Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago
Igra sudbine Epizoda 1642,Igra sudbine 1642,Igra sudbine 1643,Igra sudbine Epizoda 1642, Igra sudbine Epizoda 1643,Epizoda 1642 Igra sudbine ,Epizoda 1643 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:00THE END
00:13Yeah, yeah, it's all the old stuff, it's all peaceful.
00:16You're a little old man, are you not sure that the fear is the most dangerous one behind the wall,
00:22which is the most peaceful on the surface?
00:25We thought that...
00:28I don't care what you think, I'm paying for you to do not think, but do you work.
00:34I think that you should hear when I speak.
00:42Go ahead.
00:45What do you want, Vani?
00:47I don't know anything, but I wanted to tell you that there are various comments in the audience.
00:59How are you?
01:01On a new number.
01:03Okay, who are the comments in the question?
01:06People are not satisfied.
01:12Hello.
01:13Please, please. Please, please. Please, please. Please, please.
01:18How did you get excited? How did you get excited?
01:22How did you get excited?
01:23Much better.
01:24What can I teach you for?
01:25Where is Gabriel?
01:26Gabriel, not at home. Did you get excited?
01:30No.
01:31I was at your place, I wouldn't do anything.
01:34Let me let you do it.
01:35How did you get excited?
01:37Well, you did it.
01:38Go ahead.
01:39Now you're like a guy who lives.
01:43Yeah.
01:46Hey.
01:47Where are you?
01:49Where are you?
01:50I thought I had no one of my private number.
01:54Put on the floor.
01:56You're afraid of getting out of the job?
01:57You're afraid of getting out of the job, right?
01:58I'm afraid of getting out of the job.
02:00I'm afraid of getting out of the job.
02:01I'm afraid of getting out of the job.
02:02It's the most important thing that we can do.
02:03Wait a minute.
02:04Wait a minute.
02:05Do you think I'm ready to...
02:06I don't know what to do.
02:08I just know that when Horvat says something, we have to do it.
02:12Let's do it.
02:14Let's do it.
02:15Let's do it.
02:16He wanted to help him to make the decision, to be like, for two months.
02:26He didn't do it.
02:29And he is now the former boss.
02:32He was mad, he gave him a message.
02:34He told us all about the city.
02:37He left this man and his wife.
02:40I mean, it was a disaster.
02:42I'm so sorry. I'm so sorry.
02:44Oh, he doesn't even look at his hair.
02:47He's the only one.
02:49He's the only one.
02:51You know what?
02:57What was that?
02:58I've found this legend, brother.
03:00You don't say that he's completely stupid.
03:03What?
03:06Is there something missing?
03:09Maybe I have a plan.
03:13A ti?
03:15Plan.
03:17You understand?
03:19It's a bigger problem.
03:21You understand?
03:22I can understand everything.
03:24I don't think that I can understand.
03:26I don't think that's a very important factor.
03:29We've created a very important relationship with our patients.
03:33You've destroyed everything.
03:35You've destroyed everything.
03:36It's not possible to happen.
03:38I absolutely agree with you.
03:42Hey, Sinko.
03:43I've put my special coffee in the kitchen.
03:46And when you drink it, you'll be able to drink it.
03:48And it won't be bad until you stop it.
03:50Then...
03:51It's very important.
03:52Yeah.
03:53Hey.
03:54You know what I mean?
03:55You don't have to worry about food.
03:56You don't have to worry about it.
03:57Just tell me.
03:58Okay?
04:00But I think it's time to leave the house a little.
04:03You don't have to worry about it.
04:04I don't have to worry about it.
04:05I don't have to worry about it.
04:06I don't have to worry about it.
04:07What should be, it's not difficult.
04:09Listen.
04:10Just to be quick and discreet.
04:13What should be, it's not difficult.
04:15Discret is my second name.
04:17So, let's go.
04:18Let's go.
04:19Mila, discrepancy.
04:20Aj!
04:21Aj!
04:22Aj!
04:23Ma, shut!
04:24Ma, shut!
04:25Ma, shut!
04:26Ma, shut!
04:27I'm curious whether Gabriela is coming.
04:29No, Kolačiću.
04:30Kolačiću.
04:31No, no.
04:32Gabriela is not coming.
04:33Marija is not coming.
04:34I don't see Gabriela.
04:35I don't want you to be able to drink it.
04:37A little bit.
04:38How do you want to get better?
04:39How do you want to get better?
04:40I don't want to get better.
04:41I don't want to get better.
04:42Sorry.
04:43But, we'll be fascinated.
04:44Hey, Gabriela.
04:46Hey, how are you, Alexa?
04:47I didn't see you calling me.
04:49Excuse me, please.
04:50No problem.
04:51Did you call me that?
04:53Or do you need something?
04:54We have to talk.
04:56Dr with God.
04:57The glyphosacz.
04:58Our love is coming for Hiresville.
04:59Leave me to으면 on Chinatown.
05:01We need something from Svukot.
05:03While we're going on,
05:04I'll walk to desert gloom.
05:06Follow up boy.
05:07Love is coming for you in the dream.
05:08Viewers read the journey to köss shoot 예뻐.
05:10If we follow you in the dream after home.
05:11People say life is writing novels.
05:13They say that life is written in novels, they say that life is not fair.
05:24Sometimes it's good, but often it's mine, and everything is unknown,
05:31but often it's good, but often it's good.
05:47You have one life, only one chance to become no one,
05:54because the star will give me everything.
06:01A game of fate is like a circle of happiness,
06:05someone wants someone, someone doesn't want someone,
06:10as if they are in the sea, they turn around the world,
06:14and we are our own fate.
06:21Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
06:51Do you know that it's bad when it's not bad for us?
07:07Bad for the jazz, but good for us.
07:09But it doesn't hurt you until now.
07:12I'm not hurt you until now.
07:14Until now, you're like a woman.
07:16How long you suffer, you better understand.
07:19Okay, when we're already at the girl, do you have someone?
07:24Me?
07:26How do you ask? Of course, you have.
07:29Do you have? Really?
07:31Yes, I have from 5th grade, every day.
07:34Really?
07:35Yes, I've never been with a girl.
07:38That's because it's a private thing.
07:40I don't show you so much, I don't show you in the public.
07:42It's a private thing.
07:44Okay.
07:45Do you know why I ask you?
07:47Because I'm a woman.
07:49Oh my God, I'm sorry.
07:51I'm a woman.
07:52I'm a woman.
07:53I'm asking you because I'm a woman.
07:56Wait, I'm an expert for women and women.
08:00You're an expert, but in theory.
08:03No, in practice.
08:05My life is in practice.
08:06Okay, let's go, expert.
08:08Listen to me now.
08:10What do you think about that, for example...
08:14Let's go, let's go, let's go.
08:16How do men look at that?
08:19What do you think about that?
08:20What do you think about that?
08:21What do you think about that?
08:23Okay, what do you think about that?
08:37We're going to put a stop on one thing.
08:40Which one?
08:42We're going to go to the DNK test tomorrow.
08:45Your.
08:47Are you ready?
08:49Of course.
08:53Okay, we're agreed.
08:55Yes.
08:57Just tell me, do you want to go together or find yourself in the hospital with Dr. Vojošević?
09:03I'd rather have to buy me tomorrow if you don't have a great deal.
09:07No problem.
09:09Okay, so we're agreed.
09:13I'm ready.
09:23Okay, you're right.
09:25Now we're going to have a good evening.
09:29Come on.
09:31Wait, Alex will drink water. I'll give you another drink.
09:39Come on.
09:41Thank you very much.
09:43Thank you very much.
09:45This doesn't happen to happen.
09:47It doesn't happen to happen.
09:49It's just that you have to listen to my word.
09:51You're right.
09:53You're right.
09:55You're right.
09:57You're right.
09:59I'm a doctor specialist in the gynecology and the akutcerst.
10:01I'm a recognized doctor.
10:03You know what I'm aware of.
10:05I'm here to talk to myself.
10:07And you're right.
10:09You're right.
10:11You're right.
10:13I'm sorry to be able to get you out of the way.
10:15I'm sorry to be able to get you out of the way.
10:17I'm sorry, doctor.
10:19You're right.
10:21You're right.
10:23I'm sorry.
10:24I'm sorry.
10:26If we need you to ask you to ask me to ask you what I will do now.
10:31I am going to place you on the way.
10:33I have those conditions here.
10:34And I'm sure you want to know that I'm sure you want to know it.
10:38Okay, okay.
10:41Let's go to Alex.
10:43Whatever you want, I'll do it.
10:45Whatever you want.
10:46I just pray for you to get out of this meeting.
10:49I pray for you.
10:52Okay.
10:56Eh, I forgot the cutler.
10:58I'm going to cutler.
11:00Are you ready?
11:01Yes.
11:02Yes, okay.
11:03I'm going to make it.
11:04Let's go.
11:08And I'm like, I forgot this meeting.
11:20Sorry, I really wanted to leave the queues to get out of the room.
11:25But I didn't have the courage.
11:27But honestly, I'm really okay with your work.
11:30I'm literally walking into something like that.
11:33I'm looking at something, I'm looking at a picnic.
11:36I see a crevete, I see a crevete.
11:38I don't sleep.
11:40You know what?
11:42It's not a bad thing.
11:44It's a lot of time.
11:46It's a lot of time.
11:48It's a lot of time.
11:50It's a lot of time.
11:52I don't know how to explain it.
11:54I can't explain it.
11:56But ok.
11:58It's a lot of time.
12:00I'll see you next time.
12:02I'll see you next time.
12:04Top.
12:06Top, top, top, top.
12:08Znaš što sam mislila?
12:10Razmišljam mnogo o mom frizeru Miliju.
12:12Pošto zakazala sam šišanje,
12:14moram da se šišam veće vreme
12:16i onda sam zbog toga stavila ovu punđu.
12:18Veruj mi.
12:20Kad sam se pogledala, ogledala.
12:22Bukalno sam bila u fazoru, hvala Bogu što nigde ne idemo na što mi kosa liči.
12:24Dobro, misli meni je i tako slatko.
12:26Mada dobro, ta mana odeš lepo kod Milija,
12:28on te sredi i sledeće nedelje izađemo negde.
12:30Izađemo, izađemo.
12:32Može.
12:34Hoćemo.
12:36A čakaj, jesi mislila da radiš neke pramenove ili nešto?
12:38Ne.
12:40Vidi.
12:42Ne, nisam mislila da radim pramenove,
12:44mislila sam da prepustim to sve njemu.
12:46On uglavnom kada odem kod njega,
12:48kaže ja imam uvek inspiraciju,
12:50kad ti znaš kakav je.
12:52I onda ništa, ja budem u fazonu kao super,
12:54ajde, onda prepustim u sve.
12:56Kaže da tačno znaš što.
12:58Šta je bilo? Šta si se to stresla?
13:00Ko je to?
13:02A šta zove ova gospođa Miletić?
13:04Gospođa Miletić?
13:06A, klijentkinja!
13:08Prva dama ateljeja!
13:10Pa ja bi se sve čala uvče!
13:14Dobroveče!
13:16Ti!
13:18Imaš plan?
13:20Da!
13:22A kakav plan?
13:24Vidim!
13:26Meni stalno imam priča kako oni tamo u agenciji imaju manjak ljudi,
13:28koji bi obavljali tako neke za njega jednostavne i dosadne poslove.
13:30Što me zanima šta je po Ivanu jednostavno i dosadno da mi je?
13:32Dobro, to sigurno ni on sam ne znam.
13:34E, a poenta je u tome da njima trebaju ljudi, razumeš?
13:36Mislim...
13:38trebaju imaju manjak ljudi koji bi obavljali tako neke za njega jednostavne i dosadne poslove.
13:44Što me zanima šta je po Ivanu jednostavno i dosadno da mi je?
13:48Dobro, to sigurno ni on sam ne znam.
13:54E, a poenta je u tome da njima trebaju ljudi, razumeš?
13:58Mislim...
14:00Trebaju im ljudi tako za neke stvarno jednostavne stvari.
14:03Mogla bih ja da pitam da li možda taj tvoj prijatelj može da dođe tamo.
14:07To su neka praćenja nekih osoba, tako nešto, jednostavno.
14:10E, pa sad ja stvarno ne znam.
14:12Taj čovek je brefin, pravnik.
14:15Da li bi on mogao da se bavi tim, nema.
14:18On iskustva u praćenju, istraživanju, ne znam.
14:21Pa dobro, a znaš šta? Ajde, ako to ne može, to je agencija.
14:26Pa nima uvijek treba neki pravnik, dobar valjdan.
14:29Mislim...
14:30Pa to bi baš...
14:32Pa to bi baš bilo dobro, odlično bi bilo.
14:36Ajde, vidi, pitaj Ivana.
14:39Pa naravno da ću da pitam.
14:41I onda mi javi.
14:42Pa naravno da ću da ti javim.
14:44Ušto bi to bilo dobro?
14:47Pa eto, znaš šta, ja ću da pitam i...
14:51Moguće da će to sve da bude kako treba.
14:53Da ćemo da mu nađemo posao.
14:55Ajde bre, da ga negde udomimo.
14:58Ajde, ajde, Olga. Ajde, neka bude tako.
15:03Uf, ajde.
15:15Kažite, kažite, slušam vas.
15:17To je samo jedna mala izmenica.
15:20Bez bolero rukava.
15:22Bez bolero rukava.
15:24Da, da, molim vas, shvatila sam da to neizostavno mora da se izmeni.
15:28I još nešto, trebalo bi da skinete sve zlatne detalje.
15:32A...
15:34Jer može ti to?
15:35Pa, pa mislim, u principu mogu, ali onda bih morala da...
15:40Da ovaj malo pomerim rok isporuke.
15:42Prosto za takve neke izmene treba mi bar, ne znam, pet sati rada.
15:47Ali meni je haljina neophodna, hitno. Molim vas, ako postoji mogućnost da ne pomeramo taj rok, to za vas sigurno nije mnogo posla, a meni je izuzetno važno, razumete?
15:59Razumem, razumem. Dobro, u redu.
16:02Odlično. Onda smo se sve dogovorile. Moja poružbina će biti spremna na vreme. Zlatni ste. Nisam ni sumljala u vas. Jedva čekam da vidim haljina.
16:15Super prijetno.
16:17Super prijetno. Šta super prijetno? Šta?
16:19Pa šta, šta, eto, ništa. Radiću sad celu noć. Šta da radim?
16:23Pa si normalna? Odakle njoj ideje da te zove ovako kasne da ti traži takve stvari?
16:27Evo, odakle ideje?
16:28Slažem se, ali šta da radim? Evo, moram da završim.
16:30Znam, i sada ću lijepo da zoveš Olgu, da ti pomogne, ne možeš sve sam.
16:33Ma šta najgore, ne mogu ni Olgu više da cima.
16:35Mislim, ona se toliko preforsirala i oko ovog šivenja ovih dana, ne mogu da ti objasnim.
16:39Prije tom, Alek se izašu iz bolnice u kojoj je bio već dva puta, on ne spio vreme oko njega.
16:44Stvarno mi je glupo.
16:45Jeste, malo je kasno da je sada zoveš.
16:47Da, ne znam ni kako. Uff, jeste, kasno je.
16:50Pa šta, pa šta, Kajo, izvini što ovako prekidam bleju, ali ne vredi.
16:55Mislim, ja moram da počnem odmah da radim.
16:57Nema veze, stvarno to je najmanji problem.
16:59Nego, ne znam takav, kako mogu da ti pomogu. Jesi jela?
17:02Jesam, jesam, da.
17:04A?
17:05Jesam, bre, jesam.
17:07Zašto lažiš?
17:08Lažiš da si jela, ništa. Idem da ti kupim bar nešto da pojediš.
17:11Nemoj, bre, nemoj da me zezvaš.
17:13Alo!
17:14Dobro.
17:16Pa ne vidim ništa. Idem, ajde. Ajde, hvala ti.
17:23Na šta, kako gledaj?
17:42Pa na to da... da ih žena zaprosi.
17:45Mene da zaprosi?
17:46Pa... pa što što fali?
17:48Pa što što fali?
17:49Pa daj, bre, ba, to nije, da, to nije normalno.
17:52Pa zašto to nije normalno?
17:53Zato što je muškarac taj koji, kako da kažem, osvaja, a žena je ta koje odlučuje.
17:59To je prosto tako, od kad je sveta i veka.
18:01Dobro, pa jo, ti si od onih što, ono, kao zna se ko kosi i ko vodu nosi.
18:05Ali vidim...
18:06Nisam ja uopšte zatucan.
18:08Samo se držim tradicije.
18:10Dobro, tradicije, tradicije.
18:12Znaš ti koji je vek, koje su godine prošle, sve je drugačije, razumeš?
18:17Tu sam te čekao, tu sam te čekao.
18:19Vi koje ste prihvatile te promene savremene, zato smo došli ovde gdje jesmo.
18:24To nema veze sa prirodom, razumeš, nije prirodno.
18:27Dobro, a šta će, priroda će da se uvredi ako ja zaprosim muškarca, šta?
18:32Neće priroda da se uvredi, nego će da se izgubi ravnotežaj.
18:35Rekao sam ti, muškarac osvaja, žena odlučuje i ako toga nema, gubi se čar, razumeš?
18:42Dobro, a po tebi, ako ja zaprosim, to je onda užas, smak sveta, a?
18:48Ne, nije smak sveta. Samo, gledaj ovako, Živana.
18:52Kako bi se, na primer, osjećao taj muškarac koji ti je strašno važan, kad bi ga ti zaprosila? Ajde.
19:01A ti misliš da je ovo za sebe, pitam?
19:03Pa nekako, za koga?
19:05O, pa jo, bre, pa pitam za neku drugaricu, moju me zanima, ona ne zna šta će i onda ja pitam.
19:13Da, da, da, da, da, da.
19:15Znaš da je nestalo limuna?
19:18Tako? Znači, meni je najpitnije da su gosti zadaoš, znači sve u redu, hvala, puno uživajte.
19:28So, I think it's the most important thing to the guests.
19:33All right.
19:35Thank you very much.
19:41What did you say to me?
19:46A little bit of time has come to my mind.
19:49You're right.
19:51You're right.
19:53You're right.
19:54You're right.
19:56Thank you very much.
19:58Here, I'm looking at you.
20:00You're a typical example of this human being.
20:05You're right.
20:07You're right.
20:08You're right.
20:10You're right.
20:12You're right.
20:14You're right.
20:16You're right.
20:18You're right.
20:20You're right.
20:22You're right.
20:24You're right.
20:26...
20:32You're right.
20:35What?
20:36You see, I don't have to be in this town.
20:39I'm coming to someone.
20:42Nobody, nobody sees me.
20:44Nobody, nobody sees me.
20:47I'm gonna say that I don't have any joy,
20:51any human, any images,
20:54any images, nothing.
20:56You're right, my mid.
20:59I'm living with you.
21:00I'm right, I'm telling you.
21:02Kada svi drugi krivo će ide.
21:05Uff, zdravši ti.
21:07Oba!
21:09Cikamido,
21:11šta kažeš, ha?
21:13Ha, ha, ha, ha, ha.
21:15Radi, gledaj.
21:17Ha, ha, ha, ha.
21:19Koga to moje oče vide?
21:22Joj, moj zekan lijepi.
21:26A, evo ti se javlja.
21:28Neka ga neka zove nije.
21:30Joj, vidi moje gume, lijepe zekane moje nije.
21:33Jel' ovo stvarno moj gorame.
21:35Pa, proveri, pomiriš i.
21:37Ah, ha, ha, ha.
21:38I sedi.
21:39Ovo mi je da njepši dan u mome životu.
21:42Mouce, vi ste za mene herovi.
21:45Jeste.
21:46E, Cikamido, moj da znaš kako se.
21:47Vi ste za mene oni heroji sa mojkovačke bitke.
21:49Uff, kako bi vas sad izljubio.
21:51Ne.
21:52Uff, uff.
21:53Cikamido.
21:54Vjerovotina, miline.
21:55Izašli smo ođe, uvatili smo jedan klug i vidimo biciklo.
21:58No, kupimo nešto.
21:59Jeste, ispred zgrade biciklo.
22:01Kad neki čovek ovako sa bradom dolazi.
22:03Ne, nije imao jedan čovek potpuno bez brade.
22:04Bez brade, bez brkova.
22:06Dolazi on, kaže, to je moj biciklo.
22:08Ja kaže, moj biciklo Cikamida.
22:10On kaže, ovo je moj, neko to je biciklo Cikamida.
22:12Ja, ne, Goran, Goran kaže.
22:14To je, to biciklo, to ima da vratiš.
22:21On je bilo dobil batine, ja pao dole.
22:24Kostle pobegao i sve je ispalo.
22:26Ali, vidi, tu je.
22:30Svakavi čas.
22:32Ja čad vam da ga probam.
22:33Probaj, Cikamida.
22:34Čekaj, prvo mi reci Cikamida, molite se.
22:36Prije nego što ga probaš.
22:37Samo mi reci, li meni sve je oprošteno no oko trenerskoga posla
22:40i ko svega što je bilo.
22:41Mislim, valjda sam zaslužio majku.
22:42Zaslužio si Goran je nejedno stotinu puta.
22:46A ja ja sam zaslužio?
22:48Ja, ja žaleta.
22:49Vibri, čekaj mi da iskovi da mi reci ovako od srca, kod čovjek čovjeku.
22:52Od srca je li mi je oproštao?
22:54Gorane.
22:55Reci.
22:56Ja samo od srca i opraštam.
22:57Brat moj, da meni je oprošteno.
23:00Ajde, tebi je oprošteno, ajde.
23:02Ajde, probaj, Cikamida.
23:04Ajde, ajde.
23:05Ajde, ajde.
23:06Ajde, ajde.
23:07Ajde, ajde.
23:08Ajde.
23:09Ajde.
23:10Ajde, ajde.
23:11Ajde, ajde.
23:12Na ovako malom prostoru.
23:14Ajde, probaj ga ti, diš kako je lijep.
23:17Ajde.
23:18Ajde, ajde.
23:19Ajde, ajde.
23:20Ajde.
23:21Ajde, ajde.
23:22Šalio sam se.
23:23Ovo biciklo može samo Mido da jaše.
23:26Kako stavi on se vraća za tebe.
23:27Zekan, moj lijep, ti zekan.
23:29Brzine rade.
23:30Se će primjer toga.
23:31Kočet rade.
23:32Ajde, čekaj, Mido.
23:33Oooo.
23:34Pa vidi slomi se, vidi slomi.
23:36Vakavi čas.
23:37Evo me.
23:38Kupila sam ti čorbicu.
23:40Jao, srce si, hvala ti.
23:42Ajde, molim te, moraš nešto da pojedeš, ne možeš samo da radiš.
23:46E, oću, ostavi, ostavi, ne mogu sad, moram da završim ovo pa ću posle jesti. Hvala ti.
23:50Ne dolazi u obzir. Znači, molim te, pogledaj. Pogledaj kakve.
23:53Jo, divno, hvala ti, Kajo, stvarno sad ne mogu da pravim pauzu, čovječe, moram ovo da završim.
23:56Mislim, ne mogu prvu naručbenu da urodim kako, kako nemam.
23:59Ma nemoj, ma nemoj, ne treba da kolabiraš ovde na sred i to je to, onda odnačaj.
24:04I to je to, onda odnačaj.
24:06I to je to.
24:07Stvarno sad ne mogu da pravim pauzu, čovječe, moram ovo da završim.
24:11Mislim, ne mogu prvu naručbinu da urodim kako, kako nemam.
24:15Ma nemoj, ma nemoj, ne, ne treba da kolabiraš ovde na sred i to je to, onda od naručbine nema ništa, ne razumem.
24:21Znam, ali šta da radim, vidi šta mi je ova žena, ono, te jel može ovo, jel može ono, jel možemo da promenimo ovako, jel može sad onako i to sve u zadnji čas.
24:28Šta da radi?
24:29Znam, razumem te, skroz.
24:31A jeli da te pitam, jel mogu nekako ja da ti pomogu?
24:35E, ništa, ništa, ti slobodno idi, stvarno već si mi pomogla mnogo iz ovom čovjevicom i sa svim ovo, samo ja još sama da završim šta treba i...
24:43Mhm, ja samo mislim, ti mene nisi dobro razumela, znaš. Ja sam ovde, stojim, čekam i ne mrdam dok mi ne daš zadatak.
24:51Jo, haćeš neki zadatak da si...
24:53Da!
24:54Pa ne znam, možda bi mogla ovo, mislim, ovaj samodelić treba da se ušije ovde, do ovde do što sam označila, bi mogla da to uradiš.
25:03Kako kod kuće šta šijem?
25:04Ono samo ušiješ ovako, da, spojiš ovih.
25:07Pa naravno da mogu, čoče, to mi je super.
25:09Ile je odlično.
25:10Ma da, ma da, to mi nije problem.
25:11Super, super, tamo ti to uradiš, ja mogu da pređem odmah na sledeću fazu i ekstra, baš ti hvala.
25:18Dogovoreno, ne brini ništa.
25:20Uuu, ovo najviše vam.
25:22Uuu, ovo najviše vam.
25:24Šta je sada?
25:25Nek' prvom moram.
25:26Polako, polako.
25:27Znam, znam sve, znam.
25:29Sada nađem početak.
25:52Čero, šta dražiš? Šta smražiš? Možda mogu da su pomognim?
26:02Ne znam, gdje su mi ključevi? Ajde, molim ti, pomozi da nađem ključeve. Ne znam gdje su. Znaš ti?
26:07Znam.
26:08Pa, mama, nema da se smeješ, kaži mi ako znaš gdje su, po Bogu.
26:12Pa, u ruci su ti, ludo, dete.
26:15O Bože, pa gdje ti je glava?
26:18Izvini, molim ti.
26:20Ajde, ajde, polako.
26:21Smetena sam, stvarno mi je žao, izvini, pošto sam napeta.
26:25Polako, nema razloga da budeš nervozna.
26:28Današnji test će sve da reši i više neće biti nikakvih neizvestnosti.
26:33Pravo si.
26:34Moram da idem, ajde, kasnima, Alekse, sigurno već ispred, čeka me. Ajde.
26:39Dobro, poželi mi sreću.
26:41Ba, srećno, nema razlogati, poželim srećno, gotovo, sve je to u redu.
26:45Ajde.
26:46Ajde, ljubi, majka, ne nerviraj se samo.
26:51Ajde, srećno, srećno.
26:58如果 ne zdladı, zirteje se o te inquiry osredno tu do visa.
27:03Sreći se bram je pred pela pillow.
27:05Ajde.
27:06Uđa nahne.
27:09XVIđa nahne ocksåetuvel iz dökere i tako španjotsu.
27:15Jeste tej pridu neživku udojuje sa repugia na EU,
27:18A Limitedum 1 do, i vsi podroja na EU,
27:23Evo ga.
27:49Okay, wait, I'm just going to put it here.
27:55I think we're ready, huh?
27:56Are we ready?
27:57Yes, exactly.
27:58Yes, I'm going to give it to you.
28:01I'm really hoping that I am.
28:03I'm doing great, you know?
28:05Yes.
28:07Thank you, thank you, thank you.
28:09See?
28:11Oh my God, I'm going to go and I'm going to cancel it.
28:15You know?
28:16I'm going to make you a problem.
28:19I left you here for the night to go to this hill and help me.
28:24I'm going to help you.
28:25I wanted to help you and it was my decision.
28:28I'm going to tell you how many nights I've had in my life as a clink.
28:33I'm not going to be any more useful like this now.
28:37No, you're really great.
28:39I know I'm going to give it to you.
28:41I don't know how to think about it, but I'm going to give it to you.
28:45I'm going to leave you, I'm going to try it, I'm going to control everything that I've done,
28:49I'm going to do for half a minute.
28:51I'm going to do it and I'm going to do it and I'm going to do it.
28:53I'm going to do it.
28:55I love you.
28:56Wait, wait, wait, wait, where do you do it?
28:58I'm going to get started.
28:59It's really time to do it.
29:01And it's time.
29:02Have you got it.
29:03Bye.
29:04Bye.
29:05Bye.
29:06Bye.
29:08Bye.
29:09Bye.
29:10Bye.
29:11Bye.
29:12Bye.
29:13What happened ?
29:19Go ahead.
29:22What happened ?
29:25How did you get it ?
29:27Wow.
29:28What happened ?
29:29I didn't take looking at it.
29:30I didn't take a look.
29:32Just go ahead.
29:32Go ahead.
29:33I3
29:35Go ahead.
29:36What happened ?
29:37I don't think I didn't go.
29:39I don't know how to be told.
29:40You didn't take pictures of camera.
29:41Okay, go ahead.
29:45Who is driving?
29:47Nothing, I don't write it.
29:49It's something that I need to do.
29:51Okay, but I have to write something in the article.
29:56Well, open the door.
30:02We can skip that detail without problems.
30:05I have to write it so I know why it is looking for.
30:08Well, it says that it has some issues with the trade, with the drug and so on.
30:14And I need to...?
30:16I know.
30:17I know what it is all about.
30:23Have you ever seen a face at that time?
30:27And if there is, then I'll tell you.
30:31Okay, just one question.
30:35A colleague?
30:38I have a tendency to get more attention to things that do not matter.
30:44There is no need.
30:45If I have told you that it is like that, it is like that.
30:48You can write it and be happy.
30:51Why are you not doing this, technicians?
30:54Again.
30:56I can't do that.
30:59That's why.
31:00Because you don't need to do this, the technicians.
31:03You don't need to do this.
31:04You don't need to hurt your nose where you are not the place.
31:08You will hurt yourself.
31:10Okay?
31:12Of course.
31:13Do you have any further questions?
31:14No.
31:15No.
31:16No.
31:17No.
31:18No.
31:19No.
31:20No.
31:21No.
31:22No.
31:23No.
31:24No.
31:25No.
31:26No.
31:27No.
31:28No.
31:29No.
31:30No.
31:31No.
31:32No.
31:33No.
31:34No.
31:35No.
31:44Ohho, I've lost였습니다.
31:49Ohho.
31:51Ah, you thought it was nice.
31:53Oh, my god.
31:56Oh.
31:58Yeah.
31:59Yeah, I Catholic.
32:00Oh my God.
32:01Oh!
32:02When we're at the hospital, I'm going to ask you something.
32:06Let me tell you.
32:08Do you remember the friend of Panchettina,
32:10who was left with the job?
32:12Yes. What's with him?
32:14Panchetta is trying to find a job now.
32:16It's good for him.
32:18If Panchetta takes care of him,
32:20he doesn't have a job.
32:22Yes, but I think that maybe we could help.
32:25How?
32:27Panchetta has been so many times in life
32:29and we could have been able to take care of him.
32:32Is it? What can we do?
32:35Is there another person in the agency?
32:49Here we go.
32:52That's it.
32:54Go ahead.
32:56Good morning.
32:58Good morning.
33:00Good morning.
33:01Good morning.
33:02Good morning, I'm on you.
33:03How are you, doctor?
33:04Good, thank you.
33:06I'm coming back.
33:07I'm going to see you are ready for us.
33:09We are ready for you.
33:11I'm going to see you.
33:13I'm going to tell you that NK is not going to be complicated.
33:17It's okay.
33:19Good morning.
33:20I'm coming back to you.
33:22That's it.
33:23You're going to be better.
33:24You only have the skin from the breast.
33:27And me?
33:28What's the matter of women, you have to do the skin from the breast.
33:32Okay, that's not scary.
33:34Yes, it's not scary. I have to say that everything is very low.
33:37And the results, when they arrive?
33:40Over a few days, but...
33:43Just to say that the test is 100% safe.
33:47And what do I think we can start again?
33:50Okay, sestra, then we can go to Alex and the other room.
33:54Of course, you can go to me.
34:06Let's sit here and eat, and you will be able to eat.
34:08What is this?
34:10What are you doing from me?
34:12I can see it.
34:14Gorane?
34:16What happened?
34:18What did you throw it?
34:19No, no, no, no, no, no, no, no!
34:22Just tell me, what did you throw it?
34:24You'll go again and eat it, and I'm going back to the barastus.
34:27I'm gonna pay for my stup.
34:29Where are you?
34:30I'm at the chest.
34:32What did you say that I'm a fool?
34:34Well, no, no.
34:40It's not long.
34:42It's not long.
34:44It's easy to say that it's not long.
34:46I'm looking for you all night.
34:48I'm looking for you all night.
34:50What?
34:52What?
34:54A woman sleeps at night.
34:56She's asleep like all the people.
34:58I don't want to sleep.
35:00Don't look at her in front of her, man.
35:02Maxime, that's your job.
35:04Yes.
35:06I don't want to sleep at night.
35:08I mean, nothing.
35:10I don't want to sleep at night.
35:12We're looking at it and we're doing it.
35:14I don't want to sleep at night.
35:24And here we are now.
35:26Everything could be ready at the beginning.
35:30I don't know.
35:32You're a good one.
35:34It's my problem.
35:36I feel so sad because of everything I'm doing.
35:38I don't want to sleep at night.
35:40I'm so sad.
35:41I don't want to sleep at night.
35:42I don't want to sleep at night.
35:44I just want to understand how I feel.
35:46You know how?
35:48How?
35:50I don't want to sleep at night.
35:52I don't want to sleep at night.
35:54And I don't want to remember
35:56that I've never heard of it.
35:58I don't want to sleep at night.
36:00I understand.
36:02I don't want to sleep at night.
36:04I don't want to sleep at night.
36:06I don't want to sleep at night.
36:08Okay.
36:10I don't want to sleep at night.
36:12I do
36:24Okay.
36:26So I don't want to sleep at night ...
36:28I don't want to sleep at night.
36:30Let's go again.
36:38Hello?
36:39Hello.
36:40Let's go quickly and tell you what is. I don't have time.
36:53I told the service that you are here and you will be the whole way.
36:58You will have time as much as you want.
37:00Do you want us to watch the film all night?
37:02I don't know how you want to watch.
37:05You will have time.
37:09All right.
37:10I have to go. Hello, girls.
37:12We'll see you. Thank you.
37:14No, no.
37:16We'll see what's going on.
37:18I'll take it.
37:20Of course.
37:22Let's start.
37:24Let's go.
37:28Let's go.
37:30Let's go.
37:32Let's go.
37:34Let's go.
37:36Let's go.
37:38I'm gonna go for you.
37:39I'm gonna go for it.
37:40I'll give you a second.
37:42I'll give you a second.
37:43Alex.
37:44Aha.
37:45Can I ask you something?
37:47Yes.
37:59Opa, Neboša.
38:02Sorry, sorry.
38:04What's wrong?
38:06I don't want to join me.
38:08You didn't tell me anything.
38:09Who is the most important question?
38:11Is it not the most important?
38:13No, it's not the most important.
38:16I don't want to join me.
38:18I mean, you don't want to join me?
38:20I don't want to join me.
38:22Okay, I'm going to drink.
38:24Do you want something, dear colleague?
38:27Okay.
38:36We will be back.
38:47Where are you at?
38:48Oh Igor, we are here.
38:50We are from the communications.
38:52Gabriela and Alex are inside.
38:54They are around over two hours.
38:55Two hours?
38:56What is the process of listening?
38:58I don't know. They were there, where did they go?
39:02I don't know exactly, but what do they know?
39:04They said they were going.
39:06Here they go, we'll see them now.
39:09Don't let them out of the video. You hear them? No seconds.
39:24Alexa?
39:25It's good to see you.
39:26It's good to see you.
39:28You don't have to think about it.
39:29It's fine. It's fine.
39:30It's fine. It's fine.
39:31It's fine. It's fine.
39:32It's fine.
39:33It's fine.
39:35It's fine.
39:36I'm happy to see you.
39:37How long will it be?
39:39A little bit, but soon it will all be old.
39:41All will be back in the best way.
39:44Okay.
39:45That's enough for now.
39:47Let's go to the hospital.
39:56You're interested.
39:58You long will be acting out.
39:59You're a löstice area?
40:00You are belonging.
40:02Can you pray?
40:03Are you?
40:04What does it do to the hospital?
40:05Can you pray?
40:06What does it do?
40:07What does it do to you aim for now?
40:08Oh, feel free.
40:09I love you.
40:09I love you.
40:10I love you.
40:11I love you.
40:12Money.
40:13I love you.
40:14I love you.
40:15I love you.
40:16I love you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended