Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Leyla 2024 - Capitulo 103

Category

📺
TV
Transcript
00:00I really respect my father.
00:05Thank you, Ms. Hassan.
00:06By the way, where are you?
00:08Well, no matter, but...
00:10This villa has rules, and I want you to also respect them.
00:15It's something I'm used to.
00:17It's a pleasure.
00:21The great and majestuosa sultana Hassan is talking.
00:25Continue, my sultana.
00:30What are the rules of this villa?
00:35Great luxuries that burn the eyes.
00:39And what else?
00:41Yes, you know what else, dear?
00:43I'm happy not to take your real genes, because...
00:46I have vision.
00:47Vision.
00:51Percipient, sultana.
00:53Hassan, sonríe un poco.
00:56No frunzas el seño.
00:58Lo digo por ti.
00:59Tú sigue bebiendo, de acuerdo, cariño, y ocúpate de lo tuyo.
01:05Hablamos más tarde.
01:09Muchas gracias, sultana.
01:17Bienvenida a la villa demente.
01:20Estás aquí solo por mi suegro, ¿verdad?
01:24Cocinarás para él.
01:25Así es, vine por el señor de edad.
01:27Pero si también quiere o desea, puedo hacerle unos platillos.
01:31Puedo prepararle algunas cosas saludables.
01:34¿En serio? ¿Cómo qué?
01:36Por ejemplo, una desintoxicación saludable.
01:40Bebidas para el edema.
01:43Yo sufro mucho de edema.
01:44Me imagino.
01:45Lo resolveremos, tranquila.
01:46Entonces quisiera intentarlo.
01:48Con mucho gusto.
01:50Si necesita algo, puede pedírmelo.
02:03Afuera están los reporteros.
02:05¿Y qué?
02:07¿Cómo, Quique?
02:09No quiero entrometerme en tu trabajo, pero no manejan bien las crisis, ¿verdad?
02:13No sé.
02:14Si opinaste, te daré un curso rápido sobre la vida empresarial.
02:18Se empieza con la burocracia, ¿eh?
02:20Primero iré a cambiarme.
02:21Bien dicho.
02:33Voy a llevar sus chaquetas a lavar en seco.
02:36Yo no se lo pedí, señora Nour.
02:38¿Te pasa algo, señor?
02:44¿Por qué la pregunta?
02:46Ah, no lo sé.
02:47Es que...
02:48Vi que puso mala cara cuando dije que iba a llevar sus chaquetas a lavar.
02:52Así que...
02:54Dígame, ¿qué pasa?
02:55Se veía tan alegre y jovenero después de ver a la señorita Leile.
02:59Por cierto, qué lindas fotos tiene.
03:00Ya entiendo cómo consiguió el trabajo.
03:03Bueno, yo no conseguí el trabajo.
03:04Solo fue una casualidad.
03:05¿Casualidad?
03:07Ah, casualidad.
03:09Qué interesante coincidencia.
03:13Espero que tenga un buen final.
03:15Señora, ¿qué es lo que está insinuando?
03:17Por favor, señor, ¿qué podría insinuar?
03:19Solo recuerda a mi patrón anterior.
03:21El dueño llevó a una mujer que conoció en un tren o en un avión.
03:24Pero resulta que ella ya lo conocía y lo único que te dio era estafarlo y quitarle todo.
03:31Pero digo...
03:32Esa es su historia.
03:34No lo malinterprete.
03:36No quiero cruzar la línea.
03:38Tal vez...
03:39De verdad fue una coincidencia.
03:42No me equivoco, señora Nur.
03:47Llevaré la ropa.
03:48A cualquier víbora que se atreva a meterse conmigo, le corto la cabeza a Leila.
04:07¿Listo para la burocracia?
04:08Quiero preguntarte una cosa.
04:09El líder de esta casa eres tú.
04:10Pero Dilara es su mayor rival.
04:11¿Te afecta que tome la iniciativa?
04:12¿Listo para la burocracia?
04:15¿Listo para la burocracia?
04:16Quiero preguntarte una cosa.
04:17Quiero preguntarte una cosa.
04:18El líder de esta casa eres tú.
04:20Pero Dilara es su mayor rival.
04:22¿Te afecta que tome la iniciativa?
04:25No, porque lo haría.
04:26De hecho, siempre la dejo actuar.
04:28Ella viene, actúa y luego vuelve a la fiesta.
04:30Pero tú no eres el que la invita.
04:32Ella se une.
04:33¿Ella es quien establece las condiciones?
04:37¿Insinúas que Dilara ya no sigue en la fiesta?
04:40¿Que hizo un plan y que mandó demoler el edificio?
04:43Quien se beneficia de esta crisis es el que lo hizo.
04:48Podría ser tú.
04:52Te olvidas de algo, Eren.
04:54Todos somos astutos.
04:56Tanto que incluso nuestro apellido debió ser Astucia.
05:00Cuando dormimos, lo hacemos con un ojo abierto.
05:22Mi papá es un maestro en captar debilidades.
05:25Si detecta algo en ti, lo usará en tu contra.
05:28No dejes que vea nada.
05:30Jamás las demuestro.
05:33Espero que sepas lo que quieres.
05:36No sé cómo se ve mi papá por fuera, pero no esperes un jardín de rosas.
05:40Consideralo un ensayo al infierno.
05:42Señorita Dilara, ¿tiene algo que decir?
05:45Señorita Dilara, ¿tiene algo que decir?
05:47Señorita Dilara, ¿podría darnos un comentario?
05:49¿Unas palabras, por favor, señora?
05:50Por favor, díganos algo.
05:51¿Quiere hacer algún comentario?
05:53Señorita Dilara, unas palabras, por favor, díganos algo.
05:56Ah, bravo, bravo.
05:58Vi tu entrevista.
05:59Bravo, hermana.
06:01Desearía que en lugar de entrometerte empezaras a actuar.
06:04Vaya, mi papá te hizo líder por un día y te adueñaste del papel, hermano.
06:08Vamos, sigue jugando que eres el Pilar.
06:10Vete al infierno, anda.
06:13Señor Swat, ¿algún comentario?
06:14No, sin comentario, gracias.
06:15Señor Swat, unas palabras, por favor.
06:16Solo un comentario.
06:24Me pregunto ahora cuál será tu plan.
06:26¿Cuándo terminará este escándalo?
06:34Ya casi acabo, papá.
06:36Hablé con la abogada.
06:38Haremos un trabajo de publicidad.
06:39Aprovecharemos la imagen compasiva de la familia Coroglu.
06:43Por un buen precio.
06:46¿Y cuánto le pagaste?
06:48No le pagué.
06:53Hicimos un trato.
06:54¿Qué trato fue?
06:56La señora Fesá quiere ser abogada de la familia.
07:02Es más fácil matarme.
07:07¿Qué hacen?
07:08Haces algo mal y lo niegas.
07:12O alguien te hace algo malo y también lo niega.
07:18Estás eligiendo a la persona a la que le entregarás lo sucio.
07:21De hecho, está abajo esperando, papá.
07:27Hoy vio esa parte sucia.
07:28Señora Fesá, diga, ¿qué le gustaría?
07:29Muchas gracias.
07:30Estoy a punto de conseguir lo que en realidad me gustaría.
07:33Oye, ¿no?
07:34¿Estás loca?
07:35¿Estás loca?
07:36¿Demoler un edificio?
07:37¿No podías encontrar otra manera de lograrlo?
07:38Fesá, no creas que lo demolí por ti.
07:39Tengo planes más importantes.
07:40Esta casa.
07:41La riqueza.
07:42Por esa razón lo demolí.
07:43Si quieres una cajada de este pastel y entrar en el juego.
07:51Oye, Nu, ¿estás loca demoler un edificio? ¿No podías encontrar otra manera de lograrlo?
07:56Reza, no creas que lo demolí por ti.
07:59Tengo planes más importantes.
08:03Esta casa, la riqueza. Por esa razón lo demolí.
08:08Si quieres una tajada de este pastel y entrar en el juego.
08:11Sí, está bien.
08:13Pero si no quieres...
08:15No creas que solo te arrojaré a un lado como basura, como si nada.
08:20Sabes que puedo enterrarte viva en ese edificio.
08:30¿Qué les puedo servir?
08:32Déjanos solas, Nur.
08:34Sí, señora.
08:39¿Estás lista?
08:41Mi papá aceptó verte.
08:48Buen día.
08:50Así que usted es la nueva abogada.
08:52Soy Hasen Korogu.
08:53Hola, soy Fesan.
08:55Mucho gusto.
08:56Igualmente.
08:57¿Por qué no usas el apellido de tu esposo?
09:01¿A ti qué?
09:02¿Te parece el momento adecuado?
09:04Ay, por favor.
09:05Vamos a hablar de cosas serias, Hasen.
09:07Ve a jugar a la casita.
09:08Y tú regresa a tus fiestas, hermana.
09:10Ay, lo siento.
09:19Mi papá, bienvenido.
09:21Las señoras...
09:22Las señoras...
09:23Dime que está en Urgente.
09:39Necesitas encontrar una excusa para salir.
09:41No puedo irme.
09:42Tengo muchas cosas que hacer.
09:44Cariño, tenemos una hora.
09:45Se trata de cuestiones del pasado.
09:47Así que vamos.
09:48No puedo salir, Malir.
09:49Nur.
09:50Dije que tenemos que irnos y así será.
09:52Iré a elegir a la gente.
09:54Así que te espero en la esquina.
09:57Anda.
10:00Vi.
10:09¿Qué es esto?
10:10¿Así es como ustedes los pulen?
10:12Miren, esto es muy especial.
10:15Mi papá los compró cuando nos mudamos.
10:17Si veo un solo rasguño, me las van a pagar.
10:20¿Entendieron?
10:21Sí, señora Hacen.
10:23¿Señora Hacen?
10:25Dame permiso.
10:26No se preocupe.
10:27Yo les voy a enseñar exactamente cómo hacerlo.
10:29¿En serio?
10:30¿Tú sabes cómo se pulen?
10:32Entonces, ¿esto es laca o barniz?
10:34Contéstame.
10:38Solo usted lo sabe, señora.
10:40Yo no sé tanto.
10:41No soy elegante ni tengo clase.
10:43Ella tampoco.
10:44Este trío no sabe.
10:45La única que sabe es usted.
10:47Así es como sobrevive la villa junto al mal.
10:49Tiene razón, señora.
10:52Sin usted, este lugar no duraría un solo día en pie.
10:57Le llevaremos un poco de té.
10:58Usted descanse un poco.
10:59Mientras tanto, yo me encargaré de decirles qué hacer.
11:02No se preocupe.
11:02Déjemelo a mí.
11:04¿Té?
11:04Con limón.
11:06Con limón.
11:07Ah, señora Hacen, me permite.
11:09Mientras usted toma su té, yo tengo que ir al hospital.
11:12Y regreso.
11:14No, no puedo salir durante el día.
11:16Lo sabes bien, ¿no?
11:17Lo sé.
11:20Durante un par de noches he estado tosiendo.
11:23Tenemos que tener cuidado y por eso quiero ir a ver al doctor.
11:26Si estás enferma, ¿qué demonios?
11:27¿Estás aquí?
11:28¿Conoces la sensibilidad de mi papá?
11:30¡Cállate!
11:31Aguanta la respiración.
11:32No exhales.
11:33Vete, vamos, vamos.
11:34No toques nada y no hables.
11:36Lo siento.
11:36Muchas gracias.
11:37No me toques, vete.
11:38Le agradezco.
11:38Ay, todas son un dolor de cabeza.
11:44¿Qué quieres?
11:46Yo valoro mucho la vida humana y creo que ustedes como familia...
11:50¿No te advirtió Odilara?
11:53Veo a través de las personas.
11:56Sé muy bien que a ti no te importa la vida humana.
11:59Tienes razón.
12:00Esta es la primera y la última mentira que le diré.
12:05A partir de este momento seré honesta.
12:09Quiero ser su abogada, señor Vedat.
12:11No, no puede serlo.
12:13Vete.
12:24No crecí con cucharas de plata en una villa.
12:28No tuve un padre fuerte como una roca que pudiera guiar mi camino.
12:35Todo lo que yo he logrado lo he hecho por mí misma.
12:38Estoy dispuesta a hacer lo que sea para ser su abogada, señor Vedat.
12:47Esta noche termina el escándalo.
12:50Por supuesto.
12:51Señora Hassel, necesito ir por un par de cosas y quería informarle.
13:14No, podemos enviar algún chofer por todas esas cosas.
13:16Olvídalo.
13:17Lo siento, imposible.
13:19Compraré cosas para el señor Vedat.
13:20Nadie puede tocarlas.
13:21Ah.
13:23Sí, está bien.
13:23No llegues tarde.
13:25Está bien.
13:25Escuchen, el señor Vedat y yo tuvimos hoy una reunión muy positiva.
13:44Ese hombre es alguien muy bondadoso.
13:46Tiene un gran corazón.
13:48Esta noche nos invitaron a cenar y por supuesto que ustedes, miembros de la prensa, están invitados.
13:53Dijeron que construirían algo para las personas sin hogar.
13:55Eh, ¿el señor Vedat hizo algún comentario respecto a eso?
14:00Eh, por ahora ya no habrá más información.
14:03No hay más preguntas.
14:04Se los agradezco.
14:05¿Tiene alguna otra de acá?
14:06Gracias.
14:06Nos vemos esta noche.
14:08Hasta luego.
14:08Les agradecemos.
14:09Buen día.
14:10Malí te llevará a tu casa para que descanses.
14:16Como la abogada de Vedat Koroglu, ya no tendrás mucho tiempo.
14:33¿Por qué te detuviste?
14:35Regíla, campeona.
14:36Ahora estás de nuestro lado.
14:37No te pongas nervioso.
14:40¿Qué hace ella aquí?
14:46Perdón.
14:48Se recorre.
14:49Gracias.
14:50¿Qué pasa?
14:51¿Ella también?
14:52Bien, Malí.
14:53Tienes una hora.
14:53Deprisa, por favor.
14:55¿A dónde vamos?
14:57No entiendo nada.
14:58A nuestra boda, Nur.
14:59Nos casaremos.
15:00Exacto.
15:01Y somos sus testigos.
15:04¿Nos vamos a casar?
15:05¿Así se llama la gente?
15:07¿Qué compañía es esta?
15:09Malí.
15:13El señor Merck, del ayuntamiento.
15:15Sí, lo conozco.
15:16Irás a verlo.
15:17Le dirás que le mando mis saludos, ¿de acuerdo?
15:19Él me conoce.
15:20Esta noche, él tiene que organizar una boda rápida.
15:23Así que lo llamaré en un par de horas, ¿de acuerdo?
15:25Toma.
15:25Está bien, señor.
15:31Le dije que vamos a la boda.
15:33¿Por qué no me crees?
15:35Así es, Nur.
15:36Malí está tan enamorado que ya quiere casarse.
15:39Y aceptamos ser testigos.
15:41La vida es tan extraña.
15:51La Nurgur del basurero.
15:53Es una porugno.
15:54Su vida habría sido muy diferente.
15:59Y la nuestra.
16:01Sí.
16:01La Nurgur del...
16:03Nosotros no la habríamos conocido.
16:07Tal vez nos habría casado con mi padre.
16:09Pero así fue.
16:11Pero ahora solo son palabras.
16:13La vida no siempre fue así.
16:16Necesitamos volver a la realidad.
16:18¿Pero cuál es?
16:19¿Y nosotros podremos cambiarla?
16:20Sí, lo haremos.
16:23Ya sufrimos demasiado, Malí.
16:25Dime si en verdad lo harás.
16:28No me defraudarás a la mitad, ¿verdad, Malí?
16:31¿Qué ves cuando me miras, Leila?
16:35Porque lo único que veo es un desastre.
16:38Lo que quiero decir es que no tengo nada que perder.
16:42Nurgur tomó todo lo que tenía.
16:44Solo me lo arrancó y no me queda nada.
16:47Yo no te defraudaré.
16:53Dime.
16:56¿Yo puedo confiar en ti?
17:00Mañana comenzaré como chef privada de Vedad Korobi.
17:05Es la primera parte del plan.
17:06La segunda depende de ti.
17:09¿Cómo que de mí?
17:11Te casarás con Nur.
17:20Arruiné mi vida por vengarme de ti.
17:23Perdí a todos los que amaba.
17:25Eres un escorpión.
17:26Y sé muy bien cómo luchar contra los escorpiones.
17:29Lo aprendí gracias a ti, Nur.
17:31Ahora el escorpión.
17:33Se picará a sí misma.
17:34Exactamente.
17:40No me voy a escapar de esto.
17:42Me voy a casar contigo, ¿escuchaste?
17:44Lo voy a hacer.
17:45Ya verás.
17:46Ahora toca la bocina.
17:47Vamos, celebra.
17:48Nos casaremos, Malí.
17:49Anda, toca la bocina.
17:50No hay impedimento legal para su unión.
18:15Señor Anurgumus, sin presión de nadie y con libre albedrío, ¿acepta a Mehmet Aliartas como su esposo?
18:23Acepto.
18:25Señor Mehmet Aliartas, sin la presión de nadie y con libre albedrío, ¿acepta a Nurgumus como su esposa?
18:34Acepto.
18:35¿Son testigos?
18:37Así es.
18:37Bien, firmen aquí.
18:51Nunca me he casado.
18:52Con el poder que me confiere el municipio, los declaro marido y mujer.
19:08Tome, señor Anurgumus.
19:09Tenías una cara tan fruncida que hasta el hombre del registro pensó que te secuestramos.
19:32Me secuestraron.
19:34Estás enfadada en nuestro día, Feliz.
19:36Caminamos juntos.
19:37¿Qué tiene?
19:38¿Enfadada yo?
19:39Vaya.
19:41Es nuestro nuevo camino.
19:44No seas dramática.
19:45Llevan juntos 40 años.
19:47¿40?
19:48Para nada.
19:49Son 55.
19:5040 es poco.
19:54Bueno, no me voy a saltar la tradición.
20:01¿Pediste un deseo?
20:03Ajá, y espero que se cumpla.
20:08Buenos días.
20:29Buenos días.
20:29Ah, Chef Leila, ¿podría venir un momento?
20:36Preparé la receta que le hizo a la señora Firdevs
20:39Sí, lo hiciste bien
20:45Con lima y limón, unas gotas
20:47Muy bien
20:48A la señora Firdevs le encantó la receta de la tarde
20:54Yo lo llevo
20:57¿Está bien?
20:59Ay, no te acerques, no, espera
21:26¿Qué te dijo el doctor?
21:28¿Ah?
21:29Me dijo que era solo por el frío
21:31Ah, está bien
21:32Mira, están por llegar los vagabundos
21:35Ponte a trabajar
21:36No quiero ningún problema estar en la prensa, ¿entendido?
21:39Pero ningún indigente puede entrar a la casa, ¿ok?
21:44Pueden caminar por el jardín y deben usar el baño del personal, el que estás usando y ahí puedes llevarlo si quieres
21:52Puedo esconder los cubiertos y los cristales, no se preocupe, después de todo, viven en el basurero, uno nunca sabe
21:59No puede ser, ellos comen en el basurero, ¿verdad?
22:03Ay, no deberían acercarse a mi papá y si es muy contagioso
22:07Cancelado
22:10Tranquila, usaré desinfectante en aerosol y todo estará bien
22:13Le voy a poner a todos
22:15Ah, está bien
22:16Anda, regresa a trabajar
22:18Ay, Leila, le hubieras dicho a las chicas
22:34Quiero saber su opinión
22:36Refrescante
22:50Me encanta
22:52Es como las bebidas Citox, pero más divertido
22:55Hiciste un gran trabajo
22:57Buen provecho
22:58¿A qué hora es la cena para los vagabundos?
23:04Creo que a las ocho
23:05¿En serio?
23:07¿Qué opinas?
23:10¿Esta cena va a arreglar la imagen de la familia Koroglu?
23:15No es un buen trabajo de relaciones públicas
23:17Recibimos a personas pobres y oprimidas en la casa
23:22Solo para mostrarles lo pobres y solos que ellos seguirán siendo
23:26Oh, sabes mucho sobre la gente pobre, solitaria y oprimida
23:33Tú vivías en un lugar así, ¿verdad?
23:40No, es empatía
23:41¿En serio?
23:44Ajá
23:44Yo no creo que sea empatía
23:46Pero eres una persona muy interesante
23:51Esto es de cinco estrellas
23:56Es lo importante
23:57Ah, ¿encontraste el sorbete adecuado para la señora Firdevs?
24:09Pronto te convertirás en su chef
24:11No, no voy a esforzarme más por esto
24:13Tú eres la que está detrás de la señora Hassin
24:16Una mujer u otra, no me importa
24:18Están sentados en la propiedad y riqueza que me pertenece
24:21Voy a obtener todo lo que merezco
24:22Estés tú o no estés
24:25No tienes derecho, Nur
24:26No puedes seguir arruinando la vida de los demás
24:29Sé que lo del matrimonio fue tu idea
24:32Pero como pudiste ver, yo no me resistí
24:34Porque lo que sea que tengas en mente, no podrás hacerlo
24:37Señora Nur, llegaron los invitados
24:40Vamos, Nur, anda, a trabajar
24:42Ve a la puerta, sigue trabajando
24:44Entren
25:11Ven, vamos a ver
25:14Vamos por acá
25:15¡Se alcancé!
25:17¡Sí, llegamos!
25:31¡Oh, no toque!
25:33¡Despacio!
25:34Buen día
25:35Señora Hassin, de verdad, muchas gracias
25:40Como puedo ver, esta gente está muy feliz
25:42Y están muy emocionados de estar aquí
25:44Es un placer, los lavo
25:46Con gusto
25:47Permítame, señora
25:48No, no
25:49No es necesario
25:50Ven aquí
25:52Esa señora no, ella nos recibió
25:53No, no, no, de verdad, no me toques
25:55No, no me toques
25:56No quiero, gracias, no quiero
25:58Tranquila
25:58Por favor, no lo hagan
25:59Vayan abajo, bajen las escaleras
26:01Oye, ven aquí
26:01Y no den besos
26:02Bajen, con mucho cuidado
26:04¡Ay, no tan rápido!
26:07No pisen el césped
26:09No pisen el césped
26:11Tranquilos
26:13Niños
26:14Ve a ayudarlos
26:15Niño, ven
26:18Detente
26:18Tranquilo
26:19Vaya que fue un gran plan, hermana
26:22Si conoces a gente más necesitada
26:24Puedes traerla
26:25¿Cómo pudieron hacerlo?
26:28¡Atrápalos! ¡Atrápalos!
26:30Niños, detéñanse
26:31Por aquí
26:31No vayan
26:32No vayan
26:33Aquí no se te ocurrió nada
26:35Y que mejor calles a escuadro
26:37¿Por qué no es baótico?
26:38No, te opinas
26:39Es un poco faótico
26:41Pero...
26:42A mi papá le va a contar
26:45De verdad
26:45No hay historia que no te ríen de la villa
26:48Eso es, pisen el sesto
26:53Eres pisar
26:54¿Cómo camina?
26:57Señora, buenas noches, gracias por ser
26:59Señora, ¿de qué es?
27:00¿De hierbas?
27:01¿Dónde no está la esta?
27:02¿No?
27:03¿Vengan por aquí?
27:03¿Puedo, papá?
27:04Eso es sugos
27:31Welcome.
27:54Welcome.
27:56Please, take the seat.
27:58Please, take the seat.
28:14Please, take the seat.
28:30Please, take the seat.
28:46Tampoco crecieron en las nubes.
28:50Tampoco crecieron en las nubes.
29:04Tampoco crecieron en las nubes.
29:17No sentamos aquí, en esta mesa juntos y comemos juntos.
29:22Eso significa que somos una familia.
29:26Y todos en esta mesa son como mis propios hijos.
29:31Es el mejor, señor Vedat.
29:32Niños, sé que tienen hambre. Es hora de comer.
29:50¿A dónde van? Esperen.
29:56Todos comeremos juntos, por favor. Siéntense.
30:00Leila, por favor comience el servicio.
30:16Tepeceron en el servicio.
30:23Nosotros y tenemos que ir.
30:26No hay.
30:28No hay siquiera.
30:30No hay siquiera.
30:32Seguirle, la tarjeta del servicio.
30:36No hay siquiera.
30:38No hay.
30:40Vean a la cámara, por favor
30:53Ahora esta
30:55Ese hombre
31:02¿No estaba conmigo?
31:07¿Cuál dices?
31:08No lo sé
31:09El colapso del edificio
31:13Esta gente herida
31:15Y la cena
31:17Es tu trabajo
31:18Esta noche están comiendo gratis
31:22Y tendrán un lugar donde quedarse
31:23Yo merezco los agradecimientos y el crédito
31:26Les agradezco a todos por su presencia esta noche
31:40Ya se hace tarde
31:41Y el señor Vedat debe descansar
31:43Llevaremos a nuestros amigos a sus nuevos hogares
31:46Sí, muchas gracias, de verdad
31:47Muchas gracias
31:50Vamos, niños
31:51Él nos sigue
31:53Él nos sigue
31:54Mari querido, ¿puedes llamarlos, por favor?
31:59Por supuesto, señor
31:59Gracias
32:09Buenas noches a todos
32:11Muchas gracias
32:12Buenas noches
32:13Hasta luego
32:13Gracias
32:14Bien
32:25Escuchen
32:27El señor Mehmet Ali
32:28Los llevará a sus casas
32:30Y lo que necesiten
32:31Nosotros estamos aquí
32:32Como siempre dice mi padre
32:34Somos una gran familia
32:35Muy bien, gracias
32:39Podemos darnos
32:40En verdad
32:40Se los agradecemos
32:41Condiciones
32:42Vamos, niños
32:43Caminen
33:12Bien hecho, Dilara
33:19Gracias, papá
33:21No deberíamos agradecer tan pronto, papá
33:24¿Por qué?
33:26¿Por qué opinas eso, Suat?
33:27Si hubieras hecho lo que te dije
33:29Y hubieras puesto guardias
33:31No lidiaríamos con esa farsa
33:32Yo no lo demolí, papá
33:36No estamos seguros
33:42¿Qué es lo que quieres decir?
33:46¿Qué sucede, Erin?
33:47Tengo algo que decir
33:48Alguien dañó las columnas del edificio
33:56Por eso colapsó
33:58¿Qué estás diciendo?
34:02Eso es...
34:03¿Cómo sabes que eso?
34:04¡Basta!
34:09Habla
34:09Fuimos a revisar
34:14Vimos las condiciones del edificio
34:15Si me hubieras escuchado
34:17Cuando quise hablar contigo
34:18Ya lo sabrías
34:19Este incidente
34:23No es un accidente
34:24Es obvio
34:25Que fue una conspiración
34:26¿Quién pudo hacerlo, papá?
34:32Su acto
34:32Escucha
34:40No seguiste mis instrucciones
34:47Como te dije
34:47Y debido a eso
34:49Estamos en este problema
34:50Es tu culpa
34:51Está bien, papá
34:53Señor
34:53¿Me podrías traer otro?
35:16¿Me podrías traer otro?
35:16Si algo hubiera fallado
35:40Estarías muy feliz, ¿no?
35:41Si hubieran robado
35:44Si las cosas no hubieran salido
35:46O si mi plan no hubiera funcionado
35:47¿Tu plan?
35:52¡Ay, por supuesto!
35:53¡Tu plan!
35:54¿Qué estás insinuando, Swat?
35:55Tú lo planeaste
35:56Fue tu idea
35:57Claro
35:58Tú lo organizaste
36:00¡Ja, ja, ja!
36:01Eso es lo que te está molestando
36:03¿No es así, hermano?
36:04Tú querías obtener la atención
36:06De mi padre
36:06Así que pensaste muy bien
36:08En qué hacer
36:08Y enviaste a derrumbar el edificio
36:10¿Es en serio?
36:11Sí, hablo en serio
36:12Lo planeaste con Ur, ¿verdad?
36:14Lo hiciste con Ur
36:15Por eso Firdevs la vio salir de tu habitación
36:17¿No es cierto?
36:18Excelente, bravo
36:19Por fin resuelves
36:20Eres grande, Swat
36:22¿Acaso enloqueciste, Swat?
36:26¡Locura!
36:27Compórtate
36:28Te encierras en el ático
36:31Y ahora inventas conspiraciones
36:32¿Entonces quién lo hizo?
36:34No sé
36:35¿Desde cuándo confías en la palabra de un niño?
36:39Tal vez fue él
36:40¿O fuiste tú?
36:46Y lo planeaste todo con Eren
36:48No digas tonterías, Dilara
36:50¿Por qué?
36:52Suena más lógico que yo y la criada juntas
36:54Tu cabeza ya no funciona
36:58Pero sabes arruinar una fiesta, hermano
37:01Te veo en todas partes, me asustas
37:28Incluso en las noches
37:30Te causé un trauma de madre, dime
37:32En tu infancia
37:33No, no es ningún trauma
37:35Ojalá todos tuvieran una madrastra como tú
37:37No puedo creer que pareces pegada en mi vida
37:40Eres tú quien me traumó
37:42Estás acorralada, Nur
37:45Estoy acorralada, pero puedo seguir deslizándome
37:50No te preocupes, mejor cuida tus pasos
37:52Enviaste al pobre hombre a investigar
37:56Vino a hacer su trabajo ingenuo
37:58Como si descubriera un nuevo elemento
38:00Diciendo que fue un sabotaje
38:01¿Qué sucede?
38:03¿También juegas?
38:04¿Por qué no tan solo se lo dijiste y ya?
38:06Nur lo hizo
38:06Vamos, ve a decirle
38:08No voy a dejar que lastimes a nadie
38:10Ay, estoy cansada de que lo repitas una y otra vez
38:14Leila, no te sientes sola
38:16No tienes nada más en que ocuparte
38:18Me da pena
38:19Muy bien, adelante, díselos
38:21Nur lo hizo
38:21Ellos lo descubrirán
38:23Así que lo harán
38:24Y también descubrirán cómo murió Handan
38:26En especial Eren
38:28Yo no hice nada, Nur
38:30Ay, no hiciste nada
38:32Por favor, hiciste mucho
38:33Tú causaste la muerte de la mujer, ¿no recuerdas?
38:36Ay, no te lo dije
38:37Leila, te tengo grabada
38:39No lo sabes y por eso hablas tanto, pero
38:43Siempre cago en mis agujeros profundos, Leila
38:45¡Ja!
38:48¡Nur!
38:50¡Nur!
38:51Gritan mi nombre
38:52Soy la mucama
38:54No puedo seguir perdiendo mi tiempo contigo hablando por horas
38:57Eren
39:10Eren
39:12Qué bueno encontrarte
39:14¿De qué hablábamos?
39:17Perdón
39:17Ayudé a tu amiga, si recuerdas
39:22Además, tiré de algunos hilos importantes y la ayudé
39:25¿Por qué?
39:26Porque somos familia
39:27Pero esta noche me decepcionaste mucho, Eren
39:30¿Te decepcioné porque investigué el incidente sin decírtelo?
39:35No, porque no me dijiste lo que descubriste
39:37Bueno, aún no sé quién lo hizo
39:40Bueno, aún no sé quién lo hizo
39:40¿Qué quieres decir, Eren?
39:42Cualquiera pudo hacerlo
39:43Incluso tú
39:44¿Cómo te atreves a decirlo?
39:47¿Acaso te escuchas a ti mismo?
39:50¿Así llamas la atención?
39:51Permíteme recordarte quiénes somos
39:53Somos una familia
39:55¿Escuchaste?
39:56De acuerdo, lo dijiste bien
39:57Como somos familia lo estoy investigando
39:59Si no fuiste tú, ¿por qué te enfadas?
40:02No lo entiendo
40:03Cree saberlo todo, pero tú no sabes nada
40:07Pero que lo tú quieras
40:09Cree lo que tú quieras
40:10Lo importante es que
40:11No puedes hacerme daño
40:13Pero obviamente no es lo mismo para ti
40:15Si sigues cruzando la línea
40:18Puedo hacer la misma llamada
40:20Para deshacer lo que hice
40:21Y tú no quieres que esos niños terminen en la calle, ¿sí?
40:29No te atrevas
40:30No te atrevas
41:00No te atrevas
41:30Señorita Dilara
41:31No entiendo lo que me quiere decir
41:32Te lo explicaré
41:34Qué casualidad
41:36Que desde que llegaste aquí
41:37Han ocurrido varios incidentes en esta casa
41:40¿Y yo qué tengo que ver, señora?
41:41Primero el incidente de mi papá
41:43Por ejemplo
41:44Señora Dilara
41:45Le juro que no sé nada
41:46Ya sabe que la señora Nedret
41:47Nur
41:48No juegues conmigo
41:51Yo no soy como los demás
41:54¿Qué pasó con Nedret?
41:57Quisiste que la despidieran
41:58Tú fuiste
41:59Ay, se lo ruego, señorita Dilara
42:01Fue usted quien me dijo qué hacer
42:02No puede ser
42:04Cállate, está bien
42:05Dime qué le hiciste al edificio
42:06Te lo pregunto de nuevo
42:08Señorita Dilara, lo juro
42:09No fui yo
42:10No conozco el distrito
42:11Nunca he estado ahí
42:12Ni siquiera sabía
42:13¿Cómo se crean sus negocios?
42:14¿Cómo podría haber causado ese incidente?
42:16Alguien más debió hacerlo
42:17Digo
42:18Alguien que quería lastimarla
42:20Claramente lo hizo
42:21¿Quién?
42:25Si sabes algo, dilo
42:26¿Fue Suat?
42:27Digo
42:28Nadie podría hacerle algo así
42:29A una hermana, señorita Dilara
42:31¿Cómo cree?
42:32Bueno, mi hermano me lo hizo
42:34Pero el señor Suat no podría
42:35Lárgate
42:37Me estás confundiendo
42:39Lo siento, señorita
42:41Vete
42:41Gracias
Be the first to comment
Add your comment