- 23 minutes ago
Arafta - Episode 32 (English Subtitles)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03:30Ölüleri diri görmüşlüğü bile var.
00:03:35Adam öldü diyorlar.
00:03:37Bir bakıyorsun.
00:03:40Cap canlı karşında duruyor.
00:03:41Umarım öyledir.
00:03:54Bak, sen üzülme.
00:03:59Bak, sen üzülme.
00:04:00Eğer yaşıyorsan oluruz, tamam?
00:04:02Bakın bakalım siz, benim de anemli işlerim var.
00:04:10Bakarsız, bakarsız.
00:04:12Hem Ercan da emin olsun.
00:04:14Ama önce ben bir abimle konuşayım.
00:04:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:23Ateş'ın.
00:05:23Ateş, iyi misin?
00:05:26Çok önemli bir sorunumuz var.
00:05:32Ateş ne olduğunu söyleyecek misin?
00:05:33Elini yaralayacak kadar hem be.
00:05:38Öfkeyle konaktan çıkıncıyı anladım ben.
00:05:40Rıza değil mi?
00:05:43Rıza.
00:05:43Yok, yok durdu kafa, çalışmıyor.
00:05:53Sakin ol Haydar.
00:05:55Bak, bu şekilde Rıza'yla baş edemezsin.
00:05:57Nasıl sakin olacağım Nen?
00:05:58Nasıl sakin olayım ya?
00:06:00Her şeyi saklamış, içinde ne var bilmiyoruz.
00:06:02Nereye koyduğu hiçbir şey aklıma gelmiyor.
00:06:04Rıza'dan bahsediyoruz Haydar.
00:06:06Atıp tutuyor da olabilir.
00:06:08O hep senin gölgende kaldı.
00:06:11Şimdi de sana acı vermek istiyor.
00:06:15Senin zekanın onda biri bile yok onda.
00:06:18Sen ona pabuç bırakacak adam değilsin.
00:06:20Yok Nermin.
00:06:22Bu sefer kozlarında olabilir.
00:06:24Hiç de değil.
00:06:26Hiç de değil.
00:06:27İyi düşünürsek nereye sakladığını bulabiliriz.
00:06:30Sen Rıza'nın abisisin.
00:06:33Bulursun nereye sakladığını.
00:06:35Bilmiyorum Nermin, bilmiyorum.
00:06:38Bildiğim bir tek şey var ama.
00:06:40O Rıza'nın başıboş gezmesine izin verirsek hepimizi yakacak.
00:06:46Vermeyip de ne yapacaksın abi?
00:06:47Vermeyip de ne yapacaksın abi?
00:06:50Beni mi öldüreceksin?
00:06:52Ben de şimdi sana güzel bir haber vermeye geldim ama bak nasip değilmiş.
00:06:57Düşünmem lazım artık.
00:06:59O belgeleri ya bana güzellikle verirsin.
00:07:01Ooo Tevbile abiciğim orada bir dur.
00:07:05O belgeler benim hayat sigortam.
00:07:12Hele ki bu saatten sonra.
00:07:17Haydar!
00:07:25Amca.
00:07:27Tahir'le ilgili bir şeyler mi biliyorsun?
00:07:32Var bir şeyler giyinim.
00:07:34Var.
00:07:36Ama önce benim ateşle önemli bir konu hakkında konuşmam lazım.
00:07:40Hem de çok önemli.
00:07:41Rıza!
00:07:46Rıza!
00:07:46Amcamın onunla ne ilgisi var?
00:07:49Baba!
00:07:51Kim bilir ne saçmalayacak yine.
00:07:56Ne oluyor baba?
00:07:58Yok bir şey kızım.
00:07:58Tamam.
00:08:23Alo.
00:08:23Yeah, okay, I'll pay a lot, I'll pay a lot, I'll pay a lot, I'll pay a lot, but you need to help me.
00:08:49How?
00:08:51Alo? Ha, Emine abla, Binaz ben yine.
00:08:56Şu sabah konuştuğumuz borç işi vardı ya ablacığım, ne yaptın onu şey, verebilecek misin?
00:09:08Anladım ablacığım, anladım.
00:09:11Yok, yok, yok, ne demek senin canın sağ olsun.
00:09:15Haklısın tabii bu devirde, herkes zor durumda.
00:09:20Olur mu ablacığım, ne gönül koyması da?
00:09:24Tamam.
00:09:26Çok sağ ol, hadi, hadi selametle, selamlar, sağ olasın.
00:09:30Hay Allah'ım sen büyüksün ya Rabbim.
00:09:34Bir kapıyı kapatırsın, bir kapıyı açarsın.
00:09:39Sen bu Binaz kulunun duasını kabul et ya Rabbi, rızık da sende dur, hikmet de sende dur. Allah'ım dualarımı kabul et.
00:09:45Ne zaman da bir iyilik ver.
00:09:49Nasıl olur be, nasıl olur?
00:09:51Yok, kimse inanmaz ona.
00:09:54Riske atamayız.
00:09:56Haydar'a söylerse, inanmasa bile adamın içindeki kuşku doğar.
00:09:59Rıza, para göz herifin tekidir.
00:10:03Adamın her şeyi para.
00:10:05Önüne parayı attın mı dilini keser.
00:10:07Para koparmaya çalıştığını bildiğim için, ben de şimdilik Haydar'a bir şey söyleyeceğini düşünmüyorum.
00:10:13Ama dikkat etmek lazım.
00:10:14Bunların hepsinin gözü dönmüş Ateş, sana bir zarar verebilirler.
00:10:18Bana kimse bir şey yapamaz.
00:10:21O adamın yüreği Ateş'e zarar vermeye yetmez.
00:10:25Şirkettin ölüyorlar.
00:10:27Yazlıktaki CD'yi gönderdik değil mi?
00:10:29Gönderdim bizim çocuklardan biriyle.
00:10:31Çok geçmeden haberi gelir.
00:10:33Adamı Aydar'ın başına dert olsun diye getirdik.
00:10:35Adam bize dert oldu.
00:10:37Adamın yüreği Ateş'e zarar vermeye yetmez.
00:10:39Adamın yüreği Ateş'e zarar vermeye yetmez.
00:10:41Şirkettin ölüyorlar.
00:10:44Yazlıktaki CD'yi gönderdik değil mi?
00:10:46Gönderdim bizim çocuklardan biriyle.
00:10:48Çok geçmeden haberi gelir.
00:10:52Adamı Aydar'ın başına dert olsun diye getirdik.
00:10:55Adam bize dert oldu.
00:10:58Hepsi kansın bunların.
00:10:59Soysuz hepsi soysuz.
00:11:05Alo.
00:11:08Tamam.
00:11:10Konaktaki adamlarımızdan biri.
00:11:12Rıza bir telefon görüşmesi yapmış.
00:11:13Sonunda aceleyle çıkmış.
00:11:17Tahmin ettiğimden erken hareket aldı.
00:11:27Ben burada olduğunu bilmiyordum.
00:11:28Ben burada olduğunu bilmiyordum.
00:11:29Ben burada olduğunu bilmiyordum.
00:11:30Ben burada olduğunu bilmiyordum.
00:11:31Ben burada olduğunu bilmiyordum.
00:11:32Ben burada olduğunu bilmiyordum.
00:11:33Ölen mi değil?
00:11:34Ölen mi değil.
00:11:35Ölen mi değil?
00:11:37I didn't know where to be.
00:11:55I didn't know where to be.
00:12:00I didn't know where to be.
00:12:10Eline ne yaptın yine?
00:12:14Anemli bir şey değil.
00:12:17İnsan sürekli nasıl kendine zarar verir? Pes yani.
00:12:20Söylenme.
00:12:30Yanlış ilikliyorsun.
00:12:47Bırak da yardım edeyim.
00:12:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:14Altyazı M.K.
00:13:19Altyazı M.K.
00:13:24Altyazı M.K.
00:13:29Altyazı M.K.
00:13:34Altyazı M.K.
00:14:03Şey...
00:14:05Amcam seninle konuşacağını söylemişti.
00:14:07Konuştunuz mu?
00:14:08Hayır.
00:14:10Tahir'le ilgili bilgisi var gibiydi.
00:14:13Ama haberde öldüğü yazıyor.
00:14:15Sanki...
00:14:16Hiç ilgilenmiyorum biliyor musun?
00:14:18Sıkıldım.
00:14:20Daha çok sıkılacaksın.
00:14:24Durum tuhaf bir hal almaya başladı çünkü.
00:14:27Önce onunla ilgili araştırmalar yapıyorsun sonra umrunda değilmiş gibi davranıyorsun.
00:14:32Evet.
00:14:33Geliyorum.
00:14:34Nereye gidiyorsun?
00:14:44Nereye gidiyorsun?
00:14:56Geliyorum.
00:14:57Geliyorum.
00:14:58Geliyorum.
00:14:59Geliyorum.
00:15:00Geliyorum.
00:15:01Geliyorum.
00:15:02Geliyorum.
00:15:03Geliyorum.
00:15:04Geliyorum.
00:15:05Geliyorum.
00:15:06Geliyorum.
00:15:07Geliyorum.
00:15:08Geliyorum.
00:15:09Geliyorum.
00:15:10Geliyorum.
00:15:19Gelonta okumaya uplanıyor.
00:15:22Geliyorum.
00:15:23Geliyorum.
00:15:24Geliyorum.
00:15:25Geliyorum.
00:15:26Geliyorum.
00:15:28Geliyorum.
00:15:30Geliyorum.
00:15:30Geliyorum.
00:15:31Geliyorum.
00:15:32Ne yaptın?
00:15:33Bu organizations conse thickenen de bu hayatım kurallama benziyor.
00:15:37It's a very nice thing.
00:15:39You know what?
00:15:39I'll take you.
00:15:40I'll take you.
00:15:41Oh, my God.
00:15:43It's a very nice thing.
00:15:45I'll take you back to your head.
00:15:47I'll take you back to your head.
00:15:49Take you back, you can take you back.
00:15:51Okay, okay.
00:15:53You, you're gonna take you back to the house.
00:15:56I saw you before I saw you.
00:15:58Why do you think?
00:15:59I'll tell you something.
00:16:01You're a little bit.
00:16:02You're a little bit.
00:16:04I'm sorry, I'm surprised.
00:16:06What is that?
00:16:08What is it?
00:16:10Okay, I'll try to get it.
00:16:12Then I'll get it.
00:16:14Okay, okay.
00:16:16Don't worry about it.
00:16:21I'll pay for it.
00:16:24I'll pay for it.
00:16:26We have no charge.
00:16:28Ateşin kimliği
00:16:30has come before this job.
00:16:32We have to wait for it.
00:16:34Ateş will be a place for us.
00:16:39Let's wait.
00:16:40Mother!
00:16:42The man saw Ateş' who saw her, saw her.
00:16:45He could say.
00:16:47If he could say, he could not say anything before Ateş' could.
00:16:52You can't get an aptly job for us.
00:16:55You know we've done it.
00:16:57You've done it.
00:16:59You've done it.
00:17:01Yalan mı kızım?
00:17:03Yalan mı kızım?
00:17:09Çekil be!
00:17:11Hepinizin aklıda bir karış havada.
00:17:17Taveniz bu Zeyn Hanım.
00:17:19Sen niye getirdin? Zehra nerede?
00:17:21Ben getirmek istedim.
00:17:23Hüseyin Hanım ben şey diye dektim de...
00:17:33Bu nasıl kahve ya?
00:17:37Bir kahve yapmayı da beceremiyorsanız bu evde işiniz ne?
00:17:43Söyle Zehra yapsın kahvemi.
00:17:47Tamam Hüseyin Hanım.
00:17:53Beceriksizler.
00:18:01Beceriksizler.
00:18:23Beceriksizler.
00:18:25Beceriksizler.
00:18:27Beceriksizler.
00:18:29Beceriksizler.
00:18:31Beceriksizler.
00:18:35Beceriksizler.
00:18:37You're a good man, you're a good man, you're a good man.
00:19:07Ahi be, Mercan'ın aradığı Tahir, burnunun dibindeymiş meğer.
00:19:37Bir de o Tahir kocası olmuş, ama yeğenimin haberi yok.
00:19:52Vay vay vay. Ama söyleyeyim sana, kafaya koymuş bulacak seni.
00:19:58Ey gidi Tahir, ey. Büyük iş adamı Ateş Karahan olmuş, ha?
