Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 días

Categoría

Celebridades
Transcripción
00:00Subtitulado por Jnkoil
00:30Subtitulado por Jnkoil
01:00Subtitulado por Jnkoil
01:29Subtitulado por Jnkoil
01:59Subtitulado por Jnkoil
02:29Subtitulado por Jnkoil
02:31Subtitulado por Jnkoil
02:33Subtitulado por Jnkoil
02:35Subtitulado por Jnkoil
02:37Subtitulado por Jnkoil
02:39Subtitulado por Jnkoil
02:41Subtitulado por Jnkoil
02:43Subtitulado por Jnkoil
02:45Subtitulado por Jnkoil
02:47Subtitulado por Jnkoil
02:49Subtitulado por Jnkoil
02:51Subtitulado por Jnkoil
02:53Subtitulado por Jnkoil
02:55Subtitulado por Jnkoil
02:57Subtitulado por Jnkoil
02:59Subtitulado por Jnkoil
03:01Subtitulado por Jnkoil
03:03Subtitulado por Jnkoil
03:05Subtitulado por Jnkoil
03:07Subtitulado por Jnkoil
03:09¡Suscríbete al canal!
03:39Just to be clear, we are thrilled that Shane is Asian or Asian-Canadian. Very thrilled.
03:46We've historically broken barriers and we do it again, so nothing to worry about there.
03:51You certainly have. And I mean to be a part of the most legendary franchise in hockey.
03:56Oh my!
03:58I'm still in shock, but I'm so excited.
04:03And I know this came up in Shane's interview, but I am the world's biggest Retros fan.
04:07Really?
04:08It's part of how I came to feel Canadian. My dad would sit us down for a little Saturday night.
04:17We're not passing on a kid this strong with those hands. Not in Boston, Mr. Roswell.
04:21He's a very natural number one pick. Congratulations again, Henry.
04:25He is strong, but he needs a discipline. He can be, how you say, lazy.
04:30Why, that hard to believe the way he plays?
04:36I promise to work very hard for you.
04:38I have no doubt you will, son.
04:39You are right there.
04:41You listen to what they call them. You understand?
04:46No.
04:47¿Qué pasa?
05:17¿Qué pasa?
05:47¿Qué pasa?
06:17¿Qué pasa?
06:47¿Qué pasa?
07:17¿Qué pasa?
07:47¿Qué pasa?
07:49¿Qué pasa?
07:51¿Qué pasa?
07:52¿Qué pasa?
07:53¿Qué pasa?
07:55¿Qué pasa?
07:56¿Qué pasa?
07:57¿Qué pasa?
07:58¿Qué pasa?
07:59¿Qué pasa?
08:00¿Qué pasa?
08:02¿Qué pasa?
08:03¿Qué pasa?
08:04¿Qué pasa?
08:05¿Qué pasa?
08:08¿Qué pasa?
08:09¿Qué pasa?
08:11¿Qué pasa?
08:12¿Qué pasa?
08:14¿Qué pasa?
08:15¿Qué pasa?
08:16¿Qué pasa?
08:17¿Qué pasa?
10:57What a comeback for Canada!
10:59A huge win for the hometown boys tonight
11:01who were determined to not lose to Russia on home ice two years in a row.
11:06¡Suscríbete al canal!
11:19¡Suscríbete al canal!
11:23¡Suscríbete al canal!
11:36¡Suscríbete al canal!
12:06¡Suscríbete al canal!
12:36Okay, I think we have what we are going to get here. Thanks, guys.
12:41When did they tell you, you do a commercial with me and not just alone?
12:44I don't know, like, two days ago?
12:50Why? When did they tell you?
12:51No, they told me nothing. It was my idea.
12:57Shane!
12:59Shane, are you listening to me?
13:02What? Yeah.
13:03Okay, so what did I just say?
13:05Sneakers, I heard.
13:06Okay, you have to be seen in your Reeboks.
13:08I know, Mom.
13:08Because you cannot be in anything else.
13:10Mom, I'm always wearing skates.
13:12But in case you're not, this is a lot of money, Shane,
13:15and you're the youngest hockey player they've ever signed to a deal.
13:19And remember what else this means.
13:21I remember.
13:22A whole lot of kids are going to be looking up to you.
13:24Kids that don't see themselves here a lot.
13:27I get it, Mom.
13:28I'm just soistic.
13:43To be able to date.
13:44So, what a lot of kids do is go into a little vegetable.
13:46My Lenny's originally joined the timbre.
13:47So what do they do?
13:48I don't know.
13:49I don't know.
13:51I don't know.
13:51I don't know.
13:52I don't know.
14:52No.
14:53Not here.
15:03Uh..
15:04Look.
15:05We can forget that happened in there.
15:07Ok.
15:11Is what you want?
15:13Yeah, for sure.
15:17Uh, well, you're a really bad liar.
15:22¿Cuál es tu número de habitaciones?
15:391410.
15:42Bueno, si me voy a 1410 tonight, es 9 o'clock.
15:48¿Puedo abrir?
15:51¿Puedo abrir?
15:52¿Puedo abrir?
16:21¿Puedo abrir?
16:22¡Suscríbete al canal!
16:52¡Suscríbete al canal!
17:22¡Suscríbete al canal!
17:24¡Suscríbete al canal!
17:26¡Suscríbete al canal!
17:28¡Suscríbete al canal!
17:30¡Suscríbete al canal!
17:32¡Suscríbete al canal!
17:34¡Suscríbete al canal!
17:36¡Suscríbete al canal!
17:38¡Suscríbete al canal!
17:40¡Suscríbete al canal!
17:44¡Suscríbete al canal!
17:46¡Suscríbete al canal!
17:48¡Suscríbete al canal!
19:20¿No?
19:22No.
19:24¿Really?
19:26¿Really?
19:28¿Ahora otro jugador?
19:32No.
19:34Mi coche son en Rusia.
19:40Me gusta Roblox.
19:42¿Estás scared de estar en casa?
19:44No.
19:46No, no, no.
19:48No, no.
19:50No, no.
19:52¿Curioso?
19:54¿Curioso?
19:56¿Curioso?
19:58¿Cómo me hace curioso?
20:04¿Cómo me hace curioso?
20:06¿Curioso?
20:12¿De la que me ha gustado?
20:14Wow. Los English words just roll off your tongue.
20:19Yes.
20:20Yes.
20:22You want me to, uh, lie on the bed and let you do it some more?
20:27Let me.
20:28Yeah.
20:38Uh, not fair.
20:40Well, I want to see you.
20:42You saw me in the showers?
20:43Yeah, I want more.
21:13I want more.
21:15I want more.
21:16I want more.
21:17I want more.
21:18Okay.
21:19Come here.
21:22So, what do you want to do?
21:39I don't know.
21:41Is this okay?
21:53I don't know.
21:54I don't know.
21:55I don't know.
21:56I don't know.
21:57I don't know.
21:58I don't know.
21:59I don't know.
22:00I don't know.
22:01I don't know.
22:02I don't know.
22:03I don't know.
22:03¡Ah!
22:05¡Ah!
22:07¡Ah!
22:09¡Ah!
22:11¡Ah!
22:13¡Ah!
22:15¡Ah!
22:17¡Ah!
22:19¡Ah!
22:21¡Oh! Dale, intento, André.
22:25¡Oh!
22:29¡Mmm!
22:31¡Mmm!
22:32No, no, no, no.
23:02Are you serious?
23:04What?
23:06What? You need something?
23:19You think I'm an asshole?
23:21I know you're an asshole.
23:23I would not leave you like that.
23:26No?
23:27No.
23:28I don't want to show you how to do this, kid.
23:43Holy shit, Rosemar.
23:48Oh, man.
23:49Holy shit, Rosemar. You better get off. I can't stop.
23:58Oh, fuck.
23:59Rosemar.
24:01Oh, my God.
24:03Oh, fuck.
24:04Oh, my God.
24:10Oh, my God. I'm so sorry. I didn't think...
24:13What?
24:14I bet you would come so quick.
24:15Fuck you.
24:20You didn't have to.
24:23I don't mind.
24:23This is, uh...
24:38Yes.
24:41Yes, yes, yes.
24:41I want a cigarette.
24:48Smoking is bad for you.
24:50Oh, is it?
24:55So...
24:56You're not going to tell anyone about this, are you?
25:00Me?
25:02Yes, Hollander. I'm going to tell everyone.
25:04Because no one can know.
25:05Uh...
25:05No, Jerry.
25:09Hollander, look. I'm not going to tell anyone.
25:14Okay?
25:15Okay.
25:23I, uh...
25:24I have early flight tomorrow, so...
25:26Yeah, me too.
25:31Uh...
25:32I, uh...
25:37Uh...
25:59Uh...
26:00good night
26:06night
26:30how are you feeling about finally getting to Montreal tomorrow good about time are you looking
26:46forward to beating Shane Hollander all right he's calling now I guess hey Elia at the beginning
26:51of the season you said you were going to score 40 goals your rookie season you still feeling
26:55like that's going to happen no no I never said 40 goals his lie liar told you that I said 50
27:01what a fucking asshole
27:05sorry I'm late it's 15 minutes don't worry about it no we don't care you're usually a long time yeah my work it went longer than expected and I got lost on this YouTube rabbit hole
27:23no it's fine I ordered for you salmon brown rice okay so I have very exciting news what's YouTube
27:41Rolex is in wow let me pull up the email and I quote Shane is exactly the kind of young athlete and
27:53young man that Rolex wants to be associated with he's smart he's serious he's handsome that's an
28:00understatement and we believe he will be hockey's most significant ambassador in a generation is Rolex
28:08on YouTube YouTube is like a video portal site I'm not convinced I know what any of those words mean
28:15so a rabbit hole is where you watch a video and it keeps recommending other videos and you just keep
28:19clicking them sounds dangerous oh yeah I go down those rabbit holes all the time of course you do mom
28:24what was yours about fancy watches I'm just keeping up unlikely animals becoming friends
28:30like a tiger and a bear a cow and a duck come on yeah a snake and a baby well I I watched that
28:38well what you should be watching are the ones about hockey I think keeping up with that snake and baby
28:44sounds pretty important relationship could go sideways pretty fast oh I saw a link today about
28:50Elia Rosemont so I click on it and he says well first of all do you remember the beginning of the
28:56season he told someone I I can't remember who anyway he told him that he was gonna score 40 goals do you
29:01remember I remember you yelling something about Rosanoff turning 40 and me trying to match your
29:06level of outreach well yesterday in Boston he said he meant 50 50 goals yeah he's an asshole yeah the
29:16nerve fuck him I'm sorry but I mean it okay imagining he's better than you fuck him right off the
29:25button yeah I'm sorry but I said it honestly
29:28Dejarday talking to McCann and St. Pierre it's probably the last face-off of the game who are they
29:37sending in this crowd seems to have some ideas are they gonna do this are they gonna give the people
29:46what they want Dejarday is gonna give it to them is Randy gonna do this too are we gonna see
29:52listen to that crowd and there you have it it's Ilia Rosanoff versus Shane Hollander will you
30:03disappoint them no but I'm but Del face-off on premier Contre-a-Neuve ça doit faire du bien
30:09uh je suis content avec n'importe quel but moi mais un Contre-a-Neuve encore je suis content avec
30:16tout le but et les mises à jeu moi je suis ici pour l'équipe je suis ici pour gagner je m'en
30:22fous un peu de détails et que pensez en comparaison à Tiger Woods et Serena Williams pense-tu partager les
30:28mêmes des figures si on se comprend je pense pas des choses comme ça je suis super heureux de jouer au
30:35hockey parlementos mister hollander как это быть эти просто лично спасибо что спросили
30:46еще на французском 20 тысяч баксов черт возьми я рад что ты все со слухом в порядке для чего на этот
30:57раз чтоб трахнуть тебя это блять последний раз да да да хорошо хорошо я сегодня не отправлю
31:05здесь здесь уже полночь Алексей у тебя все всегда какие-то тупые отговорки Илья как папа
31:14да твою мать у тебя какая фигня с папой папа в порядке Илья мы тут и без тебя проживем иди ты нахер Илья
31:22вчера по телефону он попросил меня принести домой немного хлеба
31:28ну он тупой
31:33спокойной ночи Алексей утром первым делом Илья
31:41Here we are at the MLH All-Star game and the theme this year is team Hollander versus team Rosanoff
31:55Oh i'm sorry I read that wrong it's team North America versus team Europe
32:00It's not subtle anytime the league can figure out a way to get these two kids in each other's faces they're gonna do it
32:06Elia, estás teniendo una temporada de búsqueda, dos de ustedes están.
32:09Dijiste que hacía 50 goles este año.
32:11Había 28 de hoy, y estamos en el medio de febrero.
32:14¿Estás pensando en una campaña de 50 goles?
32:21Sí.
32:23Cháen, lo mismo que tú.
32:24Te ha ganado 31 goles.
32:26¿Tienes chance que quieras especular sobre cómo la temporada se va a ir para ustedes?
32:29No chance de todo.
32:30La pregunta es para Elia primero, pero lo mismo para Cháen.
32:33Elia primero es el equipo de la Liga original 6 que han logrado llegar a la playa por las tres semanas.
32:39¿Cómo de la presión de la fans de la hockey en general para restaurar Boston a su former gloria?
32:44¿Y cómo de eso de ti tomas personalmente?
32:54Sorry not to jump the gun here, pero con Rosanoff's permiso...
32:58Gracias por ver el video.
33:28Gracias por ver el video.
33:58¡Gracias!
34:30¡Gracias!
34:32Oh, yeah.
34:33I mean, I had fun, but I didn't get drunk.
34:38You?
34:40No, it was great.
34:42No boring Canadians, no stupid Americans, so...
34:44So, what, just a bunch of Finnish guys talking about the cousins they're in love with?
34:48I think I'm going to bed early tonight.
34:53Oh, yeah?
34:5722-1.
34:58Nice shooting, Rook.
35:05Thanks.
35:08Glad to see Rosanoff didn't hold my record for more than a minute.
35:12What do you want, by the way?
35:13Oh, nothing.
35:14Just shit talking.
35:16He's an asshole, right?
35:17Yeah, basically.
35:18Lucky me.
35:20I'm in the room next to order him to the hotel.
35:23Hollander.
35:23He's someone chasing you.
35:45I'm standing in the hallway like an idiot.
35:48Scott Hunter is right next door.
35:49Oh, yeah.
36:04Get them to miss.
36:05That's right.
36:05We will go again.
36:06We'll go again.
36:07A sus.
36:07¡Sus!
36:08A sus.
36:09¡Sus!
36:09¡Sus!
36:10¡Sus!
36:14¡Sus!
36:16¡Sus!
36:16¡Sus!
36:19¡Shh!
36:49¡Shh!
36:51¡Oh, no, f***y...
36:53¡F*** Rosal!
36:59¡Shh!
37:01¡Shh!
37:02¡Shh!
37:10¡Shh!
37:12¡Shh!
37:13¡Shh!
37:14¡Shh!
37:15¡Shh!
37:16¿Para poder estar luchando enorme por qué se toeeee?
37:22Z Physical, poni wreck y走
37:25¡Sci!!
37:26Tampoco ante un estado triste
37:28Eres sorpreído
37:31¿No?
37:33Que sí, no, no.
37:35Porque logramos solamente?
37:37¿Verdad?
37:38En general, isolation con emoción.
37:40Siased y estaba sincribir º–
37:41No, no!
