Skip to playerSkip to main content
In Arafta, revenge intertwines with love as Ates binds Mercan to fuel his vengeance, but unexpected emotions challenge his destructive path.
#arafta #dramaturco #turkishdrama #englishsub #arafta2025 #estrenos2025 #seriesturcas
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:59Transcription by CastingWords
00:05:29Transcription by CastingWords
00:05:59Transcription by CastingWords
00:06:29Transcription by CastingWords
00:06:59Transcription by CastingWords
00:07:29Transcription by CastingWords
00:07:59Transcription by CastingWords
00:08:29Transcription by CastingWords
00:08:59Transcription by CastingWords
00:09:29Transcription by CastingWords
00:09:59Transcription by CastingWords
00:10:29Transcription by CastingWords
00:10:59Transcription by CastingWords
00:11:29Transcription by CastingWords
00:11:59Transcription by CastingWords
00:12:29Transcription by CastingWords
00:12:59Transcription by CastingWords
00:13:29Transcription by CastingWords
00:13:59Transcription by CastingWords
00:14:29Transcription by CastingWords
00:14:59Transcription by CastingWords
00:15:29Transcription by CastingWords
00:15:59Transcription by CastingWords
00:16:29Transcription by CastingWords
00:16:59Transcription by CastingWords
00:17:29Transcription by CastingWords
00:17:59Transcription by CastingWords
00:18:29Transcription by CastingWords
00:18:59Transcription by CastingWords
00:19:29Transcription by CastingWords
00:19:59Transcription by CastingWords
00:20:29Transcription by CastingWords
00:20:59Transcription by CastingWords
00:21:29Transcription by CastingWords
00:21:59Transcription by CastingWords
00:22:29Transcription by CastingWords
00:22:59Transcription by CastingWords
00:23:29Transcription by CastingWords
00:23:59Transcription by CastingWords
00:24:29Transcription by CastingWords
00:24:59Transcription by CastingWords
00:25:29Transcription by CastingWords
00:25:59Transcription by CastingWords
00:26:29Transcription by CastingWords
00:26:59Transcription by CastingWords
00:27:29Transcription by CastingWords
00:27:59Transcription by CastingWords
00:28:29Transcription by CastingWords
00:28:59Transcription by CastingWords
00:29:29Transcription by CastingWords
00:29:59Transcription by CastingWords
00:30:29Transcription by CastingWords
00:30:59Transcription by CastingWords
00:31:29Transcription by CastingWords
00:31:31Transcription by CastingWords
00:31:59Transcription by CastingWords
00:32:01Transcription by CastingWords
00:32:29Transcription by CastingWords
00:32:35Transcription by CastingWords
00:32:59Transcription by CastingWords
00:33:01Transcription by CastingWords
00:33:05Transcription by CastingWords
00:33:29Transcription by CastingWords
00:33:35Transcription by CastingWords
00:34:05Transcription by CastingWords
00:34:11Transcription by CastingWords
00:34:13Transcription by CastingWords
00:34:17Transcription by CastingWords
00:34:45Transcription by CastingWords
00:34:47Pacific
00:35:15It's been a long time, let's go.
00:35:17Let's go.
00:35:19Let's go.
00:35:20Malik, good evening.
00:35:21Good evening.
00:35:22Good evening, Malik.
00:35:23Good evening, Malik.
00:35:36Good evening.
00:35:37I thought between myself and I was alone.
00:35:47I love my heart.
00:35:49What if I could have done it?
00:35:51Just the thought of me, all the people will look at me.
00:35:56Someone will look at me.
00:35:58Look, this is the last thing she said.
00:36:01This is the last thing.
00:36:03It was the last thing you could have done.
00:36:04Why did you do that?
00:36:06Why did you do that?
00:36:08Why did you do that?
00:36:12Look, this is not the path.
00:36:14Let's talk to me, tell me.
00:36:16Stop.
00:36:18Stop.
00:36:20Stop.
00:36:22Stop.
00:36:24Stop.
00:36:28Stop.
00:36:30Stop.
00:36:34Stop.
00:36:36Stop.
00:36:38Stop.
00:36:40Stop.
00:36:42Stop.
00:36:44Stop.
00:36:46Stop.
00:36:48Stop.
00:36:50Stop.
00:36:52Stop.
00:36:54Stop.
00:36:56Stop.
00:36:58Stop.
00:37:00Stop.
00:37:02Oh, my God.
00:37:32Nereye kayboldun amca?
00:38:02İyi geceler.
00:38:12İyi geceler.
00:38:13Bir şey kapatır mısın?
00:38:27Çalışıyorum.
00:38:29Gitti ama zorbalıkların.
00:38:58İnatlaşma benimle.
00:39:14Efendim?
00:39:15Sen nasıl ışıktan rahatsız oluyorsan ben de sesten rahatsız oluyorum.
00:39:18Git dışarıda konuş.
00:39:20Öyle yapacağım zaten.
00:39:21Yavaş.
00:39:23Yavaş.
00:39:31Dinliyorum.
00:39:34Dediği doğru çıktı.
00:39:36CD'yi hasarlı.
00:39:38İçinde de hiçbir şey yok zaten.
00:39:40Şu bizim CD ile ilgilenen eleman.
00:39:43Dediğine göre CD'ye bilerek hasar verilmiş.
00:39:45Rıza Haydar'ın peşine düşeceğini bildiği için ona tuzak kurmuş.
00:39:49Aklınca oyun oynamış.
00:39:51CD'nin üstünde Haydar yazmasının sebebi de ona gözdağı vermek.
00:39:55Rıza inatla konuşmuyor ateş.
00:39:57Sabahtan beri ağzından tek kelime çıkmadı adamın.
00:40:00Elbet konuşacak.
00:40:02Senden kaçamayacağını illaki anlayacak.
00:40:06Sen merak etme.
00:40:07Bugüne kadar kim benden kurtulmuş da o kurtulacak?
00:40:09Sabah konuşuruz senden.
00:40:12Tamam.
00:40:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:43Rıza'ya eve gelmedi.
00:41:44Telefonu da açmıyor.
00:41:46Koca adam ne diye endişeleniyorsun o kadar?
00:41:49Ya ondan bana ne gebersin içime gelir.
00:41:53Adam para için ortalığı yakıp yıkacak.
00:41:55But, I've seen some stuff.
00:41:58Well, there is some of that there.
00:42:04I've seen some stuff.
00:42:06It's not a little too fast.
00:42:08It's a lawsuit, which means that a firepower.
00:42:11A firepower is a fire.
00:42:13The firepower is a firepower.
00:42:16There's no firepower and firepower.
00:42:19I was just doing this for my son.
00:42:21I didn't expect those to be Robert.
00:42:24We'll see who he was going to do that.
00:42:26We're warning him.
00:42:39If somebody wants to do this for us, we'll leave it to our friend.
00:42:51First of all, I've created a foreign power right now.
00:42:54And there are no reason for that.
00:42:59I'm a free man.
00:43:01When I'm a free man, I can't leave you alone.
00:43:03I'm a free man.
00:43:05And now, I fell on my head.
00:43:07When I'm a free man, I'm a free man.
00:43:09I fell on my own my soul.
00:43:10When I'm a free man, I'll take care of my all.
00:43:13If I'll be able to get a free man, take care of my family.
00:43:16So I'll be able to reach the healthcare side with them.
00:43:21Okay.
00:43:25You're welcome.
00:43:27I'm not going home.
00:43:28You see it.
00:43:30I don't see it.
00:43:32I don't see it.
00:43:34Go go.
00:43:36I'm inside you.
00:43:38I can't see it.
00:43:39Let me see it.
00:43:39Let me see it.
00:43:41I can see it.
00:43:44What do you want?
00:43:47Go.
00:43:49Go.
00:43:49Go.
00:43:52We'll talk about that.
00:43:57If you're a woman, she's not here.
00:44:02What do you think?
00:44:07You're not here.
00:44:09You're not here.
00:44:11You're not here.
00:44:13You're not here.
00:44:15You're not here.
00:44:17You're not here.
00:44:18You're not here.
00:44:20And you are here.
00:44:22You're not here.
00:44:24I don't have to get here.
00:44:26I'm not here.
00:44:28You don't have to talk about that.
00:44:30We need to talk about that.
00:44:33Where are you?
00:44:35They are here and take care of us.
00:44:38I'm not here anymore.
00:44:39I don't have an answer for that problem.
00:44:41I don't go through it.
00:44:44Okay, we'll look back to that.
00:44:48Let's go.
00:45:18Where are you now?
00:45:21I'll send you my address.
00:45:24Well done, Aslı.
00:45:26Our partner is now.
00:45:28It started to sit down.
00:45:48If he's here, he'll get out of my head.
00:45:58Good morning, good morning.
00:46:00Good morning.
00:46:03I'll take a coffee and go home.
00:46:07We'll see you.
00:46:09I'll take a coffee.
00:46:11Let's talk about it.
00:46:14Okay.
00:46:16Bak.
00:46:18Eğer Demet Hanım'a karşı bir ilgin varsa olmasın, unut.
00:46:22Göm kalbine.
00:46:24Neden ki?
00:46:25Ne olacak?
00:46:26Abisi.
00:46:29Bak, söylemedi deme.
00:46:31Eğer Nezir Bey'e bir hata yaparsan, bir yanlış yaparsan...
00:46:34...seni alır götürür, kimsenin görmediği bir yerde gömer...
00:46:37...kimse de bulamaz. Anladın mı?
00:46:40Yapar mı?
00:46:41Yapar.
00:46:46Neyse kardeşim...
00:46:48...gel biz toplantı için hazırlıklara bir bakalım.
00:46:51Olmaz.
00:47:00Nezir Bey nerede?
00:47:01Toplantı odasında.
00:47:15Şaşırma numarası yapma.
00:47:18Eğer beni azlık tanıdıysa...
00:47:20...gelip seninle konuşacağımı tahmin etmeliydin.
00:47:23Nereden bileyim?
00:47:25Önecim miyim ben?
00:47:28Aslı ile yaptığım pazarlıktan haberim var.
00:47:32Onun başını dertten kurtarmışsın, sağ olasın.
00:47:36Ama kızımın başını...
00:47:39...başka dertlere sokma niyetindeysen...
00:47:42...aklından bile geçirme.
00:47:44Tehdit mi ediyorsunuz siz beni?
00:47:47Allah Allah.
00:47:49Oysa...
00:47:51...benim sizi tehdit etmem gerekmez mi?
00:47:56Benimle oyun oynama.
00:48:02Senin gibilere pabuç bırakacak bir kadına benziyor muyum ben?
00:48:06Bana bak...
00:48:09...senin kızın Mercan'ı öldürmeye kalktı.
00:48:12Ben kurtardım paçasını.
00:48:15Bunun için bana minnet duymanızı yedikirken...
00:48:17...bir de gelmiş bana ayar mı vermeye çalışıyorsun?
00:48:19Mankörlüğüm bu kadara.
00:48:21Sen de suç ortağı oldun onun artık.
00:48:25Bile bile sustun, fırsatçılık yaptın.
00:48:29Ayrıca şunu unutma Nezir...
00:48:31...ben kızımı her türlü beladan çekip alırım.
00:48:37Eğer ona zarar verecek, köşeye sıkıştırıp olmadık şeyler yaptırmaya kalkarsa...
00:48:43...bedelini öyle bir ödersin ki...
00:48:46...seni benim elimden kimse alamaz.
00:49:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:11Do you think that's a good thing?
00:49:39Hapc.
00:49:42She told her.
00:49:43She told her.
00:49:46Then he exploded with her.
00:49:49She said.
00:49:50Then she looked down for the chance.
00:49:52She was talking about the chance.
00:49:56I don't remember.
00:49:58She is so strange.
00:50:00But.
00:50:02It looks like she starts.
00:50:05She'll go for it.
00:50:06Let's go.
00:50:09Bercan.
00:50:12We can have a little conversation.
00:50:15We can have a little study.
00:50:16I have a little study.
00:50:20I have a little study.
00:50:22But my father had this.
00:50:25I have a little study.
00:50:27I have a little study.
00:50:30My father is a brother.
00:50:35If you want to go together, we will be able to go together.
00:50:46Mr. Rıza amcam'ın yerini öğrenmiş.
00:50:53Toplantı başlayacak birazdan. Sonra gidersin.
00:50:58Sonra olmaz. Amcam dünden beri yok.
00:51:01Toplantı falan umrumda değil şu an.
00:51:07Versene.
00:51:28Tamam.
00:51:32Yürü hadi.
00:51:35Beraber gideceğiz.
00:51:36Bu sefer kahramanlık yapmana izin vermeyeceğim.
00:51:41Bu sefer kahramanlık yapmana izin vermeyeceğim.
00:51:44Bu sefer kahramanlık yapmana izin vermeyeceğim.
00:51:49Bu sefer kahramanlık yapmana izin vermeyeceğim.
00:51:52Bu sefer kahramanlık yapmana izin vermeyeceğim.
00:51:55Olurcje kahramanlık yapmana izin vermeyeceğim.
00:52:01Ters gitmeyin. Neden bu kadar sinirlisin?
00:52:05İçime reaction stops.
00:52:06I know what I do.
00:52:08I'm going to walk in my church and I'm going to walk.
00:52:12You would go to the office, I would go there.
00:52:15It's not a thing.
00:52:20Neziir's app is your name, I know.
00:52:23I know I know I know.
00:52:28Hello, I'm going to go to Madrid.
00:52:32I'm going to go to Madrid.
00:52:34I'm going to go to the house.
00:52:36You can get back to the house.
00:52:38You can stay on the house.
00:52:48Why don't you tell her to answer the phone?
00:52:51You said the phone was locked.
00:52:56I have no room for you.
00:53:00They will not get back to the house.
00:53:02We are going to take care of the house.
00:53:04Okay, I'm going to see you.
00:53:06I'm going to see you.
00:53:08I'm going to see you.
00:53:10I'm going to see you.
00:53:12Okay.
00:53:14Let's go.
00:53:16Let's go.
00:53:34Let's go.
00:53:36Let's go.
00:53:38Hey Allah'ım be.
00:53:40Olmuşken biraz daha uzağa taşısaydınız.
00:54:04Altyazı M.K.
00:54:34�� mighty chain
00:54:46Let's go.
00:54:59Brother.
00:55:00I'm going to drink a cup of water for you.
00:55:30Oh, turn it again!
00:56:00Trust me.
00:56:03Stop.
00:56:08Oh, come on, come on.
00:56:11You're just a bit of a Zeitilm.
00:56:14You're totally fine.
00:56:14Get out of here.
00:56:15You're waiting to be a place for me.
00:56:17No one has a place for me.
00:56:18No one has a place for you.
00:56:20Let's cross you.
00:56:21No one has a place.
00:56:23There goes less.
00:56:24Okay.
00:56:25He doesn't have a place to go.
00:56:27I don't like that.
00:56:28Let me get out of here.
00:56:29There's nothing.
00:56:30Yürü!
00:56:49Amca!
00:56:53İyi misin?
00:57:00İyiyim yeğen, iyiyim.
00:57:05Ne oldu sana?
00:57:11Merak etme. Hallettim ben.
00:57:26Ateş Karahan da gelmiş.
00:57:28Amca ne oluyor?
00:57:31Ne oluyor burada?
00:57:33Benimle oyun oynanmayacağını bilmeyen birileriyle uğraşmak zorunda kaldım biraz.
00:57:58Bir de dinlenmiş.
00:57:59Ne?
00:58:00stranger, bir de dinlenmiş.
00:58:01Oraya bir olika bir tabi.
00:58:03Bir de dinlenmiş.
00:58:05Senin oaries Kırk'ta.
00:58:06Bir de dinlenmiş.
00:58:08Hiç de dinlenmiş.
00:58:10Bir daha önce.
00:58:12Bir daha önce,
00:58:15üzgünüm burada olacak.
00:58:16Mercan...
00:58:21Yeenim..
00:58:37Aradığın Tahir..
00:58:46Let's go.
00:59:16Let's go.
00:59:46Let's go.
01:00:16Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended