- 15 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00そういうことか
00:04リボ君
00:05オーセンはこの時
00:08将平君が練り上げた行攻めの戦略が
00:12音を立てて崩れていくのを感じていた
00:15しっしゃー
00:25何もできなかった
00:26厳しい選抜抜けてきて
00:29It's been a long time for a long time.
00:32If it started, I couldn't do anything!
00:35I don't think we can do anything.
00:41Let's go together.
00:43We killed five people.
00:46You're all in your mouth!
00:49What?
00:51Let's go!
00:53You're in your mouth!
00:55You're in your mouth!
00:57You're in your mouth!
00:59Hey!
01:02What's that?
01:04What's that?
01:06It's been a long time ago.
01:09Let's have fun.
01:11Let's have a drink.
01:13Let's have a drink.
01:15Let's have a drink.
01:17Let's have a drink.
01:24What's that?
01:26I'm sorry.
01:29I'm sorry.
01:31I'm not a drink.
01:34You're so good.
01:36I'm so good.
01:38I'm alive.
01:41I'm a drink of wine.
01:46I'm a drink.
01:49Hey!
01:51Good afternoon.
01:56Thank you so much.
02:00I didn't want to help you.
02:02I didn't want to die.
02:04If you want to give me a word,
02:06I'll be strong,
02:07my mouth.
02:10You're so good.
02:12That's what you mean, you're a good guy,
02:14but you're a good guy,
02:15I'm so sorry to be a bit of a good guy.
02:18Ah?
02:20Are you really?
02:21Are you really?
02:23Really?
02:26You're a good guy.
02:28I'm so sorry to be a good guy.
02:32That's disgusting!
02:34I'm so sorry to be a good guy!
02:37I'm so sorry to be a good guy!
02:40BA.
02:42That's of course,
02:44I'm all done with ghosts, but...
02:48...This is…
02:50So, about that two?
02:52Those two?
02:54That one
02:55that was the best friend of God!
02:57What?!
02:59I, those two brothers?
03:00That's what the!
03:02We're so proud!
03:03It's Fjincin and Tan
03:05Gind and Tan
03:08He said he was a man who fell down by the ground with his brother.
03:12I'm sure he was not going to say that he was a man of his brother.
03:17He was a man who didn't hit the ground and was in the middle of his brother.
03:22What?
03:24I'm worried about that.
03:27We're both together.
03:29Yeah.
03:30We're both together?
03:32TAN
03:50You've done it, TAN
03:53My brother...
03:55You're a little...
03:56Do you have to!
04:02What is this place?
04:11...
04:16...
04:21...
04:22...
04:23...
04:24...
04:25...
04:26...
04:31...
04:34...
04:37...
04:39...
04:41...
04:44...
04:46...
04:50...
04:52...
04:55...
04:58...
04:59...
05:00...
05:01...
05:02...
05:03...
05:09...
05:10...
05:11...
05:12...
05:13...
05:14...
05:20...
05:21...
05:22...
05:23...
05:24...
05:25...
05:26...
05:27...
05:33...
05:35...
05:37...
05:38I don't know how to kill a lot of people, but I'll be able to get into the army.
05:46That's why...
05:48I'm not going to hate this hand, Jin.
06:01I'm not going to stop the hand of my hand, but...
06:03I'm going to get a little light.
06:06よかった弟を捜しますきつく叱ったのでどこかできっと落ち込んでるだろうからしっかりお兄ちゃんなんだねはいあいつには俺しかいないし俺にとってもたった一人の大切な弟だからあっそうだこの城のこと報告しなくちゃ
06:33誰も見てないとはどういうこと?
06:36え?
06:37我々も何が起こっているのか?
06:39とにかく騒ぎにするなと魔皇様が...
06:42その魔皇様はどこにおるのだ?
06:44わ、我々も今...
06:46何この大騒ぎ?
06:48お前も来たのか?
06:50かりおて
06:51わ、ようたんは!
06:52王仙将軍に話があって来たんだけど...
06:55私もだが...
06:57どうやらその総大将王仙が姿を消したようだ
07:02え?
07:03急砲!
07:05烈尾陥陥落!烈尾陥落です!
07:08なんだと!
07:09高尊龍将軍は間に合わなかったのか?
07:12軍は後退して陽土に布陣した模様です
07:15なに?なぜ攻めぬ?
07:18構いません、私の指示通りです
07:21え?
07:22大丈夫です
07:23烈尾には私の施した秘密があります
07:26秘密?
07:28総大将がいなくなったって、一体どういうことなの?
07:34我らも今調査中だ!
07:36何か伝言みたいなのはないの?
07:39あることはある
07:41共に消えられたと思われる側近の悪王様からのものだが
07:45全軍、烈尾に3日待機と
07:48はぁ?
07:50うるさいぞ、小娘!我らも今戸惑っているのだ!
07:54だって、ここで3日も費やしてたら
07:57せっかく李牧に先行した意味なくなっちゃうよ!
08:00だから我らに怒鳴るな貴様!
08:03本当に伝言はそれだけか?
08:06え?
08:07この烈尾城について、何か言ってなかったか?
08:10はぁ?
08:12はぁ?
08:14おかしらー!
08:16なんか本人が騒いでますぜ!
08:18オーセンがいなくなったとかで!
08:20はぁ?
08:21いなくなった?
08:22なんだそりゃ
08:24城がやべぇからだろう
08:27ん?
08:28何か言いましたおかしら
08:30何も?
08:31オーセンが姿を消して2日、新軍は列尾から一歩も動けずにいた
08:41無論この件は上層部だけの秘密であり、兵は次の新軍のための休養だと信じていた
08:48ん?
08:52あっ、とりあえず揃ったぞ、モーテン
08:55ああ
08:56騙しやがったな、山の女
08:59二人きりとは言わなかったぞ
09:02話があるのは本当だ
09:04意見を聞かせて欲しい、歓喜将軍
09:07シン、そこは将軍の席だ、開けろ
09:11おい、オーハン、ちょっとそこどけ
09:14うせろ
09:16なっ、オーハン、てめぇ
09:18さっさと始めろ、モーテン
09:21うん
09:23では単刀直入に、この列尾城は意図的に弱く作られている
09:31くっ
09:33ふっ
09:34うっ
09:36はぁ?
09:37何言ってんだ、モーテン、お前
09:39自分でせめて気づかなかったのか
09:43黒門という割に手応えがなかったと
09:46馬鹿言え!
09:47それは身体と山の民が強すぎたってことだろうが
09:51落ち着けよ、シン
09:53この二日見て回って確信したんだ
09:57微妙な城壁の高さも、乱れた銅線も
10:01ここは意図的に守りづらく作られている
10:04そしておそらく王仙将軍は、いち早くそのことに気づいたんだと思う
10:10なんでそれで、総大将が姿を消ししまうんだよ
10:14残念だが、そこまでは分からない
10:17くっ、そもそもなんで列尾を弱くする必要があるんだよ
10:22蝶の黒門だろうが
10:24奪い返しやすくするためだ
10:26んっ
10:27列尾が強固な城であったならば、敵に落とされた際、今度は蝶にとって不楽の城となってしまう
10:35だから、あえて奪還しやすくしておき、敵が大都圏に侵入したとき、再び列尾を奪い返し、唯一の出口を塞ぐ
10:46秦軍は、南は黄河に阻まれ、長軍に包囲される形に、あとはゆっくり包囲殲滅するという作戦だ
10:57なっ…
10:59くっ…
11:00尋常な戦略じゃない
11:03大都圏を狙う強行軍に対し、逆に誘い込む防衛策なって
11:08そ、そんな戦略…
11:10寝れるのは間違いなくただ一人…
11:14リボク…
11:16リボク…
11:18か、感心してる場合じゃねえだろ!
11:21先行して優位に立ってんのは俺たちなんだ!
11:24今からなんか対応さくろ!
11:26手はない…
11:28気づかんのか?
11:30この大遠征は、列尾を不楽として補給線を確保し続けることが絶対条件だった
11:36その翔平くんの大戦略が今、根元から粉々に打ち砕かれてしまったのだ
11:44な、なんだと!?
11:46くっ…
11:47総大将がいない席で、こんな話をするのもなんだけど…
11:55今俺たちの前には、3つの選択肢があると思う
12:01一つ目は、この列尾に当初の予定以上の兵力を残して、大都圏に突入する手だ
12:07ただし、それで本命の行を落とせるのか、はなはだ疑問が残る
12:15無理だよ!それができないから連合軍っていう大戦力で来たんだから!
12:21二つ目、列尾城の弱点を回収し、工場戦に耐えうる城にする
12:27そ、そんなことができるのか!?
12:29やめておけ
12:31一体何日かかると思っている?
12:34そんな悠長なことをやっていれば、それこそ李牧が戻って、列尾から一歩も進めなくなるぞ
12:42だよね、だったらやっぱり、第三の選択しかないのかもしれない
12:48なんだよ、盲天!三つ目の選択って!
12:51ていうか、シン以外、みんなもう頭にあるとは思うんだけど
12:58全軍撤退だ
13:01は?何言ってやがんだ、盲天!
13:05こんなにうまくここまで来といて!
13:07先生の策が無儀期したのなら、確かに今はそれしか…
13:12てん!
13:13勢いでどうにかなる戦いではない
13:16不要意にこのまま侵入していけば、この二十万、本当に全滅するぞ
13:22おお、てめえまで!
13:24どうした?何を笑っている?
13:28歓喜将軍
13:30ふん、やっぱ若えな、雑魚どもは
13:33なにっ!
13:35どういう意味でしょうか?
13:37ふん、なんでそこに、第四の選択肢がねえんだよ
13:43だ、第四の…
13:44選択肢!?
13:45逆に、こっちから列尾を捨てて、全軍で大都県になだれ込む、兵牢が尽きる前に行をぶんどっちまうって手だ
13:58無謀すぎる!
14:00だから雑魚だと言ってんだ、まだわかんねえのか?
14:05その手を取れるかどうか確かめるために、あいつは今、走ってんだろうが
14:12その頃、ようやくオーセンは、目的とするものをその肉眼で捕らえた
14:20止まれ!
14:21止まれ!
14:24これが…
14:25ギョ…
14:27な、なんだ、あの巨大な暴露は…
14:31聞いていたのとだいぶ様子が違う…
14:33近年、李牧が大改修を行ったという噂は本当だったようだ…
14:34偶将には尋常ならざる城に見えまするが…
14:36これが…
14:37これが…
14:38ギョ…
14:39な、なんだ、あの巨大な暴露は…
14:43聞いていたのとだいぶ様子が違う…
14:49近年、李牧が大改修を行ったという噂は本当だったようだ…
14:55偶将には尋常ならざる城に見えまするが…
14:59…
15:03完璧だ…
15:06完璧な城だ…
15:08あの城は攻め落とせぬ…
15:11で、では、今回の連合軍の遠征は…
15:16オーセン様、オーセン様…
15:19アコ、オートケン全域の地図を出せ…
15:22はっ!
15:23行までの間に存在する城は…
15:27八つで確かか?
15:30いえ、石膏の話では…
15:33キオンの北西にもう一つ小都市があると…
15:36北西に何里だ?
15:38二重里ほどです…
15:40ま、まさか…
15:42この場で軍力を練られるおつもりか?
15:45馬鹿な…
15:46ここは超オートケンの奥深くだぞ…
15:50こんなところで敵に見つかりでもすれば…
15:52ひとたまりもなく…
15:55ん?何だ貴様ら?
15:57そこで何をしている?
16:01貴様ら…
16:02業の兵ではないな…
16:04どこの所属だ?
16:11どうした?何の騒ぎだ?
16:14けっ…
16:15部隊がいるぞ…
16:16オーセン様、お早く!
16:18アコ…
16:20こちらの倍程度かと?
16:23良いか?
16:24心ゆくまで…
16:26てぇ…
16:32さらに二日後…
16:36ん?
16:37あれば!
16:39列尾に戻ったオーセンは…
16:41連合軍の将校たちに号令を下した…
16:47すでに気づいた者もいるかもしれぬが…
16:51将兵くんの授けた業攻略の策は…
16:55この列尾でつい得た…
16:58よって…
16:59この連合軍は私の策を持って…
17:03列尾を超える!
17:06オーセン将軍の族で…
17:09列尾を…超える…
17:12つまりここからは…
17:14このオーセンと…
17:16リボクの地略の戦いだ…
17:18すべての兵牢を持ち…
17:21全軍で出陣だ!
17:24領を奪うぞ!
17:26新国連合軍…
17:29国門列尾を超え…
17:31超オート県へ…
17:33全軍進撃開始…
17:35鳥からの急砲です!
17:37なんじゃと!
17:39それはまことか!
17:41入ってきた…
17:43脱出口のない包囲戦の先に…
17:46勝機を見出したとでも言うのか?
