Skip to playerSkip to main content
  • 16 minutes ago
Transcript
00:00:00I'm sorry, I'm sorry.
00:00:30How is it?
00:00:32We will be in Fereen!
00:00:38We will be in Fereen!
00:00:41Will we will have done our feeling!
00:00:46By this time, he will be in the comfort zone to allow you!
00:00:54I will have another feeling and let me hear you!
00:01:00That's it.
00:01:03I'm going to take care of you, I'm going to take care of you.
00:01:10What's your goal?
00:01:12Let's move on, let's move on.
00:01:30I was afraid of the stone.
00:01:37I've done my teeth.
00:01:39I've done my teeth.
00:01:44I've done my teeth.
00:01:50I've done my teeth.
00:01:53I've done my teeth.
00:01:57Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:56Transcription by CastingWords
00:04:26Transcription by CastingWords
00:04:56Transcription by CastingWords
00:05:26Transcription by CastingWords
00:05:56Transcription by CastingWords
00:05:58Transcription by CastingWords
00:06:00Transcription by CastingWords
00:06:02Transcription by CastingWords
00:06:04Transcription by CastingWords
00:06:06Transcription by CastingWords
00:06:08Transcription by CastingWords
00:06:10Transcription by CastingWords
00:06:12Transcription by CastingWords
00:06:14and
00:06:16I
00:06:18I
00:06:22I
00:06:26I
00:06:28I
00:06:30I
00:06:32I
00:06:34I
00:06:36I
00:06:38I
00:06:42Well, you won't be afraid of me.
00:06:46You won't do it anymore, Fatma.
00:06:49Can you move?
00:06:53You'll do it.
00:06:55Yeah, you won't do it.
00:06:57Okay, come on, come on.
00:06:59Don't worry.
00:07:01You won't do it.
00:07:04Let's see.
00:07:06Yes, now...
00:07:12I'm sorry.
00:07:14You're sorry.
00:07:16I'm sorry.
00:07:18Fatma.
00:07:20Abla.
00:07:22Fatma.
00:07:24Ay, nothing.
00:07:32Anyway, I'll go and get some of them.
00:07:34Let's go.
00:07:36Let's go.
00:07:38Doğru der.
00:07:40Zaten doğru der ama.
00:07:42Anlatsam ki.
00:07:44Tamam.
00:07:48Abla.
00:08:08Beyim.
00:08:10Bu yandan gelirler.
00:08:12Alaaddin Bey haber ver.
00:08:14Alpler.
00:08:16Onları biz karşılayacağız.
00:08:20Söğüde saldırmak ne?
00:08:22Görecekler.
00:08:24Haydi.
00:08:26Alpler.
00:08:28Şimdi.
00:08:30Alpler.
00:08:32Alpler.
00:08:34Şimdi.
00:08:36Alpler.
00:08:38Alpler.
00:08:40Şimdi.
00:08:42Alpler.
00:08:44Hiçbir circolojik.
00:08:46Bu tadı Ağa'yı gösteriyor.
00:08:48B 我是 T Über.
00:08:50Bu tadı.
00:08:52K Geez.
00:08:54Bertiler Şöldürür.
00:08:56Ulan ki sorry матери o aşadının neyse son bahtını öpert musser değil,
00:09:02used to be that I canw記.
00:09:04Şimdi oynayacağız.
00:09:06Bana bir çok MKRI'm,
00:09:07bu tipe faculty.
00:09:09radiye sz néctional cái ikicsi olja mı?!
00:09:12Trump!
00:09:13Caesar already retired
00:09:14We are not scared
00:09:19That's why this problem has overcome
00:09:25Powers
00:09:28I am disgusting
00:09:31Cletus
00:09:35You have to go noBTS.
00:09:37You have to go no to the other one.
00:09:43Here I am going to die.
00:09:45You have to go noob, nobody gonna protect you.
00:09:49Where are you going?
00:09:53I will go you're the culpability of your life.
00:10:00You have to go!
00:10:02Let's go!
00:10:03Let's go!
00:10:04Let's go!
00:10:05No, no, no, no, no!
00:10:19Let's go.
00:10:21Do you think I'll kill you?
00:10:25Get them.
00:10:26Get them.
00:10:27Get them.
00:10:28Let's go.
00:10:30Get them.
00:10:35I'll be your father and your brother and your brother.
00:10:37Let's go.
00:11:07Let's go.
00:11:37I don't know.
00:12:07I don't know.
00:12:37I don't know.
00:12:39I don't know.
00:12:41I don't know.
00:13:11Abdullah Bey.
00:13:17Abdullah Bey.
00:13:29Abdullah Bey.
00:13:37Beyim.
00:13:39Beyim.
00:13:40Abdullah Bey.
00:13:41Abdullah Bey.
00:13:42Kim yaptı bunu size?
00:13:44Kim yaptı?
00:13:46Mehmet.
00:13:48Mehmet.
00:13:50Mehmet.
00:13:52Mehmet.
00:13:53Mehmet.
00:13:54Mehmet.
00:13:58Mehmet.
00:14:09Mehmet.
00:14:10Mehmet.
00:14:16Mehmet.
00:14:18You had to kill me.
00:14:23That was a good job.
00:14:27I was gonna kill you, but you know what the hell is.
00:14:31You just are gonna kill me.
00:14:34You have to kill me.
00:14:36You can touch me.
00:14:38You can kill me.
00:14:42You can kill me.
00:14:48Zindanda Hector'un iki tane adamı varmış.
00:14:50Benden onları kurtarmamı istedi.
00:14:52Bana onları ver.
00:14:55Yoksa?
00:14:57Yoksa Hector benden şüphelenir Alaaddin.
00:15:02Öyle olsun.
00:15:04Sana yol açacağım.
00:15:14Yiğit.
00:15:15İyi misin?
00:15:17Merakalık.
00:15:19Merakalık.
00:15:21İyi misin?
00:15:23Flavius.
00:15:25Bize ihanet etti.
00:15:27Başlarımda vardı.
00:15:31Bilirim ya.
00:15:33Bilirim.
00:15:35Bugün canını kurtardı.
00:15:37Ama bu ihanetinin bir bedeli olacak.
00:15:39Sen merak etmeyesin.
00:15:45Dayan Bey'im.
00:15:51Dayan kurtaracağız seni.
00:15:52Merak etme.
00:15:57Beyim.
00:15:59Çok kan kaybetmiş.
00:16:00Dayanamaz.
00:16:03Orhan Bey'im.
00:16:06Halil doğru der.
00:16:07Gayri benim sayılı nefesim bitti Orhan Bey.
00:16:16Deme öyle.
00:16:18Allah'tan ümit kesilmez.
00:16:19Deme öyle.
00:16:21Ondan geldik.
00:16:24Ona dönüyoruz.
00:16:25Son sözüm.
00:16:26Son sözüm odur ki...
00:16:28...oban ve ahli sana emanettir.
00:16:34Orhan Bey...
00:16:36...kanımı yerde...
00:16:38...kobayasın.
00:16:38Ve şimdallah.
00:16:42İlahi.
00:16:43Ve şimdallah.
00:16:59İnna nillahi ve inna ileyhi raci.
00:17:02Ne sözünü yerine koyacağım.
00:17:12Ne öcünü.
00:17:14Bu öfkenin nasibini biz de alacağız prenses.
00:17:31Göreceksiniz bizi esir edecek.
00:17:35Orhan'a boyun eğmemeliyiz.
00:17:44Orhan Bey'im.
00:17:56Ektordan.
00:18:01Benden kaçış yok Orhan.
00:18:04Biz karanlığın hüküm sürdüğü her yerdeyiz.
00:18:07Her zaman ölümle burun burun olacaksın.
00:18:09Bu obada akan her damla kanan hesabı sorduracak.
00:18:18Ektor adını anan herkesin nefesi kesilecek.
00:18:32Yeminimdir...
00:18:33...onun gölgesine saklanan her kim varsa...
00:18:41...onun ardında olan her kimse...
00:18:44...saklandıkları delikler...
00:18:47...onların mezarı olacak.
00:18:51Anl olsun.
00:19:03Altyazı M.K.
00:19:11Altyazı M.K.
00:19:41Altyazı M.K.
00:19:58Ah Halim'em, sen bana ananın emanetisin, asi kızım benim, ben ne edersem sizin canınız yanmasın diye ederim.
00:20:28Altyazı M.K.
00:20:58Ah Fatma'm, kim düştü yüreğine, ondan mı anana, atana karşı gelirsin?
00:21:15Sevda ateşi önce ısıtır ama sonra yakar. Ben sizi, size rağmen koruyacağım.
00:21:28Ama bilirim, Begül siz de beni anlayacaksınız.
00:21:34Altyazı M.K.
00:21:36Altyazı M.K.
00:21:38Altyazı M.K.
00:21:40Altyazı M.K.
00:21:52Altyazı M.K.
00:22:04Altyazı M.K.
00:22:06Altyazı M.K.
00:22:08Altyazı M.K.
00:22:10Altyazı M.K.
00:22:12Altyazı M.K.
00:22:14Altyazı M.K.
00:22:16I'm here at the end of the day, I'm here at the end of the day.
00:22:20I'm here at the end of the day.
00:22:46I'm here at the end of the day, I'm here at the end of the day, I'm here at the end of the day.
00:23:16I'm here at the end of the day, I'm here at the end of the day.
00:23:46I'm here at the end of the day, I'm here at the end of the day, I'm here at the end of the day.
00:24:16I'm here at the end of the day.
00:24:18I'm here at the end of the day.
00:24:20I'm here at the end of the day.
00:24:22I'm here at the end of the day.
00:24:24I'm here at the end of the day, I'm here at the end of the day.
00:24:26I'm here at the end of the day, I'm here at the end of the day.
00:24:28I'm here at the end of the day, I'm here at the end of the day.
00:24:30I'm here at the end of the day, I'm here at the end of the day, I'm here at the end of the day.
00:24:32I'm here at the end of the day, I'm here at the end of the day.
00:24:34I'm here at the end of the day, I'm here at the end of the day.
00:24:36I'm here at the end of the day.
00:24:40I'm here at the end of the day.
00:24:42I'm here at the end of the day.
00:24:44I'm here at the end of the day.
00:24:46And I'm here at the end of the day, I'm here at the end of the day, I'm here at the end of the day.
00:25:12What do I want to do here?
00:25:22I don't want to do that.
00:25:29Don't do that.
00:25:42Let's go.
00:26:12Daphne!
00:26:19You are you?
00:26:21I'm afraid, but I'm not.
00:26:26If I was not.
00:26:28Where did you go?
00:26:31Where did you go?
00:26:35He...
00:26:38What do you mean Daphne?
00:26:40Orhan değil mi?
00:26:42Otağı da...
00:26:46...az borçayla...
00:26:48...kendi gözünü görsen daha iyi olur.
00:26:59Beni burada tutamazsın Orhan Bey!
00:27:01Yeti gayrı!
00:27:03Hiçbir yere gitmeyeceksin!
00:27:05Misafirimsin, esirin olmaya zorlama kendini!
00:27:10Bu nasıl aciz babanın seni şımarttığı saray değildir!
00:27:18Gayrı silimsin!
00:27:21Bundan böyle otur deyince oturacaksın, dur deyince duracaksın!
00:27:40Orhan Bey!
00:27:58Yalan mısın?
00:27:59You are not a good one.
00:28:02You are not a good one.
00:28:04I am.
00:28:06It's not a good one.
00:28:11If I can't do it, I would be a good one.
00:28:14I would be a good one.
00:28:15I will be a good one.
00:28:17Jennifer,
00:28:19Princess Daphne,
00:28:21Obey will come to you with.
00:28:29Esma.
00:28:46Destur.
00:28:48Orhan Bey işitmedin ben.
00:28:51Gayri senin misafirliğin bitti.
00:28:55Karşında kimin durduğunu unutma Hulaşira.
00:28:58Nilüfer.
00:29:00Sözünü tart Asporca.
00:29:05Orhan Bey'e minnet edeceğini onu öldürmeye kalkmışsın.
00:29:13Orhan Bey'i işittin.
00:29:15Canının emniyeti için Hector'un ordusunu yok edene kadar...
00:29:19...ben ne dersem onu yapacaksın.
00:29:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:08Oh
00:30:31Gözümün feris sönmeden soluğum yitmeden
00:30:36Bursa'nın fethini gösterdin bana.
00:30:44Hamdolsun sana Allah'ım.
00:31:06Altyazı M.K.
00:31:36Orhan!
00:31:41Cerkutay!
00:31:46Şahinşah!
00:31:53Nedir yüzünüzdeki bu keder yarenler?
00:32:00Oğlum!
00:32:06Düşüne hakikat kıldık baba.
00:32:20Bursa'yı aldık.
00:32:24Bursa'yı aldık.
00:32:31Vakin...
00:32:34...seni kaybettin.
00:32:36...seni kaybettin.
00:32:40...seni kaybettin.
00:32:42...seni kaybettin.
00:32:44...seni kaybettin.
00:32:46...seni kaybettin.
00:32:48...seni kaybettin.
00:32:50...seni kaybettin.
00:32:52...seni kaybettin.
00:32:54...seni kaybettin.
00:32:56...seni kaybettin.
00:32:58...seni kaybettin.
00:33:00...seni kaybettin.
00:33:02...seni kaybettin.
00:33:04...seni kaybettin.
00:33:06...seni kaybettin.
00:33:16Hamdü senalar olsun...
00:33:18...Allah'ım.
00:33:21Hayır olsun beyim.
00:33:24Hayır hatun hayır...
00:33:28Yarın...
00:33:29...Allah'ın izniyle...
00:33:33...Bursa'ya gideceğim.
00:33:36I hate it.
00:33:38I hate it.
00:33:40I'm sorry.
00:33:42I hate it.
00:33:44I hate it.
00:33:46I hate it.
00:33:48I hate it.
00:33:50Ya şu otağın önüne konan beylerimizin cansız bedenleri?
00:33:56Onlar ne istihbarat alabildiler, ne de saldırıyı bertaraf edebildiler.
00:34:04Otağımız çöktü, devletimiz yıkıldı mı ki bu mabet yılanlarının kökünü kazımayız?
00:34:20Avcı Bey haksız değildir. Hepimiz gibi onun da yüreği yanar.
00:34:27Hele bu itlerin cüreti böyle aşaçmışken, Şungur Bey'in Avdullah Bey'in üstüne yıkılan çığ,
00:34:36maazallah yarın bu otağdakilerin üstüne de yıkılır.
00:34:39Kim ki üstümüze yıkılır, gazabımız onu kor eder, yakar.
00:35:05Sizler...
00:35:09...şehitlerimizi şehadete böyle mi uğurlayacaksınız?
00:35:16Ağabeyler...
00:35:18...he?
00:35:23Böyle mi uğurlayacaksınız?
00:35:32Ağzınızda diliniz mi dönecek, bileğinizde pusatlarınız mı?
00:35:39Ağabeyler...
00:35:40...ve o sence ya!
00:35:42Ağabeyler!
00:35:47Ama and olsun ki...
00:35:49...ben şehitlerimin ardından karalar bağlamayacağım!
00:36:21I am going to go to Bursa.
00:36:23I will go to Bursa.
00:36:25I will go to Bursa.
00:36:27I will go to Bursa.
00:36:29I will go to Bursa.
00:36:31You will go to Söğüt,
00:36:33Inaqölde,
00:36:35Mekkece'den,
00:36:37Cümleobalarımızdan
00:36:39toplayıp gelecek.
00:36:41Gebze Vadisi'nin
00:36:43yakınlarında birleneceğiz.
00:36:45This is going to end!
00:36:47It will end!
00:36:49El Eshane,
00:36:51Eğlen!
00:36:53Zene!
00:36:55Söğüt!
00:36:57Zene!
00:36:59Zene!
00:37:01Zene!
00:37:03Zene!
00:37:05Zene!
00:37:07Zene!
00:37:09Zene!
00:37:11Zene!
00:37:13Zene!
00:37:15Zene!
00:37:17Zene!
00:37:18Let's go.
00:37:48Oh.
00:37:54Yiğit Bey'im.
00:37:56Burak.
00:37:57Söğüt'te keferi aman vermemişsin.
00:37:59Ben de ardına cenk etmek isterim.
00:38:02Hay maşallah Burak kardeşim.
00:38:05Vakti gelince senle sır sırta cenk edeceğiz.
00:38:07Haydi şimdi gidesin talimin et.
00:38:09Haydi.
00:38:13Yiğit.
00:38:16Ana.
00:38:17Oğlum.
00:38:18Nasılsın iyi misin?
00:38:22Yaran beren yok değil mi?
00:38:23Olsa ne olur ana?
00:38:24Yarasız Yiğit mi olur?
00:38:29La.
00:38:30Hayrola?
00:38:32Sana ne oldu?
00:38:33Sende bir şeyler var söyle.
00:38:36Yok oğul yok.
00:38:39Olan bir şey yok.
00:38:40Ana.
00:38:41Fatma.
00:38:41Fatma.
00:38:52Düşünmüş.
00:38:54Taşınmış bir karar vermiş.
00:38:56Eee?
00:39:00Eee?
00:39:03Oğlum.
00:39:05Lafın tamam etti ana.
00:39:06Söyle.
00:39:09Seninle evlenmeye.
00:39:12Gönlü yokmuş.
00:39:14Dün.
00:39:14Dün malhun ile bana dedi.
00:39:17Ben bilirim neden gönlü yoktur.
00:39:36Ama dursun ana.
00:39:41Ben öyle kolayca aymam.
00:39:47Öyle kolayca aymam.
00:39:48Abla.
00:40:02Oh
00:40:17Ablo
00:40:23You know
00:40:32What?
00:40:35What was it?
00:40:37What did you say?
00:40:39You say, I told you, I told you you, I told you.
00:40:42I told you.
00:40:44It's not something.
00:40:46I don't know what you said.
00:40:49I'm not sure what you said.
00:40:51You can't say it.
00:40:53You can't say it.
00:40:56You can't say it.
00:40:58You can't say it.
00:41:02I'm going to go to Akça.
00:41:07I'm going to go to Akça.
00:41:09I'm going to go to Akça.
00:41:12What?
00:41:14What?
00:41:15What did you ask for?
00:41:17What did you ask for?
00:41:19No.
00:41:22I don't know.
00:41:24I don't know.
00:41:26I don't know.
00:41:29Valla benim de bilmediğim yerden geldi abla.
00:41:34Mesut'tan nasıl sevdalandım denir ki yüzüne baka baka.
00:41:39Halime.
00:41:41Sana ne oluyor?
00:41:43Hadi ben anlatırım söylerim de.
00:41:46Sen hiçbir şey anlatmasın.
00:41:48Sen de çok konuştun sanki abla.
00:41:51Ne anlattın ne anlattın.
00:41:53Halime ben ben...
00:41:55Ay diyemeyeceğim.
00:41:59Eee?
00:42:01Yakışıklı mı var?
00:42:03Gıcıksın.
00:42:04Gıcıksın.
00:42:05Gıcık valla.
00:42:08Kızardığına göre yakışıklı demek ki.
00:42:12Ah ah.
00:42:13Bendeki de soru.
00:42:14Sen onca yıl kimseye bakma.
00:42:17Şimdi sevdalandım diyorsan.
00:42:20Kesin çok yakışıklı.
00:42:22Hı?
00:42:24Halime.
00:42:26Dursun yakışıklı.
00:42:28Ne alaka abla şimdi dursun.
00:42:32Çok fenasın ha.
00:42:34Çok.
00:42:35Hıh.
00:42:36Hıh.
00:42:37Hıh.
00:42:38Hıh.
00:42:39Hıh.
00:42:40Hıh.
00:42:41Hıh.
00:42:42Hıh.
00:42:43Hıh.
00:42:44Hıh.
00:42:45Hıh.
00:42:46Hıh.
00:42:51Hıh.
00:42:52Hıh.
00:42:53Hıh.
00:42:54Hıh.
00:42:54Come on, come on, come on, come on.
00:43:24Let's go.
00:43:54You can't go to the top of the top of the top.
00:44:18They were Hector's men.
00:44:20But this is a guy who is a guy.
00:44:24You don't want to kill him.
00:44:28That's it, you don't want to kill him.
00:44:41Go.
00:44:43I don't want to kill him.
00:44:47Let's pray.
00:44:52I didn't know how you gave I.
00:44:58You saw your brother?
00:45:00You saw your brother?
00:45:02You saw your brother?
00:45:03You saw your brother?
00:45:06Mmm!
00:45:08You saw your brother!
00:45:11You were wearing how many Chakallars?
00:45:14Cihanda çakkal, Oğuz der bitmez Demirboğa.
00:45:18Öyle.
00:45:19Shusha'da çakallardan post yaptık.
00:45:22Yurdu hiyat ettik.
00:45:23Şimdi Orhan Bey'imin yanına yoldaş, sirdaş olmaya geldim.
00:45:28Eyvallah kardeş.
00:45:30Bunlar Hector denen iblis'in adamları.
00:45:32He.
00:45:33İyi ki onları bizden evvel gördün.
00:45:36Yoksa hamlemizi ona derlerdi.
00:45:38Vaktinde geldin kardeş.
00:45:40Tam vaktinde geldin.
00:45:41Allah'ın izniyle biz de büyük bir savaşa gireceğiz inşallah.
00:45:46İnşallah.
00:45:47Biz de Orhan Bey'in yanına giderdik.
00:45:49Seni görünce pek bir sevinecekler.
00:45:53Haydi gidelim.
00:45:54Haydi.
00:46:11Haydi gidelim.
00:46:11Let's go.
00:46:41Why did you come here?
00:46:44Why did you come here?
00:46:47I wanted to give you a chance to give you a chance to give you a chance.
00:46:54You can do it, Baba.
00:46:57You can do it.
00:46:59You can do it.
00:47:01I'm going to die.
00:47:04He will call me.
00:47:08You can do it.
00:47:10You can do it.
00:47:12You can do it.
00:47:17You can do it.
00:47:19You're the chance to give me a chance.
00:47:21At the time I'm given you,
00:47:27Bursa,
00:47:29the Tormundan's army,
00:47:32I'm a one of them...
00:47:36...what's helping you all?
00:47:39Don't you think I'm one of them?
00:47:55I have heard that from David.
00:47:58That's right.
00:48:01I have to move on the door.
00:48:05I have to stay with my own.
00:48:10It is my own.
00:48:17You will come to the door,
00:48:19and you will stay with me.
00:48:22I will stay with you.
00:48:25...gazağın ömür boyu mübarek olsun.
00:48:55Yine gelmiş bu Daphne.
00:49:09Ortalık iyice karışacak.
00:49:11Ay bu kız fena bakar.
00:49:31Hoş gelmişsiniz.
00:49:34Acele gittiniz ama...
00:49:36...obada rızkınız bitmemiş hala.
00:49:41Nezaketiniz size duyduğum nefreti azaltmayacak Malhun Hatun.
00:49:48Şu an İznik'te olmam gerekirdi.
00:49:54Cevabınıza hiç şaşırmadım.
00:49:57Gelini hoşlamak bizim töremiz.
00:50:02İyiliğe nankörlük sizin.
00:50:07Çadırları hazırdır.
00:50:08Çadıra değil.
00:50:11Kafesli çadıra gidecekler.
00:50:17Abla.
00:50:20Ben sizin esiriniz değilim.
00:50:23Haddini bil Nüneyfers.
00:50:26Esir değilsin ya.
00:50:29Pek mühim bir misafirimizsin.
00:50:33Ee...
00:50:34...Orhan Bey canını bana emanet etti.
00:50:36...obadaki en güvenli yer...
00:50:40...kafesli çadır.
00:50:47İyi düşünmüşsün kızım.
00:50:49Münasiptir.
00:50:50Siz beni bu şekilde aşağıladığınızı mı zannediyorsunuz he?
00:50:54Çok alın gas nas borça.
00:50:56Affedersin.
00:51:00Prenses.
00:51:04Hem bak...
00:51:05...bacımı da yanına korum işte canın sıkılmasın diye.
00:51:08Daha ne istersin?
00:51:09Götürün.
00:51:10Götürün.
00:51:14Götürün.
00:51:20Daphne.
00:51:23Bensiz.
00:51:23Bensiz.
00:51:50But I believe you, your father yourself G bathrollerуз
00:52:05About the coronavirus
00:52:08Hello
00:52:11I've been waiting for you
00:52:14I still need you
00:52:19We'll see you next time.
00:52:49you know what you see
00:52:51Don't you see
00:52:53We are all right
00:52:55We are all right
00:52:57He is all right
00:52:59We are all right
00:53:01You are all right
00:53:03We are all right
00:53:05The trip
00:53:07Is
00:53:09I've been
00:53:11I've been
00:53:13In the
00:53:17And he'd come back to us.
00:53:19He'd come back to us.
00:53:20He would move to us,
00:53:21and they'd move to us.
00:53:23Finally,
00:53:25in the same way,
00:53:26we are facing our border.
00:53:29We are facing our border.
00:53:30We are facing two sides of the border.
00:53:32The side of us will move on.
00:53:36And finally,
00:53:38we are facing a borderline.
00:53:47drie
00:53:54C
00:53:58tym
00:54:01ab
00:54:03this
00:54:06is
00:54:08Garb
00:54:09Ababa
00:54:11Hello
00:54:12I
00:54:15I know he's a good guy now...
00:54:18Come on...
00:54:20...I'll get on your feet here...
00:54:22...and I'll get to the place...
00:54:24...that I can't afford you...
00:54:27...that I wish to have done with you...
00:54:29...and I do not like that...
00:54:31...but I can't afford it...
00:54:34...but I wish to support you...
00:54:36...and I will be fired...
00:54:39...and I'll continue...
00:54:41I will find you, Fatma.
00:55:05Where are you going, Fatma?
00:55:11I will find you, Fatma.
00:55:19I will find you, Fatma.
00:55:41I will find you, Fatma.
00:55:51Olamaz, Olamaz.
00:55:59I will find you, Fatma.
00:56:02What are you waiting for, Fatma?
00:56:32It's your name.
00:56:53Abacığım, sen git abla, ben ona edeceğimi delir.
00:57:07Alo!
00:57:23Altyazı M.K.
00:57:32Hayır olsun Yiğit Bey.
00:57:36Bacın nerede Halime Hatun?
00:57:39Sen cevabını almadın mı?
00:57:41Hala niye ablamın ardından dolanırsın?
00:57:44Ablan yanlış eder, sen de onu kollarsın ha, öyle mi?
00:57:48Sen de gönlü olmayan bir hatunun peşinden koşarak hata edersin Yiğit Bey.
00:57:53Verecek cevabın yok tabi. Kaçarsın anca Yiğit Bey.
00:58:01Verecek cevabın yok tabi. Kaçarsın anca Yiğit Bey.
00:58:23Başka bir isteğimiz olursa bacılar getirecek.
00:58:40Afiyet olsun.
00:58:41Hiçbir şey istemiyorum ben sizden.
00:58:52Bizim burada ne işimiz var abla? Niye yapıyorsun bunu?
00:59:03Sizi korumak için dedim ya.
00:59:09Ama sabrımın da hududu var.
00:59:10Ben elbet buradan çıkacağım Nülüfer.
00:59:13İşte o zaman bu saygısızlığınızın bedeli ağır olacak.
00:59:17Çıkacaksın elbet.
00:59:18Ama ben istediğim de.
00:59:21Yemeğini ye dafme.
00:59:22Bu hatun o uyup aç kalma.
00:59:23Yemeğini ye dafme.
00:59:24Bu hatun o uyup aç kalma.
00:59:25Bu hatun o uyup aç kalma.
00:59:26Yemeğini ye dafme.
00:59:32Yemeğini ye dafme.
00:59:33Yemeğini ye dafme.
00:59:34Bu hatun o uyup aç kalma.
00:59:37Bu hatun o uyup aç kalma.
00:59:39Let's go.
01:00:09I didn't see you.
01:00:39I don't know.
01:00:41What do you think?
01:00:43What do you think?
01:00:45What do you think?
01:00:47I think I'm a good friend.
01:00:49I'm sure I'm sure you're a good friend.
01:00:51I'm a good friend of mine.
01:00:53What do you think?
01:00:59What do you think?
01:01:05We're going to get here.
01:01:09The whole family I'm doing.
01:01:11You are right.
01:01:33You are right.
01:01:35You showed me you were a big bad for me.
01:01:43You made me.
01:01:46I am a big fan.
01:01:49I am a big fan.
01:01:51I am a big fan.
01:02:05I don't know.
01:02:35Gözlerine bakan da yüreğini görürüm ben senin.
01:02:38Lakin duymak isterim.
01:02:47Yüreğinde bana yer var mıdır?
01:02:53Madem görürsün, ne diye sorarsın?
01:02:57Madem görürsün, ne diye sorarsın?
01:03:03Görmek başka, sevdiğinin dilinden dökülmesi başka.
01:03:13Gözlerinde kaybolduğum, yüreğinin deryasında boğulduğum benim.
01:03:19O ağır, çeytin duygular, sende bir karşılığı var mıdır?
01:03:36Tüm gece düşündüm.
01:03:40İnsan sevdiğini nasıl söyler diye.
01:03:43Yüreğimden taşanları anlatacak kelimem yok.
01:03:51İnsanım yetersiz kaldı.
01:03:55Sevdaya ulaşılmaz bildim.
01:03:57Ben bey kızıyım Akçora.
01:04:05Adım, sözüm, yolum hep bir yere bağlıydı.
01:04:10Sevda, benim harcım değil sandım.
01:04:15Benim harcım değil sandım.
01:04:18Hep akılla yürüdüm.
01:04:21Ama sen karşıma çıkan da, yolum şaştı.
01:04:29Hayatımda ilk kez, anamın sözünü çiğnedim.
01:04:33Sana gelmek için.
01:04:39Prangalarımı çıkardım.
01:04:43Mesuliyetler, sınırlar.
01:04:47Adımın önünde hep bir sıfat vardı.
01:04:49Ben şimdi, Fatma'yım.
01:04:55İlk kez, sadece Fatma.
01:05:03Bu da benim sana.
01:05:06Kendimden, yüreğimden vereceğim tek şey.
01:05:36Bu, ne soyum, ne sözüm, ne dardımdaki yükler.
01:05:57Bu, benim haddimi açtığım yer.
01:05:59Şimdi, bu da yüreğim gibi senindir.
01:06:05Ben bu al yazmayla sana yüreğimi veririm.
01:06:14Madem, üreklerimiz bir atar.
01:06:20Bu al yazmayla birlikte,
01:06:23bir ömür bağlansınlar.
01:06:29Sana söz.
01:06:37Ben bu kuş yomurumu sona kadar yüreğimle saklayacağım.
01:06:44Yüreğim, bu da kafes değil.
01:06:46Sadece yuva olacağım.
01:06:48Ve bu yürek attığı sürece,
01:06:51sadece senin için yaşayıp,
01:06:54sadece senin için öleceğim.
01:06:55Ölmeyelim Akçoğra.
01:06:59Yaşayalım.
01:07:01Birlikte bir ömür boyu.
01:07:04Yaşayalım.
01:07:06Yaşayalım.
01:07:17Ama,
01:07:21merak ederim,
01:07:24ben Akçoğra olmasaydım.
01:07:25Başka biri.
01:07:29Ne değişir?
01:07:31Sen, sen olduktan sonra,
01:07:33adın ne önemi var?
01:07:38Ben,
01:07:40seni severim.
01:07:42Yüreğini severim.
01:07:44Bana sevdayla bakan gözlerini severim.
01:07:45Ben şu an,
01:07:58dünyanın en mutlu,
01:08:02dünyanın en kudretli,
01:08:06ve en şanslı erkeği.
01:08:10Ben,
01:08:12özellikle erkeğim.
01:08:43İyiyim hatun, iyiyim. Torunlar nerede, talim edecektik.
01:08:49Hasta haline oraya kadar gittin, geldin, indin, indin.
01:08:52Baba, Osman.
01:08:53Yok, iyiyim.
01:08:54Osman.
01:08:55İyiyim, iyiyim.
01:09:02Osman.
01:09:06Baba, baba, baba, baba, Osman.
01:09:13Baba, baba.
01:09:15Beyim.
01:09:16Baba, Osman.
01:09:19Ablar, Sifar diye haber verin çabuk.
01:09:21Ne görürsünüz bakarsınız haydi.
01:09:23Osman.
01:09:25Baba.
01:09:26Beyim.
01:09:26Beyim.
01:09:27Beyim.
01:09:28Osman.
01:09:29Bu kadar sessizlik, sence de tuhaf değil mi Armageddon?
01:09:40Orhan.
01:09:41Orhan.
01:09:42Orhan.
01:09:43Orhan.
01:09:45I'm sorry, I will show you.
01:10:03Orhan.
01:10:11Kaka, suretini gösterdi.
01:10:15You could deliver my life.
01:10:17Yes, you could do my life.
01:10:19Amen.
01:10:20Amen.
01:10:22This is how the world can be found?
01:10:27How can you find that?
01:10:29I love you.
01:10:45You, you, you, okay.
01:10:49I will let you go.
01:10:52I will say more about the river.
01:11:00Let's go.
01:11:02You didn't want to kill yourself, you didn't want to die.
01:11:19You didn't want to die.
01:11:21You didn't want to die.
01:11:23I'll talk to you with the dead children.
01:11:28Hector!
01:11:30The judge is the right way!
01:11:32The judge is the right way he is.
01:11:36He's the right way!
01:11:38He's the right way!
01:11:40He's the right way!
01:11:42I'll be the right way!
01:11:44Let's see!
01:11:48Let's see!
01:11:50Delfast!
01:11:52Delfast!
01:11:54Censu! Censu! Censu! Censu! Censu! Censu!
01:11:58Today's war is not only the two wars of the army.
01:12:05It's not a war. It's not a war.
01:12:13Allah-u-Ekber!
01:12:14Allah-u-Ekber! Allah-u-Ekber! Allah-u-Ekber!
01:12:24Allah-u-Ekber!
01:12:28Allah-u-Ekber!
01:12:30Allah-u-Ekber!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended