- 21 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:00It's a promise to eat you.
00:05A promise?
00:10It's not a promise to the妖怪 and people.
00:30It's not a promise to the妖怪.
00:38You've been to the妖怪 and people.
00:44It's not a promise to the妖怪.
00:50I want to be able to live for a long time.
01:00But, if you've ever been to the妖怪,
01:05you've been hurt.
01:07If you're hurt, you're hurt.
01:11If you're hurt, you don't have to be a big part.
01:19I don't know.
01:21I don't know.
01:23I don't know.
01:25It's so hard.
01:27It's so hard.
01:29It's so hard.
01:33It's not a good time.
01:35It's not a good time.
01:37It's not a good time.
01:39But I'll just leave it alone.
01:41It's not a good time.
01:51It's too hard.
01:53I don't know.
01:57I don't know.
01:59I don't know.
02:01I don't know.
02:05I don't know.
02:09I don't know.
02:11I'll see you now.
02:13I appreciate it.
02:28Not rejection WASTELE.
02:31The light, I Suzuki.
02:35Or click on the flag in theément.
03:07Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
03:37Let's go!
03:43Osechi!
03:46Wait! Brother!
03:50Let's go!
03:53Wait!
03:57Brother!
04:01Brother!
04:04Hi菜子!
04:06Hurry! Hurry!
04:08I'm here!
04:10Hi菜子!
04:11Let's go!
04:13Wait!
04:21Wait!
04:23Hey!
04:28It's like an old building!
04:32Wow!
04:38Hey!
04:40Hi菜子!
04:42Come here!
04:44What is this?
04:46I called you, but why are you here?
04:49Is it...
04:50Is it...?
04:51Is it like a lot of people?
04:53It's a lot different from the sea.
04:55I'm sure you might understand it.
04:58Do you know?
05:00What?
05:02Hey!
05:03You're at the end of the day!
05:04You're at the end of the day!
05:06Don't you have to take me!
05:08You're not a lot of people!
05:11Oh!
05:12I just wanted to give you a hug!
05:15I don't have to worry about it!
05:17Wow!
05:19I'm so excited!
05:21Hi-naka, hold on!
05:23I'm fine.
05:27Come here, come here!
05:29Let's go!
05:30Wait, wait!
05:32I'll do it for you!
05:34Okay.
05:36I'll take it.
05:38Okay, cheese!
05:40Oh!
05:41Hey!
05:42I'm in trouble!
05:44You're right behind me?
05:50Hi-naka!
05:51This!
05:52Let's take it together!
05:53It's good.
05:54Hi-naka, do you want me to take it together?
05:57Yes...
05:59Hi-naka, do you want me to take it together?
06:02You should take it together, just take it together!
06:05You're right!
06:07If you take it together, you'll take it together!
06:09Then, let's take it together!
06:12Hi-naka, do you?
06:13Do you want me to take it together?
06:15Do you want me to take it together?
06:16Do you want me to take it together?
06:17Here...
06:19I'll take it together!
06:20I'll do it!
06:21Ah-ha-ha!
06:22Let's go!
06:23Ah-ha-ha!
06:24Ah-ha-ha!
06:25Ah-ha-ha!
06:26Ah-ha-ha!
06:27Ah-ha-ha!
06:28Ah-ha!
06:29Ah-ha-ha!
06:30Ah-ha-ha!
06:31Ah-ha!
06:32Ah-ha!
06:33It's hot so you don't have to worry about it.
06:41Oh, it's hot!
06:43That's so much?
06:46It's so fun.
06:50To travel?
06:51Yes, yes!
06:52The manager of the basketball team,
06:55that was a friend of mine.
06:58He asked me,
07:00if I'm here, don't you?
07:03I think it was a lot of difficult time.
07:13I'm slowly moving on to the next day.
07:16It's the same day.
07:18That's what I'm saying.
07:21You're right.
07:23You're right.
07:25You're right.
07:26Hi-nako,
07:28you're home from school and middle school.
07:31You're home from school and school.
07:33You're home from school.
07:35You're home from here,
07:36you're on the train of to drive.
07:44I'm fine.
07:45You're home from here…
07:46本当にいいの? めちゃくちゃ即決じゃん!
07:52行ってみたいな
07:55やっかー!
07:57それじゃあ行きますって返事しちゃうね
07:59うん
08:01せっかくの旅行だから 服も新しいの買っちゃおう!
08:05ひな子も一緒に買いに行くでしょ
08:07そうだね
08:09楽しみだね
08:14Oh, Siori!
08:23That's right...
08:35So, you...
08:37Hmm...
08:39I'm so far away from it, but...
08:41Is it okay?
08:43I've been a friend of mine...
08:46My family is so close to me, but...
08:49I'm so happy...
08:51I'm not...
08:53I'm not...
08:54I'm not...
08:56I'm not...
08:58I'm not...
09:00I'm not...
09:02Well, I'm not...
09:05I'm not...
09:07I'm not...
09:10I'm not...
09:12I'm not...
09:13I'm not...
09:16I'm not...
09:17I'm not...
09:18I'm not...
09:19I'm not...
09:20I'm not...
09:21I'm not...
09:22I'm not...
09:24I'm not...
09:25I'm not...
09:26I'm not...
09:27I'm not...
09:28I'm not...
09:29I'm not...
09:30I'm not...
09:31I'm not...
09:32I'm not...
09:34I'm not...
09:35I'm not...
09:36It lookserk and...
09:37Oh, I'm not perfect...
09:38Thank you!
09:39Thank you...
09:41It's beautiful, isn't it?
09:48If you like it, let's buy it.
09:55Look, it looks good.
09:59I think it's better than Siori.
10:22I think it's better than Siori.
10:29I think it's better than Siori.
10:35I think it's better than Siori.
10:40I'm sorry to be the same.
10:43You're not the same.
10:46You're the same.
10:48You're the same.
10:50I'm sorry to be the same.
10:53You're the same.
10:55You're the same.
10:57You're the same.
11:01You're the same.
11:03You're the same.
11:04What are you doing?
11:06You're so cute.
11:08You're so cute.
11:10I'll have to go.
11:15You're the same.
11:17You're the same.
11:18You're the same.
11:19You're the same.
11:20You're the same.
11:21You're the same.
11:22You're the same.
11:23I've decided.
11:25I'll do this.
11:26Wait, you're the same.
11:28What's the problem?
11:29I'm a junior.
11:31I'm a junior.
11:33You're a junior.
11:34What?
11:35What?
11:54You're the same!
11:55It's good.
11:56Yes.
11:57What...
12:00The best of the bathroom is in the bathroom!
12:21The bathroom has been open.
12:27How was the bathroom?
12:30It was so good!
12:32Yes, I was wondering if I was in the room, but I thought it was bigger than I thought.
12:40That's right, that's right!
12:42The food is delicious, and the laundry is delicious.
12:46I want to live here!
12:48I'm going to die on the laundry.
12:54If you're laughing like that...
13:00If you're happy, then...
13:03That time...
13:11Oh, but if you're warm in the water, I want to eat something like that.
13:17Oh, no! I want to eat something like that!
13:21I want to eat this!
13:24I went to a bar with a bar in the kitchen.
13:26I want to buy something?
13:27I want to buy something like that.
13:29Well, I don't want to eat the bathroom.
13:31I want to eat the bathroom.
13:33I want to eat the bathroom.
13:35So it's bad, but...
13:38I want to go to the bathroom.
13:40You will have to go to the bathroom two?
13:42I'll do it.
13:44I'll do it.
13:46I'll do it.
13:48What'd you say?
13:50What are you doing?
13:51Ah, that's right. I'm going to let you go.
13:57Really? This狐...
14:00Well, let's go, Siori.
14:08Eh?
14:10Well, let's go.
14:13Eh?
14:14I don't want to go.
14:17Go!
14:25You were so excited.
14:29You're so excited.
14:31You're so excited.
14:33You're all together.
14:35I'm so worried.
14:40What do you think?
14:50Are you okay?
14:52I'm fine with this.
15:10HOTAR?
15:18It's so cool...
15:20But... HOTARよりも...
15:23more...
15:30It's like a human being.
15:34If you just look at it, but...
15:37It's a good thing to do.
15:44Good girl, good girl...
15:48I can't remember the day of the water.
15:55HOTAR?
15:56You didn't want to eat me, right?
16:02I...
16:04I...
16:05I...
16:08I...
16:09What did you say to me?
16:12What did you say to me?
16:20One thing to me...
16:24Was it fun today?
16:39稲子
16:42本当は
16:45どれだけ近場でも
16:48旅行なんて
16:50二度と行きたくないって思ってた
16:57でも私が楽しそうだと
17:00美子ちゃんも嬉しそうだし
17:03その方がしおりさんも早く食べてくれるから
17:09楽しくなくても
17:14楽しそうなふりをしなきゃって
17:19でも
17:24少しだけ
17:39本当に楽しいなって
17:42思っちゃった
17:45あの日からずっと
17:48大嫌いだったはずなのに
17:51楽しいなんて
17:54思っちゃったんだ
17:56悪いことではないと思いますけどね
18:07あ…
18:12も…
18:16あの日…
18:17If you don't want to agree with me, I would have never visited you today.
18:29If you don't want your life, or even if you don't want your life,
18:35I would have given you the right and the right.
18:40That's what I promised you.
18:47It's a simple story.
18:54From your future...
18:57From your far away.
19:02From your future...
19:07Let's go, let's go quickly. If you don't get out, that狐 is going to...
19:20Oh...
19:24Sorry...
19:26I don't want to forgive you, forever.
19:43After you died, I don't want to forgive you forever.
19:48Shiori, I'm really sorry.
19:56But, this only hope...
20:01Even if I was given all my prayers,
20:07even if I could hurt you,
20:13even if I could hurt you,
20:20even if I could hurt you...
20:23Even if I could hurt you...
20:26I don't want to forgive you.
20:28I'm sorry.
20:29I'm sorry.
20:30I'm sorry.
20:31I'm sorry.
20:32I'm sorry.
20:33I'm sorry.
20:34I'm sorry.
20:35What's your name?
20:36HiNako?
20:37Was it fun?
20:39Yes.
20:41It was fun.
20:43HiNako!
20:45What?
20:47What's your bag?
20:49What's your bag?
20:51I'm sorry.
20:53I forgot to take care of the car.
20:57What?
20:58What?
20:59I'm sorry.
21:00I'm sorry.
21:01I'm sorry.
21:02I'm still waiting for the car.
21:04I'll be back with you.
21:06I'm fine.
21:07I'm fine.
21:08I'm fine.
21:09I'm fine.
21:10I'm fine.
21:12I'm fine.
21:14I'm fine.
21:16My girl...
21:17You're all so good, right?
21:19You're really nice.
21:22It's nice.
21:23You're well, you know.
21:26You're good, right?
21:27You're good, Siori?
21:29Yes.
21:30I am not a man.
21:33I'm just going to eat you, right?
21:38Yes.
21:40私の日々はというと変わり映えのない日々を過ごしてます変わってしまったあの日から私の日々はというと
22:06たとえあの日の家族の祈りがまやかしだったとしても
22:12いつの日か絶望の果てで終わりを迎えることになるとしても
22:24こんな約束私以外の誰も望んでいなかったとしても
22:34こんな約束一時しのぎに過ぎないとしても
22:44それでももう一度
22:50それでももう一度
22:52それでももう一度
22:54黒い海が生き場を残したさよならを受け止めて
23:00もう一度だけでも
23:02そんなことを思ってしまった
23:04ううん
23:06もう二度と
23:08私はこの約束を
23:12この願いを
23:14行ってきます
23:24私はこの約束を
23:26私はこの約束を
23:28彼らを
23:30私はこの約束を
23:32私は私の約束を
23:34それでも
23:36私はこの約束を
23:38何かを
23:40私はこの約束を
23:42私はこの約束の約束を
23:44私はやっぱり
Be the first to comment