17:48もしそうだとするならば…
17:51それは完全なる読み違いだぞ…
17:52オーセン…
17:55すぐに…
17:57山脈の西尾南下中の…
17:59古町将軍に向けて…
18:01列尾攻めの鳥を…
18:03大都圏の各軍にも…
18:06同じく伝令を…
18:08包囲戦に入ります!
18:09新連合軍が列尾を抜けた一方は…
18:13瞬く間に…
18:15列国中に広まった…
18:17ほう…
18:19ほう…
18:21どうやらシンは本気で蝶をやる気みてぇだな…
18:25なんと!
18:27シンが…
18:29蝶が落ちると…
18:32落ちねぇよ…
18:34では…シンが失敗すると…
18:37ああ…
18:39という事は…
18:40シンの刃は簡単に届かぬと…
18:43簡単じゃねぇ…
18:47奴らの狙いは一つ下の行だ…
18:51では…その行をシン軍は落とせぬ…と…
18:55ああ…無理だ…
18:56なぜ言い切れる?
18:58圧倒的に守りやすいんだよ…
19:01長のオートケンってのは…
19:03中に入られても出入り口さえ奪い返して風雨をしちまえば…
19:08あとは勝手に敵は中で窒息する…
19:13ならば…
19:15我々は今のうちに軍を北へ熱くするべきではないのか?
19:19少しは戦が分かってきたじゃねぇかよ…
19:22リエン…
19:24だがそんなに慌てなくてもいい…
19:27どうせまずは候気味の義軍が動く…
19:31そっちの押えに…
19:33今うちと対峙している猛武軍が力を裂かれたところを見計らって…
19:39うちら祖軍が一気に北上して関陽まで叩き潰す…
19:44シンを手に入れればもう詰んだも同然…
19:48そうなりゃ中華はそのもんだ!
19:51ハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッハッ…
19:55イッ…
19:59イヤな予感しかしない!
20:01やっぱりこの神軍は無謀すぎるよ!
20:03みずから列備を捨てて…
20:05兵牢のあるうちに行を落とす作戦なんて!?
20:07I'm not sure what you are doing.
20:09You're the only one who knows the military.
20:11You're the only one who knows the military.
20:13It's a struggle for you to kill yourself.
20:17That's a struggle for you, Oogon.
20:21I think that Oosen will be able to give you the only one to Oogon.
20:26I think that it's a decision for the Sousa.
20:31We are the only one who's been able to fight for you.
20:34Get...
20:39Oh...
20:42You're gonna be gonna be a king.
20:46You're gonna be a king.
20:47You're gonna be a king.
20:49I don't think I'm gonna be a king.
20:51How did you win?
20:54I don't know.
20:56You've got to be a king.
20:59You're gonna be a king.
21:02Oh, my lord, I'll tell you what you want to do with the strategy.
21:10Don't you? Don't kill me!
21:13One thing I can tell you, Maroon.
21:17Yes, please.
21:22I know, that guy.
21:25I'll never start a fight.
21:28応戦による行攻略の第一手は
21:33山の旅軍5万を分離し北東に進軍
21:41陽土に前線を張る高尊流軍9万に戦いを挑みに行ったのである
21:47どうなんだよまた優遇を盾にして済むってわけか
21:54仕方ないんだこの連合軍が戦える時間は限られてるんだから
22:00見ろフローロームないな
22:07あれが
22:09この連合軍の命綱だ
22:12あれが尽きる前に業を持たさないといけない
22:16風になれ その時に残るのが
22:21あと
22:22あっ 進路を変えるぞ
22:24ついてこい 進路変更だ
22:27後軍にも伝達しろ 行くぞ
22:30進路変更だ
22:32前の列を俺 見知れろ
22:34何だ 近道でも見つけたのか
22:37分からない
22:38妙だ この進路が業までは最短のはずなのな
22:44どういうことですかお頭
22:47知らねえよ
22:49なんとこの時王仙は本軍15万の進路を大きく北へ曲げたのである
22:56シン シン グー
23:00ってなんでこんなことするんだよ王仙は分からないよなんで業とは無関係な小都市なんかに
23:13エメなんて一番好きなafun
23:26生みそんなに無そうです
23:30生み臭ったつばめのように
23:33うーん
23:35すごく継続編
23:38生みồi
23:40生みこ ERIC
23:41I don't know.
24:11Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
24:41次回キングダム 陥落の武器
Be the first to comment