Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago

Category

🗞
News
Transcript
00:00The first infected syphilis.
00:03The people have received very large telephones because of the internet.
00:10The plieps from the bank office had more than half a million dollars.
00:22Good evening, I'm Tomislav Jelinčić.
00:24My name is Filip Brkić.
00:25I'm going to be the same with the RTL.
00:27Good evening.
00:30The end of the fight with a MFD is after three years.
00:33The question is about the infection of syphilis.
00:35The cause of syphilis was tested by dr. Dubrovka Pirs Tiljak
00:40who worked on the ZFD to be registered with the program of the Transfusion Medicines.
00:44The medical department was generated by the AzSAT.
00:46The hospital was released by New York City.
00:49The VNC-2001 D. Purple Pris Tiljak was reported by the VP of Serologe Diagnostika
00:55that was still not available and got into the way of the world
00:58the specific test for syphilis that had to be implemented in 2000,
01:02and that it was because of the blood of the disease.
01:05There was a very big, big number,
01:08which was enforced by the result of the result,
01:12which was that of the 10% of the population of the disease,
01:19because of the results of the results,
01:24and the rules of the law, and the rules of the law,
01:29and the rules of the law.
01:31The company says that the test is only because of the wrongdoing of the data.
01:36The problem is that there is a lot of positive results.
01:43However, as we know the population,
01:45especially the people who work in the laboratory,
01:48the problem is that we have to do the results of the data.
01:55We have only better results.
01:57Tim Stručnjaka Ministarstva Zdravstva i Zavoda
02:00provjerio je results and утvrdio da nepravilnosti u radu nije bilo.
02:03No Pirs Tiljak tvrdi da su u provjer sudjelovale
02:06iste osobe koje su testi promijenile.
02:09Tako da nisu mogle biti objektivne.
02:11U Zavodu pak optužbe odbacuju.
02:12Da smo imali nadzor nad tim testom, jasno je jer smo imali međunarodnu kontrolu koja je pokazala da je osjetljivost testa zadržana i da je testiranje na siflis dvostruko osjetljivije nego u bilo kojoj zdravstvenoj ustanovi u Hrvatskoj.
02:28Cijeli slučaj provjerit će međunarodni tim stručnjaka, najavio je ministar Hebrang.
02:31Na temelju tog zaključka ćemo ili definitivno skinuti sumnju na bilo kakav propust u sigurnosti testiranja krvi ili ako se nađe bilo kakav propust onda ćemo od njih zatražiti i preporuku kako ih utkloniti.
02:45No i bez testiranja stručnjaci iz Zavoda tvrde kako nema mjesta panici jer se uzročnik sifilisa ne može prenijeti transfuzijom. U posljednjih 39 godina tvrde u Zavodu takav slučaj nije zabilježen.
02:56A u slučaju kurjak, slovenski su stručnjaci Hrvatskom državnom odvjetništvu dostavili rezultate dodatnog vištačenja.
03:04U nalazu čije dijelove donosi današnja slobodna Dalmacija navodno stoji kako je neprihvatljiva manipulacija jajnim stanicama bez pristanka donatorica i pacijentica ako je kurjak nije imao.
03:16No slovenski stručnjaci ostavljaju mogućnost da dokumentacija postoji ali da nije predoćena zbog tajnosti podataka.
03:21Kurjakov branitelj Silvije Degen i dalje pak smatra da u Hrvatskoj nema zakona niti podzakonskih propisa koji uređuju tu problematiku.
03:31Veliki broj pretplatnika fiksne telefonije neugodno se iznenadio kada im je za prethodni mjesec stigao golem račun za međunarodne pozive.
03:39Navodno su zvali egzotična udaljena otoče i razgovarali po nekoliko sati iako tamo nikoga ne poznaju.
03:45Račun će ipak morati platiti jer se čini da su bili meta internetske prijevare.
03:49Slučaj je istražio Šime Jurlina.
03:52Kompjuter Aleksandra Dizdara iz Valpova odnedavno je postao aktivniji nego je to njegov vlasnik želio.
03:57To se očitovalo na rujanskom telefonskom računu uvećanom za 300 kuna međunarodnih poziva.
04:02Dizdar je zatražio objašnjenje od telekom operatera.
04:05Da je to ne znam telefonski broj samo, a spominjuje satelitske veze.
04:12Uglavnom i on se složio s tim kao što ja predpostavljam da je posredi krađa telefonskih impulsa naprosto netkova spljačka, a ne znate ni kako ni zašto.
04:25Uglavnom najvjerojatnije je to putem interneta.