37:42¡No!
37:43Sintén lo dicho,
37:45No sé, tengo una cosa, ¿ok?
37:48Una cosa.
37:50Una dildo.
37:57¿Qué color?
37:58¡Fuck you!
37:59Ok.
38:00Voy a ir.
38:01No, no.
38:02No, no.
38:03No, no.
38:04No, no.
38:05No, no.
38:06No, no.
38:07No, no.
38:08No, no.
38:09No, no.
38:10No, no.
38:12No, no.
38:13No, no.
38:14Ah, fucking Scarlett's here next door.
38:17He is hot.
38:19We should let him listen like my thing call.
38:22He'd like that, wouldn't he?
38:24He probably would too.
38:30Ok.
38:31So, next time?
38:35Next time?
38:36Yeah, we'll play in Montreal in two weeks.
38:38Yeah.
38:39But, um...
38:41Where would we...
38:43¿Por qué?
38:45¿Me?
38:47¿Estás homeless?
38:49No.
38:50¿Estamos reuniendo a tu casa?
38:51Es un apartamento.
38:53Hollander, estás teniendo un ataque.
39:00Es solo un plan a fuck.
39:13Uh, I know we talked about Montreal in two weeks, but...
39:35Oh my God, Hollander, you were so boring.
39:39Give me a phone.
39:44You have phone.
39:47Give.
40:07So, what's my name gonna be?
40:09Dream.
40:13What's up here?
40:17Nothing.
40:19You sure?
40:21Fuck you.
40:23Hey, sorry boys.
40:25No one's getting into Montreal today.
40:27Two feet of snow.
40:29Fuck.
40:31It's a night off, buddy.
40:33It's not the end of the world.
40:35Yeah, whatever.
40:37Like whoever she is, she's gonna get over.
40:39It's not the end of the world.
40:41I don't care what the world.
40:43Like whoever she is, she's gonna get over.
40:45Hey, you don't want to come over to my place for dinner tonight, do you?
40:49What?
40:55Since there's no game.
40:57Come for dinner.
40:59Jackie said it's cool.
41:01Oh, that's my wife.
41:02She can throw on some steaks.
41:03I'm on a macrobiotic diet.
41:04Buddy, I don't even know what that means.
41:05Jackie, you can cook anything.
41:06You okay?
41:07Yeah, I guess.
41:08Hey, if you have other plans, that's totally cool.
41:09No, I want to watch you eat my disgust.
41:10I'm not gonna get over to my place.
41:11I'm not gonna get over to my place for dinner tonight, do you?
41:14What?
41:15Well, since there's no game.
41:16Come for dinner.
41:17Jackie said it's cool.
41:18Oh, that's my wife.
41:20She can throw on some steaks.
41:22I'm on a macrobiotic diet.
41:24Buddy, I don't even know what that means.
41:26Jackie, you can cook anything.
41:28You okay?
41:30Yeah, I guess.
41:32Hey, if you have other plans, that's totally cool.
41:35No, I want to watch you eat my disgusting food.
41:37Let's do it.
41:38Fuck yes.
41:39Oh, my God.
41:40Jackie's gonna be so happy.
41:41She's obsessed with being the first wag to feed you.
41:43I'm gonna text her right now, actually.
41:44Bird food only.
42:05Oh, my God.
42:06Surprise!
42:07Светлана!
42:08Я думал, ты вернулась в Москву.
42:09Что ты здесь делаешь?
42:10Ну, я вообще застаралась за тебя, но я уже об этом жалею.
42:12Да это в твоём духе.
42:13Иди к чёрту, Илья.
42:14Прости.
42:15Я тебя не ожидал, как ты узнала, что…
42:16Что твою игру отменили?
42:17А потом было объявлено.
42:18Козёл.
42:19А ты мне недостойм.
42:20Можешь, ты не застаралась за тебя, а я уже об этом жалею.
42:22Иди к чёрту, Илья.
42:23Ну, как ты знаешь, и ты не знаешь, что…
42:24Светлана!
42:25Светлана!
42:26Я думал, ты вернулась в Москву.
42:27Что ты здесь делаешь?
42:28Ну, я вообще застаралась за тебя, но я уже об этом жалею.
42:31Sí, eso es tu opinión.
42:33¡Vale a la mierda!
42:35Prueba.
42:37Yo no esperaba a ti.
42:39¿Cómo sabía que...
42:41¿Vale a tu juego?
42:43Y luego fue obvivenido.
42:45¡Vale!
42:47¡Vale!
42:49¡Vale!
42:51Bueno, ahora estoy en el lugar.
42:53¡Vale!
42:55¡Vale!
43:02¡Vale!
43:09¡Dude que familia!
43:10¡Es sinónimo!
43:11¡No lo verdad...
43:13¡Dude que la Maya se deuxième ver
43:18MmmNLIET inspection...
43:20¡Valepe!
43:22¡Valepe!
43:24Vincent Lemaere de Minnesota Nomad
43:27Y Yilea Robzenov de Boston Raiders
43:30Y el Rookie del Rookie del Rookie del Rookie del Rookie del Rookie del Rookie del Rookie del Rookie del Rookie del Rookie del Rookie
43:49I better just be Ginger Ale Rook
43:51Uh, it is Mr. Hunter. I wouldn't indulge in front of you.
43:56Congrats, man.
43:57Thank you.
43:59Uh, what would you say if, uh, me and some of the other old fucks wanted to do some shots with the three rooks?
44:05Would you be under that?
44:06Fuck yes, I would.
44:07Okay, then where's your boy Rosanoff?
44:09My what?
44:11No, I mean, no, no, not your boy.
44:14Just like, it's always, uh, Hollander and Rosanoff, right?
44:17I just thought...
44:18I know, I don't know where he is.
44:19We're not, like, friends or anything.
44:23No worries, man.
44:25No worries. I'm sure someone else grabbed him.
44:30Hey.
44:31Fuck yes.
44:32Woo!
44:34Okay, one more.
44:37Fuck.
44:49I don't know if it's worth jumping over.
45:09I don't know if it's worth jumping over.
45:15Worth it all done?
45:18No, I just need some air.
45:23You're drunk.
45:24I'm not.
45:27Good for you.
45:28Big night for you.
45:29Yeah, well.
45:32You could have gotten either one of us.
45:34It went to you.
45:39So what?
45:42So you're just up here sulking,
45:43because what, you couldn't take another victory lap around me?
45:46All you do is beat me.
45:48I went one stupid fucking thing.
45:50You couldn't even show your face down there.
45:52Of course, my dear.
45:52What was that?
45:53Not everything is about you, Hollander.
45:56So what is it then?
45:57What the fuck do you want?
45:59Nothing.
46:00I just wanted to see the view and get some air and...
46:01And what?
46:02You're this fucking view, Hollander.
46:04Check it out.
46:05Fuck.
46:05Fuck.
46:06Fuck.
46:06Fuck.
46:06Fuck.
46:06Fuck.
46:06Fuck.
46:06Fuck.
46:06Fuck.
46:07Fuck.
46:08Fuck.
46:08Fuck.
46:10Fuck.
46:10Fuck.
46:11Fuck.
46:12Fuck.
46:12Fuck.
46:12Fuck.
46:13Fuck.
46:14Fuck.
46:14Fuck.
46:15Fuck.
46:16I'll go home in three days.
46:19Okay.
46:22Must be nice.
46:41And I guess I thought maybe we...
46:46I guess I'll, uh, see you next season.
47:16What the fuck are you doing?
47:19We're both in tuxedos out in public.
47:21No one is looking for.
47:23You don't know that.
47:37Come on.
47:37Todos los tuxedos están en público.
47:39No uno está mirando.
47:40No se sabe eso.
47:55Hasta la próxima temporada.
47:59Hollander.
48:07Hollander.
48:37Gracias por ver el video.
49:07Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada