- 17 hours ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:00.
00:02.
00:04.
00:06.
00:08.
00:10.
00:12.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:26.
00:28Hey, you heard it?
00:30It's already been a month for a month.
00:34Maybe you'll be able to become this store.
00:38But...
00:39I don't want to see the next one.
00:43I'll have to pay for it.
00:45If it's like that,
00:47we have four children.
00:50I guess...
00:52I guess...
00:54Ah!
01:03If it was like that, it would be like my mother, my father, and my father.
01:10That's not bad.
01:12Goodbye, Goodbye, Goodbye, Goodbye, Goodbye, Goodbye, Goodbye, Goodbye, Goodbye, Goodbye, Goodbye, Goodbye, Goodbye.
01:24You, are you awake?
01:29My father...
01:46You, come here.
01:54Now, I'm going to my home to the castle.
02:00I'm here.
02:01My brother.
02:03My brother.
02:05I'm here to come.
02:06I've never had a little to leave.
02:09Why have you left these two?
02:12That's pretty clean.
02:14I'm sure I'm happy.
02:15My brother.
02:17My husband will come.
02:20This is what you say. You're a child. You're a child. You're a child. You're a child.
02:25Yes, I'm sorry.
02:27You know what you've died of your brother?
02:31When you died of your brother, you're a child.
02:38You need a child. You need a child.
02:44ๅบญใซ็ฅ ใไฝใฃใฆๆฏๆฅๆฏๆฅใใใ็ฑๅฟใซใ้กใใใฆใใใฎใ
02:50ใใใชใๆฏใใใฎๆฐๆใกใไผใใฃใใใ ใใใญ
02:54ใ็จฒ่ทๆงใฎใใใใงใๅใๆใใฃใใใ ใ
02:58ๅธๅคช้ใฏใ็จฒ่ทๆงใใ็ใพใใฆใใฎๆนๅฎใใใฆใใใใ
03:04ใใๆใซใฏใ่ชๅใฎไปฃใใใซใใใใใไฝฟใใใฆใใ ใใฃใฆ
03:09ใใใใใใฎๅญใใกไบบใใใชใใฎ
03:13ใๅใฏไฝใฎๅผฑใๅญใ ใใๅฟ้
ใชใใ ใ
03:22ใงใใ้ใ็งใใคใใฆใใใใจๆใฃใฆใใใ
03:25ๆญณใ ใใใญ
03:27ใใใงใ็จฒ่ทๆงใซใ้กใใใใใ
03:29ๅญซใๅฎใ่
ใใไฝฟใใใซใชใฃใฆใใ ใใใจ
03:33ไธ็ใใฐใซใใใใใใใซไปใฏ่ฅใๅงฟใงใ้กใใใพใใจ
03:39้ใใงใใใใฎ?
03:48ๅผฑใฃใไฝใซไฝๆใใใๅนใ่ฌใใใใ ใใใใ ใ
03:52้ฃฒใฟ่พผใใซใฏๅคงใใใใใใใชใใใฉๆๆ
ขใใฆ้ฃฒใใงใใใ
03:58ใญใใตในใฑใจไบ้จๅฃซใฏใชใใฆใใใใใใใชใฎ?
04:05็ฌ็ฅใจ็ณใใพใ
04:07็ฝๆฒขใจ็ณใใพใ
04:09็ฌ็ฅใจ็ณใใพใ
04:15็ฌ็ฅใจ็ณใใพใ
04:17่ฅๆฆ้ฃ
04:29ใ็ฎ่ฆใใงใใ?
04:31ใใฏใใใใใใพใ่ฅๆฆ้ฃ
04:38ใใ็ ใใพใใใ?
04:40ใใฏใใใใญใ ใตในใฑ
04:47้ทใๆ
่ทฏ ็ฌใๆฅใฎๆฅ ้่ฒใฎ้ขจใใพใจใฃใฆ
04:52่ตคใ้ณฅๅฑ
็ใใใใฎใกใฎใใใฎใใฌใผใ
04:56ๅใฎใซใใใใใฉใ้ ๅใชใๆ
04:59่ชใใฎใใใงๆใใๆใไธๅนธใๆใๆณใใใ
05:16ใใๆฌๅฝใซ0ๆใ้ใใฆใ
05:18ใใฎ้ใๅพๅพ ๆบใใใใใซไผใใใ
05:20ๆณใฎใใ ่ฅใ้ขจใซๅผทใใใจใซๆฐใฅใใชใๅ
05:24ไบบ็ใงๆใกไธใใไบๅฎใฎ่ฑ็ซ
05:27็ตใใฃใฆใใพใฃใฆ่ฆณๅฎขใฏใใค
05:30็ตใใ่บใซใชใฃใฆใใ
05:32็ผใซ็ผใไปใใๆฏใฎ้ขๅฝฑ
05:35้ทใๆ
่ทฏ ็ฌใๆฅใฎๆฅ ้่ฒใฎ้ขจใใพใจใฃใฆ
05:39่ตคใ้ณฅๅฑ
็ใใใใฎใกใฎใใใฎใใฌใผใ
05:43ๅใฎใซใใใใใฉใ้ ๅใชใๆ
05:46่ชใใฎใใใงๆใใๆใไธๅนธใ็ๆณใใใ
05:53ไฟบใฏๅใงใไนใฃใฆใฟใใฎๅฒฉใ
05:54็พๅฅณใฎlet me see
05:56ใใชใใฏๅฝผๅฅณใฎๆพ๋ค
05:57ไปๆฅใฐใใๆพ ohh
05:58ไบบ็ใฏไฝใฐใใ trainee
05:59ๅฐใ
ใซใ
06:02ใใพใใใใใชใ interaction
06:04ๅฝผๅฅณใฎ้ป่ฉฑ
06:05ๅ tickets could keep wspรณล
06:07ๅใใฆ็ใซๅฐใญ
06:08ๅธธใ
ใซใใใฏ๏ฟฝ๏ฟฝ๋
06:20Thank you very much.
06:30Young lady, how are you feeling?
06:33I'm fine today.
06:35So, do you want to go to the bathroom?
06:38Yes, that's right.
06:43Young lady, are you okay with your body?
06:46Yes, I don't worry.
06:48Young lady, are you good?
06:51Oh, I'm feeling very good.
06:53Oh, are you okay with your body?
06:56Young lady, are you okay with your body?
06:58Young lady.
06:59Young lady.
07:00Young lady.
07:05Good morning, boys.
07:07Good morning.
07:09Today, I'm going to take care of your body.
07:11I'm going to take care of it immediately.
07:13Thank you, Ubaya.
07:15Myra, you have been to take care of yourself.
07:18I'm coming to take care of it.
07:19I'm not going to take care of it.
07:21Yeah, I'm going to take care of your body.
07:22I'm going to take care of the work.
07:23It's my job.
07:25I'm going to take care of you.
07:27Oh-chan, can you do anything like this?
07:30Yes.
07:31It's good.
07:32It's really good.
07:35Otae-sama, I'm sorry.
07:42Hey, Ichi-Tarou.
07:44Good morning.
07:46Today, I'm here to go.
07:49That was good.
07:51Then, I'll go back to work.
08:01Today, I'm going to go to work.
08:03Well, let's go.
08:15Well, that's right.
08:22It's my name.
08:23It's the same as the end of the night.
08:24I'm sorry.
08:31You're welcome.
08:34ๅ็ฅๅ
็ใใใฏใใใใใใพใ
08:37ใใใ
08:38ๅ
็ใ้ขจ้ชใชใใใฒใใกใใใพใใใใ
08:42ไปๆฅใฏใใใถใ่ชฟๅญใใใใใงใใใใ
08:44ใใใใๅใฎ่
ซใใฏใชใใ
08:47ไปๆฅใฏๅคงไบใชใใใ ใ
08:49ใงใฏใ
08:53ใใใฟใใชใใฆ็งใ็
ไบบๆฑใใใใใ ใใใ
08:56ๅฟ้
ใใฆใใใใงใใใ
08:58ๆๆฏใๆธใใ ใฎใชใใใฉใใ้ขใใซใๆปใใใ ใใใ
09:02ใใใ
09:03ใกใใใจใ
09:04ใธใใ
09:06ใฉใใใ้กใใใพใใใ
09:08ใใใ
09:16ใใฏใใใใใใพใใ
09:18ใใฏใใใ
09:21ใญใใใๅใไฝใๅปใใงใใใฎ?
09:24ใปใณใใชใงใใ
09:25ใใใใไปๆฅใฏ็งใไฝใใใ
09:28่ฅๆฆ้ฃใ
09:30ใใใชใใจใฏ็งใใใพใใใใ
09:33ๅคงไธๅคซใ ใใใใญใใ
09:34ใกใใใจไฝใใใฃใฆใ
09:36็งใ่ฌใซ่ฉณใใใฎใฏใใๅใ ใฃใฆ็ฅใฃใฆใใใ ใใ
09:39ใใใใๅ้กใใใชใใใงใใใ
09:41ใใใใๅ้กใใใชใใใงใใใ
09:42็ฒใใใใใชใใจใฏใใชใใงใ
09:44่ฅๆฆ้ฃใฏไผใใงใใฆใใ ใใใพใใ
09:46ใใใ
09:47ใใ
09:48ใใ
09:49็ฝๆกๆนฏใ็งใ่ฆใฆใใใใใ
09:52ๅค้ใฎๆนฏใใใถใฃใใๅคงใใใฉใงใใ
09:55่ฟๅฏใใชใใงใใ ใใใ
09:56ใใใช้ๆใใฏใใชใใใ
09:58ใ ใใงใใ
09:59ใใกใงใใ
10:00ใใใใงใใ
10:01ใใกใชใใใฏใใกใงใใ
10:07ใใใซใใฆใใ ใใใพใใ
10:09็งใไปไบใซใชใใพใใใฎใงใ
10:11ใใใฃใใใ
10:12ใใใฃใใใ
10:13่ฅๆฆ้ฃใๆใใจ้ใผใใ
10:18ใปใใใใชใใใใใใ
10:21่ฅๆฆ้ฃใฎใไฝใซ่งฆใใ ใใใ
10:23ๅฟ้
ใใใใ ใใ
10:25่ฅๆฆ้ฃใซ้ใฃใกใๅฟ้
ใซใใใใฃใฆใใจใฏใชใใใงใใใ
10:29ๅ
ใ ใฃใฆใใกใใฃใจ่ชฟๅญใใใใใใจๆฒนๆญใชใใฃใฆใ
10:33ๅพใใใใใถใใจ้ทใ้ใๅฏ่พผใใใจใซใชใฃใกใพใฃใใใใชใใงใใใ
10:38็งใฏๅบใซๆปใใพใใใงใ
10:41ใใจใชใใใใฆใใฆใใ ใใใใ
10:48่ฆๅผตใใใซใๅฃๅญใงใ่ฒทใใซ่กใใใใใใ
11:08ๅบใฎไธญใซใใฏใ
11:28ๅฑ้ขจ่ฆใ?
11:30Oh yeah, what are you doing, your young lady?
11:49I have a request, but can I ask you?
11:52You're always on the phone, right?
11:54Oh.
12:00I'm going to do it.
12:07Let's go to Miharuya.
12:09I'd like to have a baguette.
12:12A baguette?
12:13I also want a baguette.
12:15Ah, yes.
12:17Come on.
12:18I've got a baguette.
12:19I've got a baguette.
12:20I've got a baguette.
12:22I've got a baguette.
12:25Oh, I know.
12:30I've got a baguette.
12:37I want to meet you.
12:40I want to meet you.
12:44I'll see you next time.
12:47Okay.
12:48All right.
12:50All right.
12:51I'm sorry.
12:52I'm sorry.
12:53I've got a baguette.
12:54I'm sorry.
12:55I can't see you.
12:56I didn't see you.
12:57I asked you to come back.
12:58I've got a baguette.
12:59I've got a baguette.
13:00I've got a baguette.
13:01I wish I could get.
13:02I knew I would like.
13:04I'll get a baguette.
13:05I don't think I'd like you.
13:06I don't know.
13:07I'm sorry.
13:08ไฝไบบใ?
13:09่ชฐ?
13:10็งใฏใใฎ้ใฎๅใใซใใใ็จฒ่ทๆงใซใไฝฟใใใฆใใใใฎใงใ
13:17ใใฎ้ดใฎใญ่ชฐใใ็จฒ่ทใซ็ดใใ้ดใใใใใใซใชใฃใใจ่ใใใๅใฏ็ขบใใ
13:25ๅใฏ็ขบใใ
13:30่ชฐใใ็จฒ่ทใซ็ดใใ้ดใใใใใใซใชใฃใใจ่ใใใ
13:35ๅใฏ็ขบใใ
13:38้ดๅฝฆๅงซใใ
13:40ใฏใใ่ฅๆฆ้ฃใ
13:43ใชใไปๆฅใฏ็ฌ็ฅใใใ็ฝๆฒขใใใใไพใใฆใชใใฎใงใใ?ใใใชๆใฎใชใๅคใซๅฑใชใใใจใงใ
13:54ใใใๅใไบไบบใ็ฅใฃใฆใใใฎใใ?
13:57ใใใใใฎใใใใใชใใฐๅคงๆตใฎใใฎใฏๅญใไธใใฆใใใพใใ
14:02็งใฎใใใชๅฐๅฆๆชใจใฏๆฏใน็ฉใซใชใใชใใใใๅใฎๅผทใๆนใ
ใงใใใใ
14:07ใใฎไบไบบใซใฏไปๆฅใฏใคใใฆใใฆใใใใใใซใฏใใใชใใฃใใฎใใ
14:12ใใใๅฐใๆฃๆญฉใซๅบใใ ใใ ใใใญใ
14:16ใใฎ้ใฎไธญใใงใใ?
14:18ๆฌๅฝใฏใใฐใฎๅ
ทๅใๆชใใฆ่ฆ่ใใซ่กใฃใฆใใใฎใใ
14:22ใใใใใฎ่จใ่จณใฏใพใใใใ
14:25ใใฐใฏใใณใใณใใฆใใใฎใซๆใใใฆใใพใใ
14:28ใใใ
14:30ใฏใใๅฎใฏๅ
ใใใซไผใใซ่กใฃใใใ ใใ
14:34ๅธฐใใฏใซใดใใคใใพใใชใใฆใญใ
14:37ใใใง้
ใใชใฃใใ
14:39ใใใใฃใกใใใใพใใใ
14:41่ฅๆฆ้ฃใฏไธไบบใฃๅญใใใใใพใใใใ
14:43็ฅใฃใฆใใใฎใใ?
14:45ใใฎใใใ ใญใ
14:46ใใใใฃใฆใใพใใใจใใใ่ฆใใจใ
14:48ใไบไบบใซใฏๅ
็ทใงๅคๆนฟใชใใฃใใใงใใญใ
14:51ใฏใใๅคใใฆใ
14:53ๆฌๅฝใซๅฑใใ็ฎใซใใฃใฆใ็ฅใใพใใใใใญใ
14:56ใใใใใฎไธญใซใฏๅคชๅใฎๆชใใใฎใใใใใงใใใใ
14:59ไปๆฅใฏ็งใใๅบใพใงใ้ใใใพใใใใ
15:03ใใฎๅใ้ใใใฐๆญๅนณๆฉใซๅบใใใ
15:07ๆธกใฃใฆ็ญ่ฒๆฉๅพก้ใใใฏ็น่ฏใช้ใ็บใ ใ
15:11ๅฟ้
ใชใใใ
15:12ใใใชใตใใซใใฃใใใฃใใฃใฆ้ขใใพใใใใ
15:15ใใใง่ฅๆฆ้ฃใไธไบบใง่กใใใใใ
15:18็ฌ็ฅใใใ็ฝ้ทนใใใซใใจใงใชใใฆ่จใใฐใใใใงใใ
15:22ๅคงไฝไธ็ชๅฑใชใใฎใฏใ
15:26ใฉใใใ?
15:28ๆฅใซ่กใฎๅใใใใฆใใใใงใใ
15:32ใฉใใใ?ใใใใใ?
15:35ๅคๅโฆใใฎๅ
ใฎโฆๅทฆๆใฎ่ทฏๅฐใใใใใโฆ
15:41่ฅๆฆ้ฃ่กใใพใใใใ่กใฎๅใใชใใฆๆฐๅณใๆชใใงใใใ
15:47ใใใ
15:50้ฆใใฏใใใ
15:54ใใใใใใใใใใใใใใใ
16:01็ญใใๅใใใชใใชใ
16:08ใใใใใใใใใใใใใใใใ
16:15It's not a sword, it's not a sword.
16:24Let's go, let's go, let's go.
16:30It's a trap.
16:32Let's go, let's go!
16:44Let's go, let's go!
16:47I'm going to run away from the end of the day.
16:50No, it's not.
16:52It's a trap.
16:54It's a trap.
16:56It's a trap.
16:58It's a trap.
17:00It's a trap.
17:03It's a trap.
17:08It's a trap.
17:11It's a trap.
17:14It's a trap.
17:17It's a trap.
17:19It's a trap.
17:21It's a trap.
17:24It's a trap.
17:27It's a trap.
17:30It's a trap.
17:31It's a trap.
17:33It's a trap.
17:35It's a trap.
17:37It's a trap.
17:38It's a trap.
17:39It's a trap.
17:40It's a trap.
17:41It's a trap.
17:42You might call me.
17:44If you do something, you'll just run away.
17:47Get out of here.
17:48Come on! Come on! Come on! Come on!
17:54Fralli B! I'm gonna do it!
17:57That's so much fun!
18:06I'm gonna do it.
18:07I'm gonna do it.
18:12Suzu-ki-oh-hi-mah, go away!
18:14But...
18:15Go!
18:16Hurry up!
18:26Did you call it? Your young lady?
18:29You came to me. I helped you.
18:32I'm trying to kill you.
18:34Fralli B! I'm gonna do it with you.
18:37Will you bring him to me?
18:39Oh, he's here.
18:42Let me do it.
18:44I'm gonna do it.
18:45Then...
18:46Rurr...
18:47You...
18:48Who?
18:49You're here.
18:50Ancient tube.
18:51See me.
18:53Can't tremble.
18:54Does he have anyัiken of this?
18:56How will I do it?
19:06Oh, I'm sorry. I'm scared. I'm scared.
19:11I'm scared.
19:12All right.
19:13I'm afraid of you.
19:16I'm afraid of you.
19:17I'm afraid of you.
19:20I'm really sorry.
19:23I'm still a smell.
19:26What happened?
19:28I'm afraid of you.
19:31I'm afraid of you.
19:33I'm not sure.
19:35I'm afraid of you.
19:37I can't get this.
19:40I'm afraid of you.
19:42You're going to be here.
19:44I'll be there for a moment.
19:46I'll be here for you.
19:48I'll be here for you.
19:49I'll be there for you.
19:50I'll be here for you.
19:52So, I'm ready.
19:54I'm sorry.
19:56Um ๆใๅบใใญใใใงใใญใใใใจใใใใพใงๅฉใใฃใใใงใใๅบใพใงใฏใไพใใพใใฎใง
20:26Hmm...
20:28What?
20:30Hmm?
20:32There's another...
20:34... smell of blood...
20:36What?
20:40There's a place...
20:42Hmm...
20:44My young lady, wait!
20:56Oh...
20:58Hmm...
21:04Hmm...
21:06Hmm...
21:12Hmm...
21:14Hmm...
21:16Hmm...
21:18Hmm...
21:21...
21:22...
21:24...
21:26...
21:28...
21:30...
21:32...
21:34...
21:36...
21:40...
21:42...
21:44...
21:46...
21:48...
21:50...
21:54...
21:56Oh
22:26See you later!
Be the first to comment