Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
Zerhun - Episode 16
Transcript
00:00I'm sorry, I'm sorry.
00:30Ah ya, her rüzgarda adını etmiş, her taşında hasret işlenmiş.
00:42Yağmurlar iner sessiz avlularda, toprak kokusu sarar her bir rüzgarla.
00:53Adını taşır su, akar dar yollarda, Mardin sana yemin etmiş, dön gel bağırma.
01:05Mardin sana küsmemiş, ah ya, gönlüme seni işlemiş, ah ya.
01:18Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş ah ya.
01:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:58Hayat senin kızın.
02:03Evet.
02:07Boşanma protokolünü işleme koymayacaksın.
02:25Baba, az önce hayatın senin turmün olduğunu öğrendim.
02:30Bu konu aramızda kalacak, kimse bilmeyecek.
02:39Berfinden boşanmayacaksın.
02:44Ve her şeyi daha da zorlaştırmayacaksın.
02:48Zorlaştırmak mı?
02:49Zorlaştırmak mı?
02:50Sen benim hayatımı mahvettin baba.
02:53Yalanlarınla, iftiralarınla hayatımızı mahvettin.
03:02Tek istediğim, sevdiğim kadınla huzurlu bir yuva kurmaktı.
03:05Yuvamı dağıttın.
03:06Yuvamı dağıttın.
03:08Beni yalanlarla yıllarca hapis ettin.
03:12İstersen beni evlatlıktan sil.
03:14O boşanma gerçekleşecek.
03:15Doğur mu yaracak?
03:16Hayat benim kızım baba.
03:17Senin yüzünden yıllarca hayatı ve sevdiğim kadını göremedim.
03:18Ama bu defa engel olamayacaksın.
03:19İstersen soy ismini sil.
03:20Yine de umrumda değil.
03:21Bana bak.
03:22Ben babamla konuşurken mümkün mertebe lafa girme.
03:24Bana bak.
03:25Ben babamla konuşurken mümkün mertebe lafa girme.
03:27Ama bu defa engel olamayacaksın.
03:28Hayat benim kızım baba.
03:29Senin yüzünden yıllarca hayatı ve sevdiğim kadını göremedim.
03:31Ama bu defa engel olamayacaksın.
03:32İstersen soy ismini sil.
03:34Yine de umrumda değil.
03:47Bana bak.
03:48Ben babamla konuşurken mümkün mertebe lafa girme.
03:50Tamam mı?
03:51Sakın.
03:52Zaten nerede ne konuşacağını da bilmiyorsun.
03:53Sakın.
03:54Zaten nerede ne konuşacağını da bilmiyorsun.
04:20Ne yapıyorsunuz orada?
04:21Bizi mi dinliyorsunuz?
04:22Yok baba.
04:23Berfin'le seninle konuşmak için gelmiştik.
04:24Ne yapıyorsunuz orada?
04:25Bizi mi dinliyorsunuz?
04:26Yok baba.
04:27Berfin'le seninle konuşmak için gelmiştik.
04:28Ne yapıyorsunuz orada?
04:30Bizi mi dinliyorsunuz?
04:31Ne yapıyorsunuz orada?
04:32Bizi mi dinliyorsunuz?
04:33Yok baba.
04:34Berfin'le seninle konuşmak için gelmiştik.
04:36Ne yapıyorsunuz orada?
04:37Bizi mi dinliyorsunuz?
04:38Yok baba.
04:39Berfin'le seninle konuşmak için gelmiştik.
04:41Ne yapıyorsunuz orada?
04:42Bizi mi dinliyorsunuz?
04:43Yok baba.
04:44Berfin'le seninle konuşmak için gelmiştik.
04:46Bizi mi dinliyorsunuz?
04:47Yok baba.
04:48Berfin'le seninle konuşmak için gelmiştik.
05:12Yaman.
05:16Yaman.
05:46Senin ne işin var mı da?
05:47Herkes buradayken söyleyeyim.
05:48Senin ne işin var mı da?
05:49Herkes buradayken söyleyeyim.
05:55Ben artık bu konakta kalmak istemiyorum.
05:56Ben artık bu konakta kalmak istemiyorum.
05:57Yaman.
05:58Yaman.
05:59Ben artık bu konakta kalmak istemiyorum.
06:00Yaman.
06:01Yaman.
06:02Yaman.
06:03Yaman.
06:04Yaman.
06:05Yaman.
06:06Yaman.
06:07Yaman.
06:08Yaman.
06:09Yaman.
06:10Yaman.
06:11Yaman.
06:12Yaman.
06:13Yaman.
06:14Yaman.
06:15Yaman.
06:16Yaman.
06:17Yaman.
06:18Yaman.
06:19Yaman.
06:20Yaman.
06:21Yaman.
06:22Ben artık bu konakta kalmak istemiyorum.
06:24Yaman.
06:25Yaman.
06:26Yaman.
06:27Yaman.
06:28Yaman.
06:29Kıslak.
06:30Bir de kızımı dalıp gitmek istiyorum.
06:35Yaman.
06:40Yaman.
06:42Isabet olur.
06:44Buna ben karar veririm.
06:46Yaman.
06:49Yaman.
06:50Do you have a chance to join a career?
06:57Oh, you are here, you are here.
07:00If you're doing this, everyone will join us.
07:05You don't have a chance to join a career.
07:07There is a chance to discuss.
07:13Yaman with university we'll talk about this.
07:20In the last few days, we had a lot of time to get to him.
07:25I wanted to help him.
07:27Everything was done.
07:31Okay, let's go.
07:33Let's go!
07:34Let's go!
07:36Let's go!
07:39Let's go!
07:41Let's go!
07:50You can see, let's go!
07:56You can see, let's go!
08:00Kapatın, kapı içerisinde gelin, oturun!
08:05Ben anneme gideceğim.
08:07Hayat, dur bir tanem.
08:08Gel, gel sakin ol.
08:11Benim gelecek kızım.
08:16Çok korkunç gibiydi Sevda abla.
08:18I'm not afraid of that.
08:20I'm afraid of that.
08:22You are together.
08:24But we are not afraid of that.
08:26We are very bad at this time.
08:28My son.
08:30This is the end.
08:34We are not afraid of that.
08:36You can't go.
08:38You are not afraid of that.
08:40I'm not afraid of that.
08:42I'm not afraid of that.
08:44I'm not afraid of that.
08:46Ismuyorum baba.
08:49Eğer boşanırsam...
08:59Bu iki aile içinde hiç iyi olmaz.
09:11Haddini bir gelin...
09:13beni mi tehdit ediyorsun?
09:15Olur mu öyle şey babaca?
09:18Ben olacak olanı söylüyorum.
09:23Tehdit ne kelime?
09:27Olacaksa olsun. Unrunda bile değil.
09:40Kapatın çık onu iyi.
09:42Bence her ikiniz de önce bir sakin olun.
09:47Berfin her ne kadar uslubu yanlış olsa da doğru söylüyor baba.
09:58Bu boşanma kararının aileyi savaşa sürükleyeceğinin farkında mısın sen Yaman?
10:07Şimdiye kadar yok saydıklarım için boşanacağım.
10:12Yeter diyorum sadık. Yeter!
10:18Şimdi çıkın dışarı gidin. Benim çalışmam gerekiyor.
10:22Hadi!
10:23Bana bak. Yaman'ı elinde tutmak istiyorsan çenene de öfkeni de tut.
10:34Dayanamıyorum Allah. Dayanamıyorum anlamıyoruz. Dayanamıyorum artık.
10:47Dayanacaksın. Anladın mı?
10:49Dayanamıyorum Allah. Dayanamıyorum anlamıyoruz. Dayanamıyorum artık.
10:56Dayanacaksın. Anladın mı?
10:59Ya sen bana?
11:01Ben de inginirmeden.
11:02Dayanamıyorum hiç, derlememiyor.
11:06Atın etmenim bir dayanım.
11:08Zerrin Abla...
11:13...kızım ve senin için...
11:16...durumun ne kadar zor olduğum farkındayım.
11:18Ama senden ricam...
11:21...konak içinde çok fazla dolaşma.
11:27Bizi ceza haline koysanız daha rahat ederdik.
11:38Bizi kutlamız ettiniz. Onu mu gülüyorsun?
11:46Ha?
11:48Yok. Ondan gülmedim. Özür dilerim.
11:51Ben de bu konak için aynı şeyi düşünüyordum.
11:54Ama şimdi...
11:56...ben baskı yaptım.
12:00Ailecek kanınız da var. O yüzdendir.
12:02O yüzdendir.
12:07Anne...
12:09...yemişsiniz. Çok korktum.
12:12Korkma kızım.
12:14Mutlu anne.
12:16Sen benim yanımda olduğun sürece...
12:18...bana hiçbir şey olmasın.
12:22Sen öyle birden fırlayıp gidince...
12:24...çok korktuk.
12:26Yaman Bey'in hafızası yerine geldiği için...
12:29...şeh Muz Bey'le...
12:31...konaktan gitmek istediğimizi konuştum.
12:34Sonuç ne oldu peki?
12:36Sonuç...
12:38...bir süre daha buradayız.
12:41Neden bırakmıyorlar bizi anne?
12:44Sabret kızım.
12:46Biraz daha sabret.
12:48Hem bitiremiyorlar...
12:49...hem göndermiyorlar.
12:52Olur mu öyle şey bir tanem?
12:54İzini sevenler de var burada.
12:57Ben varım senin yanında.
12:59Gerek yok.
13:02Ben kızımın yanındayım.
13:05Bakıcıya ihtiyacımız yok.
13:29Gel paşam.
13:33Gel paşam.
13:38Nasılsın abi?
13:40İyiyim.
13:41Abi kardeş olarak...
13:42...bu evin çatısı altında...
13:43...babamdan sakladığımız...
13:44...çok sırrımız var.
13:45Bir tanesini daha paylaşmak ister misin?
13:46Bir sırrım yok.
13:47Bir sırrım yok.
13:49Bir sırrım yok.
13:50Bir sırrım yok.
13:51Bir sırrım yok.
13:52Hafızan yerine gelir gelmez...
13:53...boşanmaya karar verdin.
13:54Boşanma karar verdin.
13:55Boşanma kararını...
13:56...hafıza kaybıdan önce almıştım ben.
13:57Peki...
13:58...ya zarfım?
13:59Zerfım.
14:00Zerfım.
14:01Lafı nereye getirmeye çalışıyorsun Emir'im?
14:02Zerfım.
14:03Zerfım.
14:04Lafı nereye getirmeye çalışıyorsun Emir'im?
14:05Zerfım.
14:06Zerfım.
14:07Zerfım.
14:08Zerfım.
14:09Zerfım.
14:10Zerfım.
14:11Zerfım.
14:12Zerfım.
14:13Zerfım.
14:14Zerfım.
14:15Zerfım.
14:16Zerfım.
14:17Zerfım.
14:18Zerfım.
14:22Zerfım.
14:23Zerfım.
14:24Zerfım.
14:26Zerfım.
14:27Zerfım.
14:28Zerfım.
14:29Zerfım.
14:30Zerfım.
14:31Zerfım.
14:32Zerfım.
14:33Zerfım.
14:34Zerfım.
14:35Zerfım.
14:36Zerfım.
14:37Zerfım.
14:38Zerfım.
14:39Emir, I told you that I didn't tell you that I didn't tell you.
14:45I told you that I didn't tell you.
14:50You were studying at university, you were not a long time.
14:56You were asking me to ask me to go to the house.
15:02You were asking me to go to the house.
15:04you see
15:06then you even came back to me
15:08a week in the end of the scene
15:18you can see
15:20I really do
15:22I didn't say
15:24you've been doing a lot of things
15:26it's not
15:28I have to take care of you
15:30と, were checked out of my business.
15:35I can see if I wasn't to evill社,
15:39I wanted to do my research.
15:42I wanted to…
15:43I was one of my best friends in school.
15:45But I didn't give a chance to experience my life with my life without a disease.
15:50I felt like it was my experience to go to the school of Zerruno.
15:55I didn't give any sense to myself,
15:59You can tell me, I tell you...
16:01You can tell you...
16:03...to tell him...
16:07...to tell him.
16:12...to tell him...
16:15...I mean...
16:17...to tell him...
16:20...to tell him...
16:23...soblier.
16:24I found out that I can do the work.
16:26It's a very good thing, Emir.
16:28I know that I can do the work, but I can do the work.
16:32He can do it.
16:34And then, there is no money, there is no money.
16:36There is no money.
16:42And I can do it.
16:44I can do it.
16:46And I can get to it.
16:48I can do it.
16:50You can do it.
16:52If you make a card of Berfin's beard, if you only become a needle, then you will not be washed away.
17:00You have no trust.
17:03I am not fighting.
17:11You have no one with you, living with little things.
17:15You are missing a lot of my experiences?
17:18I think I am now the singer's son.
17:20Of course, I'm a little girl.
17:24But I'm a very little girl.
17:29I'm not sure.
17:33I'm not a plan to die anymore.
17:35I'm not a plan to die anymore.
17:41But I can still do this.
17:45I've been already living with you.
17:50O küçük çocuk emiri yok karşında.
17:54Emir?
17:57Büyümek böyle bir şey değil.
18:15Tahminlerimiz boşa çıkmamış ağam.
18:17Hayatın Yaman Bey'in kızı olduğu öğrenilince olacak olanları tahmin etmek zor değil.
18:24Bir de üzerine boşanma büyük sıkıntı olacak.
18:33Yaman vazgeçmez.
18:36Daha sert kararlar almalıyız.
18:47İbo.
18:48Ha haco?
18:49Yaman Bey niye boşanıyor sence?
18:50Ne bileyim haco?
18:51Ben Yaman Bey'in avukatıyım.
18:52Bu erkekler niye hepsi hamam böceğine benziyor İbo?
18:53Te koçü te koçü.
18:54Kaç o nemişim laftır?
18:55Hamam böcekleri hızlı bir şekilde bir tarafa giderken pıtı pıtı yapıyor ya.
18:58Ee.
18:59Sonra bir anda durup yön değiştiriyor ya.
19:00Ee.
19:01İşte bütün erkekler hepsi ona benziyor.
19:02Eee.
19:03İşte bütün erkekler hepsi ona benziyor.
19:04Haco?
19:05Senin beynini hacize mi avukatır?
19:06Ya ne alakası var?
19:07Yaman Bey'in vardı bir birliği.
19:08Bir birliği.
19:09Her şeyin Uzer Bey'in geldikten sonra oldu.
19:10Konağımızın üstünden kara bulutlar eksik olmadı.
19:11Valla benim öncesi masmaviydi.
19:12Ya ne alakası var?
19:13Yaman Bey'in vardı bir birliği.
19:14Eee.
19:15Eee.
19:16Eee.
19:17Eee.
19:18Eee.
19:19Eee.
19:20Eee.
19:21Eee.
19:22Eee.
19:23Eee.
19:24Eee.
19:25Eee.
19:26Eee.
19:27Eee.
19:28Eee.
19:29Eee.
19:30Eee.
19:31Eee.
19:32Eee.
19:33Eee.
19:34Eee.
19:35Eee.
19:36Eee.
19:37Eee.
19:39Eee.
19:40E네.
19:41Eee.
19:42Ee.
19:43Eee.
19:44Eee.
19:45Eee.
19:46Eee.
19:47I think I should walk and sit and sit and sit and sit.
19:53I'm going to change the car.
19:55I'm looking at the car and then I'll be looking at the car.
19:58And then I'll be a little bit of a little bit of a car.
20:01I think that's when you look at the car, it's a little bit of a car.
20:04You see that the car goes to the car, you know, and you'll be a little bit.
20:09You know, you know.
20:11Of, you know.
