- 1 week ago
Category
📺
TVTranscript
00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
01:00Love Survivor, chance on it's coming to me
01:04I love you in the heart of my heart
01:12Love Survivor, Love Survivor, I love you in the soul
01:18Love Survivor, Love Survivor, I love you in the heart of my heart
01:24Love Survivor, Love Survivor, I love you in the heart of my heart
01:31Love Survivor, I love you in the heart of my heart
01:34It's so much fun to me in the heart of my heart
01:41The parents of their children in the heart of my heart
01:46They're killed by the hazard in the heart of my heart
01:51良心たちを始めハザードに苦しめられている多くの人々を救うためにも
02:00ジョウたちは一刻も早く地球へ行かねばならない
02:08だが
02:11ジョウたちの乗るエルシャンクはホボスで敵に包囲され
02:15自動きできない状態となっていた
02:18I'm
02:23I'm
02:26I'm
02:34I'm
02:37I'm
02:39Are you still looking at the L-Shank?
02:48Yes. I can't find it from the Terahertz test.
02:53What are you talking about? I can't do anything.
02:59Okay, let's move here.
03:01Let's go.
03:04Yes!
03:09Let's go.
03:19Let's go.
03:21Let's go.
03:26Let's go.
03:31What?
03:33I'm not going to be able to get out of here.
03:36I'm not going to get out of here.
03:40Hey, what are you going to get out of here?
03:43What?
03:44What?
03:46What?
03:51What?
03:53What?
03:54What?
03:55I'm going to get out of here.
03:56If you don't understand, you won't be able to get out of here.
03:58We're losing our strength.
04:02Oh, I didn't have to get out of here.
04:05I was going to be a fun game for a year.
04:08You must be a fun game for a year.
04:14It was so beautiful that the FASFLUS was burning in the sky and it was beautiful.
04:26Do you remember me?
04:30I was going to take the FASFLUS to the U.S. coastline at this time.
04:37FASFLUS?
04:39I would like to come here soon.
04:44Is it?
04:45There's no need to come here.
04:47I'm going now.
04:49Sergeant.
04:50I don't know.
04:54What are you doing?
04:56Just go out here.
04:59What?
05:01I'm going to take the FASFLUS to the U.S.
05:08I'm not going to take the FASFLUS.
05:10I'm going to go out.
05:11No, I'm not kidding.
05:13Don't say it.
05:14I'm not going to take the FASFLUS.
05:15I'm going to take the FASFLUS.
05:17I'm going to take the FASFLUS.
05:20Are you going to take the FASFLUS?
05:23The leader of the Shanks.
05:25The leader of the Shanks is me.
05:26I'm going to take the FASFLUS.
05:27But let's go there.
05:29We need to teach you.
05:32John!
05:33Hey!
05:39John!
05:40Let's take a break until the day.
05:42We'll have to make sure that we're going to be on our feet.
05:45Then...
05:55My brother, where are you going?
05:58Mike, this evening is a great day.
06:01Let's make a series of fast plus.
06:03What?
06:05Lenny, we're ready.
06:06Okay!
06:10Oh, I don't know what he's doing.
06:25姫, are you going to call me?
06:27Where did you go?
06:28I don't worry about it.
06:30Now, let me ask you all to this Yirvola.
06:33姫, you must always have to go to Earth.
06:37Now, let's go to the team and take a break to the enemy's heads.
06:41We're in order to hit the enemy's punch.
06:44Yirvola, what did you say to Jou?
06:48I don't know if you didn't know what I was doing.
06:50You can't be afraid of me, right?
06:52Is it going to be a superstitious body to me?
06:57What did you say to Jou?
06:59What did you say?
07:00That feeling was not normal about Jho's expression.
07:09Virokono.
07:10Jho, I don't know where to go.
07:12But I'm going to do something else.
07:15I'm going to do this right now.
07:16I'm going to make a mess with you.
07:18I'm going to make a mess with you.
07:21I'm not allowed.
07:23Camera, where are you?
07:24Jho...
07:27Camera, I don't know.
07:30I know.
07:57Jho, how did you go out to the Romiahime?
08:04I'm going to make a mess with you.
08:07I'm going to go to the Earth.
08:10I won't move.
08:13I'm going to make a mess with you.
08:16I'm going to make a mess with you.
08:18I'm going to make a mess with you.
08:20I was going to make a mess with you.
08:21Get away!
08:22Jho!
08:23Jho!
08:27Go to the Leni.
08:33You got to the train.
08:35Do you want to get into it?
08:36Go to the Leni.
08:37Ok.
08:38There is a place to visit.
08:40I'm going to visit my guests.
08:42I'm just waiting for you.
08:49I don't think so.
08:50I don't think so.
08:53I don't think so.
09:10The end of the day, the end of the day, the end of the day, the end of the day, the end of the day.
09:16Oh, that's it!
09:18Oh, that's it!
09:20That's it!
09:21Oh, I'm so sorry.
09:29What?
09:29Can you change your car?
09:30What?
09:31Are you going to build a dangerous race?
09:33So, hold on.
09:35Oh, I know.
09:36Let's do it.
09:37Okay, that's it.
09:39It's so hard to use it.
09:46What are you doing?
09:47You're good, so you're driving.
09:49I'm here!
09:50Don't be afraid of me, Renu.
09:52I'm not saying that!
10:04I'm not!
10:09Wow!
10:17You're not even a guy. Let's go!
10:19Yes!
10:23We're going to increase again.
10:25We don't have time. Let's do it, Reni!
10:27Ok!
10:39We don't have time!
11:02Who's that?
11:09It's a chance!
11:18You're the one who asked! Who asked me? Don't say anything!
11:24You're the one who asked me!
11:28You're the one who asked me!
11:32Joe!
11:35It's crap!
11:37Joe! Are you okay?
11:39He's the one who asked me!
11:41It's a camera!
11:42Is it a camera?
11:43I'm sorry.
12:02What is the matter of talking about two people?
12:05I want to fly here soon. Why don't you give me permission?
12:10The light is easy to see the enemy. Do you need to fly now?
12:15If you don't have time, the situation will be useless.
12:20The departure will be better.
12:23The departure will be better.
12:26What are you waiting for?
12:29I don't know what he wants to do with that man.
12:33I don't know what he wants to go outside.
12:37I don't know what he wants to do with this difficult situation.
12:43I don't know what he wants to do with this difficult situation.
12:46I don't know what he wants to do with that man.
12:49What do you want to do with that man?
12:52I don't know what he wants to do with that man.
12:55I don't know what he wants to do with that man.
12:58You are always willing to do with that man.
13:01Put the words in his hands in the hands of the king.
13:03The word, what he wants to do with that man.
13:04My mother, that woman will help with his life.
13:09Don't you?
13:10I can't.
13:12I have a duty to take the country to save us.
13:15I will be able to go back to the real ninja, and I will not be able to go back to the real ninja.
13:21Yilbara, please pay for the power of the country.
13:25Lomina姫...
13:27Shafu! Shafu!
13:29Hi, Hime様, go ahead and go.
13:33I will immediately start.
13:34All of them, Yilbara's instructions.
13:37Yes.
13:45Ah, it's done. It's going to be a fire fire.
13:56What are you going to do with Jho?
13:58Well, I'm thinking that you're going to take the fire fire and get the chance to get the Rominahime.
14:04Oh! The ship is starting to move!
14:08The way to get to the end is only one way to get to the end of the road.
14:21Is it a mistake?
14:22I'm just waiting for a breath.
14:24There's no doubt.
14:25Hey, how are you going to drive?
14:28Wait a minute.
14:29You're still there. You're going to go to the end of the road.
14:32That's right, but...
14:34I'm sorry.
14:36I'll take the point of time to get back.
14:38You're not going to go back.
14:39I'm not going to go back.
14:40I'm going to go back.
14:41I'm going back.
14:46How are you going to get to the end of the road?
14:48I'm going to go back.
14:50I'm going to leave the road.
14:52I think it's the best.
15:04I've confirmed the L-chunk!
15:07Okay, let's get the red pepper.
15:09Let's go!
15:11So, that's what?
15:15I found it!
15:17Maybe they're the one who's in the middle of the world!
15:20Oh, my God!
15:29I'm sure they're the one who's in the middle of the world!
15:35John, Hilvaray, open the hatch!
15:37Hurry up!
15:38Open the hatch!
15:53Brother!
15:55Hey, how did I fly when I came back?
15:58I told you to kill me.
16:01What's that, sir?
16:03Let me tell you to this man.
16:05Don't be afraid of me.
16:07Why do I have to kill you?
16:10John, there's a proof that the camera has caught you.
16:13There's no proof.
16:15There's a proof in the camera.
16:19Let's go!
16:20Let's go!
16:21Wait!
16:22You're too bad, too.
16:23That's not it.
16:25You're only going to get hurt.
16:28What?
16:29Damiya.
16:30Do you have to kill me?
16:32Oh, I can do it.
16:34Okay.
16:35I'm going to kill you in the winter.
16:37I'll kill you.
16:39Oh, what is it?
16:43He's going to kill me.
16:45I'll kill you.
16:46I'll kill you.
16:47He's going to kill you.
16:48He's going to kill you.
16:49Let's go!
17:07What is this?
17:13Let's go!
17:19Let's go!
17:29It seems to be able to get out!
17:31Because of Jho!
17:41Hurry up! Jho!
17:43I'm okay!
17:45Gamla!
17:47Let's go to Jho!
17:49Yes!
17:50Okay...
17:51Two words, Jho!
17:53Nobina-Hime is doing anything!
18:01I understand, Gamer!
18:02I'm going to go back to the黒獅子!
18:04What? I'll ask you later!
18:06I understand, Jho!
18:07Take care!
18:08I'll be able to get out of it!
18:10I'll be able to get out of it!
18:19What?
18:20What?
18:21What?
18:22What?
18:23What?
18:24What?
18:25What?
18:26What?
18:27What?
18:30What?
18:34Oh!
18:38Oh!
18:39Roh-Banks!
18:40Oh!
18:41How come on bases?
18:42What?
18:43What?
18:45Oh!
18:46Ah!
18:49What?
18:50Oh, my God.
19:20Oh, my God.
19:50Oh, my God.
20:20Oh, my God.
20:50Oh, my God.
20:52Oh, my God.
21:20Oh, my God.
21:22Oh, my God.
21:24Oh, my God.
21:26Oh, my God.
21:28Oh, my God.
21:30Oh, my God.
21:32Oh, my God.
21:34Oh, my God.
21:36Oh, my God.
21:38Oh, my God.
21:42Oh, my God.
21:44Oh, my God.
21:46Oh, my God.
21:47Oh, my God.
21:48you know that
21:51it's like that
21:53what is it
21:55you don't understand your feelings
21:58what is it
21:59you don't want to stop
22:02you don't want to bother you
22:06you don't want to meet your friends
22:18人種の違い文化の違いを乗り越えて今エルシャンク管内のわずかな心が共に触れ合おうと近寄り始めていた
22:48ビルがそびえる街はジャングル 駆けてくお前 夢を描いた地図を広げてピンを刺してる
23:09If you go away 百年先見つめてる その瞳 元名のエリアへ羽ばたいたエンジェル
23:29Never say goodbye 永遠も それは別れじゃないから
23:38Never say goodbye ときめき連れて 翼広げなよ
23:47Never say goodbye
23:54Never say goodbye
24:01No
24:02No
24:03No
24:04No
24:05No
24:06No
24:07No
24:08No
24:09No
24:10No
24:11No
24:12No
24:13No
24:14No
24:15No
24:16No
24:17No
24:18No
24:19No
24:20No
24:21No
24:22No
24:23No
24:24No
24:33No
Be the first to comment