
00:23:09Señorita Su.
00:23:09¿Qué la trae por aquí?
00:23:10Hay algo que necesite.
00:23:12Vine a ver a la Abuela Song.
00:23:15Y a la Señora Song.
00:23:16Qué lástima.
00:23:19Acaban de salir.
00:23:21Probablemente no quieren verme.
00:23:22Realmente fui demasiado.
00:23:23Ingenuo.
00:23:24Esperar que una familia de cánceres tenga.
00:23:26Algo de decencia humana.
00:23:29Señorita Su.
00:23:30Salieron a buscarte.
00:23:31¿Por qué te vas?
00:23:39Abuela.
00:23:41Nana.
00:23:42¿Qué das es aquí?
00:23:43No vine a verte a ti.
00:23:45Vine.
00:23:46A ver a mi nieta política.
00:23:49Han Kang.
00:23:50Estoy aquí.
00:23:52Nana.
00:23:53Mamá.
00:23:54Despacio.
00:23:54Tu pierna.
00:23:55Esta nieta política.
00:23:57Hasta puede curar problemas de piernas.
00:23:58Song Jin.
00:23:59Has vuelto.
00:24:00Su Kang salió.
00:24:01Salió.
00:24:02¿A dónde?
00:24:03¿Quién sabe?
00:24:04No dijo Su Kang.
00:24:05Que no tiene familia.
00:24:06En esta ciudad.
00:24:07Ustedes son.
00:24:08Somos los líderes de la fábrica.
00:24:11Vinimos a ver a Su Kang.
00:24:14Líderes que.
00:24:16Déjenme decirles algo.
00:24:17Su Kang y Song Jin.
00:24:19Estos dos jóvenes.
00:24:20No tienen familia.
00:24:21Que les quede.
00:24:21Después de casarse.
00:24:22Han estado viviendo en este alquiler pequeño.
00:24:24Y deteriorado.
00:24:25Nadie que les ayude.
00:24:27Es realmente lamentable.
00:24:29Ustedes.
00:24:29Líderes.
00:24:30Deberían ayudarlos más.
00:24:32Hermana Hua.
00:24:33Yo tengo familia.
00:24:35Tienes familia.
00:24:37Llevas casado con Su Kang tanto tiempo.
00:24:38Y ninguno de tu familia.
00:24:40Ha venido a visitar.
00:24:41¿Acaso desprecian a Su Kang?
00:24:42¿Y a ti qué te importa?
00:24:48Líderes.
00:24:49Escúchenlo.
00:24:50¿Qué clase de comentario es ese?
00:24:52Claramente acosando a la chica.
00:24:54Pensé.
00:24:56Que ambos.
00:24:57No tenían familia.
00:24:58Que les quedara.
00:25:00Hermana Hua tiene razón.
00:25:02Él.
00:25:02Realmente es un acosador.
00:25:04Le daré.
00:25:04Una buena reprimenda.
00:25:07Sí, sí.
00:25:08Si acosa a Su Kang.
00:25:09Deberían simplemente despedirlo.
00:25:12Sí, sí.
00:25:13Hermana Hua.
00:25:14Si estás aburrida.
00:25:15Ve a cogear a tu propio esposo.
00:25:16Deja de chismear aquí.
00:25:21Le diré a Su Kang después.
00:25:22Que le mentiste.
00:25:26Te lo mereces.
00:25:27Por impedirnos reconocernos.
00:25:29Min Yeg.
00:25:31La familia de Su Kang.
00:25:32Realmente no tiene ningún pariente.
00:25:33Su padre era un joven del cual leñaba al campo.
00:25:35Falleció.
00:25:35Hace 20 años.
00:25:36Sus abuelos fueron en una visión de la extranjera.
00:25:37Y perdieron contacto.
00:25:38Ella vino aquí esta vez.
00:25:40Específicamente para buscar a sus abuelos.
00:25:41Fueron en una misión de ayuda extranjera.
00:25:43Hace 20 años.
00:25:43Eso.
00:25:44Los abuelos maternos de Lou Due.
00:25:46Parece que también fueron en una misión de ayuda extranjera.
00:25:47Hace unos 20 años.
00:25:48Entonces.
00:25:49Podrían conocer.
00:25:51A los abuelos de Kang Kang.
00:25:52El decano Zetan.
00:25:53Era un médico de ayuda extranjera.
00:25:54Su hijo.
00:25:55Incluso.
00:25:56Era un médico formal enviado al campo.
00:25:58Oh mamá.
00:25:59Entonces deberías apurarte.
00:25:59Y encontrar al decano Zetan.
00:26:00Pedirle que ayude a Kang Kang a hacer algunas averiguaciones.
00:26:03Está bien.
00:26:03Volvamos y esperemos por ella primero.
00:26:06Vamos despacio.
00:26:07Kang Kang volverá pronto.
00:26:10Iré a cocinar primero.
00:26:12Este chico.
00:26:13¿Cuándo aprendió a cocinar?
00:26:19Hongryul.
00:26:19Hongryul.
00:26:20Ven aquí.
00:26:20Olvídate de cocinar.
00:26:21Mira esto.
00:26:22Estos dos chicos.
00:26:23¿Por qué están durmiendo en camas separadas?
00:26:25Ese mocoso.
00:26:26Realmente es inútil.
00:26:27Ni siquiera puede conquistar a su propia esposa.
00:26:29Entonces.
00:26:30¿Cuándo fue yo?
00:26:30En era mi bisnieto.
00:26:34Mamá.
00:26:34Este chico.
00:26:35Realmente.
00:26:36No te angustes.
00:26:37No trajimos.
00:26:39Algo de vino hoy.
00:26:44Cierto.
00:26:44Cierto.
00:26:45Cierto.
00:26:45Esta noche.
00:26:46Los haremos consumar su matrimonio.
00:26:49Vamos.
00:26:50Sírvelo.
00:26:58Crecien guisado.
00:26:59Aquí tienes.
00:27:03Prueba.
00:27:08Esto es.
00:27:10Pruébalo.
00:27:11Aquí.
00:27:11Abre la boca.
00:27:17Minge.
00:27:18¿Qué tal?
00:27:19Este vino es bueno, ¿verdad?
00:27:20Es tan aromático.
00:27:21Este vino es muy tónico.
00:27:22Huele, huele.
00:27:22Es tan aromático.
00:27:23Toma otro sorbo.
00:27:24Toma otro sorbo.
00:27:25Este vino es excelente.
00:27:27Toma un poco más.
00:27:29¿Qué tal?
00:27:32Mamá.
00:27:33Abuela.
00:27:34¿Por qué me hacen beber?
00:27:35Eso de eso.
00:27:36La abuela y yo.
00:27:37Pensamos que tú pareces un poco deficiente.
00:27:41Así que te estamos dando un tónico por adelantado.
00:27:42Nosotras dos no molestaremos más a ustedes recién casados.
00:27:44Vamos.
00:27:44Toma un poco más.
00:27:45Toma un poco más.
00:27:46No lo desalices.
00:27:46Mamá.
00:27:47Vámonos primero.
00:27:48Vámonos.
00:27:49Vámonos.
00:27:49Mamá.
00:27:50Abuela.
00:27:59La abuela Som tampoco es de fiar.
00:28:02¿Será que realmente tengo que divorciarme de Som Jin?
00:28:05Me casé con Som Jin solo por un registro de hogar en Pekín.
00:28:28Pero ¿por qué la idea del divorcio me hace sentir tan triste?
00:28:34Mi novia fue dejada por su ex.
00:28:37Yo lo haré.
00:28:37Tú cocinaste la comida.
00:28:38Yo lavaré los platos.
00:28:41Sube.
00:28:42Te llevaré a comer algo a medianoche.
00:28:45¿Ves?
00:28:46Cuando alguien te intimide, no te molestes en razonar con ellos.
00:28:49Son Jin.
00:28:50Creo que me he enamorado de ti.
00:28:52Así que necesito ser sincera contigo.
00:28:55Divorciarnos o no, te dejaré elegir.
00:29:04Son Jin.
00:29:06Tengo algo que decirte.
00:29:17¿Qué te pasa?
00:29:20Son Jin.
00:29:23¿Qué estabas haciendo?
00:29:24Solo en casa.
00:29:26No lo sé.
00:29:28Hace tanto calor.
00:29:47Puedo.
00:29:48Kan Kan.
00:29:50¡Suscríbete al canal!
00:30:20No hay nada de ti de anoche que no haya visto.
00:30:23¿De qué te escondes?
00:30:25No me escondo.
00:30:27De acuerdo.
00:30:28No te escondes.
00:30:30¿Qué querías decirme anoche?
00:30:34Son Jin.
00:30:35Le tienes miedo a Son Ming-je.
00:30:38Son Ming-je no es alguien que sea irrazonable.
00:30:40De que hay que tener miedo.
00:30:41Pero, ¿y si Son Ming-je, por los asuntos de la familia Rui, descarga su vida en mí, y quiere vengarse?
00:30:47No tienes verte implicado.
00:30:48Si tienes miedo, podemos divorciarnos.
00:30:51Acabas de acostarte conmigo anoche, y ahora no quieres asumir la responsabilidad.
00:30:54Son Jin.
00:30:55No estoy bromeando contigo.
00:30:57Han Kan.
00:30:58Son Ming-je.
00:30:58Nunca buscará vengarse de ti.
00:31:00Y además, Su Kan, incluso si haces un agujero en el cielo, yo estaré aquí para sostenerlo por ti.
00:31:07De acuerdo.
00:31:12Son Ming-je.
00:31:13Si tú no tienes miedo, entonces yo tampoco lo tengo.
00:31:15Lo enfrentaremos juntos.
00:31:17Ella realmente no se divorció, ¿cierto?
00:31:19Parece que tiene ganas de morir.
00:31:21He entregado el mensaje.
00:31:23Si no hay nada más, me retiraré.
00:31:25Ya que es así, entonces simplemente la despediremos.
00:31:38Ustedes dos, Vagang-ngar es bella.
00:31:40Sí.
00:31:46La fábrica de electrónica pertenece a Son Ming-je.
00:31:48Si él despide a Son Jin-je y a mí, podremos encontrar trabajo.
00:31:54Su Kan.
00:31:54La lista de medicamentos que recetaste la última vez ha sido aprobada por el Hospital Popular de la Ciudad.
00:31:59Hoy tengo una reunión, así que tendré que molestarte para que vayas a recogerla.
00:32:05Está bien.
00:32:06Voy de inmediato.
00:32:10¿A dónde vas?
00:32:11Voy al hospital a buscar la medicina.
00:32:16Estabas cansada anoche.
00:32:17Tienes las piernas débiles.
00:32:19Debería llevarte en brazos.
00:32:20¿Qué tonterías estás diciendo?
00:32:22En el trabajo hoy, alguien te causó problemas.
00:32:27Nof.
00:32:29Entonces, me pondré a trabajar ahora.
00:32:30¿Qué tonterías estás diciendo?
00:32:40Qué afortunado maestro Son.
00:32:43Por cierto, la familia Hui ha sido completamente clausurada.
00:32:46Zetan Zetachi ya ha sido condenado a muerte.
00:32:48Y Lian Tengri también ha sido expulsado de la escuela noctuna.
00:32:50Nadie en toda la ciudad lo contratará.
00:32:51No necesitas preocuparte.
00:32:52De que le represente una amenaza para tu relación con la cuñada.
00:32:54Le tengo miedo.
00:32:55Antes, no insinuaste sutilmente a otros.
00:33:00¿Qué tonterías estás diciendo?
00:33:01Por cierto, Lian Tengri fue a buscar a Lohue.
00:33:05Y Lohue incluso le consiguió un trabajo.
00:33:06Lian Tengri debe haber contado a Lohue sobre mi matrimonio.
00:33:12Oh no.
00:33:13Trae más gente.
00:33:14Y ven conmigo.
00:33:15Sí.
00:33:18¿Qué hará Son Mingye para vengarse de mí?
00:33:21Realmente me matará.
00:33:22Probablemente no, ¿verdad?
00:33:34No es que haya algún odio profundo.
00:33:36Es este tipo realmente tan mezquino.
00:33:38Olvídalo.
00:33:47Olvídalo.
00:33:48Ya no quiero pensar más en ello.
00:33:50Maestro Son.
00:34:11No dejes que Su Kan lo escuche.
00:34:17Ella es tímida.
00:34:20Ese es francotirador.
00:34:22Aping, ya fue.
00:34:23Ocuparse de ello.
00:34:23Encárgate de esas dos personas.
00:34:25No dejes que Su Kan las vea.
00:34:26Pero tu herida.
00:34:29Maestro Son.
00:34:30Aping, lleva al maestro Son al hospital para tratar su herida.
00:34:32Sí.
00:34:33Date prisa.
00:34:37No vayas.
00:34:38Al más cercano.
00:34:40Ese.
00:34:41Hospital.
00:34:43Su Kan podría.
00:34:45Lerme, amigo.
00:34:47¿Qué dijiste?
00:34:48Al hospital más cercano.
00:34:49Rápido.
00:34:50De acuerdo.
00:34:55Doctor.
00:34:55Su.
00:34:55Entonces me retiro.
00:35:02Doctor.
00:35:03Su.
00:35:03Son Son Mingye y algunas personas.
00:35:04Se ha sacado un tiroteo a la entrada de nuestro hospital.
00:35:06Son Mingye resultó oído.
00:35:06Lo han traído a nuestro hospital.
00:35:08Son Mingye.
00:35:10Un tiroteo.
00:35:13Podría estar aquí para matarme.
00:35:17¿Quién en el mundo es tan desafortunado?
00:35:18Como parece que se va a provocar a Son Mingye.
00:35:20Exactamente.
00:35:20En la ciudad de Hing.
00:35:21La que se va a provocar a Son Mingye.
00:35:22Termina con un destino terrible.
00:35:24Es horrible.
00:35:24Vi tanta sangre.
00:35:27No puedo permitir que Son Hing corra peligro.
00:35:29Iré a divorciarme de él mañana.
00:35:31Doctor.
00:35:31Doctor.
00:35:33¿Quién es médico?
00:35:35Rápido.
00:35:35Doctor.
00:35:38Doctor.
00:35:39Soy médico.
00:35:41Doctor.
00:35:42¿Quién es médico?
00:35:42Soy médico.
00:35:43Detengan ensangrado del maestro Son.
00:35:45Rápido.
00:35:45Si algo le pasa al maestro Son, les quitaré la vida.
00:35:49El herido es en realidad.
00:35:51Son Mingye.
00:35:59Son Hing.
00:36:01Son Mingye.
00:36:02¿Para qué estás ahí parado?
00:36:07Date prisa.
00:36:08¿Por qué siento una extraña intimidación ante un médico?
00:36:11Sal.
00:36:12Maestro Son.
00:36:12¿Qué dijiste?
00:36:14Sal.
00:36:16El maestro Son dijo que salgas.
00:36:17Rápido.
00:36:17Busca a alguien más.
00:36:20Sal.
00:36:20Desinfectante.
00:36:26Casa.
00:36:27Doctor.
00:36:28Su.
00:36:29Este es Son Mingye.
00:36:30Si algo sale mal, moriremos.
00:36:46¿Quieres morir?
00:36:47Sé suave.
00:36:48Sal.
00:36:49Maestro Son.
00:36:50Tranquilo.
00:36:51La gente de Loujue ha sido eliminada.
00:36:53La cuñada estará bien.
00:36:54No deberíamos haber dejado que Lei Wu transfiriera a este.
00:36:56Yota de vuelta.
00:36:57Cuñada soy yo.
00:36:58Loujue es su prometida.
00:37:00Se lesionó.
00:37:01Por salvarme a mí.
00:37:16Suéltalo.
00:37:19La herida es muy profunda.
00:37:24Necesita puntos.
00:37:29Maestro Son.
00:37:30Aguanta.
00:37:31Para tratar la herida.
00:37:32No hay otra manera.
00:37:33La cuñada nos enterará.
00:37:34De que una chica te bajó los pantalones.
00:37:36Su.
00:37:37Kan.
00:37:37Déjame a mí.
00:37:41¿Cómo la llamaste?
00:37:42Su.
00:37:42Su.
00:37:42Su.
00:37:42Kan.
00:37:44Nuestra cuñada.
00:37:45También se llama Su.
00:37:46Kan.
00:37:47¿Verdad?
00:37:47Idiota.
00:37:49Maestro Son.
00:37:53Cuñada.
00:37:55Cuñada.
00:37:55Antes no sabía que eras tú.
00:37:57Mis disculpas.
00:37:58Aping.
00:37:59¿Qué le hiciste a la cuñada?
00:38:05Su.
00:38:05Kan.
00:38:06Cuñada.
00:38:07La herida del Maestro Son es bastante grave.
00:38:09Deberías quedarte a acompañarlo.
00:38:11Páltate.
00:38:14Aping.
00:38:16Sí.
00:38:16Sí.
00:38:16Sí.
00:38:16Sí.
00:38:19Maestro Son.
00:38:20Ya he advertido a Loubue.
00:38:22Su gente se la ha retirado.
00:38:23No tienes que preocuparte.
00:38:24Aún así.
00:38:25Debemos ser cautelosos.
00:38:28Loubue.
00:38:29Siempre te la ha estado molestando.
00:38:30Ahora que sabe que estás casado.
00:38:32Probablemente esté aún más molesta.
00:38:33Esta cuenta.
00:38:34La saldaré cuando me cure.
00:38:36Ve a decirle al decano Zetan.
00:38:38Que si no puede controlar a su nieta.
00:38:40Que no me culpe por tomar cartas en el asunto.
00:38:42Sí.
00:38:50Tienes un nombre muy auspicioso.
00:39:02Es mi nombre de la infancia.
00:39:03Nunca lo cambié en el registro familiar.
00:39:05Parece que realmente no tenía intención de ocultármelo.
00:39:08Cuñada, come algo.
00:39:33Ya le he comido.
00:39:35Cuñada, el maestro Son está tan desamparado en el hospital.
00:39:37Deberías ir a verlo.
00:39:40Su Kang.
00:39:41Tú y Son Ming que no son del mismo mundo.
00:39:52Estudiante Su Kang.
00:39:55Su Kang.
00:39:56La fábrica de electrónicos Son.
00:39:57Ha donado otro lote de nuevos libros de texto para nosotros.
00:40:00Hace unos días.
00:40:00No estabas aquí.
00:40:01Mira.
00:40:02Acaban de llegar.
00:40:04Donados por Son Ming que.
00:40:05Así es.
00:40:06Toda nuestra escuela.
00:40:07Fue construida con donaciones de la familia Son.
00:40:08Especialmente.
00:40:09Después de que Son Ming ya asumió el control.
00:40:11Ha puesto aún mayor énfasis en la cultura y la educación.
00:40:13Ha hecho posible que personas que antes no podían pagar la escuela.
00:40:14Vuelvan a estudiar.
00:40:16Son Ming.
00:40:17¿Qué clase de persona eres realmente?
00:40:20Ven.
00:40:21Date plisa.
00:40:22Y entra a clase.
00:40:23Ha-Ping dijo.
00:40:27Puñada.
00:40:27Todos los días.
00:40:28Además de ir a trabajar.
00:40:29Solo estudia.
00:40:30Estudia hasta altas horas de la noche cada día.
00:40:32Así que.
00:40:32Ni por un momento.
00:40:33Mostró alguna señal de querer venir a verme.
00:40:35Según la descripción de Ha-Ping.
00:40:37Puñada está completamente inesperidad cada día.
00:40:38No puede separarse de ello.
00:40:39Solo va a la cafetería.
00:40:40Una vez al día.
00:40:41Consigue.
00:40:41Una caja enorme de comida de una vez.
00:40:43Y la come durante todo el día.
00:40:45Se acabó.
00:40:45Ahora sabes que se acabó.
00:40:52Cuando estabas engañando a Can-Can.
00:40:54¿Por qué no lo pensaste entonces?
00:40:55Abuela.
00:40:56Nana.
00:40:57Quedas en aquí.
00:40:58Señora.
00:40:59Mieja.
00:40:59Señora.
00:41:01Mujeres.
00:41:02Ya sabes.
00:41:03Lo que más odian es ser engañadas.
00:41:06Yo tampoco quería mentir al principio.
00:41:08Originalmente tenía la intención de decirle.
00:41:10Con mi experiencia.
00:41:11De ser mujer por más de 70 años.
00:41:13Para recuperar a una mujer.
00:41:15Solo hay un truco.
00:41:18¿Cuál es?
00:41:20Ser desvergonzado.
00:41:22Abuela.
00:41:23Ya estoy en este estado.
00:41:24Y todavía me estás regañando.
00:41:27Tu abuela no te está regañando.
00:41:29Te está diciendo.
00:41:30Que vayas desvergonzadamente a recuperar a Can-Can.
00:41:32Deja de lado tu orgullo.
00:41:33Como maestro son.
00:41:35Como ser desvergonzado.
00:41:37Ustedes.
00:41:38Llévenlo de vuelta a casa.
00:41:40Tu abuela tiene razón.
00:41:42Esperen.
00:41:43Señora.
00:41:44Vieja señora.
00:41:44Maestro son está tan gravemente herido.
00:41:46¿Cómo puede ser dado de alta?
00:41:47Quiero ser dado de alta.
00:41:48Pero maestro son.
00:41:50Si estuviera sano.
00:41:51Y salvo.
00:41:52Alguien sentiría lástima por él.
00:41:56Llégu.
00:41:57Ve a preparar el coche.
00:41:58Me voy a casa.
00:41:59De acuerdo.
00:42:00Ok.
00:42:00Son.
00:42:01Oye.
00:42:21Son.
00:42:23Minjie, esposa, durante los próximos días, dormiré en la unidad.
00:42:35Sukhan.
00:42:50Sukhan.
00:42:51No fue mi intención ocultártelo deliberadamente, quería decírtelo desde el principio.
00:42:58Eso es lo que soy, un simple médico descalzo, no soy digno del maestro Sukhan.
00:43:03Sukhan.
00:43:04Sukhan.
00:43:04No digas eso.
00:43:06Todavía me llamas Sukhan.
00:43:08Sigo siendo tu Sukhan, de acuerdo.
00:43:10Sukmin.
00:43:11Deja de bromear.
00:43:13Después de que termine los exámenes de ingreso a la universidad, divorciémonos.
00:43:17No estoy de acuerdo.
00:43:18No me divorciaré de ti.
00:43:19Ok.
00:43:21Ok.
00:43:22Gracias.
00:43:22Gracias.
00:43:52¿Es realmente un despiadado jefe de pandillas que mata sin pestañear?
00:44:22¿Tienes fiebre?
00:44:52¿Tienes fiebre?
00:44:57¿No tienes fiebre?
00:45:01¿Tienes fiebre?
00:45:03¿Tienes fiebre?
00:45:05Han Can. Todavía no puedes soportar dejarme, ¿verdad?
00:45:11Temo que mueras en mi casa. Entonces tu familia y tus subordinados me matarían.
00:45:17Han Can. No seamos así. Sigo siendo tu Song Jin, ¿verdad?
00:45:24Sigo siendo tu Song Jin, ¿verdad?
00:45:28Vas a tomar tu medicina.
00:45:31La tomaré.
00:45:35Listo.
00:45:45A dormir ahora.
00:45:49La desvergüenza realmente funciona.
00:46:15Maestro Song. Es hora de ir al hospital para tu suero. Intravenoso.
00:46:26Intravenoso.
00:46:30Ve y vuelve rápido. De acuerdo.
00:46:32Su Kang. Estudiando veo. Director Liu.
00:46:40El examen es la próxima semana.
00:46:43Nerviosa.
00:46:44No tan mal. Ya lo he pasado una vez antes.
00:46:47Director Liu. Necesitaba algo de mí.
00:46:50Nuestro gran jefe, el maestro Song, está herido y hospitalizado.
00:46:54Tú sabes de eso, ¿verdad?
00:47:00No lo sé.
00:47:02Fue justo la semana pasada.
00:47:03Él y esa señorita Liu de la familia, Liu, tuvieron un tiroteo en el hospital.
00:47:06Este maestro Song abrió fuego, matando a más de una decena de personas.
00:47:10Pero también recibió un disparo.
00:47:12Luego coaccionó.
00:47:14El doctor.
00:47:15Sui a otra doctora.
00:47:18Para obligarlos a tratarlo.
00:47:20Song Ming que claramente no mató a nadie.
00:47:22Más de una decena de personas murieron.
00:47:24Se está difundiendo el rumor tan descontroladamente.
00:47:26Así que todos esos rumores anteriores se esparcieron de esta manera.
00:47:29Director Liu.
00:47:30Ni siquiera he oído sobre esto.
00:47:32¿De quién lo escuchó usted?
00:47:34Las noticias ya se han difundido por todas partes.
00:47:36Y maestro Song, efectivamente está hospitalizado.
00:47:39Por cierto, este es un medicamento especial para traumas.
00:47:43El líder le pidió que lo lleve al hospital para maestro Song.
00:47:46Este medicamento no está disponible en el hospital.
00:47:51De acuerdo.
00:47:52Adelante.
00:47:53No temas.
00:47:54Maestro Song trata muy bien a los empleados.
00:47:57Antes del Año Nuevo, hubo un empleado en el taller que se cortó una mano.
00:48:00Maestro Song no solo le dio una gran suma de compensación sustancial,
00:48:03sino que también prometió que la fábrica apoyaría a su hijo hasta la universidad.
00:48:07Song Mingye parece realmente diferente a los rumores.
00:48:21Señorita Liu.
00:48:22El maestro Song no desea verte.
00:48:24Deberías regresar.
00:48:25¿Quién te crees que eres?
00:48:26Para atreverte a bloquearle el vaso.
00:48:28Señorita Liu.
00:48:30Hermano Mingye.
00:48:31Te casaste con una mujer pueblerina.
00:48:33E incluso te lastimaste por ella.
00:48:35¿Qué clase de emoción de chile?
00:48:36¡Ah!
00:48:37¡Enrujarte!
00:48:38Liu Due.
00:48:39Si vuelves a faltarle al respeto a mi esposa.
00:48:41No me culpes por ser descortés.
00:48:43Hermano Mingye.
00:48:44Dijiste que te casarías conmigo.
00:48:46No dejaré que nadie te aleje de mí.
00:48:49Si soñaste que me casaría contigo, ¿acaso tengo que hacerlo?
00:48:52Y si sueñas que te doy la familia, Song, debería entregártela entonces.
00:48:56Los sueños de Liu Due deben hacerse realidad.
00:49:00No soy tu abuelo.
00:49:02No voy a consentirte.
00:49:04Song Mingye.
00:49:05Soy la heledera de Zetan Su Pharmaceuticals.
00:49:07Es Azucan.
00:49:08No es más que una médica rural descalza.
00:49:10¿Qué tiene ella que yo no tenga?
00:49:12Liu Due.
00:49:13Si no fuera porque eres la nieta del decano Zetan, ya habrías muerto hace mucho.
00:49:17Si vuelves a faltarle al respeto a mi esposa, nadie podrá salvarte.
00:49:21Song Mingye.
00:49:22No olvides que tus Song Pharmaceuticals aún necesita cooperar con el instituto de mi abuela.
00:49:29En la capital, nadie puede amenazarme.
00:49:32Song Mingye.
00:49:34Está bien, entonces esperaré.
00:49:43Atrapada escuchando a escondidas.
00:49:50Qué vergüenza.
00:49:51Zucan.
00:49:54Zucan.
00:49:57Soy la prometida de Song Mingye.
00:49:59Si sabes lo que te conviene, divorciate de él inmediatamente.
00:50:02La última vez no conocía su identidad, y me engañaste.
00:50:05¿Crees que volveré a caer en eso?
00:50:07Así que Song Mingye se casó con alguien tan desvergonzado como tú.
00:50:10¿Y tú qué eres exactamente?
00:50:12¿Cómo te atreves a insultarme?
00:50:17Es de movimiento.
00:50:18Me lo enseñó Song Mingye.
00:50:20No creas que Song Mingye te protegerá.
00:50:22En términos de estatus y apariencia.
00:50:24¿Qué te hace pensar que eres digno de Mingye?
00:50:26Se graduó de la Universidad Col del País M.
00:50:29Song Mingye incluso estudió en el extranjero.
00:50:31Soy la única heredera de farmacéutica Zetanzu.
00:50:34Mi abuela Matena fundó farmacéutica Zetanzu.
00:50:36Solo alguien de mi estatus y posición.
00:50:38Es digno de él.
00:50:42Si realmente es tan grandioso, entonces aún es menos probable que lo deje.
00:50:46¡Ve!
00:50:47¡Ve!
00:50:48¡Ve!
00:50:49¡Ve!
00:50:50¡Ve!
00:50:51¡Ve!
00:50:52¡Ve!
00:50:53¡Ve!
00:50:54¡Ve!
00:50:55¡Ve!
00:50:56¡Ve!
00:50:57¡Ve!
00:50:58¡Ve!
00:50:59¡Ve!
00:51:00¡Ve!
00:51:01¡Ve!
00:51:02¡Ve!
00:51:03¡Ve!
00:51:04¡Ve!
00:51:05¡Ve!
00:51:06¡Ve!
00:51:07¡Ve!
00:51:08¡Ve!
00:51:09¡Ahhh!
00:51:11¿Qué pasa?
00:51:13¡Ve a mí ya no me parece fría!
00:51:15¡Marabe! ¡Ve recién! La cuñada dijo
00:51:17¡Marabe! ¡Ve que no soporta separarse de ti!
00:51:19¡Marabe! ¡Ve sí! ¡Pero!
00:51:21¡Ve! ¡Ve! ¡Actúa así!
00:51:23¡Marabe! ¡Ve nuestra cooperación con el director Setan!
00:51:25¡Marabe! ¡Ve del director Setan! Es un hombre razonable
00:51:27¡Marabe! ¡Ve está bien!
00:51:29¡Marable!
00:51:31¡Ve tan hermosa! ¡Marable!
00:51:33¡Ve el abuelo! ¡Abuela!
00:51:35¡Ve qué pasa! ¡Marabe! ¡Ve quién está molestando
00:51:37a nuestra dueyue otra vez! ¡Marabe!
00:51:39¡Ve Sonbinje, señora! ¡Marabe! ¡Ve la divorciarse de esa campesina!
00:51:41¡Marabe! ¡Ve tienen que ayudarme a recuperarlo!
00:51:43¡Marabe! ¡Ve tonterías! ¡Marabe! ¡Ve quieres robarle!
00:51:45¡El marido otra! ¡Marabe! ¡Ve qué pasa con la otra gente entonces!
00:51:47¡Marabe! ¡Ve no me importa! ¡Marabe! ¡Ve ustedes solo! ¡Marabe!
00:51:49¡Ve se preocupan por su negocio con Sonbinje! ¡Marabe! ¡Ve no se preocupan
00:51:51por mí en absoluto! ¡Marabe!
00:51:55¡Ve esta niña es tan caprichosa! ¡Marabe!
00:51:57¡Ve realmente podemos confiarle Setan sus farmacéuticas! ¡Marabe!
00:51:59¡Ve a ella! ¡Marabe!
00:52:01¡Ve es nuestra única nieta! ¡Marabe!
00:52:03¡Ve a quién más se la podemos dar! ¡Marabe!
00:52:07¡Ve si solo nuestra nieta! ¡Marabe!
00:52:09¡Ve si Augustan pudiera ser encontrada! ¡Marabe! ¡Ve sería maravilloso!
00:52:11¡Marabe! ¡Ve antes de ir a la misión de ayuda exterior!
00:52:13¡Marabe! ¡Ve si Song nos escribió diciendo
00:52:15¡Marabe! ¡Ve que si Augustan! ¡Marabe!
00:52:17¡Ve heredó nuestro amor por la medicina tradicional china!
00:52:19¡Marabe! ¡Ve en su cuerpo! ¡Marabe!
00:52:21¡Ve también hay una maca de nacimiento en forma de media! ¡Luna!
00:52:23¡Marabe! ¡Ve han pasado tantos años ya!
00:52:25¡Marabe! ¡Ve porque todavía no hay ninguna noticia!
00:52:27¡Marabe! ¡Ve este colgante! ¡Deja de!
00:52:29¡Marabe! ¡Ve se partió en dos en aquel entonces!
00:52:31¡Marabe! ¡Ve la cuarta! ¡Marabe! ¡Ve estar con nuestra nieta!
00:52:33¡Marabe! ¡Ve ni siquiera! ¡Sabemos si ella!
00:52:35¡Ve está viva o muerta ahora!
00:52:37¡Marabe!
00:52:55¡Ve esposa! ¡Has vuelto!
00:52:57¡Marabe! ¡Ve! ¡Ve bajo la almohada! ¡Marabe!
00:52:59¡Ve es tuyo! ¡Marabe!
00:53:01¡Marabe! ¡Ve mi padre me dio esto! ¡Marabe! ¡Ve! ¡No lo toques! ¡Marabe! ¡Ve! ¡Lo necesito para encontrar a mis abuelos! ¡Marabe! ¡Ve! ¡Te ayudaré a encontrarlos! ¡Marabe! ¡Ve! ¡Tú te grabaste de la Universidad de Pekín! ¡Marabe! ¡Ve! ¡Pero yo! ¡Marabe! ¡Ve! Olvida! ¡La Universidad de Pekín! ¡Marabe! ¡Ve! ¡Lustraré una universidad! ¡No! ¡Marabe! ¡Ve! ¡Es un sueño lejano para mí! ¡Marabe! ¡Ve! ¡La señorita Lo tenía razón en una cosa! ¡Marabe! ¡Ve! ¡La compatibilidad social es importante! ¡Marabe! ¡V! ¡No somos del mismo mundo! ¡Marabe! ¡V! ¡No somos del mismo mundo!
00:53:31¡Marabe! ¡V! ¡Ya no seré Sonic! ¡Marabe! ¡V! ¡La colección siga! ¡Marabe! ¡V! ¡V! ¡Laрокod unterwegs! ¡Marabe! ¡V! ¡V! ¡H! ¡Un profesor segregation! ¡Marabe! ¡V! ¡La señora! ¡V! ¡Y Cetan en este farmacéutico! ¡Marabe! ¡V! ¡Y Cetan y sus farmacéticas tengan éxito! ¡Marabe! ¡V! ¡B! ¡B! ¡B! ¡B! ¡No dejes que yo afecte que yo afecte eso! ¡Marabe! ¡V! ¡V! ¡ARG! ¡Y TOO! ¡ wee! ¡L...S! ¡GH! ¡YE! ¡No! ¡ NV! ¡Y yo y mi袿!". ¡Marabe! ¡La mi historia! ¡Marabe! ¡V! ¡Y ap h! ¡L...S! ¡
00:54:01la familia. Son. Marable. Ve. No necesito. Marable. Ve. Depende del matrimonio para mantenerla. Marable.
00:54:05Ve. Puedes confiar en mí. Marable. Ve. Son minkie. Marable. Ve. Creo que realmente no puedo
00:54:09soportar dejarte. Marable. Ve. Descansa bien. Marable.
00:54:17Ve. Debo entrar en la universidad. Marable. Ve. Para encontrar a mis abuelos. Marable. Ve.
00:54:21Y para reducir la brecha. Marable. Ve. Entre son minkie y yo. Marable.
00:54:31Bájate de la bici. Rápido. Empújala. Aquí no se permiten motocicletas. Hermano. Gracias
00:54:52por tu esfuerzo. Tómalo con calma. De acuerdo. Rápido. Rápido. El examen. Por aquí. Por
00:54:58favor. ¿Cómo te fue en el examen? Vamos. Vamos. Las preguntas de este año fueron muy
00:55:10difíciles. Cuñada.
00:55:18sale con tanta gente. No es de extrañar que dirán que está en la mafia.
00:55:34¿Qué? El maestro Song ha estado en el lugar del examen todos los días. Haciendo un gran espectáculo
00:55:38al recoger a esa chica de campo. Son minkie. Realmente despreciarías tu estatus y posición.
00:55:44Por alguna campesina. Mañana. Es el último día del examen de ingreso a la universidad.
00:55:49No quiero que su can termine sin problemas. Pero. Son minkie. El. ¿De qué tienes miedo?
00:55:53Mi abuela materna. Es la presidenta de la Universidad de Medicina. Mi abuelo materno. Es el decano del
00:55:56Instituto de Investigación Biológica. Una vez que le intervengan. No creo que Son minkie.
00:56:00Pueda seguir protegiendo obstinadamente a esa chica de campo. Entendido.
00:56:02¿De qué escuela eres? ¿Cómo te atreves a hacer trampa en el examen de ingreso a la universidad?
00:56:19Profesor. No hice trampa.
00:56:20No hice trampa.
00:56:32Evidencia sólida. Aún niegas que hiciste trampa. Esta chuleta no es mía. Estaba debajo
00:56:42de tu escritorio. Si no la trajiste tú. ¿Acaso la pusimos nosotros? Yo. Guardia. Alguien
00:56:48hizo trampa en nuestro salón de exámenes. Llévensela. Tú. Por favor. Retírese.
00:56:54Maestro Son. Algo terrible ha sucedido. Quiero cubrir. Aún niegas que hiciste trampa.
00:57:09Fue arrestada.
00:57:11Tonterías. Ella nunca haría trampa.
00:57:16Esta chuleta no es mía. Yo no hice trampa. Eres una tramposa habitual. ¿Cómo te atreves
00:57:23a negarlo? Realmente no. Hice trampa.
00:57:25Exactamente.
00:57:30Su Khan. Hace cinco años. No me hagas el examen de ingreso a la universidad.
00:57:33Querías traer una chuleta. Yo te detuve en ese entonces. Fallaste una vez. Y aún no
00:57:37lo admites. Ahora haces trampa en el examen de la universidad para adultos.
00:57:40Ian Penfei. ¿Qué tonterías estás diciendo? Ian Penfei. ¿Qué tonterías estás diciendo?
00:57:48Su Khan. Ustedes dos crecieron juntos. ¿Cómo es tu rendimiento académico? Nadie
00:57:52lo sabe mejor que él. Profesor. Están calumniándome. ¿Dónde está la evidencia?
00:58:03Profesor. Mi abuela materna es una líder en la oficina de educación. Ella detesta este
00:58:07tipo de comportamiento de hacer trampa. Veamos cómo maneja esto. Señorita Lou, por favor
00:58:12quédese tranquila. Definitivamente no vamos a decepcionar al decano Zetan. Reportaremos
00:58:17este asunto a la oficina de educación. Pondremos el récord académico de Su Khan en la lista
00:58:21negra. Y nunca se le permitirá presentar el examen del ingreso a la universidad de nuevo.
00:58:26¿Ves? Esta es la diferencia en antecedentes. Podría destruirte tan fácilmente como aplastaría
00:58:33una hormiga. ¿Cómo podría? Alguien como tú. ¿Alguna vez ser digna de Son Mingye?
00:58:40Déjeme ver quién se pega a poner en lista negra el récord académico de mi esposa.
00:58:42Son Mingye. Son Mingye. Su Khan es la esposa de Son Mingye. Son Mingye. Su Khan hizo
00:58:56trampa en el examen del ingreso a la universidad. ¿Cómo puedes seguir protegiendo a alguien como
00:59:00ella? Yo no hice trampa. Ellos conspiraron con el profesor para incriminarme. Lo sé. Estoy
00:59:06aquí. Son Mingye. Un candidato hizo trampa en el examen del ingreso a la universidad. No
00:59:11eres tú quien más se preocupa por la educación. Por una mujer de campo. No tienes ningún
00:59:14límite. Mi límite es mi esposa. Si ya te ves en Quinala, no me culpes por ser descortés
00:59:22contigo. Son Mingye. ¿Te importa tu reputación o no? Masta. Abuela. Decano Zetan.
00:59:33Hablemos con calma. ¿Por qué estás llorando? Abuela. Su Khan hizo trampa en el examen del
00:59:40ingreso a la universidad. Son Mingye. Sigue protegiéndola. Ignorando por completo los
00:59:43fundamentos de la educación. La cara de este decano Zetan me resulta tan familiar. Esta
00:59:48niña parece que la he visto en algún lugar. Decano Zetan. Has llegado justo a tiempo.
00:59:54Lei Wu. Estos son los exámenes.
Comentarios