Skip to playerSkip to main content
Arafta - Episode 20 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:03:39Transcription by CastingWords
00:03:41Transcription by CastingWords
00:03:43Transcription by CastingWords
00:03:45Transcription by CastingWords
00:03:47Transcription by CastingWords
00:03:49Transcription by CastingWords
00:03:51Transcription by CastingWords
00:03:53Transcription by CastingWords
00:03:55Transcription by CastingWords
00:03:57Trans valuable
00:04:17Transcription by CastingWords
00:04:25That's why our life will be better for us.
00:04:37Especially for me, it will be better for us.
00:04:55I don't know what it is, he doesn't care what it is, he doesn't care what it is.
00:05:16How that's an amazing man.
00:05:19As soon as a house of the house, he doesn't care what it is.
00:05:25They were brought to me.
00:05:27Let's go, let's go.
00:05:29Let's go, let's go.
00:05:35She's a woman like a woman.
00:05:37She's always in front of us.
00:05:39She's always in front of us.
00:05:43She's looking at me.
00:05:45She's looking at me.
00:05:47Let's go.
00:05:49Let's go.
00:05:51Let's go.
00:05:53Let's go.
00:05:55Let's go.
00:05:59Aslında
00:06:01Murat yerine Mercen ölmeliydi.
00:06:03Murat işe yaramazın tekiydi.
00:06:07Ama Mercen...
00:06:13Mercen öyle değil.
00:06:15Ailesinin ile ayağı gibi.
00:06:17Resmen aileyi bir arada tutan o.
00:06:21Fark ettin mi?
00:06:23Haydar Murat'a Nermin kadar üzülmedi.
00:06:27Neden?
00:06:29Çünkü Haydar'ın kıymetlisi kızı.
00:06:31Mercen babasının kızı.
00:06:35Haydar'ın canını o kız üzerinden yakabiliriz anne.
00:06:39Onlara dünyayı dar edecek biri varsa...
00:06:43O da sensin anneciğim.
00:06:47Sen aramızdaki en güçlüsün.
00:06:49Senin gücün ve nefretin Haydar'ı bitirecek.
00:06:53Aslı, ateş bizi görmek istiyor.
00:06:55Anam.
00:06:57Aslı, ateş bizi görmek istiyor.
00:06:59Anam.
00:07:01Aslı, ateş bizi görmek istiyor.
00:07:03Eski günler geldi aklıma.
00:07:07I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:07:37I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:08:08Hanımlar, az laf çok iş, tamam mı?
00:08:13Size çene çalmanız için para ödenmiyor.
00:08:17Kendini tekrar etmeye başladın Zehra.
00:08:20Güncelleme gelmiş olabilir.
00:08:22Bak sen ne yap biliyor musun?
00:08:23Kendini bir kapat.
00:08:25Yeniden başlatma yalnız.
00:08:26İyi dedin kız, ağzına sağlık.
00:08:42Yeter ama yani bu da.
00:08:43Güncelleme.
00:08:47Güncelleme.
00:08:51Hay Allah'ım çiçek ilahi.
00:08:53Belki boşandıktan sonra.
00:09:04O zaman hayat ikimiz için daha da iyi olur.
00:09:06Özellikle benim için daha iyi olacağı kesin.
00:09:08Gel.
00:09:19Ne durumdayız?
00:09:21Roger'in iptalini sağlayamadık hala değil mi?
00:09:23Valla bütün belgelere baktık.
00:09:27Her kapıyı zorladık.
00:09:29Henüz bir şey yok.
00:09:31Ama rahat ol.
00:09:32Bulacağım.
00:09:33Ne yapıp edip bulun.
00:09:35Lansman birazdan başlayacak.
00:09:37Bugün o sunumu yapamayacak.
00:09:42Bu aralar fazla havalandı.
00:09:44İnsin biraz havası hanımefendinin.
00:09:48Kardeş gerekirse dedikleri keseriz.
00:09:52Bu onu durdurmaz.
00:09:54Karanlıkta da olsa yapar sunumu.
00:09:59Bize daha kesin şeyler lazım.
00:10:06Oğur Nercan Hanım.
00:10:25Ben ikramlıkları getiriyorum o zaman.
00:10:27Tamam canım.
00:10:27Sağ ol.
00:10:33Bir dakika.
00:10:36Bunlar burada.
00:10:38Tamam.
00:10:39Hepsi burada herhalde.
00:10:40Sağ ol.
00:10:40Teşekkür ederim.
00:10:44Bir dakika.
00:10:56Çok güzel.
00:10:57Yavul.
00:10:59Bir daha bunlar.
00:10:59Tamam.
00:11:00Getirebilirsiniz.
00:11:00Bu anları yaşadığımı inanamıyorum Demet.
00:11:07Heyecandan içim içime sığmıyor.
00:11:10Ateş nasıl izin verdi benim aklım almıyor çok.
00:11:14Nasıl etmediğimi anlayınca mecbur kaldı bence.
00:11:19Zaten olay basına yansımıştım.
00:11:22Dururuna yediremezdi geri çekilmeyi.
00:11:25Biliyorsun.
00:11:27Biraz beyefendidir kendilerim.
00:11:30İnşallah her şey çok güzel geçer.
00:11:33Ama ne yaptıklarını unutmayacağım.
00:11:38Bugün hiçbir şeyin keyfinizi bozmasına izin vermeyelim.
00:11:42Vermeyelim.
00:11:44Ben bir hazırlıklara bakayım.
00:11:46Tamam canım.
00:11:50Dolmamış ya.
00:11:51Bir sonra.
00:11:52Çok güzel.
00:11:58Bollyà.
00:12:30Kendim hallederim.
00:12:50İyi misin?
00:13:00Al tüstü gül dikine.
00:13:18Bu kadar güzel bir çiçeğin...
00:13:30...dikenlerinin bu kadar keskin olması garip.
00:13:34Güzelliğini sadece hak edenlere bahşediyordur belki.
00:13:40Abicim...
00:13:42...hoş geldin.
00:13:44Hoş bulduk.
00:13:46Abicim...
00:14:00...hoş geldin.
00:14:02Hoş bulduk.
00:14:04İyi görünüyorsun Nedir.
00:14:18İyi görünüyorsun Nedir.
00:14:28Nasılsın?
00:14:30Biraz daha geçmiş gibi.
00:14:32Evet.
00:14:33Biraz çalıştı üzerinde.
00:14:34Daha iyi.
00:14:37Hem...
00:14:38...bugünkü başarından sonra...
00:14:40...daha da iyi olacak.
00:14:44Sen nasılsın?
00:14:45Her şey çok güzel gözüküyor.
00:14:47Sağ ol.
00:14:48Gerçekten güzel oldu.
00:14:54Ne oldu?
00:14:58USB.
00:14:59USB.
00:15:00Şirketi unuttum.
00:15:02Görseller her şey yolun içinde.
00:15:04Tamam, panik yapma.
00:15:05Hallederiz.
00:15:06Benim hemen gidip almam lazım.
00:15:08Hadi gel.
00:15:09Beraber gidelim baba.
00:15:10Biz hallederiz.
00:15:28Biz gideriz.
00:15:38Yok.
00:15:43En sonunda ben bu adamı öldüreceğim.
00:15:57Ömer Can Hanım da nasıl heyecanlı.
00:15:59Her detayla ilgileniyor.
00:16:00Kıyamam.
00:16:03İnşallah her şey istediği gibi olur.
00:16:05Anam inşallah inşallah.
00:16:09Çiçek ben çok yoruldum artık.
00:16:11Ellerim.
00:16:12Ayaklarımı tutmayın.
00:16:13Bir çay koyayım mı anne?
00:16:15Koyum vallahi kızım.
00:16:25Sağ ol çiçeğim.
00:16:26Çay verenlerin çok olsun.
00:16:31Valla ayaklarım mahvoldu.
00:16:35Yaşlandım artık.
00:16:36Ay yok daha neler anne.
00:16:39Maşallah anlar.
00:16:41Öyle mi diyorsun?
00:16:42Öyle tabii kız.
00:16:44Yok kızım yok.
00:16:46Valla belim butum tutmuyor.
00:16:50Bir de dert keder binince üstüne.
00:16:53Neyse çok şükür.
00:16:55Şu borç işini hallettik ya.
00:16:57Bir ara var ya korktum ha ödeyemeyeceğiz diye.
00:16:59Vallahi ben de ha.
00:17:01Malik de ne iyi çocuk ha.
00:17:05Durduk yere borçlandık çocuğa.
00:17:07Ama sesi çıkmıyor çocuğun Allah var.
00:17:08Yok kızım ama olmaz öyle.
00:17:09Ben kimseye borçlu kalamam.
00:17:10Bir an evvel ödemek lazım.
00:17:11Günah.
00:17:12Çocuğa lazım olur.
00:17:13Bir evleneceğim diyor.
00:17:14Bir şey diyor.
00:17:15Biz de artık hallettik nasıl olsa en kısa zamanda öderiz.
00:17:17Salih.
00:17:18Ah Berat.
00:17:30Ah Berat.
00:17:32Ah Berat.
00:17:34Ah Berat.
00:17:35Ah Berat.
00:17:36Salih.
00:17:44Ah, Berat.
00:17:46Ah, Berat.
00:17:47What happened?
00:17:48What happened, didn't you?
00:17:50No, it didn't.
00:17:52Now he closed the phone.
00:17:54Yes.
00:17:55Oh, Berat.
00:17:56Oh, Berat.
00:17:59We had a friend of mine.
00:18:00We had a friend of mine.
00:18:02We had a friend of mine.
00:18:03We had a friend of mine.
00:18:05It's not a interest.
00:18:19You used money.
00:18:21I tried to grab jar too much.
00:18:23Brothers...
00:18:24It's a surprise.
00:18:26You brought the case to you.
00:18:31If you don't want to die, you'll be able to die.
00:18:35What do you want to do now?
00:18:38Yeah, okay.
00:18:40Put your hand on your hand.
00:18:42We'll get your hand on your hand.
00:19:01Why did you bring your hand on your hand?
00:19:08Where did you bring your hand on your hand?
00:19:10You'll be able to get your hand on your hand.
00:19:13Let's do that.
00:19:14To the court, let's get your hand on your hand on your hand.
00:19:18You'll work out your hand on your hand!
00:19:21You'll be able to make a head on your hand if you want out with your hand.
00:19:31Come on, come on, come on, come on.
00:20:01Wait a minute, I didn't think I thought I could do it.
00:20:05Stop.
00:20:09Efendim Ercan Hanım?
00:20:10Yaşar, I don't have USB.
00:20:13You don't have a copy of me. You don't have to tell me.
00:20:16I don't have to tell you.
00:20:17I don't have to worry about Ercan Hanım.
00:20:19I have to pay for it.
00:20:20I have to pay for it.
00:20:22You're good.
00:20:23Thank you very much.
00:20:24I'm good at Yaşar.
00:20:26I'm good at Yaşar.
00:20:29Aferin Yaşar.
00:20:32Hadi çıkalım, geç kalıyoruz.
00:20:53Eski günlerdeki gibi.
00:20:56Ne çok davet verirdik.
00:20:58O zamanlar cemiyetten arkadaşlar her fırsatta gidip gelirdi.
00:21:04Şimdi ne arayan var, ne de soran.
00:21:11Eskisinden çok daha güzel olacak Nermin.
00:21:14Sen merak etme.
00:21:16Bak sana söz veriyorum.
00:21:18Yıldırımlara sırtını dönen kim varsa bir gün bu konağın kapsında köle olacak köle.
00:21:28Sen yaparsın Haydar.
00:21:31Sıfırdan tepelere kadar yükselmiş adamsın.
00:21:35Ne bakireler atlat.
00:21:37Bunu da atlatamayacaksın.
00:21:38İşte böyle Nermin.
00:21:41Sen eskisi gibi yanımda ol, destek ol bana.
00:21:44Her şey daha kolay olacak merak etme.
00:21:47Ne yapayım Haydar?
00:21:48Ne yapayım?
00:21:50Azmedemiyorum hala.
00:21:52Üstelik bir de oğlumu kaybettim.
00:21:59Ama sen bu ailenin dirimsin.
00:22:02Evlendiğinizden beri istediğim her şeyi yaptın.
00:22:06Bak mesela bu konuk.
00:22:11Önünden geçerken kapısından girmek bile hayalimdi.
00:22:14Benim olduk.
00:22:16Ama şimdi...
00:22:20Olur diyorum Haydar.
00:22:22Ya bunlar bize hiçbir şey geri vermezse?
00:22:26Kaldıramam o kadarı.
00:22:28Yok.
00:22:30Sen hiç korkma merak etme.
00:22:32Her şey yine bizim olacak.
00:22:33Söz.
00:22:46İkiniz de ne kadar şık olmuşsunuz Nermin teyzeciğim.
00:22:50Hep sana bayıldım.
00:22:52Teşekkür ederim Demetciğim.
00:22:53Sen de çok güzel olmuşsun.
00:22:54Teşekkür ederim.
00:22:57Biraz konuşalım sen de.
00:23:03Şahin'in meselesi ne oldu?
00:23:11Bir açık yok değil mi?
00:23:13Temiz iş çıkardık.
00:23:15İnşaatın dibinde huzurla uyuyor Ahmet.
00:23:18Yalnız ölmeden önce konuşaydı çok iyiydi.
00:23:21Şerefsiz.
00:23:22Ne oldu?
00:23:23Emet?
00:23:24Mercan nerede kızım?
00:23:25Ateşle şirkete gitmişlerdi.
00:23:28Nercan, where are you?
00:23:30Ateş and shirkete went.
00:23:45Everything is useful for you.
00:23:49Zahide Hanım,
00:23:50if you have another site, can you see it?
00:23:55If you have no site, you can get them.
00:23:58I'll go back.
00:23:59I'll go back to you.
00:24:07Nothing can be so much.
00:24:12It's definitely a good thing.
00:24:14If you're looking at everything...
00:24:16But I'm going to get all my energy.
00:24:20Let's go back.
00:24:21We have time for more.
00:24:22If we don't have anything to do with this, it would be bad for us.
00:24:32If the job is going to work,
00:24:38I will not be able to do it.
00:24:41I will not be able to do it for me.
00:25:06Haklıymışsınız Cemal Bey,
00:25:08içeride bir evrak daha kalmış.
00:25:12Burak buldu.
00:25:22MUSIC PLAYS
00:25:52MUSIC CONTINUES
00:26:22Hoş geldin Burak
00:26:25Hoş bulduk Demet Hanım
00:26:27Burak
00:26:32Haber var mı?
00:26:39Bak bakayım Zayda Hanım
00:26:42Yok gelmemiş
00:26:47Tamam ara da mı ışızlandırsın?
00:26:51İyi ışızlandırıyorsunuz
00:26:53Merhaba hoş geldiniz buyurun
00:27:00Zayda Hanımlar
00:27:09Çok güzel olmuşsunuz
00:27:25Gözlerim kamaştı resmen
00:27:27Sen de çok yakışıklusun
00:27:29Sorma ana
00:27:30Gömlek beni boğacaklar az kaldı
00:27:32Hele ceket
00:27:33Vallahi birleşiyor da ölümü bulursanız
00:27:35Katilim bunlar ben size söyleyeyim
00:27:37Allah muhafaza
00:27:38Ölü deme
00:27:39Ateş nerede kaldı acaba?
00:27:48Gelin
00:27:49Altyazı M.K.
00:27:56Altyazı M.K.
00:27:59Altyazı M.K.
00:28:03Altyazı M.K.
00:28:06Altyazı M.K.
00:28:10Altyazı M.K.
00:28:40Altyazı M.K.
00:28:43Altyazı M.K.
00:28:52Altyazı M.K.
00:28:56Altyazı M.K.
00:29:06Maşallah benim oğluma
00:29:07Maşallah
00:29:08Have you ever seen that?
00:29:09Sure.
00:29:10You have gone to see it?
00:29:12It was a real question.
00:29:15But we need to be a bit of time.
00:29:17We need to be a little more.
00:29:19I have not been here to see it.
00:29:21I have been here to see it.
00:29:24We have to see it, Zahide Hanım.
00:29:27But we can see it in the future.
00:29:29We need a little bit of time.
00:29:32We need to see it.
00:29:38I can't wait to see you again.
00:29:47I can't wait to see you again.
00:31:08Hayat'ım bir göz kamaştırıyorsun.
00:31:29Herkesin nefesini kestim.
00:31:30Teşekkür ederim.
00:31:33İlfat edeceğim ama...
00:31:36...kızarsın diye çekiniyorum.
00:31:38Niye bu kadar süslendik mi bu?
00:31:59Sunumun kötüdür.
00:32:01Süslenip dikkatleri üzerine çekmek istemiştir.
00:32:10Mehmet hatta herkesin gözleri sevindim.
00:32:16Ateş artık o kız oğlunun ilgisini saklama gereği bile duymuyor.
00:32:34Ama...
00:32:35...senden benden çekindiği yok.
00:32:40Ama çıkıyor yolu.
00:32:43Aslı yapma.
00:32:44Yapma.
00:35:45Bu sadece bir mesaj.
00:35:51Benim olana kimse yaklaşmasın diye.
00:35:53Benim sahibim değilsin.
00:36:05Benim olana kimse yaklaşmasın diye.
00:36:35Sakin ol.
00:36:38Kavga ettiğimizi sanmalarını istemezsin değil mi?
00:36:40Benim için hava hoş.
00:36:46Benim için hava hoş.
00:36:47Benim için hava hoş.
00:36:47Çok umurumda olmaz.
00:36:54Senin sunumun yani.
00:36:56Ben...
00:36:56Ben...
00:37:27Ayrıca bu davet benim için de iyi oldu.
00:37:33Herkes yıldırımların her şeyini aldığımı bilmeli.
00:37:43Kızlara da dahil.
00:37:47187 günlüğünü attık o imzayı, unutma.
00:37:52Gün mü sayıyorsun?
00:37:53Şüphen olmasın.
00:38:05Nercan, bugün hepimizin gözlerini kamaştırdım.
00:38:11Çok naziksiniz, teşekkür ederim.
00:38:13Tebrik ederim, yeni evlenmişsiniz.
00:38:17Teşekkürler.
00:38:19Nezile senin projenden bahsediyorduk. Harikalar yarattığını söyledi.
00:38:23Mercan'ın projesinden bahsediyorduk biz de.
00:38:41Evet.
00:38:42Ben de projeyi ilk gördüğümde, Mercan'la çok gurur duydum.
00:38:45Uzun süre konuşulacak.
00:38:55Hatta yurt dışında da çok ses getireceğine eminim.
00:38:59Buraya gelen güçlü yatırımcılar da aynı şeyi söylüyor.
00:39:04Çok kârlı bir proje olacak.
00:39:06Desteğin her şey daha kolay oldu, Nezir.
00:39:08Her zaman.
00:39:16Ateş Karahan.
00:39:18Sen çok şanslı bir adamsın.
00:39:20Mercan'ın çok güzel bir kadın, aynı zamanda çok güzel bir mimar.
00:39:29Sen.
00:39:30Öyledir.
00:39:54Müsaadenizle.
00:40:07Aslı.
00:40:28Ateş'i gördün mü?
00:40:37Kendini rolde nasıl kaptırdı.
00:40:40Sanki kızı kaçıracaklarmış gibi sıkı sıkı seviliyor, baksana.
00:40:44Kendini bu kadar eziyet etmez.
00:40:50Söylemesi kolay tabii.
00:40:52Yıldırımlarla hesabı olan sen değilsin.
00:40:56Haydar'ı bitirebilmek için tek umudumuz ateş.
00:41:00O da kapılırsa işimiz biter.
00:41:03Sadece intikam planı bozulacak diye mi bu kadar endişelisin?
00:41:06Sadece boğulmadığını biliyorsun.
00:41:10Onları gördüğümde içimin nasıl yandığını biliyorsun.
00:41:14Kime ne anlatıyorum ki?
00:41:19Yaşamadan anlıyorsun.
00:41:31Canım.
00:41:33Ben ne anlarım ki?
00:41:40Kulaş da benim kalbim taştan.
00:41:44Kulaş da benim kalbim taştan.
00:42:14Kulaş da benim kalbim taştan.
00:42:16You've driven this with me...
00:42:19...that I've already driven with you, I've driven you...
00:42:21...he, your money, my money...
00:42:24...who can I?
00:42:27Oh, Salih!
00:42:29Oh, Salih, if I can get the plane for you, I should run it...
00:42:32...and I can get the plane in the middle of the morning...
00:42:34...and the screen is really crazy, I'll see you in the mirror...
00:42:36...and the screen is really crazy...
00:42:39...it's a real time...
00:42:41...so much fun for you guys, you can do it again...
00:42:43...so much you can do it again...
00:42:45Why are you doing this?
00:42:46Don't you think about it.
00:42:48Don't you think about it.
00:42:50Look, aile is safe.
00:42:51Your place is in place.
00:42:53Your place is in place.
00:42:57We don't say anything.
00:42:59We don't have a chance to find it.
00:43:02I don't know.
00:43:04If you don't talk about it,
00:43:06he will help you.
00:43:08What do you say about it?
00:43:10It's better to me.
00:43:12He's still not a good guy.
00:43:15Oğlum, adam...
00:43:17Ateş Bey'e kızını borç karşılığı verdi.
00:43:19Bana mı yardım edecek?
00:43:24Ya bak, icra gelirse çiçek çok üzülür.
00:43:27Annen çiçek de çok üzülür.
00:43:29Ben de çok, hepimiz çok üzülürüz ya.
00:43:39Malik...
00:43:41Bu beladan kurtulmanın bir çaresi var ama...
00:43:45There is a car in the house.
00:43:48I'll have a corsair and a taxi driver.
00:43:50You'll help me with help.
00:43:52Corsair and a corsair?
00:43:53Yes.
00:43:54Is a toy or something?
00:43:56No, no, no.
00:43:57No, no.
00:43:57No, no, no.
00:43:59I don't know.
00:44:00No, no, no.
00:44:01I don't know.
00:44:02I'll tell you.
00:44:03I'll tell you.
00:44:05No, no, no.
00:44:06No, no, no.
00:44:07No, no.
00:53:15We're right back.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended