Skip to playerSkip to main content
  • 8 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I didn't have a cold eyes when I was young.
00:03I was the chief of a band of girls in my neighborhood.
00:07We were far from being an angel.
00:11We didn't do that to pick the bonbons or the magazines at the shop shop.
00:15One day, the commerciants caught the most young among us.
00:19I told everyone to run, what they did.
00:21And we found ourselves in a road.
00:23We are safe?
00:24We have increased the number of patrols, so yes.
00:26Audrey is still alive?
00:27Yes, thank you. Audrey is still alive.
00:29We don't know anything. Let's see more clearly.
00:33After that, the commerciants left her leave.
00:36But I'll never forget what was in her regard when she found us.
00:39Her eyes were saying that we had betrayed her.
00:42Letton, you found something?
00:44She took the shoes.
00:45What?
00:46The shoes of her husband. She kept them here.
00:49They were here and they're not there.
00:51There's no other things left. What did you say?
00:54She had to leave.
00:59Letton.
01:05She didn't decide at the last minute.
01:06The soldiers were waiting for us for a while.
01:08They were waiting for us.
01:09They were waiting for her.
01:10To be able to kill her?
01:11It's an idea of Edwood.
01:12It's part of a much larger plan.
01:14She was obnubiated by her.
01:16But I don't know how it could help us.
01:18I don't know how it could help us.
01:19I don't know how it could help us.
01:20I don't know how it could help us.
01:23It works.
01:32Ruth.
01:33Ruth.
01:35We need to meet a meeting with the members of the council.
01:38What's going on?
01:39We need a locomotive.
01:40Alex.
01:41We need to break up the network.
01:42What do you want to do?
01:43What do you want to do?
01:44What do you want to do?
01:45The transpersonage.
01:46It's my only way to find Liana.
01:47I'm sorry for Liana.
01:48I need to transform the electric train of the new Eden.
01:50What do you want to do?
01:51What do you want to do?
01:52The transpersonage is my only way to find Liana.
01:53Oh, I'm sorry for Liana.
01:55I need to transform the train of the electric train of the new Eden.
01:58You don't need to click on a button.
01:59And this is for several reasons.
02:01The transpersonage should be a few days later.
02:03I can find it, but I need the locomotive and just a few wagons.
02:06Could you calm the game for us to talk about one minute?
02:08Every second when we talk about it, Liana does a little bit more.
02:10I think Ruth wants to evaluate the different options.
02:12The only question we need to consider is to know how long will it be for the belle Alice to go on the rails?
02:16Alex.
02:17Don't answer this question, Alex.
02:19Alex, answer me.
02:20This locomotive will not be able to talk about it.
02:22The Council will not debate it.
02:23It will not be made by anyone.
02:26What is the democracy that you have so defended?
02:29Letton!
02:30I don't want anyone to look at it like this.
02:33But it will be the price to protect this small human being that is the new Eden.
02:39Fort of its 471 armes.
02:49There many things!
02:50Not at all.
02:52The launch we raid the先!
02:53The end of the day is the end of the day.
03:06Come on!
03:09Let's go!
03:15It's time to wake up.
03:20You're taking my place?
03:23All right, let's go.
03:24Oh my God!
03:32All right, let's go!
03:34All right, let's go!
03:36All right, let's go!
03:40You're out, what?
03:45All right, let's go!
03:47All right, let's go!
03:48All right, let's go!
03:49Let's go!
03:50All right, let's go!
03:51All right, let's go!
03:52All right, let's go!
03:53All right, let's go!
03:54All right, let's go!
03:55All right, let's go!
03:58All right, let's go!
03:59Are you in a box?
04:07They're going to kill you.
04:12Don't worry about Audrey, not for me.
04:14She's a crazy girl.
04:16She's going to say that she's coming to the new year.
04:18Oh, that's what?
04:20If you don't know,
04:22no one will go down the sky to save us.
04:25Look what the Emirates have done.
04:27I'm not talking about the train.
04:29I'm talking about the people.
04:30The problem is that even if this guy is angry,
04:32the mission takes the route.
04:33The new Eden is the proof.
04:35Even if it means to transform the train
04:37into a force of work,
04:39you won't tell me that it was part of Melanie's plan?
04:42No.
04:43They're lying.
04:44They're talking about shit.
04:45They're talking about the new Eden.
04:48We need to find a way to get it.
04:51Okay, okay.
04:52Jill!
04:53Jill!
04:54Listen to me.
04:55Listen to me.
04:56Listen to me.
04:57You know what they're doing.
04:58And then, you're going to kill me.
05:02That's it?
05:03Yeah.
05:05It's not easy.
05:06I'm not sure to catch her without Alice.
05:08I hear it.
05:09But the motorist is not a solution.
05:10We have a protocol.
05:11We have a protocol for removal?
05:13You're going to kill us all the system that we've fought.
05:15But it's not anything!
05:16Where is Rush?
05:17Rush is in patrol.
05:18We asked him to run.
05:19He's in your camp.
05:20We're all friends.
05:21We're all friends here.
05:22We're all friends here.
05:23We can behave like this?
05:24Listen.
05:25I don't know what you feel, Andrey.
05:27Zara was a friend.
05:29And Liana...
05:31But we need the Alice for our survival.
05:34For the survival of the agricultural section.
05:37So it's true?
05:38Letton will go?
05:39Yeah.
05:40Nothing is still decided.
05:41I hope not.
05:43Because we can't heat up the agricultural section if the Alice will go.
05:46Even the village needs to go.
05:47That's not true.
05:48But the local system helps the new Eden.
05:52But maybe...
05:53Wait, wait.
05:54The solar and the solar system are not fiables because the climate is imprevisible.
05:57And the geothermal system doesn't charge enough batteries to replace the belle Alice.
06:01The local system is the only source constant electricity on which we can support.
06:04And without which the new Eden will not survive.
06:07Is it clear?
06:08Loin de moi l'intention de mettre en péril le nouvel Eden, c'est chez moi aussi vous le savez.
06:20Mais alors qu'est-ce qu'il me reste?
06:22Je n'en sais rien.
06:23Mais le temps où nous détournions vaillamment des trains est révolu.
06:27Ok, donc si je comprends bien, je dois pas bouger et attendre gentiment qu'ils ramènent ma fille ici, c'est ça?
06:32It's a mess.
06:34That's not what we're saying.
06:46Come with me.
06:49I'll come back after my bed.
06:51I'll come back after my bed.
07:05Here's the lieutenant Jason Lee.
07:07He was a loyal soldier.
07:10If you're afraid of me, you'll be sorry, but you're in trouble.
07:14If you think I would use the death of one of my men in this sense,
07:16you're a serious judgment on my person.
07:19I have a proposal to you. Coopérez.
07:21And I'd like to reduce the service of the workers at 12 hours.
07:24And he didn't want to cooperate?
07:25The lieutenant Lee was electrocuting on a task for which he was not qualified.
07:29But you are in the agricultural sector.
07:31What do you have to do with the train?
07:34Nothing.
07:35But Enigma joined us in the last arrêt in giving us gifts.
07:38A new engrais created by his soins and could help us solve our problems of production.
07:42You treat us like a bétail.
07:44We're nourishing your rest for months.
07:46And today we're interested.
07:47You're interested.
07:48Your passengers fall like mouches.
07:49That would be great.
07:50Docteur.
07:51We've made a very powerful engrais.
07:55It could double the production.
07:57We'd just need you to redirect the electric panels and the ventilation
08:01so that we can spread it.
08:08He tried and it was wrong?
08:10Again, it's at the port of an engineer, not a soldier.
08:14So, what do you say?
08:17You want to be a hero or wait for one of your passengers to finish this table?
08:21Let's go.
08:2710 hours of service for the workers.
08:29And I choose someone who will help me.
08:32Till.
08:33Vendu.
08:34Vous avez l'étoffe d'Aéro.
08:35Ça me plaît.
08:44C'est... c'est risqué.
08:47Cet engrais chimique est... est dangereux.
08:49Ce qu'il contient est volatile.
08:50Si l'ingénieur fait le boulot correctement, y'aura aucun problème.
08:54Il est important aux yeux de Mélanie.
08:57Notre mission est importante aux yeux du monde.
09:00Mélanie se fera une raison.
09:24Léton.
09:34Hé, Léton.
09:35Quoi ?
09:36Est-ce que tu pourrais juste répondre quand je te parle ?
09:38Peut-être qu'en discutant avec Ruth, on pourrait trouver un arrangement, non ?
09:41Je vais pas me mettre à genoux devant Ruth, ni devant le conseil.
09:44Qu'est-ce que tu racontes ? Personne t'a demandé ça.
09:47Tu sais très bien qu'on veut retrouver Liana, mais on doit s'y prendre intelligemment si on veut y arriver.
09:51Écoutez, j'entends rien d'intelligent, et j'entends pas non plus la moindre solution.
09:55Régler le problème.
09:57Léton, tu veux bien arrêter, s'il te plaît ?
10:00Le truc, c'est que tu laisses sa chance à aucun d'entre nous ou t'envoies juste bouler.
10:03J'ai pas besoin d'écouter vos conneries.
10:04On sait très bien tous les deux que si c'était ta fille, on aurait pas cette discussion.
10:13Je... je te reconnais plus du tout, Léton.
10:21Léton.
10:22Léton.
10:27Ça leur arrive de jouer de la musique, là-bas.
10:29Toi qui jouais si bien du piano, tu devrais y aller.
10:33Ouais, je jouais de temps et de temps.
10:35Dans le 20 ans de nuit.
10:40Je sais ce que c'est, d'être marginal.
10:43D'être marginal.
10:50Un type comme Nima Rousseau, ça peut pas être un rebelle.
10:53Je doute clairement qu'on obtienne quoi que ce soit de lui.
10:55On a une chance si on le chope tout seul.
10:57Il a pas l'air très à l'aise quand il parle devant l'amiral.
11:00Comme tout le monde, non ?
11:04Où allez-vous tous les deux ? Vous devriez être à la section agricole.
11:06Il faut qu'on parle aux chimistes.
11:08Je vous ai pas accordé de visite.
11:10Écoutez, si vous voulez qu'on fasse le boulot, Ben doit avoir l'avis de Nima sur les valves et la pression.
11:15Pas vrai, Ben ?
11:17Ouais, j'ai une question importante au sujet de la quantité à répondre.
11:21Je l'autorise à entrer. Vous vous restez ici.
11:23Est-ce que vous voulez savoir pourquoi je vous ai enfermé dans un box et pas lui ?
11:41Vous détestez les femmes ?
11:42C'est votre détermination, Till. Elle crève les yeux.
11:46Vous n'avez jamais envisagé de faire une carrière militaire.
11:49Dans l'armée, la détermination est une raison d'être.
11:51Je préfère encore crever dans votre box que de me retrouver sous vos ordres, monsieur.
11:54Voilà, c'est ce dont je parlais, Till.
11:56Ça me plaît.
11:57Ça me plaît.
12:07Letton !
12:12Eh, salut ! T'as deux minutes ?
12:13Bah, non, non, non. Sauf que tu t'appelleras.
12:15Attends, attends, juste. Écoute, je suis vraiment désolé pour Zara.
12:18Alors là, tu vois, j'ai pas du tout le temps de parler de ça, ok ?
12:20S'il te plaît, s'il te plaît. Attends, attends, y'a un autre truc.
12:22Ce matin dans le ciel, j'ai vu un oiseau. C'était une colombe.
12:24On m'a pris ma fille et toi, tu viens me parler d'un oiseau ? T'es sérieux, là ?
12:27C'est pas long. Je pense que c'était un signe, un signe d'espoir de la part de Zara.
12:31Tu vas arrêter de dire son nom ?
12:34À la base, c'est ta faute si elle s'est retrouvée toute seule là-haut.
12:36Et maintenant, tu t'imagines qu'elle t'envoie des signes ?
12:39Va te faire soigner, mec.
12:48Docteur Rousseau, j'ai une question à vous poser au sujet de l'épandage.
12:54Dites-moi la vérité, ça consiste en quoi cette opération ?
12:59Et au passage, s'il vous plaît, épargnez-moi votre paradin sur le bien-être à bord du train.
13:03Redirigez le panneau du système de ventilation, je vois pas ce que je peux dire d'autre.
13:07Je sais pas quelle réponse vous attendez.
13:09Depuis qu'il est ici, l'amiral n'a jamais fait preuve d'altruisme à l'égard de qui que ce soit.
13:12C'est faux. Ce que vous dites est faux.
13:14Tout l'enjeu de la mission est de préserver l'humanité.
13:24Sérieusement, je vois que vous vous appliquez à prouver que vous êtes l'employé modèle.
13:28Ce qui est admirable en soi, bien sûr, mais...
13:31Mais l'amiral n'a aucun respect pour vous.
13:33Ça n'échappe à personne, c'est évident.
13:36Donc on peut se parler franchement, ou pas ?
13:44L'amiral...
13:46Il n'a pas toujours été amiral.
13:48Anton Milius a gagné ses galons en nous permettant de vivre.
13:55Sans lui, aucun de nous ne pourrait être là.
13:57Y compris moi-même.
13:58Alors suivez ses ordres et vous survivrez aussi.
14:01Merci.
14:04Pourquoi je devrais croire ce qui sort de votre bouche ?
14:10Parce que Mélanie y croit.
14:18Alex, tu aurais une minute ?
14:27Euh, non, désolée, je suis occupée.
14:28Eh bien, cela devra attendre.
14:29Il faut que je sache s'il y a une possibilité pour que Letton parte avec le train.
14:32Si je pouvais, je t'aiderais, Ruth. Mais là, je peux pas.
14:34Ravier, intervenez, s'il vous plaît.
14:35Alex, j'ai pensé à un truc. Et si je réorientais le système ?
14:38En créant un nouveau circuit fermé qui réunirait toutes nos sources alternatives.
14:41Pour vider nos batteries en trois jours ?
14:43Non, pas si je les positionne de manière à maintenir les turbines géothermiques actives.
14:47Tout en réduisant la consommation du village au strict minimum.
14:50Tu parles de démonter tout ce que je me suis pris la tête à bidouiller
14:52pour que la belle alliée se produise de l'électricité ?
14:54Alex, s'il te plaît.
14:57Dis-moi si ce qu'il explique est possible ou non.
15:00Je dirais qu'il peut toujours faire des plans et des calculs.
15:04Je vais récupérer mon oiseau.
15:08On sait jamais où l'attendre, Alex.
15:12Vous... vous vouliez que j'accélère la cadence ?
15:14Et... je... je... je... je... je... je... je ne travaille pas du tout.
15:18C'est... c'est vous qui m'avez mis à l'arrêt.
15:22Serait-ce un début de rébellion ?
15:25Que voulait l'ingénieur ?
15:26Il avait une question. Une question à me poser sur la quantité de fertilisants.
15:29C'est impressionnant le nombre d'oeuvres d'art qu'ils ont accumulées ici.
15:35Vous croyez que ça vaut quelque chose ?
15:39Ah, ah bah oui, c'est mieux.
15:41Si ce sont des oeuvres originales, elles valent des millions.
15:43Elles valent rien du tout.
15:44Sauf si d'un coup, il se met à faire trop froid et qu'on les brûle pour sauver nos vies.
15:49Peu importe si ce sont des Rembrandt, ou des Picasso, ou vos albums de famille.
15:58En termes de priorité, quand tout le monde crève de faim, on se demande pas si les homards ont un nom.
16:05Vous voyez de quoi je parle, docteur ?
16:10Regardez-moi.
16:14Si Till et l'ingénieur préparaient un mauvais coup, vous me le diriez, non ?
16:20Vous savez très bien que je ne compromettrai jamais la mission.
16:24Vous ne répondez pas à ma question ?
16:25Oui, monsieur. Si c'était le cas, je vous le dirai.
16:27Bien. Je préfère ça.
16:35Vous pouvez disposer.
16:42Vous pouvez disposer.
16:58On part avec le train.
16:59Leighton, tu veux que je fasse une crise cardiaque ou quoi ?
17:01Allez vieux, il faut qu'on se barre.
17:02Ça y est, Ruth t'a donné le feu vert ?
17:04J'attends le feu vert de personne.
17:05Je suis désolé, mais on peut pas ignorer Ruth ni le conseil.
17:07Mais si, on peut.
17:09C'est juste que tu veux pas.
17:10C'est comme cette histoire d'électricité.
17:11Je sais très bien que tu peux trouver une solution.
17:13Tu sais quoi ? J'ai envie de t'aider.
17:14Vraiment.
17:15Mais Alex...
17:16On s'en fout de ce que dit Alex.
17:18T'as les connaissances, l'expérience et t'as autant de talent qu'elle.
17:20Alors si tu sais ce que tu peux faire pour m'aider, fais-le.
17:24Non, je sais pas.
17:26Ravière, ma fille est là quelque part.
17:29Et j'ai absolument besoin de ton aide.
17:34Tu vas le faire ou pas ?
17:36Tu vas le faire ou pas ?
17:38Tu vas la nuite ?
17:39Tu vas le faire ou pas ?
17:40Tu vas le faire ou pas ?
17:41Non seulement régulons.
17:42Tous les jours tuursday les Classic Chorus, tu sais même si tu peux trouver un empireありがとうございました.
17:44innit?
17:45Ou tu vas pas ?
17:46Tu vas le faire ou pas ?
17:50Hello, Josie.
17:57Are you okay?
18:00Yes.
18:02Not really.
18:05I'm fine.
18:07Not really.
18:09I'm fine.
18:11I'm fine.
18:12Are you okay?
18:15Yes.
18:18Not really.
18:20Are you Liana?
18:31Yes, Liana.
18:35And...
18:37Sarah.
18:39And Leighton.
18:42Sorry.
18:44Excuse-moi.
18:45No, don't worry.
18:47T'as taken a look at every day.
18:50You'll find yourself in the middle of the tunnel.
18:53Let's move on.
18:54There's a lot more.
18:56The traffic is about to use.
18:58The traffic is about to turn out.
19:01The traffic is about to turn out.
19:03We're never travelling away...
19:05We don't need to lock the Alice in order to connect the battery
19:13to help the village geothermics.
19:14So where do we start?
19:16To the last place where I want to go.
19:27Don't start until it's not finished.
19:30If we need to expand the fertiliser in the next wagon,
19:35why do we start here?
19:37It looks nice.
19:46Damn, I'm hallucinating.
19:49There's a problem with the ventilation here.
20:00Why did they do this?
20:06It's like this guy is electrocuting.
20:11Yeah, it's possible.
20:16They sent us to the last wagon.
20:20This is just a fault.
20:22If they want, they can take us out of the game.
20:25No, if Milius wanted to kill us, he wouldn't wait for a long time.
20:28We need to do what we need.
20:32Where do we want?
20:33It's not clear.
20:34I don't know.
20:35I don't know.
20:45Oh, shit.
20:46It doesn't work.
20:47Or you want to release a distress signal?
20:49Arrange it all right.
20:50I'm trying to do it.
20:52The first circuit is redirected.
20:58What are you doing here?
20:59Raviar?
21:00Yeah?
21:01What are you doing?
21:02Nothing.
21:03I'm trying to check the network.
21:04I'm trying to get a bit of tension.
21:06Sorry.
21:11You said you had to check it last week.
21:13I'm trying to check it out.
21:14As a member of the council,
21:16Raviar doesn't justify it.
21:21You always tell me.
21:23Are you aware of it?
21:24Yes, it is.
21:26It's even her who sent me here.
21:28Raviar, we'll see you this summer?
21:29Sorry, I didn't stress you.
21:43Serve me the same thing.
21:44I don't know.
21:47So, you decided to go down the mountain
21:50to mix the population?
21:51Yeah.
21:53I just remind myself why I went there.
21:55You want to sell the market?
21:57I'm sorry,
21:58but he's not in the top of his shape.
22:01I just wanted to try it.
22:07I don't know.
22:09But...
22:11It wasn't the right time.
22:12It was...
22:13I didn't anticipate something like that.
22:14For him, it's my fault.
22:15And I'm the poor boy of the village.
22:17I didn't try it.
22:18I don't try it.
22:20If Sarah...
22:21If Sarah wasn't worried about me,
22:23she wouldn't go back and see me.
22:25You're not for it.
22:26You're not the same.
22:28You're not the same.
22:29You're right.
22:30You were the ones who were listening to us,
22:32and you were the ones who were fighting us.
22:34Since when?
22:35When I listened to you,
22:37If you were listening, I would have heard it.
22:46I'm trying to increase the security effects.
22:49You see what I mean?
22:51So you could go from your mountain and make it useful?
22:56I don't need to help you.
22:59What's the speed of the train?
23:02It's about 100 km per hour.
23:04So how many kilometers are you from here?
23:07Letton, I'm as fast as possible.
23:10It's not too fast.
23:13I'm just going to get rid of one point.
23:15Or I'm going to get rid of a single relay to the death of a half of humanity.
23:22The new Eden doesn't mean anything to me if I'm not my daughter.
23:26Letton...
23:28I know it's very hard.
23:29You don't know what I'm experiencing!
23:31Nothing.
23:35I know that you're not a brute.
23:38And I know that you don't do anything to me.
23:42And I still have a lot of things to do.
23:44I feel like you're missing...
23:54What is it that we need?
23:57The tableau is activated?
23:59The aerosol system is Elon Musk?
24:02Where are the substances?
24:06Where are the substances?
24:09Where are the substances?
24:11That's not the case before.
24:21Where are you going like that?
24:27There's no one ready for the water.
24:29They should go somewhere.
24:38We're here.
24:41Let's go.
24:43Let's go.
24:48The battery needs to be surpassed the 33%.
24:50Great, do it.
24:53I'm going to disconnect the locomotive from our central alimentation system.
24:57I hope...
24:59Once I'm redirecting the battery, the solar, the solar and the solar...
25:02Stop, don't explain. We're going to leave.
25:04I'm going to go.
25:05I'm going to go fast, Layton.
25:07Trust me.
25:08I'm going to take care of it.
25:11I feel like they were going to take care of it.
25:15And Sarah...
25:17She's trying to help me with the train of Wilford.
25:20I didn't have the opportunity to thank you.
25:22I didn't have the opportunity to thank her.
25:24You want to thank her?
25:26Then help me.
25:52What did you find?
25:55The magic of Dr. Rousseau.
26:07Or maybe something else.
26:14Okay.
26:16If you want to take the Loco,
26:18you need to disconnect the network from the network.
26:21For that, you need to move the auxiliary lever
26:23and you need to lower the network exactly in the same time.
26:38It works!
26:39It's too strong!
26:40It's great!
26:41You're doing a miracle.
26:43It's going to help Alex.
26:45Alex?
26:48I didn't do anything to tell Alex.
26:50Not to tell Alex.
26:51Not to tell Alex.
26:52Not to tell Alex.
26:57And I'm not doing it because I'm afraid of you.
26:59I'm doing it because I'm a friend.
27:02It's going to allow the new Eden to be autonome
27:05and to stay for three weeks without the Alice.
27:07Come on.
27:08I'll go.
27:09Go ahead.
27:10Go ahead.
27:11Go ahead.
27:12Come on.
27:13You've heard of the rain on the train?
27:25Not yet.
27:31You'll have a good tea.
27:37The tea rules everything, right?
27:39I'll not go there.
27:43Let me tell you.
27:45You're saying that I'm not sure if I refuse to make the engine with the engine?
27:50If you were, you wouldn't tell me that.
27:53I think you're pragmatic.
27:55It's not very appreciated, but...
28:00I mean...
28:02You're responsible for our cohesion.
28:07Just when we started to rebuild,
28:10we could be happy.
28:14And in security,
28:15we're attacking.
28:17I'm also afraid to believe it.
28:24I've never felt so tired since we left behind.
28:27Excuse me.
28:30Excuse me.
28:31Ruth,
28:32you're asking us to do the verification of the agricultural sector?
28:35No.
28:36Why?
28:37We have a problem.
28:38We need to know how far the kick-nappers are located.
28:40We're sure that the transfer of the neige is here.
28:42Yeah.
28:43The train has to ralentir,
28:44because the motoneige doesn't exceed the 30kmh.
28:46What do you want to do when we catch them?
28:48What do you want to do when we catch them?
28:49We'll see.
28:50We'll have a problem at the same time.
28:51Letton!
28:52You don't have the right to do that.
28:55Let me go, Ruth.
28:57It's not a way to do it.
28:59Ravier has found how to help the village with electricity.
29:01I don't want to do it even if you don't have anything to help me.
29:04Let's go.
29:05Letton!
29:06Letton, you dream if you think we're going to leave.
29:15I'll do nothing but you'll be afraid of me if you want me to do it!
29:20No, Sykes!
29:21Please, stop!
29:24Stop!
29:25Stop!
29:26Stop!
29:27Stop!
29:37Did they do you wonder ?
29:41He's a giant tech...
29:42...okay, join me!
29:43It's smart commercial!
29:44It can still be magical!
29:45But the inner steel,
29:47including this kind of ideas ...
29:54The sealeded bottle,
29:56I saw the same thing on the lure kyser.
29:59The exams say no!
30:00It'sל Demir and Oiizinglen!
30:01It'slighting 4 or Cos個 booze is someone outlawinghabitude !
30:04That's awesome!
30:05I'm shocked.
30:06That means that your friend Nima has cautioned the whole story.
30:10That's why it's not true.
30:12It's fun?
30:13I'm happy.
30:15But why do you do things like that just to kill people?
30:19Maybe not to kill them,
30:22but rather to kill them, like the Admiral's team.
30:25We must stop them, it's monstrous.
30:28We're going to return their plans against them.
30:30You don't have any ideas, engineer?
30:35Sam, today, Letton has tenté de voler la motrice à deux reprises,
30:42sans penser à personne d'autre que lui.
30:44Les décisions unilatérales sont proscrites au Nouvelle-Éden.
30:48Vous faites exactement la même chose que lui
30:50quand vous êtes convaincu que tout le monde est d'accord avec vous
30:53sans demander l'avis de personne.
30:54Je fais la même chose que lui, vraiment ?
30:57D'accord ?
30:58Je fais ce que je peux pour m'occuper de tout le monde.
31:02Je sais, excusez-moi.
31:04J'aurais pas dû vous le dire comme ça.
31:05Mais honnêtement, j'aurais du mal à me regarder en face
31:10si j'empêchais un père désespéré de s'en aller à la recherche de son enfant.
31:16Et quelque chose me dit que je suis pas le seul à voir la situation de cette manière,
31:19j'en suis même certain.
31:25Salut.
31:26Salut.
31:27Les nouvelles sont bonnes ou mauvaises ?
31:29Ça dépend.
31:30Rhythmé, ta demande ou voix.
31:32La communauté va décider si tu peux prendre la motrice.
31:34Ils vont voter ?
31:35Autant faire une croix sur l'une.
31:37Mais t'as pas le droit de dire ça.
31:38Avec tout ce que j'ai fait aujourd'hui,
31:39aucune personne saine d'esprit ne voterait pour moi.
31:41Moi, je le ferai.
31:42Je te dois bien ça.
31:43C'est moi qui l'a gardé.
31:44J'ai pas su la protéger.
31:45Roche, tu y es pour rien.
31:46C'est pas ta faute.
31:47D'accord ?
31:48C'est la faute de ceux qui l'ont enlevé.
31:50Écoute, mon vieux,
31:52il faut que tu plaides ta cause devant tout le village.
31:54C'est le moment de te battre.
31:55Alors fais-le pour ta fille.
31:56Tu peux arrêter de faire ça, s'il te plaît ?
32:08On dirait que t'es de bonne humeur ce matin.
32:11Sérieux ?
32:12Tu sais quoi ?
32:12Tu m'as bluffé avec tes réseaux de batterie tout à l'heure.
32:15T'as frôlé le génie sur ce coup-là.
32:16J'en ai presque oublié que t'avais essayé de voler ma motrice.
32:18Ok, j'ai comme l'impression qu'il y a un compliment dissimulé
32:25dans ce que tu viens de me dire, alors...
32:27Merci.
32:27C'est ton monsieur Sprinkles ?
32:29Ouais, c'est lui.
32:31Ça me rappelle qu'un jour j'ai perdu mon chat.
32:33C'était dur, je m'en suis jamais remis.
32:36C'était pas un animal de compagnie,
32:37je le voyais plutôt comme un collègue.
32:39Je savais qu'un jour je le retrouverais mort
32:40parce que je l'envoyais au limite de la poche
32:41pour qu'il me rapporte des infos climatiques
32:43et sur la pression atmosphérique.
32:45Je me doutais qu'un jour il irait trop loin
32:46et qu'il mourrait gelé.
32:47Et c'est ce qui lui est arrivé ?
32:49Même pas.
32:51Exanguination.
32:52Exanguination ?
32:54Tu veux dire qu'il a plus de sang ?
32:55Donc il faut qu'on se méfie des vampires maintenant
32:57en plus de tout le reste.
32:58Très marrant.
33:00Donc si je chène du nez,
33:01c'est peut-être pas vraiment par hasard en fait.
33:02J'ai des saignements de nez à chaque fois
33:04que je m'approche du bord de la poche en altitude.
33:06Des saignements de nez ?
33:07Ça dure depuis combien de temps ?
33:10Quelques semaines je dirais, mais ça va.
33:12Il faut surtout que je collecte les données.
33:13Attends, attends, s'il te plaît,
33:14ne parle pas comme ça.
33:14Tu vas quand même pas me le laisser ici ?
33:16Désolée, mais je n'ai pas envie de ramener
33:17un oiseau mort dans ma chambre.
33:19Super.
33:23Josie, j'ai...
33:24J'étais avec toi,
33:25on était censés surmonter tout ça ensemble.
33:26C'est ce qu'on fait.
33:27Pas du tout.
33:30J'ai perdu mes repères.
33:31J'ai perdu Yana, j'ai perdu Zara et...
33:34Je sais, elle étonne.
33:36Quand elle est morte, j'étais avec elle, tu sais.
33:38J'ai vu la vie s'éteindre dans ses yeux.
33:40J'ai entendu la peur dans sa voix.
33:42Tu veux savoir ce qu'elle m'a demandé de faire ?
33:46Elle voulait.
33:47Elle m'a dit de prendre soin de Yana.
33:49Ce n'est pas un engagement que je peux prendre à la légère.
33:52Tu sais combien j'aime cet enfant.
33:53Tu sais que je l'adore depuis qu'elle est née.
33:54Je sais.
33:56Je sais, je sais que tu aimes Yana.
33:58Je t'ai vu t'occuper d'elle, la couvrir,
34:00lui donner à manger.
34:05Je suis vraiment désolé.
34:07Josie, je te présente mes excuses.
34:09Je te demande pardon.
34:10Je te demande pardon.
34:40Je te demande pardon.
34:41Je te demande pardon.
34:42Je te demande pardon.
34:47Voter est un droit citoyen essentiel en démocratie.
34:53Le vote qui nous réunit aujourd'hui
34:55comptera sans doute parmi les plus importants de notre communauté.
34:57Miss Audrey nous a prévenu
34:58que des forces antagonistes s'étaient emparées du transpersonnage.
35:02Monsieur Letton est convaincu
35:04que ce sont les mêmes forces antagonistes
35:06qui sont à l'origine du meurtre atroce de Zara Ferrami,
35:08ainsi que de l'enlèvement de leur petite fille, Liana.
35:11Ils voudraient se servir de la belle Alice afin de la retrouver.
35:15Merci.
35:16Grâce à monsieur De La Torre,
35:18le nouvel Eden peut être autonome pendant trois semaines
35:21sans l'électricité produite par la motrice.
35:23Mais trois semaines, c'est le maximum.
35:26L'hiver sera bientôt là.
35:27Nous n'avons aucune chance de survivre sans l'aide de la motrice.
35:33Nous ne devons pas négliger notre sécurité.
35:35Nos assaillants savent où nous sommes et peuvent revenir.
35:38En ayant la motrice avec nous ici,
35:39nous avons un moyen de nous enfuir si besoin.
35:43Si la motrice s'en va,
35:46nous devenons vulnérables.
35:48Je cède la parole à monsieur Elayton.
35:56J'aurais pu faire un discours poignant
36:25de ralliements ou je ne sais quoi.
36:28Mais aujourd'hui, je ne m'adresse pas à vous
36:30en tant que leader d'une rébellion
36:32ni en tant que membre du conseil municipal.
36:40Je suis juste un père qui aime son enfant.
36:49Il faut que j'aille me battre pour ma petite fille.
36:52Comme je me suis toujours battu pour vous tous.
36:55Je suis juste un père qui aime son enfant.
37:00Je ne sais quoi.
37:00Je suis juste un père qui aime son enfant.
37:02Je suis un père qui aime son enfant.
37:02Tu ne m'as pas réellement d'une rébellion
37:04et je peux bien croire ton enfant.
37:06You can take the engine, if you are ready to respect certain conditions.
37:25What do you want?
37:26You must be back in three weeks, not even later.
37:30You can also take three additional wagons, except those of the agricultural sector.
37:33Those who will help you, they will take care of you, including the engineers.
37:39Do you believe it?
37:41I believe it.
37:46You didn't vote for me, Ruth.
37:48Yes, indeed.
37:50But the citizens of the Nouvelle-Éden have expressed it, and I will honor their voice.
37:55I don't care less than you.
37:57As a family, I'm happy to go to the search of your daughter, but as a president of the council, I hope you have considered all the variables.
38:10I'll be vigilant.
38:12Remembering that I'm a general of the war.
38:18That's all, you think it's enough?
38:21It's always better than nothing?
38:22We'll put it all in the locaux.
38:24Okay.
38:24So, you've prepared your affairs?
38:25I haven't yet had time.
38:26Otherwise, you can maybe stay here.
38:28I'll be thinking about it and I'll leave with them.
38:31I hallucinate.
38:32You were against this idea since the beginning.
38:34Yes, it's true, but then I analyzed the data that Mr. Sprinkles has collected.
38:37And if the Nouvelle-Éden was not a point-chaud, but a bullet-chauder who would be able to explode?
38:42You think it's temporary?
38:44I don't know.
38:45They're not here.
38:46But if I follow you, Melanie being the one who discovered the existence of these points-chauds,
38:50what's better for her to quit the trans-personnage?
38:52Okay, okay.
38:54But I hope you're going.
38:55Yeah, I'm also going.
38:59Hello, Ditte.
39:00You're looking for an engineer.
39:01I'm going to ask you for the post.
39:04Without any hesitation.
39:06It's a pleasure to see you.
39:11Hello, Leighton.
39:12Is this the spot of the start of the rear?
39:13No, there's no spot of the start.
39:14We're going with you.
39:15We're going to class every day, we're going to class every day.
39:20Leighton?
39:21Thank you, my friend.
39:24Don't worry, there's nothing.
39:25Good luck.
39:27André, I'll assure you the permanence while you're going to do the same thing.
39:32Find your gamine.
39:33I'll do it.
39:33I'll do it.
39:37Wait a moment.
39:37I'll ask you for the motrice will be back to the Nouvelle-Éden in the time.
39:45I'll do it.
39:45I'll do it with you.
39:50You can take care of everything during my absence, M. Roche?
39:53Yes.
39:54You can take care of me.
39:58Well, welcome to the Rute.
39:59How's that roll?
40:21I'll do it.
40:22A minute.
40:30The Admiral will be escorting by one of these soldiers.
40:33These animals who follow them everywhere.
40:35With their scaphandre, they'll be protected, you think?
40:37With the dose they'll be taken.
40:39I want to know why they're going to take care of me.
40:41I thought they knew the train in all the details.
40:44Yes, it's true.
40:44They already have finished.
40:45They didn't call me because we still have a job.
40:50There's a problem?
40:52It's the mess.
40:53The table is broken.
40:54We need more time to repair it.
40:55You don't have more time.
40:57Doctor, look.
40:59He's there, the problem.
41:01Or you'll pass the rest of your day
41:02to drink a little bit in a box.
41:04You understand?
41:06Admiral.
41:08We need to go.
41:10All right.
41:11It's urgent.
41:13All right.
41:15No!
41:18Lâchez-moi!
41:19Lâchez-moi!
41:24La salle est pour redoyer.
41:25Elle est arrivée.
41:26Où est-elle ?
41:27Steve !
41:43Oh, putain.
41:45Il était temps que tu te réveilles.
41:50Ben?
41:52Qu'est-ce qui t'est passé par la tête?
41:54Oh.
41:56J'ai eu envie de le tuer.
41:57T'as eu de la chance, c'était qu'un anesthésiant.
41:59Ça aurait pu être pire.
42:01Ça valait la peine.
42:02Ah ouais?
42:02Nima m'a dit qu'Audrey était arrivée au Nouvelle-Éden.
42:05Elle a réussi, Ben.
42:06C'est pour ça qu'ils nous ont mis autant de pression.
42:11Parce qu'on a foutu en l'air leurs plans.
42:13Putain de merde, le piège.
42:14C'était pas pour le transpersonnage.
42:16Non.
42:18C'est pour la belle Alice.
42:19Qu'est-ce que vous faites ?
42:29Bon sang, qu'est-ce que vous faites ?
42:30Vous savez ce qu'on dit.
42:32On n'est jamais mieux servi que par soi-même.
42:34Mais vous avez bien vu ce que Gemini a provoqué sur votre soldat ?
42:36Vous ne voulez tout de même pas utiliser ce variant sur eux ?
42:39On a essayé votre méthode.
42:41Votre gastroporifique n'a pas été concluant du tout.
42:43Il est temps de passer aux choses sérieuses.
42:45Nous avons promis à Mélanie de ne pas leur faire de mal.
42:47Nous ?
42:48Non.
42:49Vous avez fait une promesse à Mélanie Kaville.
42:51Moi j'ai un engagement à respecter.
42:53Pas vis-à-vis d'un ami,
42:54ni d'un collègue,
42:56mais de l'humanité.
42:58Vous pouvez disposer.
42:59Vous n'allez pas me disposer.
43:01Allons-y.
43:01Bon, à l'approche,
43:09mettez-vous en position.
43:09Sous-titrage ST' 501
43:39Sous-titrage ST' 501
44:09Sous-titrage ST' 501
Be the first to comment
Add your comment

Recommended