Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
https://hakavodselashraf.blogspot.com/

Category

🥇
Sports
Transcript
07:23But this evening we talked about it.
07:25What's your name?
07:27What's your name?
07:29What's your name?
07:33Do you say it?
07:35You live?
07:36You live?
07:37You live?
07:39What's your name?
07:51What's your name?
07:53Me…?
07:55Yaşasın.
07:56My name…
07:57…it's compatible.
08:01Yes.
08:05That's what youcar коed person…
08:07… received loyalty.
08:09Now.
08:27Off.
08:30Good.
08:31How did you do this morning?
08:33I am from the present.
08:34I don't know what
08:57I don't know
09:01Deme be.
09:02Valla it's him parçaland.
09:04Ah ya, canım benim.
09:07Hiç shansım yok değil mi?
09:09Zor, ben sana söyleyeyim.
09:10Abiciğim karaya bak ne in açıklı ya.
09:12Arkadaşlar, toparlanmamız lazım.
09:14Ne oldu lan?
09:15Eşref Tufan'ı almış.
09:16Size planı anlatacağım.
09:18Ne planı oğlum?
09:19Muhkir planı.
09:20Ne muhkiri ya?
09:21Mas si, senin haberin yok mu?
09:23Hey, akınımızda bir fare var.
09:25Vay ben öyle iş.
09:26Sen alkol mu aldın kızım ya?
09:28Biraz.
09:29Ee, biz de içtik.
09:29Let's go, let's go, let's go, let's go.
09:36I'm sorry, I'm sorry.
10:06One hand, it's a dark place.
10:10He might be able to solve it, but he didn't have to do it.
10:15He didn't ask me to do it.
10:19He would be able to kill him.
10:23He would be able to do it.
10:27He would be a difference.
10:30He knew what he would do to do.
10:33He was a man who was a man who was a man who was a man.
10:35Her ceddi ayrılık onu da yiyip bitiriyordu.
10:39Ya bir daha onu göremezse, ya bir daha Eşref abi onu affetmezse.
10:45Gerçekleri söylese sonuçlarını kestiremiyordu.
10:49Kendisiyle ilgili cevapsız soruların peşindeydi.
10:53O his, o karanlık duygu yine içini kaplamıştı.
10:58Onca yılı nasıl olurdu hatırlamıyordu.
11:01Hatırlayınca ne çıkacaktı.
11:03Bu soruları hem merak ediyor, hem de cevaplarından korkuyordu.
11:13Anladım.
11:18Anladım.
11:20Tamam Tufan Tuzla'da.
11:23Kemalettin'in yerinde.
11:26Aha, tersanede.
11:29Tamam.
11:30Tamamdır.
11:33Kolay gelsin.
11:40Teşekkürler.
11:45Alo Gonca.
11:47Ya sana bir işim düştü de o yüzden aradım.
11:49Söyle canım ne oldu?
11:50Biz bir adam aldık Tufan diye.
11:52Ömer'le de eski bir kibrit fabrikasında saklıyoruz.
11:54Merak ettim de polis falan arıyor mu diye.
11:59Sen sistemden baktırabiliyor musun?
12:01Hakkında yakalama kararı falan var mı?
12:03Ha, onu ben göremem.
12:05Ama sorabilirim istiyorsam.
12:08Süper olur.
12:09Sağ ol.
12:10Tamam canım.
12:10Gonca, tamam.
12:18Sence bu çalışacak mı?
12:20Bilmiyorum.
12:21Herkese farklı adresler verdik.
12:23Hepsinde de adamlarımız var.
12:26Bakalım bilgi sızacak mı?
12:27Göreceğiz.
12:28Ben aşırı gerildim.
12:30Sorma bende.
12:35Hı?
12:36Ceren, Sancaktefe Tırgarajı.
12:38Gülde alı Ceren'i yemlemiş.
12:41Hıdır abi de adamlarıyla konuşmuş.
12:43Sanayi malisiymiş.
12:45İyi.
12:47O zaman tamamız.
12:50Nisan?
12:51Nisan yok.
12:52Eşebbik katiyen olmaz dedi.
12:55Hadi kahvaltıya.
12:58Ne aldın abi?
13:00Simit, ekmek.
13:02Sence planı tutacak mı?
13:05Göreceğiz.
13:07E hadi bakalım.
13:09Abi bu arada...
13:10...sana bir haberim var.
13:13Neymiş?
13:15Kadir yüklü bir iş yapacakmış.
13:18Müşterisi de hazırmış.
13:21Kiminle?
13:23İşte orasını bilemedim.
13:25Ama galiba yabancılarla yapacak bu işi.
13:28Büyük bir anlaşmaymış.
13:30Yani benim duyumlarım böyle.
13:32Tabii bir de Kadir şerefsizi var.
13:36Rahat durmuyor.
13:38Onun da bakacağız icabına.
13:39Köfeni yırttın ha?
13:52Vallahi son anda yırttık galiba.
13:54Ee?
13:55Kadir babanın kanı dolaşıyor damarlarında.
13:58Sana karada ölüm yok.
14:00Eksik olma be Aga.
14:02Sayende yattayım.
14:03Bu arada büyük iş yapıyoruz Kenan'ım.
14:06Çok büyük.
14:07Benim kendime gelmem zor ya.
14:09Sen yat dinlen zaten.
14:11Kardeşin anasını ağlatacak.
14:13O ihtiyar var ya.
14:14Parayı görünce on yaş gençleşecek.
14:16Gör bak.
14:17Hadi inşallah.
14:19Binçer mi ayarladı adamları?
14:20Aynen.
14:21Bizzat teslimata gelecekmiş şu yer.
14:23Hava atacak bizim malımızla güya.
14:25Gel lan gel.
14:32Geçmiş olsun.
14:35Kadir Bey.
14:37Neden değiştiriyoruz laboratuvarın yerini?
14:39Tufan Eşref'in elinde.
14:41Orayı bilmemeli.
14:42Öter meter.
14:44Anlıyorum.
14:44Anlıyorum da.
14:45Çok zahmetli iş bu.
14:51Göbermek mi istiyorsun?
14:54Yok.
14:55Hayır.
14:56O zaman dediğimi yap.
14:57Her şeyi taşı.
14:58Sana bir mekan ayarlasınlar.
15:00Kimseye söyleme.
15:01Bu sefer aşırı gizli tutacağız.
15:04Peki.
15:05Tamam.
15:06Nasıl isterseniz.
15:07Hadi.
15:23Ne haber ortak?
15:24İyidir senden.
15:25Ne zaman buluşuyoruz adamlarla?
15:27Oteldiler.
15:28Bizi bekliyorlar.
15:29E ne duruyoruz o zaman?
15:31Birazdan çıkıyorum.
15:33Ben sana haber vereceğim.
15:34İyi.
15:35Bekliyorum.
15:35Hıdır ağabeyin dediğim yazıyı araştırdım.
15:47Adamlar İtalya'dan gelmişler.
15:49Sıkıntılı tipler.
15:50Kadir'den mal almak için masaya oturacaklar.
15:52Kadir bu işten çok para kazanacak Eşref.
15:55Belki yüz kat fazlası.
15:57Eşref bu konuya dikkat etmek lazım.
15:59Bu iş bize kötü döner.
16:00Kadir daha fazla güçlenmemeli.
16:04Gidip ziyaret edelim adamları.
16:07Hafif belalı tipler.
16:09Bizden belalı mı?
16:10Onu gidip tanıştığımızda göreceğiz.
16:16Kim belalıymış.
16:19Tufan işini ne yaptınız?
16:20Herkese ayrı adres verdik.
16:22Konuştuğumuz gibi.
16:22Nisan, Nisan'ı karıştırmadınız değil mi?
16:27Ne dediysen o.
16:30Eyvallah.
16:42Yine mi sen ya?
16:44Ne olursun dinle beni.
16:45Bak hayatım sana bağlı.
16:47Bırak peşimi ne olur.
16:48Bana yardım edebilecek tek kişi sensin.
16:51Ne istiyorsun yine?
16:52Ne?
16:55Bak ben geçmişimden bazı bölümleri hatırlayamıyorum.
16:58Tamam mı?
17:00Dinçer'in evinde bir fotoğraf buldum.
17:03Belli ki Dinçer'le çocukluğumuz aynı yerde geçmiş.
17:05Ama hiçbir şey hatırlayamıyorum.
17:06Bak sana söyleyebileceğim tek şey şu.
17:09O adamdan uzak dur.
17:11O adam tehlikeli.
17:12Tamam ama neden?
17:13Çünkü sana kafayı takmış.
17:15Sürekli seni düşünüyor.
17:17Yıllardır seni arıyordu.
17:18Metro'da şarkı söylediğin videoyu görünce buldu seni.
17:23Yapım şirketini bile senin için kurdu.
17:25Nasıl yani?
17:28Aşık mı bana?
17:30Başka bir şey mi istiyor anlamıyorum.
17:32Bilmiyorum.
17:33Bir daha lütfen benimle iletişime geçme.
17:36Bak başım belaya girecek.
17:38Hem de büyük bir belaya girecek.
17:40Korkuyorum ne olur uzak dur benden.
17:42Tamam anlıyorum seni.
17:44Ama korkmana gerek yok.
17:45Ben sana yardım ederim.
17:47Seni kurtarabilirim bu durumdan.
17:49Nasıl?
17:50Ne yardımı?
17:52Yeni bir hayat.
17:54Yeraltı dünyasında tanıdıklarım var.
17:55Ne istiyorsan kimlik, pasaport.
17:58Seni buradan gönderebilirim.
18:00Anlıyorum.
18:01Seni tehdit etmişler korkuyorsun.
18:03Ama seni herkesten her şeyden uzaklaştırırım.
18:06Yapar mısın böyle bir şey?
18:08Yaparım.
18:08Sen yeter ki benim sorularımın cevaplarını bulmama yardımcı ol.
18:13Tamam.
18:14Tamam elimden geleni yaparım.
18:17Hala Dinçer'in yakınında görüştüğüm bir iki kişi var.
18:21Sağ ol.
18:21Çok sağ ol.
18:23Haber bekliyorum senden tamam mı?
18:24Tamam.
18:38Bakın Delgado!
18:40Ama neden bırakın?
18:41Ağğğğ!
18:43Bir dakika.
18:44Bir mil.
18:45Teşekkürler.
18:46Ne?
18:47Çok?
18:47Çok?
18:48Ne?
18:48Çok?
18:48Yok.
18:48Yok.
18:49Yok.
18:49Yok.
18:50Yok.
18:50Yok.
18:51Yok.
18:52Yok.
18:52Yok.
18:53Yok.
18:54Yok.
18:55Yok.
18:56Yok.
18:57Yok.
18:58Yok.
18:59Yok.
19:00Yok.
19:01Yok.
19:02Yok.
19:03Yok.
19:04Yok.
19:05Yok.
19:06Yok.
19:07Yok.
19:08Yok.
19:09Yok.
19:10Yok.
19:35Yok.
19:36İl yetin p..
19:37I'm sorry, I'm sorry.
19:39They're a little bit of a guy.
19:41They're a little bit of a guy.
19:43They're not a little bit of a guy.
19:45They're a little bit of a guy.
19:47It's true, they don't know how to play.
19:49Why, baby?
19:51I'm sorry.
19:53I'm sorry.
20:07I'm sorry.
20:09Ulan Kadir.
20:11Ulan Kansız Kadir.
20:13Kardeş, o kadar üzme kendini.
20:15Alt tarafı bir otel.
20:16Ya ben otele üzülmüyorum.
20:17Ben otele niye üzüleyim?
20:18Kendime üzülüyorum ben.
20:19Fıstık gibi manitalar geliyordu.
20:21Bağlıyordum ben hepsini.
20:23Allah seni ıslah sinnedi.
20:25Amin amin.
20:27Ama şimdi değil yani daha var.
20:29Ne yapalım, direkt girelim mi?
20:31Ya bence biraz dikkatli olmamız lazım bu Kadir.
20:34Onlara ihtimam gösteriyordur.
20:37Kıdır abi haklı.
20:39Çatışma çıkarsa Kadir uyanır.
20:41Sessizce halletmeliyiz.
20:43O zaman kameraları da önleme almak lazım.
20:48Yurdal sen içeride alamlarımız var diyordun.
20:50Tanıştın mı?
20:51Konuştum.
20:52Garson çocukları bende.
20:53Sözümden çıkmazlar.
20:54Her şeyi ayarlayacaklar.
20:55O kameraları falan da.
20:56Güzel.
20:57Oda numaralarını öğren de...
20:59...bir tanışma hediyesi yollayalım.
21:02Ben gireyim.
21:03Size haber edince gelin.
21:07Gelin.
21:11Güzel.
21:12Güzel.
21:13Güzel.
21:14Oh
21:28It goes a file
21:30Marco la porta
21:39Good
21:41Get in there.
21:42Get in there.
21:47At mı gezdirdiniz?
21:48Ne yaptınız bu masada siz ya?
21:50Efendim.
21:51Hoş geldiniz.
21:52Safa getirdiniz.
21:53Bendiniz Otel Müdürü Uğurlu.
21:56Burada da yazıyor.
21:57Uğurlu.
21:58İnşallah size de Uğurlu gelirim.
22:00Size şarap getirdim.
22:02Şarap.
22:03Bizden size şarap.
22:09Do you speak?
22:10İngilizce?
22:11Yes.
22:12Of course I speak.
22:13Ha!
22:14I don't know.
22:20Italiano?
22:21Italiano!
22:22Italiano!
22:23Safa getirde!
22:24Espresso!
22:25Si, si, si.
22:30Regalo!
22:31Bu si se regalo!
22:32Regalo!
22:33Kim?
22:34Gondardi uno.
22:35Patro!
22:36Si se regalo!
22:37Regalo!
22:38Patro!
22:39Size gönderdi.
22:40Abicim sen ne güzel Türkçe biliyormuşsun.
22:42Niye beni yoruyorsun?
22:43Tamam.
22:44Tamam.
22:45Sik şimdi.
22:46Ne yapayım?
22:47Sik, sik, sik.
22:48Sik şimdi.
22:49Si, si.
22:50Ay, vattene.
22:51Regalo!
22:52Anana babana soyuna sopuna regalo!
22:53Si, si, si.
22:54Şurayı si.
22:55İçin onu.
22:56İçin.
22:57Bi, ki!
22:58No lo sopuna.
22:59J Esther?
23:00Bu.
23:01Eviden, bu mine.
23:02Bu.
23:03Tudu?
23:04No lo sopuna.
23:06Matiyamu?
23:07Mutt, mane.
23:08You can marry.
23:38It's a very good one, you didn't know what you want, you didn't get into it.
23:44You don't have a lot of money.
23:46What do you want us to do with? Why are we here?
23:52You don't have a lot of money, you don't have a lot of money.
23:56I don't understand.
23:58You don't have a lot of money.
24:01I don't know. It's just a business.
24:05Where is this place?
24:07We want to learn where we are.
24:09Where, location.
24:15This is the address?
24:17This is the address.
24:19This is the address.
24:21I offer you a chance.
24:23Let's go.
24:25You have to come here.
24:27You have to come here.
24:29You have to come here.
24:31It's a mafia.
24:33Kes ulan.
24:35Hala dikleniyor.
24:39Ulan asıl siz yanlış adamlara bulaşmak.
24:43Biz yetimleriz.
24:45Yetimin kaybedeceği hiçbir şey yoktur.
24:47Kaybedeceği olan ailesi olanlardır.
24:51Belli ki sizde de var.
24:55Bu mafya savaşları yüzünden onlarca çocuk yetim kaldı.
24:59Daha fazla kalsın istemiyorum.
25:01Take home!
25:17Hello Italy
25:18It listener speaking
25:19It must be a man
25:20oh
25:21here
25:21hello
25:22I'm
25:23second
25:24I'm
25:25further
25:29Oh
25:30It's your name?
25:32No!
25:42I don't get the that off!
25:43Get it from the end!
25:45Oh, that's it!
25:45Oh, that's it!
25:47Oh!
25:47Oh!
25:48Oh!
25:49I don't get it from the end!
25:50Oh, oh!
25:51Oh, oh, oh!
25:52Oh, oh!
25:57I'm sorry!
26:00I don't know what the hell is going to do with me?
26:07I don't know what the hell is going to do with me.
26:13I don't know what the hell is going to do with me.
26:17this is my father, my sister, I hate it, I'll stop you.
26:21I won't let you go to the house.
26:23I'll stop ya, this is my father.
26:25Why would she say, my father, if I can have this?
26:28I'm so sorry.
26:29I'll stop you, I'll stop you, I don't want you.
26:31I'll, I'll stop you.
26:33No one wants you to have this.
26:34I'll stop you, Faruk.
26:35Well, I'll stop you, he'll stop you and you.
26:37I'll stop you for the next time.
26:38As far as I'll talk about time, you know, the love of you.
26:39I can't trust you.
26:41Faruk!
26:47What are you doing?
26:49What's going on?
26:53You're an assistant, have you been listening to him.
26:57He's taking away.
26:59I'm going to leave you with him.
27:02I'm going to leave you on the side, but...
27:05we'll see what we're going to do with him.
27:07I can't believe that I'm going to be a situation.
27:17Hello, I'm not...
27:20...I'm not going to see anything.
27:25I'm not going to see anything.
27:30Hello, what happened to you?
27:32What happened to you?
27:34You've been waiting for a second, you've been waiting for a second.
27:38Why, you didn't go to me?
27:40You didn't ask me, you didn't ask me.
27:42You're going to ask me, you're going to ask me.
27:45You're going to ask me, you're going to ask me.
27:48I'm sorry for it.
27:50Okay, I will be fine.
27:53I'm okay, I'm sorry.
27:56I'm not going to talk to you.
27:58I'm not going to ask you.
28:07Can you ask me?
28:10.
28:18Neil Thorn
28:19Ne oldu? Adamlar ikna oldu mu?
28:21.
28:21.
28:21.
28:21.
28:23.
28:23.
28:24.
28:25.
28:25.
28:25.
28:25.
28:26.
28:27.
28:28.
28:30.
28:31.
28:31.
28:32.
28:32.
28:32.
28:33.
28:34.
28:35.
28:35.
28:35.
28:39.
28:40Ravisi de kendi içindedir, dert etme bu kadar.
28:45Neyse hadi gidelim...
28:46He, sevkiyat yaranmış, bunların yerine biz gideceğiz.
28:50Görelim bakalım Kadir'in ortağı yaşıyor mu yaşamıyor mu?
28:53Eyvallah.
29:00O ne abi?
29:02Ayıp evladımla ilgili bir ipucuna rastladım.
29:06Sevindim senin adına.
29:09Kimmiş, neyin nesiymiş peki?
29:10Yeah, I just want to talk to you with your own question.
29:18Yes, I'm going to go for a while.
29:21What's going on, what's going on?
29:23It's a very bad situation.
29:26It's a problem, it's a problem, it's a problem.
29:28Yes, it's a problem.
29:29It's a problem, it's a problem, it's a problem.
29:32Yeah, let's go. Okay, let's go for a while.
29:38Then we'll talk about it.
29:40Then we'll talk about it.
29:42We'll talk about it, we'll talk about it.
29:46We'll talk about it, we'll talk about it.
29:49Aferin, you're doing it.
30:10We'll talk about it.
30:12We'll talk about it.
30:13We'll talk about it.
30:15We'll talk about it.
30:17We'll talk about it.
30:18We'll talk about it.
30:20We'll talk about it.
30:21We'll talk about it.
30:23We'll talk about it.
30:25We'll talk about it.
30:26Allah Allah, neymiş?
30:28Itibar.
30:28We'll talk about it.
30:30We'll talk about it.
30:31We'll talk about it.
30:32We'll talk about it.
30:33We'll talk about it.
30:35We'll talk about it.
30:36We'll talk about it.
30:38We'll talk about it.
30:40We'll talk about it.
30:40We'll talk about it.
30:41We'll talk about it.
30:42Yat yat sıkıldım be aga.
30:43Nereye kadar?
30:44O bufan itinden haber var mı?
30:47Yok.
30:48Bir delik de ölmeyi bekliyordur.
30:50Bulacağız.
30:51Dökülen kanın hesabını alacağız Kenan'ım.
30:54Merak etme.
30:56Son kurşunu bana bırak Kadir.
30:57Çok büyük ahtım var.
30:59Tamam lan tamam.
31:01Ölmesi gerekiyor zaten.
31:02Fazla şeyi biliyor bugün.
31:04Sen şimdi git eve dinlen.
31:05Ben bulunca çağıracağım seni.
31:07Tamam aga.
31:08Kaçtım ben.
31:08Hadi eyvallah.
31:11Hadi.
31:41Hadi.
31:42Hadi.
31:42Hadi.
31:43Hadi.
31:44Hadi.
31:45İyide ne yapacağız burada?
31:48Çok güzeldir burası hadi in.
31:49I should be talking to you.
32:19Why did you look at the phone?
32:26Why did you look at the phone?
32:41I didn't talk about anything.
32:43Why didn't you talk about anything?
32:44I told you.
32:46I took my gun.
32:48I didn't call you.
32:49I thought I looked at the front end of my hand.
32:51I thought I should get you.
32:53Now you will go.
32:55We are not to blame.
32:57We are not to blame you.
33:06We are not to blame you.
33:09I don't know.
33:39I'm going to talk to you.
34:09Do you know what?
34:11I am not always.
34:12Ok but.
34:14That's right.
34:16You know what?
34:17I don't know what you know.
34:18You know what the hell did not take my good day, a few days ago.
34:22And I couldn't take my good day.
34:24With that, I couldn't, I couldn't put it.
34:26It's a guy who's in that, that's right.
34:29So that's right.
34:30You have a need for the guy.
34:32You can see me, I have a need for the guy.
34:34Let me show you.
34:37Okay.
34:37Okay, we both had to have a gun.
34:39But you had to have a gun.
34:41You had to have a gun.
34:43You had to have a gun.
34:45We had to talk about the same thing.
34:49She's still alive.
34:51Look, there's nothing to do with me.
34:53There's nothing to do with me.
34:59You have to talk about it?
35:01Don't talk about it.
35:03Look, Eşref,
35:05bu dünya üzerinde sadece ben sana âşık olurum.
35:07Tamam mı?
35:09Bunu gidip kendisiyle konuşmak ister misin?
35:11Ne konuşacağım be o sülükle?
35:16Nisan Hanım, pardon.
35:18Eşref, çıkmamız lazım.
35:19Adamlar yola çıkmış.
35:20Geliyorum.
35:24Eşref, çok özür dilerim.
35:30Ama ayrılırsak çok özlersin beni.
36:02I don't have anything to do with you.
36:17I don't have anything to do with you.
36:21I'm sorry.
36:34I'm sorry.
36:36Let's go to sleep.
36:38Hello!
36:50Why?
36:52Why didn't you kill me?
36:57Why didn't you kill me?
37:01Why?
37:05You're going to kill me!
37:15You're going to kill me.
37:22I'm going to kill you.
37:35I'm not a doctor, just a little bit.
37:48After that, you didn't call me him.
37:53I need to stop it.
37:54I couldn't stop it, you didn't need to stop thinking.
37:56Together I shouldn't have done it.
37:58I know it, ...
38:00I need to come back, then you don't figure out that he has to be on it.
38:05What happened?
38:06No, I didn't know.
38:07I didn't know.
38:08That's the one who came out.
38:11Hidan, look, don't you want to go?
38:13Who is he?
38:14You want to go, answer your question.
38:17It's your head, you're the one who's seen.
38:18What is your head?
38:20What is your head?
38:21You should see, your police will be.
38:24I have a police, so you are not here.
38:26I'm not sure, you're the one who's been here.
38:28What's wrong?
38:31That's good.
38:33I mean, this is a similar answer.
38:36I can't really find a way.
38:38Yes, I have a lot of monumental moments here.
38:41I've been trying to kill others.
38:43Who are you trying to kill?
38:45I'm not
38:56I didn't forget to teach your mission.
38:58And I never forget to teach any business.
39:01Okay.
39:03Keep math
39:26I'm not dead anymore. I'm not dead anymore.
39:36What is this?
39:38DNA's on the way to come out.
39:40It's all right.
39:42It's all right.
39:44It's all right, it's all right.
39:46It's all right.
39:48What is it?
39:49What is it?
39:52It's all right.
39:54You know what I mean?
39:56It's all right.
39:58It's all right.
40:00You're right.
40:02You're right.
40:04I've seen it.
40:06I've seen it.
40:08I don't know.
40:10I don't know, I don't know.
40:12...sabıkası varmış Servet Merter.
40:15Yok Gürdal, daha önce hiç duymadım.
40:17Benimle alakası yok o ismin.
40:18Allah Allah.
40:20İyi de kardeşim Kopukkol Saat bu adama ait.
40:24Gürdal Saat'in arkasında FK yazıyordu.
40:26Sen gelmişsin bana Servet Mervet bir şeyler diyorsun.
40:31Demek ki asıl sahibi değil.
40:35O zaman düşündüğün gibi.
40:37Gizli Hayra Hanım ölmemiş, yaşıyor.
40:39Ve kendini çok akıllı zannediyor.
40:41Bizi kandırabileceğini düşünüyor.
40:44İşte onun sonunu bu kibiri getirecek.
40:46Bulacağım lan onu.
40:49Bütün top sende.
40:50Aramaya devam et.
40:52Merak etme sen, merak etme.
40:54Allah Allah.
40:56Hadi oğlum hadi.
41:11Hay maşallah, hay maşallah.
41:18Hadi iyisiniz İtalyanlar.
41:21Go go gidiyorsunuz.
41:23Tek sir haline şurada dursunlar.
41:24Geç geç.
41:25Yalnız o İtalyan mafya filmleri koftuymuş.
41:27Bak onu anladık.
41:28Eh aynen aynen.
41:29Hadi bakalım hadi.
41:30Aferin dua et.
41:31Aferin.
41:32Aferin sana.
41:35Şunların ellerini çözün, çözün.
41:38Söyle şefim.
41:39Adamlar ne durumda Gürdal?
41:42Şimdi beraber Malkabule ineceğiz.
41:44Oradan da deport edeceğim.
41:46İyi.
41:46Sevkiyata bulaşmasınlar bize yeter.
41:49Biz de çıkacağız birazdan.
41:50Aldın mı bütün detayları?
41:51Aldım aldım.
41:52Sen hiç merak etme.
41:53Arabaların markalarına kadar, plakalarına kadar, gideceği yere kadar hepsi bende.
41:58Ben de bunları göndereceğim.
41:59Sonra geleceğim.
42:00Sen adamların gittiğinden emin olana kadar yanlarından ayrılma.
42:04İşimizi sağlam yapalım.
42:05Eyvallah tamam.
42:07Şunları indirin bakayım Malkabule.
42:09Yürü.
42:11Hadi.
42:16Hadi hadi seni seni seni.
42:21Çabuk çabuk.
42:24Oğlum şimdi beni çok dikkatli dinle.
42:25Burası sizde.
42:26Burayı hallediyorsunuz.
42:27Kamera kayıtlarını da hallediyorsunuz.
42:29Bir de o Kadir denen şerefsizin burada olanlardan haberi olmayacak.
42:33Anlaştık mı?
42:34Bizde abi hallettik bile.
42:35Eyvallah alın.
42:36Bu arada Gürdal abi.
42:37Siz çok özledik.
42:38Ne zaman geleceksiniz?
42:40Hayt aslanım benim.
42:41En kısa zamanda döneceğiz.
42:43Emanetimizi geri alacağız.
42:44O zamana kadar buralar sizde.
42:46Bir sıkıntı olursa haber edin tamam mı?
42:48Tamamdır.
42:49Şunları da aldım.
42:52Mallar burada.
42:53Sevkiyata hazırız.
42:55Ne zaman gelecek alıcılar?
42:57Birazdan.
42:5815 dakikaları var.
43:01Ee görüyorsunuz değil mi?
43:03Nasıl da bağlıyor babanız işleri takır takır?
43:06Vallahi dediğini yaptın.
43:08Güzel getirisi olacak.
43:11Zaten yıllardır yetimler bu işe niye girmediler ki?
43:15Su gibi akıyor para buralarda ha.
43:16Para büyük ama riski de o kadar büyük ha.
43:22Vebali daha büyük.
43:24Yakup baba ondan girmedi.
43:28Vebalini paraları cebe koyarken düşünürsünüz.
43:30Biz büyük olmazsak yetimler diye bir şey kalmayacak.
43:35Doğru diyor.
43:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:17Geldin mi?
44:19Gel bir çay iç.
44:21Orası fazla kalabalık.
44:23Beni ne kadar az insan görürse o kadar iyi.
44:25Aksilik olmasın diye buradayım ben.
44:27İyi tamam.
44:33Herkes hazır olsun.
44:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:35I did that!
44:45We are single to come, come out of time.
44:48I missed you, got my money!
44:50I want you to pay?
44:52What is your money?
44:53A trust?
44:54You're more of a profit!
44:57Do you need to do this!
44:58Don't fall into your money!
45:01What is that?
45:02I don't care you, I don't care you.
45:05It's a good person.
45:07So I think you can take care of yourself.
45:10I think we should be able to get it.
45:12I think we should be able to get it.
45:15I don't know.
45:17If he's not going to do it, I will do it.
45:19We'll do it again.
45:22I don't know what you're looking for.
45:25I think I've got to get it.
45:28I don't care for you, I don't care for you.
45:31You know, you know what's his name?
45:33We're seeing you somewhere.
45:35Maybe he is a joint.
45:36I have a大if without any of them.
45:39I am feeling this wild.
45:42I am.
45:44I am!
45:48How do I talk about it?
45:49Come on, come on!
45:52Come on, get our good.
45:54We'll come back.
45:55I come back.
45:56I'm a little bit back.
45:59No, we will be together. We don't want to put our hands on our hands.
46:03I don't want to do anything.
46:05You can do it.
46:29Julia?
46:40Nisa'm. Çok acayip bir şey buldum.
46:43Ne oldu? Ne buldun?
46:45Dinçer'le ilgili.
46:47Bana yaptırdığı işlerin hep bir kayda olurdu.
46:49Onları bugün tarayınca karşıma çıktı.
46:52Öyle mi? Çok merak ettim. Söyle.
46:54Buluşalım. Geçenki yerde.
46:57Tamam. Geliyorum.
47:00Geliyorum.
47:02Geliyorum.
47:04Geliyorum.
47:07Okay.
47:27Dışarı çıkmayı aklından bile geçirme.
47:29Niye?
47:30Evinde şifre olmuş fanlar sarmış etrafı.
47:32Vinci'lerin işidir.
47:33O nereden çıkacağı belli olmaz.
47:35Bilmiyorum ama gencecik çocuklar da ellerinde de fotoğrafın.
47:39Ceren, Vinci'nin asistanı aradı.
47:41Bir şeyler öğrenmiş.
47:42Anlatacak bana.
47:43Anlıyorum da artık kabına sığmıyorsun Nisan.
47:46Bu evden taşınman lazım.
47:50Hemen kıza gelme iki üç insan kabıda diye.
47:53Nasıl çıkacağım onu söyle.
47:57Bunu daha önce de yaptık.
48:03Nisan abla, ha geliyor.
48:04Nisan abla, Nisan abla, bir fotoğraf çekilebilir miyiz?
48:08Bir imza alabilir miyiz?
48:09Nisan abla, bir fotoğraf çekilebilir miyiz?
48:12Bir imza verebiliriz sizin lütfen.
48:14Ne oluyoruz?
48:19Devam, devam abi.
48:26İnsanın senin gibi bir arkadaşı sahibi olması ne güzel.
48:29Canımsın sen benim.
48:32O gittiğin yerde de dikkatli ol tamam mı?
48:34Bak, o kadın tehlikeli bir kadın.
48:37Gözüm hiç tutmadı.
48:38Dinçer de madem tehlikeli bir, her şey olabilir.
48:41Merak etme, kimse fark etmeden görüşüp hemen geleceğim.
48:48Gidebiliriz, ben size adresi söyleyeceğim.
48:50Altyazı M.K.
48:51Altyazı M.K.
48:51Altyazı M.K.
48:52Altyazı M.K.
48:52Altyazı M.K.
49:22Altyazı M.K.
49:52Altyazı M.K.
50:22Altyazı M.K.
50:52Altyazı M.K.
51:22Altyazı M.K.
51:23Altyazı M.K.

Recommended