00:20:12Kim derdi ki böyle büyük bir adam olacaksın?
00:20:18Bir şeyi çok merak ediyorum.
00:20:22Nasıl bu kadar zengin, nasıl bu kadar kudretli olabildin?
00:20:25Şansım yaver gitti diyelim.
00:20:32Birazcık da zeka tabii.
00:20:37Küçümsenecek biri değilsin, onu anladık.
00:20:46Haydar Yıldırım gibi bir adamın her şeyine el koymuşsun.
00:20:50O öyle, Er Baba yiğidin harcı değil.
00:20:55Ne istiyorsun?
00:20:58Sadede gel.
00:21:00Sadede gel.
00:21:04Olur, geleyim.
00:21:08Sırrına karşılık bana yüklü bir ödeme yapacağız.
00:21:12Ben de Tahir Aslan olduğunu kimselere söylemeyeceğim.
00:21:15Bercan'a da haberin doğru olduğunu söyleyip,
00:21:23Tahir deliklerini sonsuza dek kapattıracağım.
00:21:27Sana beş kuruş bile vermem.
00:21:36Ne istiyorsan yap.
00:21:39Siz siz hepiniz var.
00:21:53Ne istiyorsun ya?
00:21:55Eğer Fayda'nın aslanından biraz Coz'u var,
00:22:00Stop it!
00:22:02Don't go either.
00:22:04Go!
00:22:05Don't go!
00:22:06Let's go.
00:22:07Don't go!
00:22:08Don't go!
00:22:10Go!
00:22:11Don't go!
00:22:12Don't go!
00:22:30Your hands are like a
00:22:47What?
00:22:50What?
00:22:51What?
00:22:52I'm looking for the food and the food and the food and the food and the food and the food and the food.
00:22:55You took it out too.
00:22:56We did something like that.
00:22:59Let's go.
00:23:04Ateş will not be in the evening evening.
00:23:06Please don't have a service.
00:23:08Mercan has told us later.
00:23:26You see, you're the man in the role of Mercan.
00:23:29But it's not the one you need.
00:23:31It's the one you need.
00:23:32It's the one you need.
00:23:34But I'll teach you to teach you.
00:23:45What's wrong?
00:23:47What's wrong with you?
00:23:49What's wrong with you?
00:23:51Can you see you all the time?
00:23:53I always talk with you, right?
00:23:59I'll tell you all the time.
00:24:01You don't want to do it.
00:24:02You don't want to do it.
00:24:03You don't want to use it.
00:24:04I'll tell you all about.
00:24:05You can do it.
00:24:06I'll tell you all the time.
00:24:07I'll tell you all my best.
00:24:08I told you everything I had to do with you.
00:24:10Don't let me go.
00:24:20Who are you talking about?
00:24:22Me.
00:24:24I'm a phone call.
00:24:30You were talking about me?
00:24:32Who are you talking about?
00:24:34Yeter artık anne.
00:24:36Sürekli gözün üzerimde.
00:24:38Bir rahat ver Allah aşkına.
00:24:40Niye bana güvenmiyorsun?
00:24:42Niye olduğunu sen çok iyi biliyorsun.
00:24:44Açtırma bana ağzımı şimdi.
00:24:49Elimi üzerinden çektiğim an akla mantığa sığmayacak şeyler yapıyorsun.
00:25:04Ne?
00:25:28Sanırım seni fazla küçümsedim.
00:25:30Biraz öyle oldu.
00:25:36Ne sandın?
00:25:38Ayaklarına kapanıp yapma etme dememi mi?
00:25:42Artık o tıfıl çocuk değilsin.
00:25:48Hatırlıyorum da.
00:25:50O zamanlarda böyle inatçı.
00:25:54Burnu dik bir bel ettin.
00:25:58Ben sana vurmu dedim.
00:25:59Mahvettin her şeyi.
00:26:00Ben sana vurmu dedim.
00:26:01Mahvettin her şeyi.
00:26:02Ne bakıyorsun lan?
00:26:03Ne bakıyorsun?
00:26:04Ne bakıyorsun?
00:26:05Ne bakıyorsun?
00:26:06Dön içine.
00:26:08Abi nasıl dik dik baktığını gördün mü?
00:26:10Ha?
00:26:11Bunun şimdi burnunu sürtmezsen bu ileride başına bela olur.
00:26:21Ne bakıyorsun?
00:26:24Dön içine.
00:26:25Abi nasıl dik dik baktığını gördün mü?
00:26:26Ha?
00:26:27Bunun şimdi burnunu sürtmezsen bu ileride başına bela olur.
00:26:31What is your name?
00:26:33What is your name?
00:26:35You should be a man of your name.
00:26:37You should be a man of your name.
00:26:39What is your name?
00:26:41That's what I wrote about Murat.
00:26:43What did you say?
00:26:45What did you say?
00:26:47I got to you.
00:26:49You are my name.
00:26:51You are my name.
00:26:53Why did you say that?
00:26:55You are my name.
00:26:57You are my name.
00:26:59Why did you do that?
00:27:02Why did you do that?
00:27:07You can't wait for minutes.
00:27:11You can't wait for minutes.
00:27:13Who?
00:27:14Don't go away, let me go.
00:27:23Everything's watching will break my eyes.
00:27:29I'm sure I'm sure I'm sure I'm sure I'm sure.
00:27:34I'm not a person like you, but I'm not talking about the past.
00:27:40I want to give you what I want.
00:27:53Look, we'll talk about you.
00:27:59Your concern is Haydar, and I'll be able to get rid of some kind of material.
00:28:10The technology is just a lot of information, a small amount of information.
00:28:18If you have a CD, we'll find it.
00:28:22We'll find it.
00:28:24We'll find it.
00:28:26We'll find it.
00:28:29O...
00:28:32...eski.
00:28:34Hiç boşuna uğraşmayın, bozuk zaten.
00:28:42Dedim ya...
00:28:44...karşılıksız...
00:28:46...olmaz.
00:29:46Hayat da bulamazsın.
00:29:52O kadar emin olma.
00:29:57Aklın varsa...
00:29:58...kendi ellerine teslim edersin.
00:30:02Yoksa seninle birlikte...
00:30:04...onlar da mezara gider.
00:30:05Karar senin.
00:30:15Yapamazsın.
00:30:15Yapamazsın.
00:30:20Çünkü sen katilliyiz.
00:30:24Eğer olsaydım...
00:30:26...aydar şu an toprağın altında olurdu.
00:30:34Senin için de öldürme dürtüsü yok.
00:30:37Senin ya da Haydar'ın kanıyla...
00:30:47...elimi kirletecek değilim.
00:30:51Ama seni peşindeki adamlara verebilirim.
00:30:54Konak çıkışı...
00:31:02...bana tuzak kurduğunu...
00:31:03...haber verdiğin adamlar var ya...
00:31:06...işte seni onlara teslim ederim.
00:31:16Şimdi anladın değil mi?
00:31:25Parasız kalma nedenim benim.
00:31:42Burada bulunma sebebin benim.
00:31:44Tıpkı abin gibi.
00:31:54Her şeyin...
00:31:56...sebebi benim.
00:32:14Sonun her türlü...
00:32:20...ölüm zaten.
00:32:30İyi düşün.
00:32:44Geç kaldın.
00:32:46Neredeydin?
00:33:09Geç kaldın.
00:33:10Neredeydin?
00:33:11Geç kaldın.
00:33:12Neredeydin?
00:33:14Ne o?
00:33:17Normal bir iş gibi hesap mı soruyorsun?
00:33:22Fazla kaptırdın kendini galiba.
00:33:26Haberin olsun.
00:33:28Bizimkisi gerçek evlilik değil.
00:33:32Sadece merak ettiğim için sordum.
00:33:35Ayrıca burada seni beklediğimi sanma.
00:33:38Amcama ulaşamıyorum.
00:33:39Telefonu kapalı.
00:33:41Telaşla evden çıktı.
00:33:42Onun için bekliyordum.
00:33:43Onun için bekliyordum.
00:33:45Başına bir şey gelmiş olabilir.
00:33:47Telefonla ulaşamıyorum uzun süredir.
00:33:50Bana ne ondan?
00:33:51Hem amcanla ilgini ne biliyorsun sen?
00:33:54Ne iş yapar?
00:33:56Nerede yaşar?
00:33:59Yani...
00:34:01...öyle düzenli bir işi yok.
00:34:03Bir yerde uzun sürede kalmaz.
00:34:04Ne iş yaptığını bilmiyorsun.
00:34:05Nerede yaşadığını bilmiyorsun.
00:34:06Nerede yaşadığını bilmiyorsun.
00:34:07Ama telefona cevap vermedi diye endişeleniyorsun.
00:34:09Ya çok safsın.
00:34:10Ya da saf taklidin iyi oynuyorsun.
00:34:11Ya da saf taklidin iyi oynuyorsun.
00:34:12Kimsenin hayatını değişmiyorum.
00:34:13O yüzden.
00:34:14En son seninle konuşacağını söyleyerek çıktı.
00:34:16En son seninle konuşacağını söyleyerek çıktı.
00:34:20En son seninle konuşacağını söyleyerek çıktı.
00:34:50Ben biraz dolaşacağım ya.
00:34:53Bu saatte ne dolaşması oğlum?
00:34:56Geç oldu haydi eve girelim.
00:34:59Çiçek sen de bu boşları topla kızım.
00:35:01Malik sana da iyi geceler.
00:35:03İyi geceler.
00:35:04Hadi iyi geceler Malik.
00:35:05İyi geceler.
00:35:06İyi geceler.
00:35:07Hadi iyi geceler Malik.
00:35:08İyi geceler.
00:35:09İyi geceler.
00:35:10İyi geceler.
00:35:11İyi geceler.
00:35:12İyi geceler.
00:35:13İyi geceler.
00:35:14İyi geceler.
00:35:15Hadi iyi geceler Malik.
00:35:16İyi geceler.
00:35:17İyi geceler.
00:35:18İyi geceler.
00:35:31Çiçek.
00:35:34Bak neden diye düşünmekten gözüm bile kırıkmıyorum.
00:35:37Eğer istemeden seni kırdıysam, ne yaptıysam, hatam neyse.
00:35:44Ne dersen de fikrim değişmeyecek.
00:35:47Herkes kendi yoluna baksın.
00:35:50Biz birbirimizin nasibi değilmişiz demek ki.
00:35:53Bak bu sana son gelişim.
00:35:58Son kez karşındaymış.
00:35:59Çek.
00:36:01Ya neden böyle bir şey yaptın?
00:36:02Neden ayrıldın?
00:36:03Bak bu yolun dönüşü olmaz.
00:36:08Ya lütfen konuş benimle anlat bana.
00:36:10Israr etme.
00:36:12Sorup durma.
00:36:17Sevmiyorum artık seni.
00:36:23Daha fazla üzerime gelme Malik.
00:36:33Altyazı M.K.
00:36:34Altyazı M.K.
00:36:35Altyazı M.K.
00:36:36Altyazı M.K.
00:36:38Altyazı M.K.
00:36:39Altyazı M.K.
00:36:40Altyazı M.K.
00:36:43Altyazı M.K.
00:36:44Altyazı M.K.
00:36:47Altyazı M.K.
00:36:48Altyazı M.K.
00:37:18Altyazı M.K.
00:37:19Altyazı M.K.
00:37:34Nereye kayboldun amca?
00:37:35Altyazı M.K.
00:37:37Altyazı M.K.
00:37:39Altyazı M.K.
00:37:42Altyazı M.K.
00:37:45I
00:38:05Good
00:38:07Good
00:38:15Do you want to close your eyes?
00:38:22I'm working.
00:38:45It's the only way you can do it.
00:38:50It's the only way you can do it.
00:38:52It's the only way you can do it.
00:39:09Efendim?
00:39:10If you're a child, I'll be a child and a child.
00:39:13I'll go outside and talk.
00:39:15I'm going to talk about it.
00:39:26Yavaş!
00:39:28I'm going to talk about it.
00:39:29It's been a good thing.
00:39:31It's been a bad thing.
00:39:33It was a bad thing.
00:39:35It's been a bad thing.
00:39:38It's been a bad thing, it's been a bad thing.
00:39:40Rıza, Haydar'ın peşine düşeceğini bildiği için ona tuzak kurmuş.
00:39:44Aklınca oyun oynamış.
00:39:46CD'nin üstünde Haydar yazmasının sebebi de ona gözdağı vermek.
00:39:50Rıza, inatla konuşmuyor Ateş.
00:39:52Sabahtan beri ağzından tek kelime çıkmadı adamın.
00:39:55Elbet konuşacak.
00:39:57Senden kaçamayacağını illaki anlayacak.
00:40:01Sen merak etme.
00:40:02Bugüne kadar kim benden kurtulmuş da o kurtulacak?
00:40:05Sabah konuşuruz senden.
00:40:07Tamam.
00:40:10MÜZİK
00:40:40İstersen bir daha yap.
00:40:55MÜZİK
00:40:56Gönbani kıcık adam.
00:46:29Yanlış yaparsam seni alır götürür kimsenin görmediği bir yerde gömer kimse de bulamaz.
00:46:33Anladın mı?
00:46:35Yapar mı?
00:46:36Yapar.
00:46:37Neyse kardeşim, gel biz toplantı için hazırlıklara bir bakalım.
00:46:46Nezir Bey nerede?
00:46:56Nezir Bey nerede?
00:46:56Toplantı odasında?
00:46:57Anladın mı?
00:46:58Anladın mı?
00:47:07You will make a surprise.
00:47:12If you didn't have enough time, I would give you the reason I would consider you.
00:47:18I'm not a fan of you.
00:47:22I have been working with my business with his own business.
00:47:27You will have been able to save you.
00:47:30You will have to save you.
00:47:33You will have to save you.
00:47:37You can't even go into your mind.
00:47:40You're not going to be hurt.
00:47:44Oh, my God.
00:47:45Do you have to hurt you?
00:47:51Don't play my game.
00:47:58I'm not going to be the girl that will put you in the bag.
00:48:02Look, she's a daughter that killed Mercan.
00:48:07She's my daughter.
00:48:09I'm going to kill her.
00:48:11You're going to try to get me out of the way.
00:48:15You're so stupid.
00:48:17You're a good friend of mine.
00:48:21You're a bad person.
00:48:23You're a bad person.
00:48:25You're a bad person.
00:48:27I'll take my daughter every kind of thing to take.
00:48:32If she has no trouble with the same thing,
00:48:36if she doesn't have any problems,
00:48:39she'll be able to pay for it.
00:48:42She won't be able to take my daughter.
00:54:57Allah rızası için bir bardak su ver de içeyim ben.
00:55:29We're right back.
00:55:31All right.
00:55:32All right.
00:55:33We're right back.
00:55:35We're right back.
00:55:37We're right back.
00:55:39We're right back.
00:55:41We're right back.
00:55:43We're right back.
00:55:45We're right back.
00:55:46We're right back.
00:55:50We're right back.
00:55:52We're right back.
00:55:53We're right back.
00:55:55We're right back.
00:55:59We're right back.
00:56:01We're right back.
00:56:02Let's go.
00:56:08What kind of place there is this place?
00:56:11Let's go.
00:56:12There is no place.
00:56:14No.
00:56:16We go inside.
00:56:20It doesn't look like a safe place.
00:56:22There is no place.
00:56:24Let's go.
00:56:26Let's go.
00:56:32Amca?
00:56:33İyi misin?
00:56:34İyi.
00:56:35İyi.
00:56:36Ne oldu sana?
00:56:41Ne oldu?
00:56:43Ne oldu sana?
00:56:47You're fine.
00:56:49You're fine.
00:56:57I'm fine, I'm fine.
00:57:01What happened to you?
00:57:07Don't worry, I understand it.
00:57:17Don't worry, I'm fine.
00:57:23Ateş Karahan da gelmiş.
00:57:28Amca, ne oluyor?
00:57:30Ne oluyor burada?
00:57:33Benimle oyun oynanmayacağını bilmeyen birileriyle uğraşmak zorunda kaldım biraz.
00:57:47Hayır, ben retainer.
00:57:59Ne oluyor orada?
00:58:01Ne oluyor?
00:58:03Bu ne?
00:58:05Bu ne?
00:58:07Bu ne?
00:58:11O, bu ne?
00:58:13Bu ne?
00:58:15I
00:58:18I
00:58:21I
00:58:24I
00:58:26I
00:58:29I
00:58:33I
00:58:35I
00:58:36I
00:58:38I
00:58:41I
Be the first to comment