20:12You know, I'm going to be in the car.
20:13Yaman Bey'in kahvesini okunmuş şeyle falan mı yapsan?
20:18Ya ben diyorum kadınım, sen diyorsun oğlun nasıl?
20:22Cık.
20:30Gel.
20:33Müsait miydiniz?
20:44Vakfı kapattığınızda çocukların gidecek yeri olmayacak.
20:49Benim yüzümden böyle bir şey yaşasın istemiyorum.
20:54Burada kalacağım.
20:59Vakfı kapatmayın.
21:05Oturmaz mısınız?
21:13Vakfı kapattın.
21:15Bir yiyecek miydin?
21:16Ne?
21:17Ne?
21:18Ne?
21:20Ne?
21:21Ne?
21:22Ne?
21:23Ne?
21:24Ne?
21:26Ne?
21:27Ne?
21:28Ne?
21:29Ne?
21:30Ne?
21:31Ne?
21:32Ne?
21:36Ne?
21:37Ne?
21:38Ne?
21:39Ne?
21:40Ne?
21:42We were able to make this place together.
21:47We wanted to make this place.
21:52He didn't want to make this place.
21:59He didn't want to make this place.
22:05I did not want to make this place together.
22:33You know, you don't have to do anything with your son.
22:52That's what you do.
22:52you
22:56I
23:00I
23:02have
23:03I
23:04I
23:05I
23:07I
23:09I
23:11I
23:13I
23:15I
23:17I
23:21I
23:22...socukta kalması sana kabul edildi bunu.
23:34Bir daha benimle dalaşmaya kalkarsan...
23:42...o küçücük beynini ve bedenini yeğenlerden sürterim.
23:48Anladın mı beni?
23:52I don't know how to open the door, I don't know how to open the door, but I don't know how to open the door.
24:22Annemden gerçekten boşanacak mısın baba?
24:50Evet oğlum. Bunu böyle öğrenmen istemezdim.
24:58Bundan sonra birlikte olmayacak mıyız?
25:01O nereden çıktı oğlum? Hep birlikte olacağız. Annem de, ben de her zaman yanında olacağız.
25:09Nasıl olacak peki?
25:20Yaman amcaya söylesen belki gitmemiz için bir şey yapar.
25:26Onun da şu an yapabileceği bir şey yok kızım.
25:30Babam olsaydı bunları yaşamazdık değil mi?
25:34Geçecek kızım. Geçecek.
25:38Annemden sonra başka birisiyle ölürsen çocuğun olacak mı?
25:42Oğlum ver eline. Böyle şeyleri aklına getirme.
25:46Onu benden daha çok sevecek misin?
25:48Ben seni dünyalar kadar çok seviyorum.
25:50Benim için çok kıymetlisin.
25:52Her zaman seni seveceğim.
25:54Sen bunları düşünme olur mu?
25:58Asla mutsuz etmeyeceğim seni.
26:02Annen de ben de seni her zaman çok seveceğiz.
26:06Annem mutsuz olacak.
26:08O da mutsuz olmaz oğlum.
26:10Belki başlarda biraz üzülebilir ama sonra kendi hayatını kurar ve toparlar.
26:17Annem nerede kalacak?
26:19Dayınlara gider herhalde.
26:24Annem giderse ben nerede kalacağım?
26:27Sen bunları düşünme olur mu?
26:29Her zaman benim yanımda kalacaksın.
26:32Ben her zaman senin yanında olacağım.
26:34Her zaman seni seveceğim.
26:36Anlaştık mı?
26:40Ver bakayım.
26:42Öp bir tane babayı.
26:45Babam seni seviyor muydu?
26:54Seviyordum.
26:56Eğer seni seven bilin olursa ben de onu severim.
27:01Hatta istersen baba da derim.
27:04Biliyorum benim sevdiğim tek başına yetmiyor sana annem.
27:17Olur mu kızım?
27:19Olur mu benim kınalı kuzum?
27:21Yetmez misin?
27:23Sen beni ayakta tutan tek şeysin.
27:26Senin sevgin beni uçurumlardan aldı güzel kızım benim.
27:31Oh!
27:32Oh!
27:33Hiç yetmez olur musun?
27:36Hiç mi sevmedin beni?
27:37Ben sana bir soru sordum.
27:38Hiç mi sevmedin beni?
27:39Ben sana bir soru sordum.
27:41Hiç mi sevmedin beni?
27:42Ben sana bir soru sordum.
27:43Hiç mi sevmedin beni?
27:44Hiç mi sevmedin beni?
27:45You never loved me.
27:52I never loved you.
27:57I have a question for you.
28:02You never loved me.
28:07Mine,
28:09leave me.
28:14Ben öldürmek seni rahatlatmaz.
28:17Ben seni kurtarmaya çalışıyorum Ali'yi.
28:21Çünkü ben seni çok sevdim.
28:25O şerefsizin emriyle beni öldürüp daha büyük vicdan azabı çekmeni istemiyorum.
28:44Halil,
28:51senin niye yük tutmadı?
28:55Halil,
29:06senin niye yük tutmadı?
29:08Mine ile birlikte yaptıklarınızı öğrendiğim için mi?
29:10Mine ile birlikte yaptıklarınızı öğrendiğim için mi?
29:27Biz,
29:29bize verilen emirleri yerine getirdik.
29:33Yaman Bey.
29:35Mine Hanım o yüzden terk etti değil mi bu konuğa?
29:38Vicdan azabına dayanamadığı için kız.
29:41O yüzden terk etti değil mi?
29:46Nerede o şimdi?
29:48Hafızam yerine gelmişken,
29:50onu bir kez daha dinlemek istiyorum.
29:53Daha fazlasını öğrenmek istiyorum.
29:57Daha ne öğreneceksin?
30:02Öğreneceğini öğrendin zaten.
30:07Ne fark eder Halil?
30:09Sen sana verilen emirleri yerine getirmiyor musun?
30:18Bana ne söylediğini öğrenmek,
30:20kesin alnısız durmak için seni babam göndermiştir.
30:28Daha ne bileceksin?
30:32Her şeyi biliyorsun.
30:35Daha fazlası var.
30:37Eminim daha fazlası var Halil.
30:57Yaman!
30:58Yaman!
31:07Yaman!
31:27iletişim daha fazlasını koyayım.
31:28Babamaaz?
31:30Önünde ben,
31:31arkanda Azrail duruyor.
31:37Ben sana masaldım.
31:39Yaman, what's happening here?
32:04I'm sorry.
32:09I'm sorry.
32:13You're a little girl.
32:17I'm sorry, I'm sorry.
32:20I'm sorry, I'm sorry.
32:24I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
32:30What happened?
32:32What happened?
32:34Nothing.
33:00Værfin?
33:25Værfin.
33:28Værfin.
33:30You know, you can sleep.
33:33But.
33:34I mean, I can sleep. I can sleep.
33:36I mean, you can sleep.
33:38What do you want to do?
33:39I'm going to sleep.
33:42I'm going to sleep.
33:46Really?
33:47Yes, I thought I was just a good day.
33:49I was just a lucky time thinking about all the challenges.
33:55I'm going to sleep again.
33:57I'm wrong with you.
33:58I'm trying to sleep again.
33:59Yes, I get a breakfast.
34:02I'll get you.
34:05I'll take you.
34:13I got a good job.
34:15I got a good job.
34:17Let's go.
34:19I'm going to get you a good job.
34:21Where are you?
34:23You're a good job.
34:26What are you doing?
34:29I don't know what you're doing.
34:34You're a kid.
34:38You're a kid.
34:42You're a kid.
34:45I'm a kid.
34:46You're a kid.
34:48Yes.
34:49You're a kid.
34:50You're a kid.
34:51No.
34:55I'm a kid.
34:57Oğluna kendi oğlum gibi bakacağım.
35:02Ben belki...
35:05Yaman'a bir oğul da ben veririm.
35:07Senin kadar güzel olacak mı?
35:10Bu gerçekten olamaz ayrılık.
35:12Gerçek mi bu Yaman?
35:13Hayır.
35:17Hayır.
35:21Kalkın.
35:22Hayır, hayır, hayır.
35:25Hayır, hayır, hayır.
35:27Ay, hayır.
35:29Stop, stop, stop, stop!
35:49Fitilat işlemenin vakti geldi.
35:52Ne olacak, let's see if we can see.
35:55All right, you can see your account.
35:59Oh.
36:01Oh.
36:05Oh.
36:09Oh.
36:13Oh.
36:14Oh.
36:15Oh.
36:15You won't do it.
36:18You won't do it again or not.
36:21Okay.
36:24Nikam.
36:25Like this, we're not doing it.
36:27You have no doubt, that can only be done with you.
36:29Look, you have nothing to do with me.
36:33When you pay your pay, Ratan would say and say...
36:39...well, you have the same person to walk with you.
36:42And you go...
36:44kelion, kelion, kelion Why don't you please?
36:46You talk about that.
36:49My phone is open, you talk.
36:57I'm a little bit more. You know what I'm doing.
37:05But today I'm going to pay you for a lot of money.
37:11I spent a year.
37:13I spent a year.
37:14Of course.
37:15I spent a year and a half years in my life.
37:18I spent a year and a half years in my life.
37:21I spent a year and a half years in my life.
37:54Oh
37:56Oh
37:58Oh
38:00Oh
38:02Oh
38:04Oh
38:06Oh
38:08Oh
38:10Oh
38:14Oh
38:24Oh
38:30Ne yaptın amcaoğlu
38:32Valla amcaoğlu
38:34Ödeyeceğim ödeyeceğim dedi de ben pek ihtimal vermedim borcun ödemesine
38:38Sık
38:40Neyi yapmışsın
38:42Bir kere affetmeye başladın mı hep isterler
38:46Ama şimdi biliyorlar ki kimse de alacak kalmaz
38:50Kahve içersin
38:54Olur
39:04Efendim bacım
39:06Abi
39:08Sana söylemem gereken bir şey var
39:10Ne oldu hayır mı?
39:12Yaman benden boşanmak istiyor
39:14O ne demek kız
39:16Öyle abi
39:18Yoksa öyle değil mi ama
39:20Abi
39:22Hafızası yerine geldi
39:24Haber vermek istedim
39:26Niyeti buymuş
39:28Tamam bacım sen işini ferah tut ben konuşurum kendisi
39:30Sağ ol abi
39:34Hayırdır amcaoğlu
39:36Yok bir şey amcaoğlu
39:38He baba
39:50Yeni gelenin şartnamesi gelecek
39:54Sen holdinge gelecek misin?
39:56Ben ona göre toplantıyı organize edeyim
39:58Ben bugün geleceğim
40:00Artık seni olmana gerek yok
40:06Şimdiye kadar yaptığın güzel işler için teşekkür ederim
40:12Yükünü alıyorum senden
40:16Yükünü alıyorum senden
40:18Oğlum sen yok ya
40:20Kardeşin çok güzel işler çıkardı
40:22İnanıyorum ki iki oğlan birden daha güzel işler çıkaracaktı
40:26Siz birlikte gidin
40:28Hani kafanın işi kaldıracak mı Yaman
40:30Sizin kafanız bende olmadığı sürece
40:34Bir problem yok
40:38Ayrıca
40:40Oğlun Musa'nın resim dersimi de hatırlıyorum
40:43Biraz zamanı resim kursuna götüreceğim
40:46İstemiyorum baba
40:48Neden
40:50Beni en son bıraktığından sonra zaten oldu her şey
40:54Ben resime zaten gitmek istemiyorum
41:00Oğlum dur
41:01Oğlum
41:13Özür dilerim baba
41:20Sanırım dün gece Yaman'la konuşmalarımızı duydum
41:23Sanırım dün gece Yaman'la konuşmalarımızı duydum
41:26Boşlayacağınızı mı öğrendi?
41:29Evet
41:30Harika
41:33Alışır alışır
41:39İzninize ben kalkıyorum
41:41Geç kalkayım
41:42Ne çiziyorsun?
42:04Annemle benimle
42:06Babam nerede?
42:08Yok
42:10Babasız bilmek nasıl bir şey?
42:15Bilmiyorum
42:16Babam küçükken annemle beni terk edip gitmiş
42:20Öfkeli misin ona?
42:22Annem için
42:23Çünkü annem onu çok seviyormuş
42:28Ne oldu?
42:29Benim de resimlerimde artık babam olmayacak
42:32Neden?
42:34Annemle babam boşanıyorlar
42:36Annem çok seviyor onu
42:40Neden bana iyi davranıyorsun?
42:42Neden bana iyi davranıyorsun?
42:44Çünkü sen iyi birisin
42:45Çünkü sen iyi birisin
42:52Ne yapıyorsun?
42:53Annemi çiziyorum
42:57Çünkü ikimizin de sadece annesi var
43:02Selvin
43:05Selvin
43:08Selvin
43:10I'm sorry.
43:11I'm sorry.
43:12I'm sorry.
43:13I'm sorry.
43:14I'm sorry.
43:15I'm sorry.
43:16I'm sorry.
43:17I'm sorry.
43:18I'm sorry.
43:19I'm sorry.
43:20I'm sorry.
43:21I'm sorry.
43:22I'm sorry.
43:23I'm sorry.
43:24I'm sorry.
43:25I'm sorry.
43:26I'm sorry.
43:27I'm sorry.
43:28I'm sorry.
43:29I'm sorry.
43:30I'm sorry.
43:31I'm sorry.
43:32I'm sorry.
43:33I'm sorry.
43:34I'm sorry.
43:35I'm sorry.
43:36I'm sorry.
43:37I'm sorry.
43:38I'm sorry.
43:39You
44:09But...
44:09...Ferf'inle aldığım boşanma kararı...
44:12...senden önce olan bir karardı.
44:15Seninle hiçbir ilgisi yok.
44:18Neyse nem.
44:21Ondan boşansan bile...
44:23...artık benimle olabileceksin.
44:28Karın ve çocuğun hayatını mahvetme.
44:31Çünkü nasıl bir şey olduğunu biliyorum.
44:33Ben, I would like to wish you the same thing.
44:40I am a husband who is thinking about it.
44:44I am a husband who has the same thing, but we are still here in the same way.
44:51Dad, we are here, or I could live, or I could live, or I could live, or I could live, or I could live, or I could live.
45:03I always do my love.
45:05I'm going back to you.
45:07I'm going back to you.
45:09I'm going back to you.
45:13I'm going back to you.
45:15I'm falling off.
45:17I'm falling off.
45:19I'm a big deal with my life.
45:25Now I'm looking for a beautiful sight.
45:29I have to keep moving.
45:31We must continue to move forward.
45:39I was in my life, I was in the middle of my life.
45:46I was in the middle of my life.
45:50You were in the middle of my life.
45:54I was in the middle of my life,
45:56I was in the middle of my life.
46:01But my life changed.
46:06The smell...
46:08...is not the smell.
46:31Sheh Muzaa!
46:38Sheh Muzaa!
46:40What are you doing?
46:42What are you doing?
46:45Sheh Muzaa!
46:48Sheh Muzaa!
46:51Sheh Muzaa!
46:54Sheh Muzaa!
47:01Sheh Muzaa!
47:02Sheh Muzaa!
47:08Sheh Muzaa!
47:22I have no idea what that is going to be, I have no idea what that is going to be.
47:29What about you doing?
47:30What about you doing?
47:35I said, you're gonna try to love that what you're doing.
47:40You're a little boy.
47:45I'm going to study your own family.
47:49O zaman.
47:52Bu bir namus davası değil.
47:56Cinayet davası olacak.
47:58Oh, my God.
48:28Oh, my God.
48:58Oh, my God.
49:28Oh, my God.
49:58Oh, my God.
Comments

Recommended