- 12 hours ago
Arafta - Episode 32 - English Subtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:59Transcription by CastingWords
00:05:29Transcription by CastingWords
00:05:59Transcription by CastingWords
00:06:29Transcription by CastingWords
00:06:59Transcription by CastingWords
00:07:29Transcription by CastingWords
00:07:59Transcription by CastingWords
00:08:29Transcription by CastingWords
00:08:59Transcription by CastingWords
00:09:29Transcription by CastingWords
00:09:59Transcription by CastingWords
00:10:29Transcription by CastingWords
00:10:59Transcription by CastingWords
00:11:29Transcription by CastingWords
00:11:59Transcription by CastingWords
00:12:29Transcription by CastingWords
00:12:59Transcription by CastingWords
00:13:29Transcription by CastingWords
00:13:59Transcription by CastingWords
00:14:29Transcription by CastingWords
00:14:59Transcription by CastingWords
00:15:29Transcription by CastingWords
00:15:59Transcription by CastingWords
00:16:29Transcription by CastingWords
00:16:59Transcription by CastingWords
00:17:29Transcription by CastingWords
00:17:59Transcription by CastingWords
00:18:29Transcription by CastingWords
00:18:59Transcription by CastingWords
00:19:29Transcription by CastingWords
00:19:59Transcription by CastingWords
00:20:29Transcription by CastingWords
00:20:59Transcription by CastingWords
00:21:29Transcription by CastingWords
00:21:59Transcription by CastingWords
00:22:29Transcription by CastingWords
00:22:59Transcription by CastingWords
00:23:29Transcription by CastingWords
00:23:59Transcription by CastingWords
00:24:29Transcription by CastingWords
00:24:59Transcription by CastingWords
00:25:29Transcription by CastingWords
00:25:59Transcription by CastingWords
00:26:29Transcription by CastingWords
00:26:59Transcription by CastingWords
00:27:29Transcription by CastingWords
00:27:59Transcription by CastingWords
00:28:29Transcription by CastingWords
00:28:59Transcription by CastingWords
00:29:29Transcription by CastingWords
00:29:59Transcription by CastingWords
00:30:29Transcription by CastingWords
00:30:59Transcription by CastingWords
00:31:29Transcription by CastingWords
00:31:31Transcription by CastingWords
00:31:59Transcription by CastingWords
00:32:01Transcription by CastingWords
00:32:29Transcription by CastingWords
00:32:35Transcription by CastingWords
00:32:59Transcription by CastingWords
00:33:01Transcription by CastingWords
00:33:05Transcription by CastingWords
00:33:29Transcription by CastingWords
00:33:35Transcription by CastingWords
00:34:05Transcription by CastingWords
00:34:11Transcription by CastingWords
00:34:13Transcription by CastingWords
00:34:17Transcription by CastingWords
00:34:45Transcription by CastingWords
00:34:53Transcription by CastingWords
00:34:55Transcription by CastingWords
00:35:15It's been a long time, let's go.
00:35:17Let's go.
00:35:19Let's go.
00:35:20Malik, good evening.
00:35:21Good evening.
00:35:22Good evening, Malik.
00:35:23Good evening, Malik.
00:35:36Good evening.
00:35:37Thank you so much.
00:35:39You know what I mean?
00:35:40I don't think I'm thinking that I'm wrong.
00:35:43I was wrong.
00:35:44I was wrong if I had to swap if I,
00:35:48If I had to swap if I had a dream,
00:35:50what I don't think I would be wrong.
00:35:52You know what I mean?
00:35:53Everybody will look for your own.
00:35:59Look, this wasn't the easiest decision to work.
00:36:02This will be the last word I would get back to you.
00:36:04It was the most obvious question.
00:36:07Why did you do this? Why did you do this?
00:36:12Look, this is not the way you can do this.
00:36:14Let's talk to me, tell me.
00:36:16Don't say it.
00:36:18Don't say it.
00:36:23I love you.
