- 7 weeks ago
Category
đș
TVTranscript
00:00If you think I'm looking at you're looking at you're looking fine, then you're not fine enough.
00:07Ville, you're absolutely fine.
00:09You're not fine enough.
00:10If you really want to be with me, then you'll just be with me on a date.
00:13If you think I said you're not fine enough, then it's bullshit.
00:16Okay.
00:17I don't know why it's so difficult for people to understand that you're going to be very good.
00:22I want to talk with you.
00:25If you're with me on a date you're allowed, then I'll use Ville.
00:52Hei. Hallo.
00:54Hei.
00:57Kjenner du Jonas i fĂžrste?
01:00Jeg tror han gÄr i eneste del?
01:03Ja.
01:04Vet du om han er sammen om?
01:08Nei, jeg tror ikke det.
01:10Hva med den der i fÞrste med sÄnn hvit teddyjakke?
01:14Eva.
01:16Ja, Eva.
01:17Nei, hun er vel ikke den?
01:20Okay, harlig.
01:22Takk.
01:23Takk.
01:36Hallo!
01:37Hei!
01:40Hva skjer?
01:41I don't know what he's doing now.
01:48Eh, you?
01:50Yeah?
01:51Did you talk about Jonas?
01:52Eh, yeah. How about that?
01:57Eh, what happened on Friday?
02:02Ah, it was like that.
02:04Yeah.
02:05So, eh...
02:07How did they go to the 11th birthday fest?
02:11Eh, they came already.
02:13They went to the festival in the 3rd class,
02:15or something like that.
02:17You know who it is?
02:18Yeah.
02:19It would have been a lot of people from school.
02:22If it had been there, it would have been like that.
02:26What are you doing now?
02:29Eh, I don't know.
02:31I don't know.
02:32What are you doing now?
02:33Eh.
02:34It just looks like that the talk is on the other side.
02:37They just talk about the one you're talking about.
02:39Eh, it's not the only thing we talk about.
02:41We talk about who I'm talking about.
02:47You can't talk about the other side.
02:50Are you talking about the other side?
02:53If I had done that, I think you could have done that.
02:55I'm talking about the other side.
02:57Um.
02:59I'm talking about the other side.
03:01I don't know what I'm talking about now.
03:04What about Tinder?
03:06Tinder? Okay, maybe I could come after?
03:10I just thought it would have been a bit more.
03:13And then I'll come out and be able to hug again.
03:18I'm not like Tinder anymore.
03:20Why not?
03:21Are you on Tinder?
03:23No, I don't know.
03:26But you, Nora.
03:28How do we talk about your love?
03:32We've actually got Spanish.
03:34The clock ticker, and you haven't done it yet.
03:36You don't have to do it anymore.
03:38You don't have to do it anymore.
03:40You just say that you have to do it in Spanish,
03:44and you have to talk about it.
03:46I haven't heard it yet since I met you.
03:50It's been a bit different.
03:52It's been a bit different.
03:54You don't have to be privy.
03:56I mean, you don't have to do it there.
03:57No, I don't have to worry about it.
03:58TheĐŸŃĐșŃ, yes.
03:59Buua!
04:00What's the problem.
04:01What's the problem?
04:02It's not like you're a Veronica.
04:03I don't think you're a different person.
04:04I don't know how you're because of who are talking to.
04:09What's the problem?
04:10I don't know how you're talking about it.
04:14I don't know how you're talking about it.
04:16It's not like the same thing.
04:17I don't know if you're talking about sex and gay.
04:18I don't know exactly how you're talking about sex.
04:20I don't know if you're talking about sex.
04:22We're going to be seksual. We're going to be pene.
04:25You're going to be the best, so you're going to be clean.
04:28It's not that I'm doing it. I think it's fine. It's not for girls.
04:34What's the difference?
04:36Sara and Ingrid, hi!
04:38Hey, how are you?
04:40I heard you're going to be like a sponsor.
04:42How did you do it?
04:44I'm driving with a little research after school,
04:48while I was driving with school.
04:51I'm not sure if we're going to have Brunaby as sponsor.
04:55I've thought that I don't want to be able to be sexual abuse.
05:00It's very important for me.
05:02But I also need to be able to be able to be able to be sexual abuse.
05:09And we should be able to be sexual abuse.
05:14I think that Brunaby can be able to do it.
05:18My name is Brunaby's name.
05:20It's about women's gender.
05:22And that you're going to be able to be sexual abuse.
05:25So I'm going to be able to be sexual abuse.
05:28I'm going to be able to be sexual abuse.
05:31How do you do it for Jonas?
05:33Have you ever been able to?
05:36No.
05:39It's a dream that he's been able to be a third class for the class.
05:43Come, how do you do it?
05:45Come, come, come.
05:48Come, come.
05:49Come, come.
05:50Come, come.
05:51Why did you do it in the class?
05:54Well, he had, you know, come.
05:56What's your name?
05:58What's your name?
06:00What's your name?
06:06But Eva, you said it wasn't no norsk gudson.
06:16Anna?
06:20Are you still with kynedagen?
06:26What's your name?
06:28What's your name?
06:30What's your name?
06:32What's your name?
06:34What's your name?
06:36Norsk.
06:37Yeah, it was there.
06:38Yeah.
06:39Yeah, yeah.
06:40So should we just follow now?
06:42Yes.
06:56It's very important for Tinder to give you it.
06:58You can write it in bio.
07:0014 cm.
07:01No!
07:02You, check how much you met Tinder.
07:04Tinder?
07:06Yeah, Tinder.
07:07You must be with me.
07:09So?
07:10Why should I be with you?
07:12Hello.
07:13Check UN's.
07:14They are dritt kieke.
07:16They go to the other class.
07:18And they will have buss for tomorrow.
07:20What's your name?
07:21Han heter Adam.
07:22Adam.
07:23Eva.
07:24Det er jo perfekt.
07:25Hva kan du bli med?
07:27Jeg skal til Stavanger.
07:30Det da?
07:31Jeg skal pÄ basketlÊr.
07:32Nei, du sier det om jeg har buss, da.
07:33SÄ jeg mÄ...
07:34Hva?
07:35Bli med, please.
07:36Bli med, da.
07:37Du snarer selv.
07:38Jeg trenger Ă„ mĂžte nye gutter, ikke sant?
07:39Kom igjen, da.
07:40Men jeg kan den ikke, liksom.
07:41That's what's going to happen.
07:42Kan den ikke, liksom?
07:43Men jeg kan den ikke.
07:44Men jeg kan den ikke.
07:45StĂžrre.
07:52Du, Nora.
07:56Det er noe jeg har tenkt pÄ, og jeg har...
08:00Jeg bare spĂžrret ut.
08:06Er du lesbisk?
08:11Det er jo ikke noe galt Ă„ vĂŠre lesbisk.
08:13Nei, nei, nei, nei.
08:14Nei, nei, nei.
08:15Nei, lille.
08:16Nei, men det er ikke sÄ rake til.
08:17Jeg tror det.
08:18Du har ikke sex, men du er ikke interessert til Ă„ snakke om gutter eller sex.
08:23Bare fordi jeg ikke gÄr rundt og snakker om at jeg er keen pÄ sex, liksom.
08:28SĂ„ betyr det at jeg er lesbisk.
08:33Men hva skal du med han?
08:36Eh, Eskel...
08:39Eskel har bursdag.
08:40Skal han da stÄ fast, eller hva skjer, liksom?
08:43Nei.
08:44Bare liten feiring, liksom.
08:46Eller egentlig ikke feiring, bare...
08:49Helt da.
08:53Men...
08:54Kanskje vi kan mĂžte oss senere, da?
08:56Hvis dere skal uttale noe sÄnt, for jeg har ingen penger med.
08:59SĂ„...
09:01Eh, ja.
09:29Hvem var det?
09:30Hun heter Jamila Abdi Karim.
09:32Kjenner du henne?
09:33Hun er for lovet med broren min.
09:35For lovet?
09:36Hvor gammel er hun?
09:37Hun er 17.
09:38Hva er det?
09:39Hun heter Jamila Abdi Karim.
09:40Kjenner du henne?
09:41Hun er for lovet med broren min.
09:42For lovet?
09:43Hvor gammel er hun?
09:44Hun er 17.
09:45Eh...
09:46Er det... tvangstek det skal?
09:47Who is it?
09:49She is Shamila Abdi Karim.
09:51Do you know her?
09:53She is with my brother.
09:55What? How old is she?
09:57She is 17.
10:03Is it...
10:05I don't know why she is 17?
10:09Because she is queen for sex.
10:17She is 7.
10:21How is it going to get her?
10:27She is having a stay for life.
10:33How about the areas we find all the soles,
12:11Ville!
12:12Ok, greit.
12:13Han er ikke typen til Ville, og jeg gjĂžr dette for Villes skyld.
12:18Du drar pÄ date med William for Villes skyld?
12:22Ja.
12:23Ok, hvordan henger det sammen?
12:25Nei, fordi han sa til Ville at hun ikke var noe fin.
12:31Og for at han skulle si unnskyld til henne og ta det tilbake, sÄ mÄtte jeg pÄ date med han.
12:38SÄ du drar ikke pÄ date med William fordi du har lyst, men fordi du ikke vil sÄre fÞlelsene til Ville?
12:44Ja.
12:45For hun blir ikke noe sÄre nÄr hun finner ut at du deiter William bak ryggen hennes. Eller?
12:58Jeg driver ikke Ä date, William, men jeg skal pÄ én date for Ä bli kvitt han. Og uansett, hun kommer aldri til Ä fÄ finne ut av det.
13:06Ok.
13:07Fordi du skal ikke si til Eva at du ikke har bursdag. Ok?
13:14Ok. SĂ„ det blir ikke noe bursdagsfest?
13:19Det blir ikke noen bursdagsgave, eller ...
13:37Ok.
13:58Hi.
14:00Hi.
14:04Er du klar?
14:07Klar du hva da?
14:37Jeg har ikke noe bursdagsfade om det.
14:39Ja.
14:40arsÄn.
14:41Akkuratet?
14:42Jeg har velgt hva da.
14:43Det var du hva.
14:44Og det mÄske.
14:45Jeg har gjennomfÄs.
14:46Det var med hva.
14:47Det var med hva.
14:48Det var med hva.
14:50Hva?
14:51Det var med hva.
14:52Jeg sken?
14:53Ja.
14:54Og det var med hva.
14:55Det var med hvitt han.
14:56SĂ„ jeg gĂžr det.
14:57Det var med hva.
14:58Han har hvitt han.
14:59Det var med hva.
15:00Jeg nÄr du ikke?
15:01Hva?
15:02Ja.
15:03Han har hva med.
15:04Det var med hva.
15:05It's the only time that I'll be back, so I only love it when you touch me, now feel me.
15:35Do you want to get out or just sit here?
15:46It's crazy to just sit here and be sure.
16:05I'm sorry, I'm sorry.
16:26So, let's go.
16:56So, let's go.
17:26So, let's go.
17:28Rett til hÞyre for dem, bÄde farmor og farfar.
17:32SĂ„ ganske stort og creepy hus.
17:36SÄ hadde vi malerier pÄ alle mulige vegger.
17:42Og broren min sa at de maleriene ble levende om natten, og sÄ drev de og gikk rundt.
17:47SĂ„ var det bare ett romm jeg likte, og det var TV-stuen.
17:53BlÄrommet kalte seg farmor, da.
17:58Veggen var blÄ.
18:00Stolen var blÄ.
18:02Puten var blÄ.
18:03Ja, og vasene var blÄ.
18:08Og du vet, sÄnn vegg-til-vegg-teppe, sÄnn teppe som dekker hele gulvet.
18:13Ja, og jeg tror at vegg-til-vegg-teppe er, ja.
18:18Ja, det var blÄ, det jo.
18:27Du kĂždde med meg, det var.
18:28Ja, jeg tror det er gÄet med pÄ det greiene her, liksom.
18:35Hva da?
18:38Alt det her.
18:41Liksom utsikten, og kakka, og teppe, og sÄ kommer du med sÄnn jÊvla barndomshistorie, liksom.
18:49Hva har du gjort?
18:51Har du satt deg ned og sett pÄ en revet highschool-film og tatt notater, eller hva?
18:57Wow.
18:58Det var ganske kold.
19:04Ja, mener jeg.
19:06Ja, ok.
19:10Skal ikke snakke mer om barndomshistorie min, ja.
19:14Hva vil du snakke om, da?
19:17Det er akkurat det jeg vil ikke snakke om nÄ.
19:20Jeg vil ikke bli kjent med deg.
19:23Jeg vil egentlig ikke vĂŠre der en gang.
19:26Hvorfor er du her, da?
19:26Fordi du presset meg.
19:30Jeg presset deg, faktisk.
19:33Hvordan presset jeg deg?
19:37Fordi du...
19:38Det er jo bra Ä melde og ringe Vilde for Ä fÄ tak i meg.
19:44Og hvordan er det Ă„ presse noen?
19:46Fordi jeg vil ikke at hun skal tro at det er noe mellom oss.
19:50Da er det ikke pÄ Ä si da, at det ikke er noe mellom oss.
19:52Du vrir sÄ pÄ det.
19:57Det er mye mer komplisert enn det der.
20:01Ikke sÄ komplisert.
20:03Du lyver til det veninnet skylder pÄ meg.
20:05Poenget er i hvert fall at jeg ikke er interessert i deg.
20:21Og det kommer jeg heller aldri til Ă„ bli.
20:23Hvorfor ikke?
20:24Du er kontrollerende.
20:28Og du er selvopptatt.
20:31Og du bruker folk bare for Ä fÄ vilja di.
20:37Du er kald og...
20:39Selvopptatt.
20:41Du har allerede sagt selvopptatt.
20:43Som den gangen i skolegÄrden.
20:45NÄr du gikk til Vilde og sa at hun ikke var fin nok.
20:48AltsÄ, hvordan kan du si noe sÄnt?
20:53Jeg ville ikke at hun skulle vÊre king pÄ meg.
20:56SÄ kunne du ikke finne ut en litt bedre mÄte Ä si det pÄ?
20:59Hvorfor skulle jeg finne noen finere mÄte Ä si det pÄ?
21:02For ikke sÄre henne.
21:05SÄre henne?
21:08Ja, det er ikke noe poeng Ä ikke sÄre henne.
21:13NÄr jeg ikke ville at hun skulle vÊre king pÄ meg.
21:15Og det er bedre at jeg er tydelig mot henne.
21:18Og ikke lar det vĂŠre noe til.
21:21Og bare Ăždelegge selvbildet hennes?
21:24SeriÞst, tror du det er sÄnn det funker?
21:26Hva da?
21:28GÄr ikke an Ä Þdelegge selvbildet til noen ved en kommentar?
21:35I sÄ fall sÄ tror jeg det selvbildet var Þdelagt fra fÞr.
21:43Men hvis du ser det fra min side, sÄ var det hun som la ham pