Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00アーメン
00:02バイヴィー
00:04アーメン
00:06アーメン
00:08アーメン
00:10アーメン
00:12ねえ 童貞
00:16質問いい?
00:18お腹すいたくらいなら我慢して
00:20そうじゃなくて
00:22ここを脱出した後も
00:24ちゃんとパパのところまで連れてってくれるんだよね
00:27I don't want you to be able to do it.
00:29You're not sure you're on the ground.
00:33You're not sure you're on the ground.
00:37I don't want you to be a hero!
00:39I don't want you to be a hero!
00:41You've seen me, right?
00:43You're strong.
00:44I'll go back to everyone's support.
00:49Everyone is worried.
00:52You don't know that people are working.
00:55If they're going to go to the ground, they won't be able to do it.
01:00The children of the童貞 are the leader?
01:02They're all big, too.
01:06Really, they want to change their lives.
01:08But...
01:10Sorry, I didn't talk about talking about it.
01:14I'm fine. I'm going to go to school.
01:18I'm not going to school.
01:20I'm going to go to the entrance.
01:23Let's go, Vagama.
01:25Yes.
01:26Yes.
01:28That's right.
01:29I'm going to go to school.
01:32I'm going to go to school.
01:37I'm going to go.
01:38The end of the hour, the end of the day
01:48The end of the night
01:52The end of the day continues
01:54I will become the end of the day
01:56The end of the day is that the end of the day
01:59There is no limit
02:01But the end of the day
02:04High, white, cut!
02:05I'm not in the same place!
02:06High, high, high, high, high!
02:08Showtime, let's get ready!
02:10There is a new world that exists!
02:14He's over the moon!
02:18He takes his hands!
02:23He is the hero!
02:25Whatever time he can do,
02:28there is a monster!
02:30He's the monster!
02:32Don't you ever know what the hell is going to say?
02:42Nobody can fly away
02:46To fly away away
02:48To the world of destruction
02:50Don't you ever know what the hell is going to say?
02:55One point!
03:02You can't wait to see what's going on here.
03:05Here, do you think?
03:07I'm going to join you with the地上班.
03:10I'm going to do it.
03:12I'm going to do it.
03:13I'm going to do it.
03:16Do you think?
03:17Really?
03:19Oh, it's amazing.
03:22I'm not looking for it anymore, so I'm thinking about it.
03:25I think it was very good.
03:27I don't have any response.
03:29Hello, everyone, are you listening to the message?
03:33The message is coming in.
03:36I mean, it's coming in.
03:39I'll let you know.
03:42Oh, Sequingaru.
03:44I've already told you how to explain how to communicate.
03:49You can check the通知.
03:52Well, well, I don't think I'm going to do that.
03:56This is the zombie man.
03:58Do-tei, you've done well.
04:01Zombie-man...
04:03It's a mask.
04:05I've understood that I've got a lot of people.
04:07I don't have a lot of people.
04:09I will continue to do the right thing.
04:12Do-tei, let's do this.
04:16What?
04:18Do you want to talk about this?
04:22Atomic侍!
04:24What's the name of the pico-pico?
04:27That's my message.
04:29Well, here we go...
04:33Oh, it's a mess.
04:35It's a mess.
04:37It's a mess.
04:39This is Atomic侍.
04:42If you have any time, you can take care of me.
04:46I found a child.
04:48The place is...
04:50Where is...
04:51Well, it's okay.
04:53I'm going to kill you.
04:54Are you ready?
04:55Please do it!
04:56Are you ready?
04:57Are you ready?
04:58What are you...
04:59What are you...
05:00I'm ready for...
05:01わがんまくん
05:03これはどういうことかな
05:05捕まってたのは君以外にもいたってこと?
05:09えっと…その…
05:12もしかして知ってた?
05:14だって僕だって助かりたかったし
05:17ここ…ごめんなさい!ごめんなさい!
05:20行かないと
05:22セキンガルさん 地上班の皆さん
05:24わがんまくんを頼みます
05:26まさか戻るんすか?
05:28競艇! だいぶ消耗しているように見えるが まだ続けるのか?
05:32最優先であるわがんまくんの救出は達成した
05:35ここは一旦仕切り直して…
05:40分かってねえな スーツ野郎
05:42知っちまったからには 行くしかねえってことだろ
05:45そっちも手伝います!
05:46俺たちも稼いさせてくれ
05:48いえ 結構です
05:50お互いの役割を全うしましょう
05:53エスキュー 俺もいつかはと思っちゃいたけど
05:57壁は高えな アオイ
06:01いきなり斬りつけるとか
06:03お前もしかしたら俺に喧嘩売ってる?
06:06ハードボイルドかつ人情派ヒーロー
06:09アトミック侍 参上
06:11参上…じゃなくて…
06:13そうか…
06:14お前がギョロギョロの言ってた アトミック侍か…
06:18見たとこ大した奴じゃなさそうだけど…
06:21まあいい…
06:22ずっと暇だったんだ… 楽しませてくれよ…
06:25そうか… だがこっちはお前に用がない…
06:28舐めてるだろう…
06:30舐めてるだろう…
06:31お前…
06:37舐めてるだろう…
06:38俺を…
06:39おお…
06:40はっきり言って楽勝だと思ってる…
06:42俺は馬鹿像を踏んでる…
06:47お前みたいな変形巨大か野郎も 何十匹も切ってきた…
06:52もう慣れてる…
06:58分裂する野郎だってか…
07:00たく一番面倒なタイプだな…
07:03面倒…
07:05バカかお前は…
07:06まだ勝つ気でいるのか…
07:08俺は無数の俺の集合体なんだよ…
07:11どんなに切っても引きちぎっても…
07:14殴っても潰してもねじっても増え続ける…
07:19バカはお前だ…
07:20無数のお前に無数の斬撃を浴びせて勝つ…
07:24やってみろ…
07:26泣かすよお前…
07:27ほら来いよ…
07:28ほらほら…
07:30アトミック…
07:39ザン…
07:40終わりだよ…
07:43お前…
07:45ゴーリン獣…
07:46ゴーリン獣…
07:47アトミック…
07:48ザン…
07:49終わりだよ…
07:50お前ゴーリン獣…
07:51ノ…
07:52分裂してもなお…
07:53なんてパワー持ってやがるんだ…
07:54強さを見合い持ってる…
07:55まずいぞこの数…
07:56お前ゴーリン獣…
07:57お前ゴーリン獣…
08:01ナオ…
08:02分裂してもなお…
08:03なんてパワー持ってやがるんだ…
08:05強さを見合い持ってる…
08:07まずいぞこの数…
08:09一起酸素…
08:29ヨロヨロも少しは返らず…
08:31お前からしたら…
08:32相性最悪ってやつだな…
08:35クッ…
08:36埋まれやがれ…
08:39This wave is...
08:46I don't know if you think of the battle.
08:49What do you think of other heroes?
08:53When are you?
08:59For example, like this,
09:02you can't be able to fight against this.
09:04This is the end of the hero's final.
09:10I've seen you on the公式 website on the Hero協会.
09:14You and the SQHero are now...
09:17I'll be able to kill you enough.
09:20Wait!
09:34I'm not sure how much I can do this.
09:41I'm not sure how much I can do this.
09:44I'm not sure how much I can do this.
09:49I don't know how much he is going to be a top hero, but I'm not going to die.
10:06It's hard to kill you, isn't it?
10:08Yes.
10:10I'm going to fight with a heavy attack, and I'm going to fight with a weapon.
10:15There is no need to be a ship gun or any weapon.
10:19The one who are in the suit is a suit.
10:22I'm just the one who has the only control of boxer pants.
10:25It's the power of power and power and power.
10:28We need to break down the battle.
10:33It's just that I don't want to be in the覚悟.
10:37So, I won't be in the suit.
10:40What are you talking about?
10:42I don't think he's a good guy. He's too strong, this guy.
10:47Hey, I don't know what you're doing. What's your turn?
10:54This is驚いた.
10:56That's what I'm talking about.
10:59It's not just a human expression.
11:03Do you want to know the power of光 power?
11:07Well, I'll teach you the power of this experience.
11:12I'm going to spend a few months on the park, and I'm spending a lot of time on the show.
11:18I'm going to lose my尺屋, and I'm from human society.
11:23I'm going to be a stealer of people.
11:25I'm going to be on a new show in歓迎会.
11:29I'm going to be on the next day, and I'm going to be on the next day.
11:33However, when I look at the sky, there was a lot of pride in the world.
11:39The sky was bigger than the建造物, and the sky was brighter than the light.
11:45I don't think I'm a human being.
11:48My house is a great place in this world.
11:52I have a dream.
11:55I have a dream.
12:07What is it?
12:09I have a dream.
12:14It's hard.
12:16It's hard.
12:18It's hard.
12:20As we made this small, small, small world from the world,
12:25we can't do anything.
12:27We are trying to achieve the real world of life.
12:32We can't choose the real world.
12:35I was a human being.
12:39It was a man in front of us.
12:43You are right.
12:45You are a fool.
12:47But you don't need to die.
12:49I need you to give you power.
12:53What do you know about that power?
12:57This power is the one who gave you the power of the people.
13:02The reason I chose the answer is that I know the answer.
13:07The human beings have a good existence.
13:11The existence is the one who destroyed me.
13:16Oh, it's not bad.
13:18The body of the body is over before the end of the story is over.
13:22And why did you believe that you were God?
13:27Do you believe that you had a sign?
13:29You don't need to believe in God.
13:32You don't need to believe in God.
13:34You need to go back to the world.
13:39Hey, hey.
13:41What's your fault?
13:43I don't want to break up.
13:47Micro-Plasma High Voltage Bird
13:50I-Lightning Session
13:54C'mon!
13:58You got it?
14:00What?
14:02What is that?
14:04A-Q and S-Q are like this?
14:08You can fight against me!
14:11I can't fight against you!
14:14How do you make your body?
14:15That's strange...
14:18I've got a deep love for you, and I've got a pain.
14:22I'm calling this Angel Hug.
14:25I don't know what this is!
14:27What are you doing?
14:28I'm going to fight against you!
14:32Where are you going?
14:34Are you going to fight against you?
14:37I'm going to fight against you!
14:38You're going to fight against you!
14:41That's right!
14:43Yeah, so do you want to fight against me!
14:50You're going to fight against me!
14:54You're going to fight against me!
14:56I'm going to fight against you!
14:59You're going to fight against me!
15:00I'm not sure if you're a friend, but you don't have a good guy.
15:05You're a good guy.
15:08Let's take the main dish!
15:14You can use the special power of the special power to be destroyed and destroyed.
15:20If you have enough time, you'll have enough to kill a hero.
15:25If you kill them, it's all you have to do.
15:29同じS級の俺でさえ 彼らに比べたら ほぼ一般人みたいなもんだ
15:34おい 怪人 でかい口叩く前に
15:37まずは目の前の平均的成人男性を どうにかしてみるんだな
15:42どこが平均的成人男性だ バケモンめ!
15:48フッ 体はとっくに悲鳴を上げてるようじゃないか その震え
15:54電気やら毒やらを喰らいすぎたんだ 当然の結果だな
15:58何が痛みを受け入れるだ ただの痩せ我慢だろうが
16:04精神がタフでも 肉体がついてこなければ無意味だな
16:14何をした? 何だそれは?
16:18どうやら 愛によって新しいスタイルが 誕生してしまったようだ
16:23ヴァイブレーション エンジェル 降臨!
16:30ヴァイブレーション ドアークエンジェル ラッシュ!
16:35ヴァイブレーション エンジェル ラッシュ!
16:39は… 本当に… バケモノを…
16:42うああっ!
16:46うああっ!
16:49うっ!
16:50ハンター!
16:51逃げるぞ!
16:52でも… ギョロギョロと オロチに何されるか!
16:55それどころじゃない!
16:56オオジシン!
16:57いや それ以上の何かが来ると
17:00このヒゲが予知しとる!
17:01うああっ!
17:03あの野郎 怪人からも バケモノ扱いされてるぜ!
17:06この声は…
17:08今まで 何度 根首をかこうとして 失敗したことか…
17:11カミソリが 肌に負けたなんて
17:13あいつ以外に 聞いたことねえ!
17:15でも 今日こそ 殺す!
17:17覚悟しろ 襲外国のボス!
17:20いや オレたちの天敵 SQヒーロー プリプリプリズナー!
17:25怪人に連れ去られた ハニーたち!
17:28どうしたんだ その姿は…
17:30まるで 怪人じゃないか!
17:32お前にだけは 言われたくねえんだよ!
17:34クソ… 怪人協会め…
17:37か弱い男子たちに なんて ひどいことを…
17:39待ってろ…
17:40今…
17:43誰が弱いって!
17:44手をつけようだ! 撃ちまえや!
17:46もがき 苦しめ クソが!
17:48悪しきな 恨みが 惚れぬと思うぞ!
17:51後で 監獄に戻って
17:52おっ さだった連中も 監視も 皆殺しにしてやるからよ!
17:56なんて ことだ…
17:58怪人になったせいで 心まで 伝んでしまったんだな!
18:02目を覚ませ!
18:04思い出せ あの輝かしい日々を!
18:07神職を共にし 同じ刑務作業で汗を流し
18:12そして あんなに愛し合い
18:14心で通じ合った仲じゃないか!
18:16思い出したから 復讐に来てんだろ!
18:18お前 勤務作業 サボってただろうが!
18:20なんて話が 通じないんだ クイズ派!
18:22必ず助けるからな! 俺を信じろ!
18:25いや だから…
18:26一度 怪人化したら 二度と人間には戻れないよ
18:30ん? 残念だったね
18:32うーん… 眠い…
18:35誰しも… 手編みのせいだ…が…
18:40じゃあ あとはよろしく
18:42すげえ これがカンボか?
18:45よっしゃ! とどめのチャンス!
18:47イエーイ!
18:50こいつ まだ動くぞ!
18:52ハニーたちが…
18:54人間に戻れないだと…
18:56ふん… それは違う…
18:59心が人間なら それは…
19:02もう立派な人間だ!
19:04俺は諦めない!
19:06自分の彼氏たちは 必ず作ってみせる!
19:09愛に不可能などない!
19:10くそ! 会話ができそうにねえ!
19:12あと お前の彼氏でもねえから!
19:14もういい! 殺せえ!
19:15殺せえ!
19:21何か感触が変わった!
19:23何だ?
19:24何だろうね あれは…
19:27ダメージの蓄積で 防衛本能が覚醒し…
19:30肉体が急速進化した…
19:33って感じ?
19:34まさか俺に天使の羽が?
19:37どう見ても大毛だろ!
19:38天使でもねえ死んだ その長さは!
19:41名付けて エンジェル強盲アーマー
19:44そのポーズやめろ!
19:46これで防御力が身についた…
19:48となれば…
19:49ハニーたちとのスキンシップを 後回しにして…
19:52先に猫をやっつける!
19:55なんか嫌悪感… あれだ… この感じ…
19:59愛情を強引に押し付けてきた 昔の飼い主と似てるんだ…
20:03まあ いいや… 他の幹部に任せちゃおうっと…
20:07あんな隙間に?
20:12私は3ミリもあれば どんな隙間も通り抜けられるのさ…
20:16他のヒーローを狙うよ バイバーイ!
20:19おい ブリズナー!
20:21てめえを消すのは俺たち!
20:22逃がさん!
20:24エンジェルクロール!
20:26地中を泳いで猫怪人を追う!
20:29いや おかしいだろ…
20:31にゃ… あいつの気配が近づいてくる…
20:34やっぱり本能的に苦手なタイプだ…
20:37私はわがままに生きると決めてるんだ…
20:40戦う相手は自分で決める…
20:42どこまでも追い続けになるぞ!
20:44むさかしい!
20:46あっ 戻ってきたのか ニャン様
20:50プリズナーは仕留めたのか?
20:52うおおおおっ!
20:54ああっ!
20:56うああっ!
20:59I don't know how to fight the other heroes, but I don't know.
21:12I'm sure you'll regret it.
21:14I'm not sure if I'm going to fight the other heroes.
21:19I've got it!
21:22My friends!
21:32The new thing is to give you a present for everyone.
21:36Thank you, honey.
21:39You don't have to be afraid of the犠牲.
21:42Please keep watching this fight.
21:45What the hell!
21:54Oh, it's still burning.
21:57It was a strange sound.
22:01But there was a lot of sadness.
22:04What was it?
22:07It was open to the door of the sky.
22:11But this is what's going on.
22:13It's wide and wide.
22:15I'd like to ask the path to the director of the previous episode.
22:19Okay.
22:20If you find a man like this,
22:23I'll let you know the path to the path.
Be the first to comment
Add your comment