00:36:29Don't say it over me, Malik.
00:36:37I love you.
00:37:07I love you.
00:37:09I love you.
00:37:15Nereye kayboldun amca?
00:37:43I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:38:13Do you want to close your eyes?
00:38:26I'm working.
00:38:43Let's go down.
00:38:57Bitch.
00:38:58Don't mess it up.
00:39:13Efendim?
00:39:15If you were a little bit of a voice, I would like to talk to you.
00:39:18Go and talk to you.
00:39:19I'm going to talk to you.
00:39:20I'm going to talk to you.
00:39:30Yavaş!
00:39:33I'm listening.
00:39:34The thing is being said.
00:39:36It's a CD-i.
00:39:37It's a CD-i.
00:39:38It's a CD-i.
00:39:39It's a CD-i.
00:39:40This is our CD-i.
00:39:41It's a CD-i.
00:39:42It's an education.
00:39:43It's an a CD-i.
00:39:44It's an education in a associated withénom.
00:39:45It's an engineering suite to you.
00:39:47She has a shooting,
00:39:48a card owe.
00:39:50She has been holding it a card for you.
00:39:52This is a CD-i.
00:39:54A CD-i.
00:39:55It's not azenary public defender.
00:39:56A man, it's hard for me to talk to you.
00:39:58Yeah, subscribe to my partner.
00:40:00It's wrong with you.
00:40:01She's a great move to the trailer.
00:40:02Would you look like it's a key right.
00:40:04She can find fallen.
00:40:05Yes, that's a really good enough.
00:40:07She didn't talk to me.
00:40:08She was.
00:40:09It's only a day.
00:40:10It's only a day to doор.
00:40:11Go.
00:40:41Oh
00:40:50Istersen Bir Daha Yap
00:41:02Yeah Mani Kıcı Kadın
00:41:11Thank you very much.
00:41:41Rıza eve gelmedi, telefonu da açmıyor
00:41:45Koca adam ne diye endişeleniyorsun bu kadar?
00:41:49Ya ondan bana ne gebersin içime gelir
00:41:51Adam para için ortalığı yakıp yıkacak
00:41:55Elinde bazı belgeler var
00:41:58Ateşe vermekle tehdit ediyor beni
00:42:01Elindekiler mi?
00:42:03Ne var ki elinde?
00:42:05Çok önceden yaptığım bazı işlerin belgeleri var işte
00:42:07Benden para koparamayınca ateşe yanaşacak belli ki
00:42:11Ateş varsa işin rengi değişir
00:42:13Senin açığının onun eline geçmesini asla isteme
00:42:16Böyle düşündüğünü bildiğim için anladım seni
00:42:19Ercan da amcasını arayıp duruyor
00:42:21Bir bakayım
00:42:23Ne yapabilirim diye
00:42:25Haberleşiriz
00:42:38Ercan istiyorsa boynumuz kıldan ince
00:42:41Ercan wir
00:42:46Ercan
00:42:49Zaten
00:42:50Ercan
00:42:50Ercan
00:42:51Ercan
00:42:51Jos
00:42:56Ercan
00:42:56Ercan
00:42:57Yes
00:42:58Thank you so much.
00:43:00I met you in the same way.
00:43:02You did not know my daughter, I told you when I was here.
00:43:08Historically, I tried things that were possible.
00:43:12You can change my father, you can go.
00:43:16I have cut the hammer, you can fly.
00:43:21Yemem, my friend wasn't at last night, did you see him?
00:43:28I saw him. I saw him. I saw him. I saw him.
00:43:32We did not know him. She of course...
00:43:35...he said, says, tell you.
00:43:36She's telling me.
00:43:38Me, come.
00:43:39Aslı.
00:43:40I caught him.
00:43:41He said it was the one time.
00:43:46Aslı, come and get him.
00:43:48Let's go to the home.
00:43:51We'll go to the house.
00:43:53We'll talk to you later.
00:43:58If it was a woman who wouldn't do it, you wouldn't have to be.
00:44:03You know, Rıza'yla?
00:44:08You're not going to get me.
00:44:10You're not going to get me.
00:44:12We're talking about Rıza.
00:44:14We're talking about Rıza.
00:44:16What are you doing?
00:44:18You are going to be a guy.
00:44:20There is a guy in the house.
00:44:22I will go back again.
00:44:24Where are you?
00:44:26We are going to go to the house.
00:44:32Cemay, you will be able to get a message?
00:44:36I don't have a message, I don't have a message.
00:44:40I will be able to get a message.
00:44:42Okay, we will be able to get a message.
00:44:46I will be able to reach my message.
00:44:48Your message has been released.
00:44:50Go to the house.
00:44:52That's what is said.
00:44:54You will be able to reach my demons.
00:44:56You will be able to reach my disciples in battle.
00:44:58You have a message.
00:45:00Remember, I'm back to the house.
00:45:02I have proof that I'm going to reach my ladle.
00:45:04I have proof that I have in the house for you.
00:45:06I have a proof that I can also get.
00:45:08I have proof that I have to say.
00:45:10If the house is worth anything,
00:45:12I have proof that you are going to reach my money,
00:45:14If you don't want to die, you won't want to die, you won't want to die.
00:45:20Where are you now?
00:45:22I'll get your address to you.
00:45:25Well done, Aslı.
00:45:27Our partner started to sit in the room.
00:45:44If you don't want to die, you won't want to die.
00:45:59Good morning, good morning.
00:46:01Good morning.
00:46:03I'll go to the bathroom and go to the bathroom.
00:46:08We'll see you.
00:46:09I'll go to the bathroom.
00:46:12Sen bir dur, biz bir konuşalım Bırak.
00:46:15Olur.
00:46:17Bak, eğer Demet Hanım'a karşı bir ilgin varsa olmasın, unut.
00:46:23Göm kalbine.
00:46:25Neden ki?
00:46:26Ne olacak, abisi?
00:46:30Bak, söyle midi deme.
00:46:32Eğer Nezir Bey'e bir hata yaparsan, bir yanlış yaparsan, seni alır götürür, kimsenin görmediği bir yerde gömer, kimse de bulamaz. Anladın mı?
00:46:40Yapar mı?
00:46:41Yapar.
00:46:48Neyse kardeşim, gel biz toplantı için hazırlıklara bir bakalım.
00:46:52Olmaz.
00:47:00Nezir Bey nerede?
00:47:02Toplantı odasında.
00:47:03Anladın mı?
00:47:15downstream
00:47:16I don't know how to get out of my mind.
00:47:18If you were a little bit older, I would expect you to talk to me.
00:47:23I don't know. I'm gonna be a fan of my own?
00:47:27I have a story from my husband.
00:47:31You've been saved from my mind.
00:47:34You've been saved from my mind.
00:47:37But if I can take my mind to my mind,
00:47:42I'm even going to get my mind.
00:47:45Do you want me to kill you?
00:47:49Oh my God.
00:47:51Do you want me to kill you?
00:47:57Don't play a game.
00:48:04Do you think I'm going to put a bag of a woman like you?
00:48:08Look at me.
00:48:10Your daughter killed Mercan.
00:48:13I will kill you.
00:48:15You, you've lost my records.
00:48:16You've managed to communicate with me.
00:48:17You've got to kill me.
00:48:19You're trying to sell me.
00:48:20You are so hard to find your daughter.
00:48:23You have already a source of trust.
00:48:25You've done many mistakes.
00:48:28You've done nothing.
00:48:29But you don't try to kill me.
00:48:31You've made nothing to kill you.
00:48:33You've done nothing.
00:48:34You need nothing to do with all kinds of rape.
00:48:37If she's doing nothing to hurt you...
00:48:39If she's going to hurt you...
00:48:41...shaving that he will do that...
00:48:43You will be able to pay you so much for me.
00:49:13Do you know what the hell is going on with you?
00:49:40He told the place to meet his wife, but he told his wife to meet his wife.
00:49:49Then he left his wife.
00:49:51He told the place to meet his wife.
00:49:58I don't know.
00:50:00It's a good thing.
00:50:02So?
00:50:04That's a good thing.
00:50:05Let's do something.
00:50:07you
00:50:09First
00:50:15in
00:50:17a
00:50:19a
00:50:22a
00:50:24A woman that has been discovered.
00:50:29I wanted to make a little more research.
00:50:31The truth that I have told you is.
00:50:39We will have to go with a friend.
00:50:47The mother Ruzza's name is a man who taught us.
00:50:49Then you will get started.
00:50:53That's what happens...
00:50:55...but then you will get you.
00:51:01Then you will get you...
00:51:04...and I don't know anymore.
00:51:08Let's go.
00:51:19Okay
00:51:29Okay
00:51:33Let's go
00:51:35We'll go together
00:51:49We'll go together
00:51:51Let's go together
00:51:53Let's go together
00:51:59Let's go together
00:52:01Johann Eveli
00:52:03I'll be with you
00:52:05My heart's and heart
00:52:07I can't move it
00:52:09Don't move it
00:52:11Let's go together
00:52:13I'll be with you
00:52:15It's so olması
00:52:17Where is Nezil?
00:52:19Where is Nezil?
00:52:21Where is Nezil?
00:52:23I know I know.
00:52:24Hello.
00:52:26I am sure I need to get to the Yola.
00:52:34I'm sorry.
00:52:35I'm sorry.
00:52:37I'm sorry.
00:52:39That's perfect.
00:52:40I'm sorry.
00:52:41That's not the end.
00:52:42I'm sorry.
00:52:43That's not what I want.
00:52:44I'm sorry.
00:52:46Why do you call it?
00:52:48Why do you call it?
00:52:50Why do you call it?
00:52:52You call it?
00:52:54I call it a doctor.
00:52:56I'm going to the south.
00:52:58I'm going to the house.
00:53:00I was able to call it.
00:53:02We call it a friend.
00:53:04We call it a friend.
00:53:06Okay, I will call it.
00:53:08They will leave me.
00:53:10I won't let you call it.
00:53:12Okay.
00:53:14Okay.
00:53:17Let's go, let's go.
00:53:18Let's go.
00:53:39Hay Allah'ım ya.
00:53:41Olmuşken biraz daha uzağa taşısaydınız.
00:53:48Hay Allah'ım ya.
00:53:49Hay Allah'ım ya.
00:54:18Hay Allah'ım ya.
00:54:20Hay Allah'ım ya.
00:54:22Hay Allah'ım ya.
00:54:53Brother, Allah rızası için bir bardak su ver de içeyim ben.
00:55:23Altyazı M.K.
00:55:53Altyazı M.K.
00:56:23Altyazı M.K.
00:56:53Altyazı M.K.
00:56:55Altyazı M.K.
00:56:57Altyazı M.K.
00:56:59Altyazı M.K.
00:57:03Altyazı M.K.
00:57:05Altyazı M.K.
00:57:11Altyazı M.K.
00:57:13Altyazı M.K.
00:57:19Altyazı M.K.
00:57:21Altyazı M.K.
00:57:27Altyazı M.K.
00:57:33Altyazı M.K.
00:57:35Altyazı M.K.
00:57:37Altyazı M.K.
00:57:39Altyazı M.K.
00:57:41Altyazı M.K.
00:57:43Altyazı M.K.
00:57:49Altyazı M.K.
00:57:51Altyazı M.K.
00:57:53Altyazı M.K.
00:57:55Altyazı M.K.
00:57:57Altyazı M.K.
00:57:59Altyazı M.K.
00:58:17Altyazı M.K.
00:58:19Altyazı M.K.
00:58:21I am
00:58:37My name is Tahir
Be the first to comment