Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Zerhun - Episode 25 (ENG SUB) | New Drama Series Premiere
Binge Shorts Daily
Follow
1 hour ago
#zerhun
#zerhunepisode25
#engsub
#newseries
#dramaseries
#zerhunep25
#fullepisode
Zerhun – a man searching for lost love and years, and a woman who mysteriously disappears, as buried truths come to light, love, betrayal, and broken bonds ignite a storm of conflict.
#Zerhun #ZerhunEpisode25 #EngSub #NewSeries #DramaSeries #ZerhunEp25 #FullEpisode
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh
00:30
Her rüzgarda adını etmiş
00:34
Her taşında hasret işlenmiş
00:40
Yağmurlar iner sessiz avlularda
00:45
Toprak kokusu sarar her bir rüzgarla
00:51
Adını taşır su akar dar yollarda
00:56
Mardin sana yemin etmiş
00:59
Dön gel bağırma
01:03
Mardin sana küsmemiş
01:08
Ah yar
01:11
Gönlüme seni işlemiş
01:15
Ah yar
01:16
Hasret düştü her sokağa
01:20
Kalbim seni özlemiş
01:24
Ah yar
01:26
Altyazı M.K.
01:31
Ben de hazırlamadın diye kızmaya gelmiştim
01:44
Ben de hazırlamadın diye kızmaya gelmiştim
01:57
İbrahim yardım ederdi
02:00
Odaya taşınmıyorum
02:02
Ne?
02:03
Gidiyorum Yaman
02:12
Kızımı dağıt gidiyorum
02:15
Hiçbir yere gidenmezsin Zer
02:18
Sana hesap verecek değilim
02:22
Sen de bana hesap soracak durumda değilsin
02:26
Yıllar sonra seninle kızımı buldum Zerron
02:32
Elini kolunu sallayarak gitmeni izin veremem
02:34
Sizin düşmanlarınız
02:38
Benim değil
02:40
Bizim savaş değerinizi
02:42
Gel gel canım
02:56
Annem
02:59
Bir şey yok hayatım
03:01
Hadi sen Sevda ablanla biraz daha oyna dışarıda
03:04
Hadi
03:05
Gel bir tanem biz gidelim
03:08
Bu konuyu da artık burada kapat
03:15
Hayat duymasın
03:17
Bence de duymasın
03:18
Yaman
03:20
Bırak ne yapıyorsun Yaman
03:21
Delirdin mi?
03:22
Delirdin mi?
03:23
Bırak diyorum sana
03:24
Bırak
03:25
Bırak
03:27
Bırak
03:28
Yaman bırak
03:29
Bırak diyorum sana
03:30
Bırak
03:31
Bırak diyorum
03:32
Odanız burası Zerron
03:41
Bundan sonra kızımla burada kalacaksınız
03:44
Gözümün önünde ol
03:45
Bana kapıyı kilitlettirme
03:47
Yeter
03:52
Yeter
03:52
Yeter
03:59
Bırak bizi
04:02
Bırak ne istiyorsun bizden
04:05
Çok özetli demek istiyorum
04:12
Şunladaki
04:13
Çok kelimesi az kalıyor
04:15
Biz artık yapamayız Yaman
04:20
Bizi bu ateşin ortasına atma
04:23
Ateşin ortasındayız Zerron
04:32
Ben sizi ateş atmaya değil
04:34
Çıkarmaya çalışıyorum
04:36
Beni burada zorla tutamazsın Yaman
04:44
Bu yaptığın suç
04:46
Başka çarem yok Zerron
04:48
Buradan çıkmana izin veremem
04:51
Şu an bunu yapmaya mecburum
04:54
Ne yaparsanız yapın
04:56
Ne yaparsanız yapın
04:56
Ayağıma prangada bağlasanız
04:59
Kafama silahla dayasanız
05:01
Allah şahidimdir Yaman
05:04
Ben buradan çıkacağım
05:06
Serpim
05:11
Serpim
05:11
Anla beni
05:15
Sen ve kızımız
05:18
Senin mecburiyetlerin
05:21
Benim esaretim olacak
05:24
Sonunda başardın
05:27
Bak
05:29
Bak bu odaya
05:31
Bana bu hayatı zindan ettin
05:34
Keşke
05:36
Başka bir yol olsaydı
05:38
İsteseydim
05:41
Zaten çok daha öncesinde olurdu Yaman
05:44
O zamanlar çok gençlikseydim
05:48
Töreyi
05:50
Ağayı
05:51
Hiçe saydık
05:51
O yüzden sonuçlar ortadı
05:53
Hiç düşünmeden ateşe attın Yaman
06:00
Şimdi de aynısını yapıyorsun
06:03
Bu sefer
06:09
Aynı şeyin olmasına müsaade etmeyeceğim
06:11
Bunu yapmak zorundayım Zerron
06:18
Hem seni
06:19
Hem kızımızı korumak için
06:23
Kızımızı korumak mı
06:27
Annem nerede diyen
06:31
Annesini kaybetmenin korkusunu
06:34
Her an içinde taşıyan
06:36
On yaşındaki bir çocuğa
06:37
Annem nerede dediğinde
06:40
Ne cevap vereceksin Yaman
06:41
Kızımız ilgilenecek
06:44
O bizim kızımız değil
06:46
Benim kızım
06:48
Anladın mı
06:50
Eğer bir cevap istiyorsan
06:54
Git ve
06:56
Kızımın yüzündeki korkuyu tanım
06:58
Ve bize ne kadar kötülük yaptığını anla
07:03
Yaman
07:22
Yaman
07:23
Yaman
07:24
Yaman
07:24
Yaman
07:25
Yaman
07:26
Abbey.
07:39
Efendim Hasan?
07:42
Well, what do you mean?
07:46
Abbey.
07:49
Lut other words are you?
07:51
You tell me.
07:53
I don't have a burden to sit aside I think I need a burden.
08:00
I don't have a burden to sit on my own and my voice, I don't have a burden to sit on my own.
08:20
You might see you are, you will break up in place.
08:24
But for you to feel like you are on your own...
08:27
You are on your own side of the wall.
08:30
You are on your own, I don't believe you want you to join.
08:35
If I'm doing this, you can see me for you tonight.
08:39
If you have any heat, go, I'll relax you.
08:50
I have no benefit.
08:54
I have no benefit.
09:00
Oh God.
09:04
Oh, God.
09:15
Oh God.
09:17
My husband's hand on me, my husband's hand on me.
09:35
I don't know what I'm saying.
10:05
I will ever get him.
10:08
Zeru, Zeru kendine gel.
10:13
Kendine gel, tiny woman.
10:18
Yıkılırsak kızım da yıkılır, yapma.
10:28
Beni susturamayacaksınız, susmayacağım.
10:33
I'm going to go over here.
10:37
I'm going to go over here.
10:40
I'm going to bring this house.
10:42
I'm going to go over here.
10:49
I'm going to go over here.
10:55
Hayat?
10:58
Where is your home?
11:00
My name is my friend.
11:02
She's very close to me.
11:04
She needed to go.
11:06
She completed it.
11:08
Why did you go?
11:10
You were going to get me.
11:12
You were going to get me.
11:14
You were going to get me.
11:18
I want to get you.
11:20
I want to get you.
11:22
You got me.
11:24
I want to get you.
11:26
I want to get you.
11:28
I'm a kid. I'll always be a kid.
11:30
I'll never do that in front of you.
11:31
I'll never do that in front of you.
11:33
I'll never do that in front of you.
11:35
You can do that.
11:36
You can do that.
11:37
I love that you will.
11:39
I love you, I love you.
11:41
I love you.
11:42
You are always going to be a kid.
11:45
I love you.
11:50
You are already a little bit of a kid.
11:52
We didn't have to go.
11:54
Let's go.
11:58
I don't know what to do.
12:28
or not, I would like to get you to tell you something.
12:32
And suddenly something that happens to me, I hear about myérnia,
12:36
I don't know you.
12:38
That is the time I ask.
12:40
But now he is not in the place,
12:43
I'm listening to you, I'm reading you.
12:45
You're talking to me?
12:46
I'm talking to you.
12:58
If you had a good job, I would like to see my brother.
13:13
I would like to see my brother.
13:16
I would like to talk to you.
13:19
Let's go.
13:28
Let's see how we can't do this!
13:30
We have to wash our eyes, Gülcan.
13:32
If we were in the room, he kept close.
13:34
He kept close with her eyes.
13:36
But what would do we have?
13:38
If we don't like it,
13:40
then we don't want to do it.
13:42
We don't like it.
13:44
We don't like it.
13:46
No one likes it,
13:48
it's not that we don't love it.
13:50
We don't have to watch it.
13:52
We don't look at it.
13:54
We don't like it.
13:56
It's been a very rare man.
13:58
Hele, hele, she Martin.
14:01
He's still there.
14:03
He's still here.
14:10
Don't forget.
14:12
You can have something, instead of getting out of course.
14:17
You know what I was doing?
14:20
Let me see.
14:21
There is nothing to do with it.
14:23
There is nothing to do with it.
14:25
There is nothing to do with it.
14:27
If there is a woman,
14:29
if there is nothing to do with it,
14:31
then it will not be.
14:33
That's what I said.
14:41
If you have a picture of the picture,
14:43
there is a picture of the picture.
14:45
What is the picture of the picture?
14:47
How is it?
14:51
I have lived in my family.
14:53
I...
14:55
I have been so much.
14:57
Tell me.
14:59
Annem really loved.
15:01
It was a normal thing.
15:03
He went to school for a time.
15:05
It came to school for a time.
15:07
I thought I did not.
15:09
I did not even.
15:11
Instead,
15:13
I could only PRIMEX to go.
15:15
She did not again.
15:17
I would never do anything to go to school.
15:19
For you.
15:29
Maybe I'd...
15:32
Maybe I'd have to be sad.
15:37
But I'm like, I'm really special...
15:41
But I'm going to meet you.
15:49
I'll break down.
15:50
It won't happen.
15:51
We're free.
15:52
It won't happen against the game, and I'm sure I'm recording my own life.
15:53
Just let me.
15:54
Bakalım, now we'll be back, right?
15:55
What do you do?
15:56
Next time we'll be back.
15:57
How can we do?
15:58
What do you do?
15:59
What do you do?
16:04
You can.
16:09
I'm not sure.
16:10
When I am.
16:12
It's new!
16:13
What do you do?
16:14
What do you do?
16:15
You can't be.
16:16
He.
16:27
Yaman Efendi, I got back to you.
16:30
He.
16:31
He.
16:32
He.
16:33
He.
16:34
He.
16:35
He.
16:36
He.
16:37
He.
16:38
He.
16:39
He.
16:40
He.
16:41
He.
16:46
Bırakalım şimdilik herkes Yaman'ın lider bilsin.
16:52
Ama asıl hamleyi ben yapacağım.
16:56
Öyle ihaleyi alıp da saltanat sürmek kolay Yaman Efendi.
17:04
Ama benim oyunum başka.
17:11
He.
17:16
He.
17:17
He.
17:18
He.
17:21
He.
17:22
He.
17:32
He.
17:34
Kimse bu konak dayamını karşısına alamaz.
17:37
Come on, come on.
18:07
Asıl bir şey var zaten.
18:09
Yapıyorum.
18:23
Hadi gel bakayım.
18:24
Oysa ne olur benim?
18:27
Oysa.
18:29
Bugün sana güzel kuzu tandırı yaptıracağım tamam mı?
18:34
İstemiyorum.
18:35
Neden?
18:35
Oradaydım.
18:36
Olsun bir daha ye.
18:38
Ama istersen başka bir yemek de yaptırabilirim.
18:41
Tamam yerim kuzu olsun.
18:43
Hadi su odaya çıkın.
18:44
Ben birlikte geleceğim tamam mı?
18:47
Hadi görüşürüz.
18:52
Hayırlı işler.
18:53
Babam yine onların yanına gidiyor değil mi anne?
19:00
Yok oğlum olur mu hiç öyle şey?
19:04
Onların yanına gitmiyorum merak etmem belki.
19:07
Sana hoş geldin sürprizi yapmak istemiştir.
19:09
Babam onları bizden daha çok seviyor değil mi anne?
19:12
Ben dayınlarda kalmak istiyorum zaten.
19:22
Dayınlarda kalmak istiyorsun.
19:23
Olur mu öyle şey oğlum?
19:26
Sen buranın asıl sahibisin.
19:29
Öyle şey olur mu?
19:30
Kimse seni buradan gönderemez benim aslan oğlum.
19:33
Üzülmek yok anlaştık.
19:35
Ay canım benim.
19:38
Ay canım benim.
19:38
Müzik
19:39
Müzik
19:40
Müzik
19:41
Müzik
19:42
Müzik
19:44
Tüm
29:48
We're right back.
30:18
We're right back.
39:48
We're right back.
43:18
We're right back.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
46:12
|
Up next
Zerhun - Episode 21 (ENG SUB) | New Drama Series Premiere
Binge Shorts Daily
1 hour ago
47:45
Zerhun - Episode 15 (ENG SUB) | New Drama Series Premiere
Binge Shorts Daily
23 hours ago
53:12
Zerhun - Episode 2 (ENG SUB) | New Drama Series Premiere
Binge Shorts Daily
23 hours ago
50:17
Zerhun - Episode 10 (ENG SUB) | New Drama Series Premiere
Binge Shorts Daily
23 hours ago
59:44
Zerhun - Episode 7 (ENG SUB) | New Drama Series Premiere
Binge Shorts Daily
23 hours ago
52:45
Zerhun - Episode 5 (ENG SUB) | New Drama Series Premiere
Binge Shorts Daily
23 hours ago
47:03
Zerhun - Episode 13 (ENG SUB) | New Drama Series Premiere
Binge Shorts Daily
23 hours ago
51:44
Zerhun - Episode 14 (ENG SUB) | New Drama Series Premiere
Binge Shorts Daily
23 hours ago
57:34
Zerhun - Episode 11 (ENG SUB) | New Drama Series Premiere
Binge Shorts Daily
23 hours ago
56:51
Zerhun - Episode 9 (ENG SUB) | New Drama Series Premiere
Binge Shorts Daily
23 hours ago
53:45
Zerhun - Episode 6 (ENG SUB) | New Drama Series Premiere
Binge Shorts Daily
23 hours ago
51:10
Zerhun - Episode 8 (ENG SUB) | New Drama Series Premiere
Binge Shorts Daily
23 hours ago
55:17
Zerhun - Episode 4 (ENG SUB) | New Drama Series Premiere
Binge Shorts Daily
23 hours ago
57:30
Zerhun - Episode 1 (ENG SUB) | New Drama Series Premiere
Binge Shorts Daily
23 hours ago
47:24
Zerhun - Episode 3 (ENG SUB) | New Drama Series Premiere
Binge Shorts Daily
23 hours ago
52:26
Zerhun - Episode 12 (ENG SUB) | New Drama Series Premiere
Binge Shorts Daily
23 hours ago
46:12
Zerhun Episode 21 Engsub
CosmicTrailer
2 weeks ago
51:43
Zerhun Episode 22 Engsub
Nova.Channel
1 week ago
48:54
Zerhun Episode 30 Engsub
CosmicTrailer
14 hours ago
44:22
Zerhun - Episode 25 (English Subtitles)
Sapphire.Circles
1 week ago
59:26
Zerhun Episode 18 Engsub
Cineva usa
2 weeks ago
40:51
Zerhun - Episode 24 (English Subtitles)
Sapphire.Circles
1 week ago
39:36
The-Truth-Within.Ep5
Heart Reel
7 hours ago
45:37
The-Truth-Within.Ep6
Heart Reel
7 hours ago
41:06
Shine on Me Ep 19
Heart Reel
8 hours ago
Be the first to comment