- 1 day ago
ARAFTA 35. Bölüm
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I
00:02:00Esma Aslan, Selim Aslan, Tahir Aslan, Eylül Aslan.
00:03:06Kerim'im.
00:03:07Kerim'im.
00:03:07Kerim'im.
00:03:07Kerim'im.
00:03:15Her şeyi öğreneceğiz.
00:03:16Sen yeter ki kendine hakim ol.
00:03:17Bu an yanmanın sırası değil.
00:03:20Yanmanın sırası değil Cemal.
00:03:22Yakmanın sırası.
00:03:23Eğer benim bilmediğim bir şey varsa, eğer annemlerin ölümünde o adamın parmağı varsa...
00:03:35ölümlerin en beterini tadar benden.
00:03:42Esma Aslan, Selim Aslan.
00:03:51Esma Aslan, Selim Aslan.
00:04:05Eylül Aslan, Selim Aslan, Selim Aslan.
00:04:10Yeter ya, yeter.
00:04:11Eylül Aslan.
00:04:12Eylül Aslan, Selim Aslan.
00:04:12Sakin ol, Aydar.
00:04:14Ne olacak şimdi?
00:04:16Rezil dolduk herkese.
00:04:17I can't remember that.
00:04:18If he did not know what happened to him, he will not know.
00:04:22I can't remember that.
00:04:24That's the case.
00:04:25I can't remember that.
00:04:26I'm sorry.
00:04:27It's hard to tell you.
00:04:28That's true.
00:04:29What's wrong about you?
00:04:30What is wrong?
00:04:31It is wrong.
00:04:32What's wrong with you?
00:04:34What's wrong with you?
00:04:36I was not wrong with you.
00:04:38No matter where you are.
00:04:39You're not wrong with you.
00:04:42You're wrong with you.
00:04:44you
00:04:49have no one
00:04:50Mr. Murat
00:04:52that I have
00:04:53yet
00:04:55no
00:04:56not
00:04:58not
00:05:01but then the
00:05:03people talk about it
00:05:04I can't
00:05:05want to
00:05:05I can't
00:05:09I can't
00:05:10he's
00:05:10I'm
00:05:11I'm
00:05:12a
00:05:12I'm
00:05:13I'm
00:05:13Let's go.
00:05:15Let's go.
00:05:17It doesn't matter.
00:05:19Hello?
00:05:21He?
00:05:27It's like that.
00:05:29We are so excited.
00:05:31We are so excited.
00:05:33We are so excited.
00:05:35We are so excited.
00:05:37We are so excited.
00:05:39We are so excited.
00:05:41We are so excited.
00:05:43We are so excited.
00:05:45We are so excited.
00:05:47What are you doing?
00:05:49We are so excited.
00:05:51We are so excited.
00:05:53And my dream is so excited.
00:06:07Can you hear me?
00:06:09I don't know.
00:06:29There are some things that you have made to me?
00:06:34What is it that you have said? I don't understand.
00:06:36I learned that they learned.
00:06:40I'm so sorry for you.
00:06:45They killed him.
00:06:47And you don't have any idea.
00:06:50You're not a good person.
00:06:53You're a good person.
00:06:55You're a good person.
00:06:57You're a good person.
00:07:00I'm a good person.
00:07:03We're not a good person.
00:07:05You can see your father's back.
00:07:08I'm not sure how to believe that.
00:07:16You can see that he's a cat.
00:07:24No.
00:07:26You can see that you can see that you don't have to be a cat.
00:07:30You can see that you don't have to be a cat.
00:07:32You can see that you don't have to be a cat.
00:07:34Baban'ın katil olduğunu biliyorsun.
00:07:38Bile bile onu savunuyorsun Alem.
00:07:41Eğer bu iddialar doğruysa karşısına ilk ben dikilirim.
00:07:46Ama şu an ne yapmamı bekliyorsun benden?
00:07:49Yargısın infazı mı?
00:07:50Yapmayacağım bunu.
00:08:04Let's go.
00:08:34I don't know.
00:08:35We'll be back.
00:08:37Let's go.
00:08:37We'll be back.
00:08:39I'll go.
00:08:40You can come back to me.
00:08:41I'll be back.
00:08:44I was already over here, I was like 80, who stayed in the middle of the office.
00:08:47I will never look at any of you.
00:08:51We're going to meet you, I'll be back to you.
00:08:54We'll be back to you.
00:08:56I would eat you.
00:08:57Try not.
00:08:59Don't you have a deal?
00:09:00Bela, my brother's my brother.
00:09:05He's one thing I've done, he's one thing I've done.
00:09:08Don't leave me...
00:09:11I'm just playing with my friend.
00:09:13I just thought I could just play like...
00:09:16You can enjoy me.
00:09:19I'm giving you value.
00:09:21You need to take me.
00:09:23It will be easy to play.
00:09:27Let's go, how will you go?
00:09:30What happened?
00:09:34How did you see it?
00:09:37How did you see it?
00:09:39How did you see it?
00:09:40How did you see it?
00:09:41What happened?
00:09:44It's my fault.
00:09:49We looked at it, we looked at it.
00:09:52It was a bit of a pain.
00:09:58They were all over.
00:10:01But I was worried about it.
00:10:03If we were to find it, we would find it.
00:10:08We were looking at it, you know.
00:10:12What happened to me, Cemal?
00:10:17What happened to you?
00:10:19What happened to you?
00:10:22What happened to you?
00:10:24What happened to you?
00:10:26What happened to you, the должна be there?
00:10:35What happened to you?
00:10:38I'm going to finish my life.
00:10:45We're leaving now.
00:10:50We're leaving now.
00:10:53It's been a long time.
00:10:57It was a long time that we were left to school.
00:11:08Eylül.
00:11:11I was going to go back and back and back and back.
00:11:16I was going to go back and back and forth.
00:11:20It was the last day of my life.
00:11:29It was the last day of my life.
00:11:30Okul çıkışında saatlerce bekledik.
00:11:42Gelen giden olmadı.
00:11:45Ne annem geldi.
00:11:47Ne babam.
00:11:51Haydar'ın adamları geldi.
00:12:00Bir şey demeden konağa götürdüler bizi.
00:12:12Rıza annemlerin trafik kazasında öldüğünü söyledi.
00:12:16Öyle birdenbire.
00:12:25Sonra Bodrum'a kapattılar bizi.
00:12:30Günler sonra Haydar gelip bir mezara götürdü bizi.
00:12:42Topraklarına sarılıp ağladık.
00:12:51Annemle babam nasıl öldü benim?
00:12:54Bunca yıl bir yalana mı inandım ben?
00:12:56Çocuktur ateş.
00:13:01Ne olacaktı başka?
00:13:03Ve masumdun.
00:13:10Onlar gibi pisliğin içinde olmadığın için
00:13:12kaçırlık nedir bilmiyordun.
00:13:22Annemlerin mezarını açtıracağım.
00:13:26Eylül'ün de.
00:13:29Eylül'ün de.
00:13:30Eylül'ün de.
00:13:51Çok kötü oldu bu iş çok.
00:13:53O Rıza var ya Rıza.
00:13:55Yatacak yeri yok.
00:13:56Hepimizi aynı çuvala koymuş.
00:13:58Nasıl sıyıracağız biz bu işten?
00:14:00Yurt dışına kaçalım Haydar.
00:14:02Olmaz öyle şeyler mi?
00:14:03Bu her şeyi kabul ettiğimiz anlamını taşır.
00:14:07Halledeceğim ben.
00:14:09Nasıl?
00:14:10Nasıl halledeceksin?
00:14:11Şimdiye kadar nasıl hallettiysem
00:14:13şimdi de öyle halledeceğim.
00:14:14Ama sen ev hamlanıp ortalığı galeyana verme.
00:14:18Benden habersiz bir şey yapmıyorsun Dermin tamam mı?
00:14:20Yeter.
00:14:22Tamam.
00:14:23Tamam sen nasıl istersen öyle.
00:14:25Yeter ki kurtulalım da.
00:14:28Bakalım bu işi başımıza sadece Rıza mı açtı yoksa başka birileri de var mı?
00:14:32Bulacağım amelette.
00:14:36Avukat.
00:14:40Alo.
00:14:41Haydar Bey şimdi görüşmeleri bitirdim.
00:14:43Savcılığa gidip ifade vermeniz gerek.
00:14:46Ne ifadesi?
00:14:47Onlar çağrı çıkarmadan biz gidelim.
00:14:51Daha olumlu bir resim vermiş oluruz.
00:14:55Tamam geliyorum birazdan.
00:15:07Of.
00:15:13Sen şimdi git ekibi topla.
00:15:14Mezarlı araştırıp otopsi yaptıracaksınız.
00:15:17Artık kendi yöntemlerimizi davet edeceğiz.
00:15:24Tamamdır.
00:15:27Canım benim ya.
00:15:29Yıldırımlar yüzünden işkencem bitmiyor.
00:15:39Buna gerek var mı oğlum?
00:15:40Rahmetleri rahat bıraksaydık yerinde.
00:15:44Sana da bir sürü üzüntü şimdi.
00:15:48Gerçeği öğrenmek zorundayım Zeyhan anne.
00:15:53Şimdiye kadar Haydar'ın dediklerini doğru kabul ettim.
00:15:57Hayatımı ona göre yön verdim.
00:15:58Ama şimdi her şey değişebilir.
00:16:06Ya mezardakiler...
00:16:07Ya mezardakiler...
00:16:13Annemle babam değilse...
00:16:17Ya annemler...
00:16:27Eylül ölmediyse...
00:16:28Eylül ölmediyse...
00:16:30Peki için nasıl rahat edecekse...
00:16:31Peki için nasıl rahat edecekse...
00:16:39Eylül ölmedi.
00:16:40Eylül ölmedi.
00:16:41Eylül ölmedi.
00:16:42Eylül ölmedi.
00:16:43Eylül ölmedi.
00:16:44Eylül ölmedi.
00:16:45Eylül ölmedi.
00:16:46Eylül ölmedi.
00:16:47Eylül ölmedi.
00:16:48Eylül ölmedi.
00:16:49Eylül ölmedi.
00:16:50Eylül ölmedi.
00:16:51Eylül ölmedi.
00:16:52Eylül ölmedi.
00:16:53Eylül ölmedi.
00:16:54İnşallah hayırlısıyla öğreneceğiz ne olduk?
00:16:57Eylül ölmedem.
00:16:58Eylül ölmedi.
00:17:02Eylül ölmedi.
00:17:04Eylül ölmedi.
00:17:05Eylül ölmüş.
00:17:06Eylül ölmedi.
00:17:07Eylül ölmedi.
00:17:08You were always strong, Ateş.
00:17:11Now you are always strong.
00:17:14We are always behind you.
00:17:16I want you to be the first time of Haydar's killing me.
00:17:28I want you to be the first time.
00:17:38I want you to be the first time of Haydar's killing me.
00:17:47Haydi baba.
00:17:56Telefonumu salonda bıraktım galiba.
00:18:00Ay!
00:18:11İyi misin?
00:18:12Bir sefer de önüne bak.
00:18:26Sen de baksan biraz mesela...
00:18:28...etrafına...
00:18:30...başka insanlar da var bu evde.
00:18:32Onların da bir hayatları, sıkıntıları, dertleri var.
00:18:35Ne yapıyorsun sen?
00:18:43Ne yapıyorsun sen?
00:18:44I don't know, son.
00:19:14Canım, haberi duydum, nasılsın?
00:19:26Aklımız sende kaldı Mercan, duramadık.
00:19:30Bir felaket daha.
00:19:36Sanki birisi dokundu da hayatımız rayından çıktı.
00:19:44Hadi gelin, içeri geçelim.
00:20:08Nermin teyzeciğim, böyle bir saçmalık yüzünden üzülme lütfen.
00:20:14Tabii canım, eninde sonunda ortaya çıkacak bir hata oldu.
00:20:18Senin ne işin var yine evimde?
00:20:22Senin anlamayacağı şeyler birader.
00:20:24Senin ne işin var yine evimde?
00:20:37Senin anlamayacağı şeyler birader.
00:20:38Dostluk, ahbaplık. Zor günlerimizle birbirimize yardımcı oluruz.
00:20:52Döndüğümde gitmiş ol.
00:20:54Döndüğümde gitmiş ol.
00:20:56Döndüğümde gitmiş ol.
00:20:58Döndüğümde gitmiş ol.
00:21:00Haydar'ın kızı işte.
00:21:01Ne bekliyorsun ki?
00:21:02Ne bekliyorsun ki?
00:21:03Bunların hepsi suçlu.
00:21:04Hepsi çürümüş.
00:21:05Babasının ne mal olduğunu bilmesine rağmen, nasıl da rahat rahat inkar ediyor.
00:21:07Döndüğümde gitmiş ol.
00:21:08Döndüğümde gitmiş ol.
00:21:09Döndüğümde gitmiş ol.
00:21:10Haydar'ın kızı işte.
00:21:11Haydar'ın kızı işte.
00:21:12Ne bekliyorsun ki?
00:21:13Bunların hepsi suçlu, hepsi çürümüş.
00:21:14Babasının ne mal olduğunu bilmesine rağmen, nasıl da rahat rahat inkar ediyor.
00:21:32İnsan biraz utanır.
00:21:34I'm a little bit nervous.
00:21:45Your class will be the man.
00:21:52Anyway, it will go.
00:21:58Nezir, I'll have something to ask you.
00:22:01You can't find out what you are asking for me.
00:22:08Listed in the asl of the place, what was the name of the place, what was the name of the place.
00:22:15Tahir's name and his name is the name of the list.
00:22:18I want to learn everything.
00:22:22Okay, you don't know what to do.
00:22:25I said I'm going to do it, you're going to do it, I'll do it.
00:22:28I'm going to do it.
00:22:29I'll be back to you.
00:22:43This is a good thing to see if I can't see you.
00:22:47He made my consent.
00:22:49I don't want to talk to him.
00:22:51I'll get my consent.
00:22:53I'll get my consent.
00:22:55I'll get my consent.
00:22:57I'll get my consent.
00:22:59Okay.
00:23:05I'm in trouble with my consent.
00:23:07Look, I'm in trouble with my consent.
00:23:11I'll give my consent.
00:23:13Mezakla ilgilenen çocuk.
00:23:16DNA orneği alabilir miyiz hemen?
00:23:19Adli tıptan birini buldum.
00:23:21Biraz pahalıya patladı ama halledecekler.
00:23:23Verdiğin örneği de yolladım onlara.
00:23:25İçimden bir ses inan diyor bana.
00:23:28Ama zihnim durduruyor hemen beni.
00:23:33Ama duramıyorum Cemal.
00:23:37Her şeyin iyi olabileceğine dair ufacık bir umut doğdu içimde.
00:23:43O ufacık umut o kadar güçlü ki...
00:23:46...sanki sıkıca tuttu beni.
00:23:48Bırakmıyor.
00:23:52Ondan vazgeçersem...
00:23:54...bütün suç benim olacakmış gibi.
00:24:00Hata mı ediyorum Cemal?
00:24:02Bir şey söylesene.
00:24:04Ya kardeş tabii ki hata etmiyorsun.
00:24:06Ama sen her halükarda Allah'ı bırakmayı unutma kendini.
00:24:09Bilirsin, her derdin dermanı tevekküldür.
00:24:14Eyvallah.
00:24:17Ben çıkıyorum.
00:24:18Biraz işlerim var.
00:24:20Hayrola bir sıkıntı yok inşallah ben de gideyim.
00:24:22Sen bunları göz hapsinde tut yeter.
00:24:24Ve tut yeter.
00:24:40Kesin yine bir şeyin peşindesin.
00:24:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:43Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:24:44Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:24:45Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:24:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:48Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:25:20Ne istedin oğlum?
00:25:29Susamıştım da.
00:25:50Bu hiyanmış uşak.
00:26:06Çiçek, sen niye öyle kızardın karanfil gibi?
00:26:14Gel bakayım buraya.
00:26:17Ne oldu bir durum mu var yine?
00:26:19Ne durum olacak anne ya?
00:26:21Çalışıyorum işte.
00:26:23Ama çalış kızım.
00:26:25Bir de senden yana sıkıntı çıkmasın kalbim kaldırmayacak artık.
00:26:28Bir de oğlum sen kaldın sen de eğilme.
00:26:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:58Biri'ye geldik mi?
00:28:09Ne yapıyorsun?
00:28:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:51Ne arıyorsun Eceba?
00:28:53Ne arıyorsun Eceba?
00:29:07Ne arıyorsun Eceba?
00:29:11Bu bir itibar suikastidir.
00:29:37You don't have to get rid of it…
00:29:39…sakın iddialara aldırış etmeyin.
00:29:44Ailemizin saygınlığına leke sürmek isteyen bazı kişilerin oyunudur.
00:29:50Yok.
00:29:56Bu bir itibar suikastidir.
00:30:04Lütfen iddialara aldırış etmeyin.
00:30:07Yes, yes.
00:30:09Yes, it's better than you.
00:30:11Good evening.
00:30:13Good evening.
00:30:15Good evening.
00:30:21Good evening.
00:30:23Good evening.
00:30:25Good evening.
00:30:27Good evening,
00:30:29we all had a number of complaints from the family.
00:30:31We were very happy.
00:30:33We had a number of complaints from the family.
00:30:35Our friend,
00:30:40and we are never happy this time.
00:30:42This is a littleueness to ряд your responsibilities for the family.
00:30:48All of us,
00:30:49eachgeldid clean faith in the family.
00:30:52We can't do it too.
00:30:54We are struggling.
00:30:56We want our family to form a family.
00:30:59We caney spirit.
00:31:02We will be able to make a decision.
00:31:16Inşallah they will be able to make a decision.
00:31:32One day, it was so good.
00:31:43One day, it was so good.
00:31:44How many days?
00:31:46Three, eight, seven days.
00:32:02I'll show you what I will say.
00:32:08I'll show you the best way.
00:32:11I'll show you what I can do.
00:32:14I love you.
00:32:15I love you, see you.
00:32:32Let's go.
00:33:02Where are you?
00:33:12Where are you?
00:33:16I am here.
00:33:25I am...
00:33:27Yes, you are.
00:33:29What do you see?
00:33:32Why do you keep me following you?
00:33:36Don't you keep following me?
00:33:39I didn't know why.
00:33:42I have a memory.
00:33:44I had a memory that you keep following you.
00:33:47I'm a memory of you.
00:33:49I'm a memory of you.
00:33:51I'm a memory of you.
00:33:54I am happy to be with you.
00:33:56I didn't know anything. I didn't know anything.
00:34:00When I came to the house, I was a super happy.
00:34:04I was a good guy for the house.
00:34:09You don't have to be careful, you don't have to be careful.
00:34:12You have to be careful, you don't have to be careful.
00:34:19You are a good friend for your time.
00:34:22But you are a good friend, you will be able to be careful.
00:34:26Afiyeli'ye niyetim yok.
00:34:31Senin ne işin vardı orada?
00:34:34Ne arıyordun o mahallede?
00:34:36Sana niye cevap vereyim?
00:34:40Doğru.
00:34:42Ateş Karahan kimseye hesap vermez.
00:34:45Kimseleri ciddiye almaz.
00:34:46Niye buradasın?
00:35:01Niye ailenin yanında değilsin şu anda?
00:35:16Aslında sen de içtiğini içebiliyorsun değil mi?
00:35:20Ondan buradasın.
00:35:22Ben...
00:35:24İçinde ufak da olsa bir şüphe var.
00:35:31Hayır, yok.
00:35:36Ama haklısın sen de.
00:35:41Kimse senin yerinde olmak istemezdi.
00:35:46Çok acımasızsın.
00:35:50Hayır.
00:35:52Sadece gerçekçiyim.
00:35:55Aslında çok zor değil biliyor musun?
00:36:02Biraz gözlerini açıp etrafa bakman yeterli.
00:36:06Kulağından şu ailenin yalanlarını atsan...
00:36:10...duyuman aslında o kadar da zor değil.
00:36:16Babam o benim.
00:36:21Geceleri üzerime örten...
00:36:23...iyi geceler diyen, saçımı okşayan...
00:36:26...zım deyip bağrına basan adam.
00:36:28Babam.
00:36:34Zorda kalınca da...
00:36:36...para için tanımadığı birisiyle evlendiren.
00:36:47Tamam.
00:36:53Yine canımı yakmayı başardın.
00:36:55Tebrik ederim.
00:37:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:17Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:37:18Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:37:19Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:37:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:50What did you say?
00:37:52I'm going to give you a message.
00:37:54What did you say?
00:37:56I'm going to give you a message.
00:37:58What happened?
00:38:00Tell me.
00:38:10What happened?
00:38:12What happened?
00:38:14What happened?
00:38:16Çok şükür anlımızın akıyla
00:38:18savcıya ifademizi verdik geldik kızım.
00:38:20Daha ne olsun?
00:38:22Yetmedi.
00:38:24Bu haberi yapanlarla ilgili savcılığa
00:38:26suç duyurusunda bulun.
00:38:28Haydar Yıldırım'ı yemek öyle kolay değil.
00:38:30Ben adamın boğazına dizilirim.
00:38:32Boğazına.
00:38:34Böyle hırk diye boğazında kalırım.
00:38:40Dua et. Dediğin gibi olsun Haydar.
00:38:44Yoksa önce bana hesap verirsin.
00:38:58Neden seni hedef gösterdiler baba?
00:39:00Nereden çıktı bunlar?
00:39:02Rıza kızım.
00:39:04Rıza'nın işleri.
00:39:10Pis işlere bulaşmış. Başını belaya sokmuş.
00:39:12Büyük para lazım dedi. Geldi benden istedi.
00:39:14Benden nerede o kadar para?
00:39:22İnanmayınca da işte şantaj yapmaya başladı.
00:39:24Türlü türlü iftiralar atarım.
00:39:26Yakayı kurtaramazsın dedi bana.
00:39:28Sonra şu kucağımıza da bu bombayı bıraktı.
00:39:32Nasıl yani?
00:39:34Amcam mı yaptı bütün bunları?
00:39:36Kızım seni üzmek istemedik.
00:39:38Yani hayal kırıklığına uğrarsın diye söylemedik.
00:39:43Yani amcam bu kadar kötü biriydi ve siz bana söylemediniz öyle mi?
00:39:46Nasıl söylemezsiniz bunu bana?
00:39:48Kızım seninki de laf mı?
00:39:50Kardeşim o benim.
00:39:52Kötü de olsa kardeşim yani.
00:39:54İnanmıyorum size.
00:39:58Bu adama amca dedim.
00:40:00Ona saygı gösterdim.
00:40:06Onun için endişelendim yas tuttum.
00:40:08Ne hakkınız vardı buna?
00:40:09Yine de Allah rahmet eylesin diyelim de insanlık bizde kalsın.
00:40:39Babam o benim.
00:40:59Geceleri üzerimi örten.
00:41:02İyi geceler diyen, saçımı okşayan.
00:41:05Kızım deyip bağrına basan adam.
00:41:07Babam.
00:41:14Zorda kalınca da para için tanımadığı birisiyle evlendiren.
00:41:19Yine canımı yakmayı başardın.
00:41:21Eplik ederim.
00:41:37Çeviri ve Altyazı M.K.
00:41:39Çeviri ve Altyazı M.K.
00:41:40Altyazı M.K.
00:41:42Altyazı M.K.
00:41:44Altyazı M.K.
00:41:46Altyazı M.K.
00:41:48Altyazı M.K.
00:41:50Altyazı M.K.
00:41:52Altyazı M.K.
00:41:54Altyazı M.K.
00:41:56Altyazı M.K.
00:41:58Altyazı M.K.
00:42:00Altyazı M.K.
00:42:02Altyazı M.K.
00:42:04Altyazı M.K.
00:42:06Altyazı M.K.
00:42:36Altyazı M.K.
00:43:06Altyazı M.K.
00:43:36Ah, look, there's a Tayyip and Eylül there.
00:43:42Ah, my son of a baby.
00:43:45Ah, my son of a baby.
00:43:48I forgot you.
00:43:50You remember me, too.
00:43:53Ah, my son of a baby.
00:43:56Ah, my son of a baby.
00:44:00Eylül, my son of a baby.
00:44:03Bir yanlarında da Mercan bak. Gördün mü? Tahir'e bak.
00:44:09Nasıl dalmış Eylül'ü yanına. Mercan da yan başlarında.
00:44:13Mercan da yavrum çok severdi onları.
00:44:16Zaten evden çok çıkmazdı o hastaydı ya.
00:44:19Ama onlar dışarı çıktı mu hemen onların yanına gitmek isterdi.
00:44:25Ah, ah. Zaten Mercan olmasa bu yavrucakları kim bilir neler çekeceklerdi.
00:44:31Mercan nereden bilsin bu yavruların?
00:44:37O ne demek ya anacığım?
00:44:38Hı?
00:44:40Sen bana bakma oğlum işte.
00:44:42Öyle konuş ayrım.
00:44:47Ahir'im, evladım benim. Kim bilir nerede dur şimdi.
00:44:52Neyse, Allah'ıma bin şükür siz yanımdasınız ya.
00:45:02Çocuklar büyüyünce dertleri de büyür derlermiş.
00:45:05Doğruymuş.
00:45:07Küçük gün kulağınızı çekerdik ama şimdi öyle kulak çekmekle dert biter mi?
00:45:12Elimde de bir şey gelmiyor.
00:45:15Öyle ağzımı duyurum değil mi?
00:45:17Ağzımı duyurum değil mi?
00:45:21Ya anacığım.
00:45:24Beni çok üzdüm ya, affet.
00:45:26Affet anacığım.
00:45:27Vallahi sen bize hem ana hem baba oldun.
00:45:31Bak senin var ya ne yapsak hakkını ödeyemeyiz.
00:45:35Senin günahın suçun hiçbir şeyin yok ana.
00:45:37Bütün eşeklik bende.
00:45:39Evlat sahibi olmak böyle bir şey işte.
00:45:43Çocuklarının günahının vergisini de ana babalar çeker.
00:45:47Siz iyi olun da olun.
00:45:50Ben sizin günahınıza da cehenneminiza da razıyım.
00:46:02Anacığım.
00:46:04Bak bu günlere geçecek.
00:46:05Sana söz veriyorum.
00:46:07Tamam.
00:46:08Seni rahat erdireceğim.
00:46:10Sana cehennemleri gösterdim.
00:46:12Şimdi cennetleri yaşatacağım anacığım.
00:46:14Bak söz veriyorum sana.
00:46:15Sen üzülme gel.
00:46:16Gel.
00:46:17Ol benim aslan oğlum.
00:46:20Allah'ım sizi bağışlasın bana.
00:46:25Gelir miyim?
00:46:29Söz anacığım.
00:46:38Gelebilir miyim?
00:46:40O ne demekmiş öyle?
00:46:42Eski köye yeni adet.
00:46:44Deli kız.
00:46:46O gün nasıl ortalık karıştı ama.
00:46:54Bu çok fazla oldu.
00:46:57Ateşin mezar açtırmaları falan.
00:47:00Haklı ama.
00:47:01Ben olsam ben de şüpheye düşerdim.
00:47:03Sen niye bu kadar mutlusun?
00:47:06Sen niye bu kadar mutlusun?
00:47:09Niye olmayayım?
00:47:10Her şey yolunda gidiyor bu aralar.
00:47:12Ateşle mercanın arası da bozuk.
00:47:15Aslı.
00:47:16Sen bugün nereye gittin?
00:47:18Sen bugün nereye gittin Ali?
00:47:19Ortadan kayboldun kaç saat?
00:47:22İşin vardı kızım.
00:47:24Bir sırlar falan.
00:47:26Sende bir haller var.
00:47:29Bir gidiyorsun kaç saat ortadan kayboluyorsun.
00:47:32Hayırdır?
00:47:33O nasıl söz öyle?
00:47:34Neyi ima etmeye çalışıyorsun sen?
00:47:36Sen bana hesap mı soruyorsun?
00:47:39Tamam anne.
00:47:40Bir şey ima ettiğim yok.
00:47:43Merak ettim sadece.
00:47:45Gideyim ben.
00:47:48İyi geceler.
00:47:50İyi geceler.
00:47:51İyi geceler.
00:48:15İyi geceler.
00:48:17İyi geceler.
00:48:34İyi geceler.
00:48:35Oh, my God.
00:49:05Ne yapıyorsun orada?
00:49:18Tan söylediğim şeyi.
00:49:21Babamın masum olduğunu ispatlamaya çalışıyorum.
00:49:26Bütün bunların amcamın suçu olduğunu göreceksin.
00:49:31Işığı kapatma.
00:49:35Benim babam senin düşündüğün gibi biri değil. Göreceksin.
00:49:50De baba. Yanıtma beni ne olur.
00:49:53Müzik
00:49:58Altyazı M.K.
00:50:03Altyazı M.K.
00:50:08Altyazı M.K.
00:50:13Altyazı M.K.
00:50:14Altyazı M.K.
00:50:18Altyazı M.K.
00:50:19Altyazı M.K.
00:50:21Altyazı M.K.
00:50:23Altyazı M.K.
00:50:24Altyazı M.K.
00:50:25Altyazı M.K.
00:50:26Altyazı M.K.
00:50:28Altyazı M.K.
00:50:29Altyazı M.K.
00:50:30Altyazı M.K.
00:50:31Altyazı M.K.
00:50:32Altyazı M.K.
00:50:33Altyazı M.K.
00:50:35Altyazı M.K.
00:50:36Altyazı M.K.
00:51:06Altyazı M.K.
00:51:35I hope you are alive. I hope I am so lucky to be a man.
00:52:05I hope you are alive.
00:52:35I hope you are alive.
00:53:05I hope you are alive.
00:53:35I hope you are alive.
00:53:37I hope you are alive.
00:53:39I hope you are alive.
00:53:41I hope you are alive.
00:53:43I hope you are alive.
00:53:45I hope you are alive.
00:53:47I hope you are alive.
00:53:49I hope you are alive.
00:53:51I hope you are alive.
00:53:53I hope you are alive.
00:53:55I hope you are alive.
00:53:57I hope you are alive.
00:53:59I hope you are alive.
00:54:01I hope you are alive.
00:54:03I hope you are alive.
00:54:05I hope you are alive.
00:54:07I hope you are alive.
00:54:09I hope you are alive.
00:54:11I hope you are alive.
00:54:13I hope you are alive.
00:54:15I hope you are alive.
00:54:17I hope you are alive.
00:54:19I hope you are alive.
00:54:21I hope you are alive.
00:54:23I hope you are alive.
00:54:25...
00:54:27...
00:54:29Hello?
00:54:35Mama?
00:54:39Hello?
00:54:41Mama?
00:54:43Mama?
00:54:51Anne, bak neler lazmışlar.
00:54:55Sosyete pislik içinde.
00:54:57İnsanların kanını emip konaklarda oturmuşlar.
00:55:00Şaşırdık mı?
00:55:02Sonradan görmelere dikkat edin.
00:55:04Mutlaka birilerinin sırtına basıp yükselmişlerdir.
00:55:08İki paralık oldular.
00:55:10Bunlar daha iyi günleri.
00:55:12Yıldırımlarının sonunu hazırlayan taşları birer birer döşüyoruz.
00:55:18Az kaldık kızım, az kaldık.
00:55:21Bir de şu kızdan kurtulsaydık.
00:55:23Onun da sırası gelecek yavaş yavaş.
00:55:26Millet tiksinmiş bunlardan. Kapının önüne koysak taşlayacaklar bu katilleri.
00:55:34Bana bak kadın. Dua et işim var çıkarım.
00:55:37Yoksa bu iftiraların hesabını sorardım sana.
00:55:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:50Sizgeniz için teşekkür ederim.
00:55:51Hayırlıcakhan liste получ preparing
00:55:52Come on.
00:55:58Come on.
00:56:00Come on.
00:56:05Come on.
00:56:08Come on.
00:56:12Come on.
00:56:14Get your job to help me.
00:56:17I'm sorry, I'm sorry.
00:56:19I'm sorry.
00:56:21I'm sorry.
00:56:23I'm sorry, I'm sorry.
00:56:25I'm sorry.
00:56:27Let's give you back.
00:56:33If there is a situation in this world,
00:56:35I will be your son.
00:56:37I will be your son.
00:56:47Oh, my God.
00:57:17Oh, my God.
00:57:47Oh, my God.
00:58:17Oh, my God.
00:58:47Haberlerdeki isimleri araştırdım.
00:58:50Hepsi benzer tarihte aynı zamanda ölmüşler.
00:58:55Aileler, geride kalan yakınları, onların da insan tacılarının eline düştüğünü söyleyeler.
00:59:01Nezardakilerin annenle baban olduğu doğrudan da.
00:59:20Altyazı M.K.
00:59:26Altyazı M.K.
00:59:56Altyazı M.K.
01:00:26Altyazı M.K.
01:00:56Altyazı M.K.
01:00:58Altyazı M.K.
01:01:00Altyazı M.K.
01:01:02Altyazı M.K.
01:01:04Altyazı M.K.
01:01:06Altyazı M.K.
01:01:10Altyazı M.K.
01:01:12Altyazı M.K.
01:01:14Altyazı M.K.
01:01:16Altyazı M.K.
01:01:22Altyazı M.K.
01:01:24Altyazı M.K.
01:01:26Altyazı M.K.
01:01:28Altyazı M.K.
01:01:30Altyazı M.K.
01:01:32Altyazı M.K.
01:01:34Altyazı M.K.
01:01:36Altyazı M.K.
01:01:38Altyazı M.K.
01:01:40Altyazı M.K.
01:01:42Altyazı M.K.
01:01:44Altyazı M.K.
01:01:46Altyazı M.K.
01:02:16Altyazı M.K.
01:02:46Altyazı M.K.
01:02:59Ateşin yolculuğunda ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Be the first to comment