04:29Troškovi su prestali kada je iz kompjutera izvučen kabel modema, no račun za listopad čeka se sa strepnjom.
04:34U THT-u kažu da je problem u neopreznom korištenju internetom.
04:52Na stranicama sa specifičnim sadržajem korisnici ni ne znajući pokupe takozvani dajler, program koji koristite da se putem telefonske linije spojite na internet.
05:01Međutim, za razliku od standardnih dajlera, ovaj vas ne pita koga želite zvati.
05:06Ljudi se žale jer dobivaju na računu, to je krajnja konzekvenca toga, je da na HT-ovom računu se ispostavi broj koji je zaista egzotičan,
05:17koji čovjek zaista glasom nikad nije zvao, i korisnik se onda pita koga sam ja to zvao na Guamu.
05:25Ja nikog ne poznajem na Guamu. Međutim, on je zvao Guam, ali preko, dakle, kažem, dajlera, odnosno, dajler je za njega obavio taj poziv.
05:34U Velikoj Britaniji je nakon desetaka tisuća sličnih slučajeva British Telecom zabranio pozive na određene lokacije.
05:41Opre teru, u Hrvatskoj zakoni to ne dopuštaju. Teško je čak i reći je li riječ o krađe.
05:46Dosta mu je teško doskočiti, naprosto zbog toga što takva vrst usluge je toliko evoluirala,
05:53kažem, do te razine da onaj koji nudi takvu vrst usluge, kroz ovakav, jeli, specizičan pristup,
05:59gdje on vas zapravo pita da li vi pristajete na te uvjete, je potpuno legalno zaštićena.
06:06Edukacija korisnika najefikasniji je način borbe protiv ovakvih sofisticiranih prijevara.
06:10Kod nekih su razočarenja, ali i računi toliko veliki da će obustaviti međunarodni telefonski promet sa svoga broja.
06:16Drugi su pak spremni potražiti stručni savjet o zaštiti od opasnosti interneta.
06:21Radnicima Željezare Sisak danas nisu isplaćene plaće za rujan,
06:25koje su trebali dobiti nakon dogovora o sporazumnom raskidu kupoprodajnog ugovora s ruskim mečeljem.
06:31Ministarstvo financija počelo aktivirati mečeljevo bankovno jamstvo,
06:34unatoč tome što još nije pronađen ugovor s ruskom tvrtkom.
06:38Ministar Ivan Šuker smatra da su radnici bezpotrebno digli paniku,
06:42te kako bi toga u javnosti bilo manje da je bivša vlada radila svoj posao.
06:46Da su ti dokumenti ušli kanalima, kao što trebaju preko uručbenih zapisnika,
06:52kolega Vukilić kao ministar gospodarstva,
06:54a i ja kao ministar financija bi bez problema našli te dokumente tamo gdje im je mjesto,
06:58jer znaju se kako se ti dokumenti čuvaju.
07:02HDZ-ova predizborna krilatica, pokrenimo Hrvatsku,
07:07ponajviše se odnosila na razvoj gospodarstva uklanjanjem birokratskih prepreka.
07:12No vlad je trebalo gotovo godinu dana da počne pripremu projekta One Stop Shop,
07:16agencija jedinstvenog mjesta na kojem će budući poduzetnici podnositi zahtjev za snimanje tvrtke.
07:21U prvoj fazi uslugama bi se trebali koristiti poduzetnici, a potom i građani.
07:26Prvi rezultati očekuju se tijekom sljedeće godine.
07:29Igor Bobić.
07:31Virtualni poduzetnik Ivo Ivić iz svog ureda putem interneta državnoj upravi podnosi zahtjev za upiza poslanika
07:37u popis obveznika mirovinskog i zdravstvenog osiguranja.
07:40S druge strane žice, zahtjev zaprima obrađuje i za nekoliko minuta šalje povratnu informaciju
07:45virtualnih službenih državne uprave Hrvoj Hrvojić.
07:48Igroka sručnjaka financijske agencije prikaz je One Stop Shop agencije,
07:51koji će zajedno sa središnjim državnim uredima za upravu i Hrvatsku ponuditi tržištu tijekom sljedećeg godina.
07:57Gdje će poduzetnik moći doći, podnijeti zahtjev za obavljanje transakciji sa državom,
08:03a iza toga će sustav za njega koordinirati rad tijela državne uprave.
08:07I u tom trenutku je zapravo za poduzetnika posao gotovo, on može pratiti njegov progres i preuzeti završen zahtjev.
08:17Danas poduzetnik mora podnijeti devet zahtjeva u šest institucija.
08:21Za to potroši najmanje jedan dan, a s obzirom na to da je prošle godine otvoreno oko devet tisuća poduzeća,
08:26ispada da je samo za birokraciju potrošeno oko 650 tisuća radnih sati.
08:31Kodišnja norma tvrtke s 350 zaposlenika.
08:34No da virtualni zahtjev ne bi ostao u fajlu u obradi, nekoliko tjedana ili mjeseci,
08:38kao što danas ostaju u beskrenim hodnicima i ladicama, predviđena je edukacija državne uprave.
08:43Sve u svemu ocjena je ne samo vlade, nego građana.
08:47I to je ono čime smo se vodili, a pogotovo poduzetnika.
08:50Da je javna administracija spora, da je često puta neučinkovita.
08:56I moramo vidjeti zašto je to tako.
08:58Nakon umrežavanja, građani će pod kraj godine moći u najbližem uredu državne uprave
09:02dobiti izvatke iz matičnih knjiga i neće morati putovati u mjesto rođenja.
09:06A kao prvi korak u projektu E-Hrvatska, predviđa se ispunjavanje porezne prijave putem interneta.
09:11Vlada je odlučila ispuniti još jedno predizvorno obećanje,
09:14te je u Sabor poslala prijedlog zakona o pravima hrvatskih branitelja i njihovih obitelji.
09:19Na snagu bi trebao stupiti 1. sjećnja,
09:21a za njegovu provedbu u proračunu trebao osigurati 3 milijarda i 600 milijuna kuna.
09:26Uz ostalo predlaže se da braniteljski dodatak postane sastavni dio mirovine,
09:31uvo bi se institut najniže mirovine o 45% prosježi netoplače,
09:35a i rok za priznavanje PTSP-a produljio bi se na 10 godina od završetka rata.
09:43Na Zagrebačkom Tuškancu navodno se nalazi masovna grobnica
09:46u kojoj su partizani nakon oslobođenja Zagreba bacili stotine mrtvih.
09:51Više je nakon kratkog pregleda ostalih vijesti.
09:52Američka je vojska pojačala zračnu i kopnenu ofenzivu na pobunjeničko središte Faluđu.
10:00Lješnici tvrde da je u napadima koje su građani opisali najjačim u posljednjih nekoliko tjedana
10:05ubijeno najmanje osmero ljudi.
10:09Na samitu vodećih svjetskih stranaka ljevog centra u Mađarskoj pak
10:13oštra polarizacija oko sukoba u Iraku.
10:16Španijovski premijer Jose Luis Rodriguez Zapatero
10:18Rat je nazvao ogromnom pogreškom čemu se žestoko usprotivio britanskimu kolega Tony Blair.
10:24Iz nekih se izvora doznaje da su na skupu na Blairovu stranu stali novi mađarski premijer Ferenc Đuršani
10:29dok su španijovskog premijera podoprli čilejanski predsjednik i kanadski premijera.
10:35Sud u Zimbabve uoslobodio je opozicijskog vođu Morgana Cvangiraju, a optužbi za izdaju.
10:40Protiv njega je vođen proces jer se vjerovalo da je netom prije izbora 2002.
10:45Druga je planirao ubojstvo predsjednika Roberta Mugabea.
10:48Cvangiraj tvrdi da su mu cijeli proces namijestili državni obavješteni agenti.
10:54Muslimanski svečenik Abu Bakar Bashir optužen je za sudjelovanje u prošlogodišnjem bombaškom napadu na hotelu u Džekarti.
11:01Bashir koji se za vrijeme napada nalazio u zatvoru odbacuje s te optužbe.
11:05Njega se tereti da je motivirao borce da sudjeluju u terorističkim napadima.
11:09U Saboru je osnovano izdražno povjerenstvo koje treba utvrditi sve činjenice vezane uz jamstva bivše vlade davana uz brodogradilište Viktor Lenac.
11:19Do sastanka viječa za dva tjedna planira se prikupiti svu značajniju dokumentaciju.
11:24Prije srega ćemo da tražiti financijsko izvješće o poslovanju izrolenca čitavo ovo vrijeme i uvjeti pod kojima je dano hipotekarni kredit.
11:37Dakle, puno ima tih još dokaza, argumenta, oni svakog dana pristižu nama.
11:42Povjerenstvo bi zaključak trebalo donijeti za 90 dana.
11:45Sabor je pak odbio predloženi zaključak SDP-a da je vlada prekršila zaključak Sabora prema kojem neće potpisivati nove sporazume s MMF-om prije nego što o njima raspravljaju zastupnici.
11:57Umjesto toga prihvaćen je zaključak odbora za financije da se novi stand baranžman prima na znanje.
12:04Mupov odjel za ratne zločine počeo je provjeravati tvrdnje da se na Zagrebačkom Tuškancu nalazi masovna grobnica žrtava koje su nakon drugog svjetskog rata pogubili partizani.
12:13Priča o navodnom ratnom zločinu možda nikada ne bi dospjela u javnost da se nije pojavio svjedok Miroslav Lukšić.
12:20Više, Željka Čičak.
12:22Miroslav Lukšić ulazak partizana u Zagreb dočekao je na obiteljskom imanju na Tuškancu.
12:28Na zemljištu od 67.000 četvrnih metara bila su tri položaja njemačkih protuzrakoplonih topova.
12:33U tim rovovima širokima 30 metara partizani su tvrdi Lukšić 45. i 46. pokapali zarobljanike.
12:41Tada je imao 14 godina i sve gledao iz obližnje zgrade.
12:44Pretpostavlja da je na posjedu ubijeno više od 500 ljudi.
12:48Bila je tu jedna željezna cijev pologa tri metra koja je na kraju bila samjeduta.
12:53Svaki od njih je dobio udarac u glavu, pao je u taj prazan položaj.
12:58Bilo je izrešetan posle kad je pao, kad su pali bili su izrešetani ti ljudi.
13:07Ti ljudi bili su posipani sa živim vapnom i zakopani.
13:11Njegova strica Slavka Pepelara partizani su ubili pred njegovim moćima.
13:15Zatim su oduzeli njegov dio imanja, a strica proglasili ustrašom.
13:19Istodobno je Lučićev otac pretučen na smrt nakon čega je nacionalizirano cijelo imanje.
13:23U oči raspada Jugoslavije 90-ih, Miroslav je s obitelji emigrirao u Kanadu.
13:28Ja sam čak dobio više puta, više puta, ma možda i 20 puta pozive telefonske,
13:34da slučaj ne bi otkrio taj zločin.
13:38Da znam što će se dogoditi.
13:41Meni i moje porodice.
13:4393. Lupšić je u Vankuveru upoznao Ivića Pašalića kojemu je ispričao cijelu priču.
13:48On ga je kaže uvjerio da će vratiti imanje koji su mu partizani oduzeli.
13:52Od 97. tražuje povrati movine, no nakon niza negativnih rješenja, prije četiri godine tužio je državu.
13:59Kako bi dokazao da mu je imanje oduzeto pod prisilom,
14:02Lupšić sada traži iskapanja da bi se potvrdilo postojanje grobnice.
14:05Tek kad je s pričom izišao u javnost reagiralo je državno odjetništvo
14:09i od policije je zatražilo provjeru tvrdni o postojanju grobnice.
14:12Ukoliko će biti elemenata da se u cijelu postupak uključi istražni sudac,
14:20on može naložiti i određena iskapanja, odnosno neke druge radnje,
14:24kako bi se doista utvrdile sve činjenice.
14:27Sporno zemljište sada koriste hrvatske šume Šumarija Zagreb.
14:31Lupšić istit će da posjed vredi milijune eura
14:33i da je upravo to razlog zašto mu se onemogućuje povrat onoga što je njegovo.
14:39Na Zagreb Film Festivalu premijerno je prikazan najnovi dokumentarac
14:42sredatelja Nenada Puhovskog, Lora, svjedočanstva.
14:46Film prikazuje događaje u Vojno-istražnom centru Lora
14:48u kojem je od 1992. do 1996. bilo zarobljeno više od tisuću ljudi
14:53iz Dalmacije, Srbije i Crne Gore, TBH.
14:56Proizveden je u produkciji Faktuma iz Zagreba i Beogradske televizije B92.
15:00Prepuna dvora na iščekivanje najnovijeg dokumentarca
15:04Nenada Puhovskog, Lora, svjedočanstva.
15:06Njegova prethodna dva filma, Oluja nad krajinom i Pavilion 22,
15:10podigla su dosta prašine u javnosti.
15:13I ovaj najnoviji obrađuje temu ratnih zločina u Hrvatskoj,
15:16ovaj put u Splitskoj ratnoj luci.
15:18U filmu govori 15. zatočenika iz Lore,
15:20većinom pripadnici bivše i naate građani Splita srpske nacionalnosti.
15:24Mi smo svjesno iz filma vadili bilo kakve direktne optužbe na bilo koga,
15:31jer je to pitanje pravnog sustava.
15:32Nama je prije svega do toga da ljudi shvate da je nešto se dešavalo,
15:37a po svemu što mi u filmu imamo u Lore su se dešavali zločine
15:41i da onda to rešavaju oni čije je to posao.
15:44Puhovski priznaje da mu je suđenje u slučaju Lora bilo motiv za snimanje filma.
15:48Svima je kaže jasno da je to bio cirkus od suđenja
15:51zbog načina na koje je ono vođeno, proceduralnih pogrešaka,
15:55dobacivanja iz publike kolektivne amnezije bivših vojnih policajaca
15:59te zaigranosti suca Slavka Lozine.
16:01Film tako obilježi njegovo prvo ročište
16:03kada je Hrvatskoj nogometnoj reprezentaciji čestitao na uspjehu.
16:07Skoro je sprivojljeno prigodno da ime svih nas ovdje,
16:09ja se nadam se posložiti,
16:10ali opet bez emocija čestitamo našoj reprezentaciji
16:14na uspjehu koju je poručila prvi par dana.
16:16I da smo uzeli.
16:17Eto samo toliko.
16:17A sada idemo na što sad.
16:21Mnogi od svjedoka koji su se pojavili u filmu
16:23nisu se pojavili na suđenju u Splitu.
16:26Podsjetimo, Vrhovni je sud nedavno poništio
16:28oslobađajuću presudu o smorici bivših vojnih policajaca
16:31optuženih za zločinu Lori.
16:33Trojica su ponovno u pritvoru,
16:35a preostala Petorica i dalje u bijegu.
16:38Bankomat Privredne banke u samom središtu Trogira
16:41našao se na udaru vrlo dobro pripremljenih lopova.
16:44U Pljački pripremljeno je kao u filmovima ukradeno je navodno više od pola milijuna kuna.
16:50Uzalocu Trogirani danas pokušavali podići novac bankomata na Rivi.
16:54Pljačkaši su ih preduhitrili i ispraznili ga još prije dva dana.
16:58Prvo su u stražnom dvorištu presjekli telefonske linije.
17:01Može se samo pretpostaviti i spekulirati sa informacijom,
17:04ali najvjerovatnije je da bi sprečili dojavu električnog alarma
17:08koji je moguće postavljen na bankomat.
17:11Stanari zgrade kažu kako te kišne večeri nisu ništa vidjeli.
17:15Lopovi su se zatim uputili prema zgradi komunalnog poduzeća Dobrić
17:18u kojoj su nasilno ušli kako bi bankomatu prišli sa stražne strane.
17:23Aparatom za autogeno zavarivanje rastalili su donje stražnja vrata bankomata
17:27te uzeli tri plastične kasete s većom količinom novca.
17:31Još nije poznato imali si je dokar neobične kraže.
17:33Ništa ne zna ja, nemam blage veze.
17:36Očito dobro pripremljeni lopovi, prema nesužbenim informacijama,
17:39nestari su s 580 tisuća kuna.
17:43Neke od najpoznatijih fotografija na svijetu našli su se u New Yorku
17:46na aukciji kontroverzne pop zvijezde Eltona Johna.
17:49Ponuđači su se doslovno otimali za atraktivnu Johnovu privatnu kolekciju
17:53izdvojivši više od vrtoglavih 900 tisuća dolara.
17:57Kolekcija fotografija Eltona Johna avangardna je poput njegove odjeće.
18:01Zato nije ni čude da su se ponuđači u kristisu otimali za njo,
18:04nudeći najčešće mnogo više od predviđene cijene.
18:07Prodana je kolekcija od 79 mapa fotografija
18:10koje je John prikupio tijekom godina svoje zvijezdane popularnosti.
18:13Ukupno vrijednih 900 tisuća i 791 dolar.
18:17Sre Elton se želio riješiti samo malo gdje la fotografija koju posjeduje
18:21kako bi napravio mjesta novima.
18:23Maštoviti pjevač naime, strastveni je kolekcionar.
18:26Najekskluzivnija fotografija, vaza s tulipanima Roberta Mappletorpa,
18:30prodana je za 70 tisuća dolara, 20 tisuća više od procjenjene vrijednosti.
18:34Među najvrednim primercima bili su uraci najpoznatih imena biznisa,
18:38među njima i Irvinga Pena koji je fotografirao Woody'a Allena
18:41odjevenog u Charlie'a Chaplina.
18:44Došlo je vrijeme da vojte iz kupalicu, prepustujem Filipu Brkiću.
18:48Filip, izvoli.
18:49Tenis je danas u središtvo pozornosti.
18:51Naime, imam ljubeće za ustavljenje.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended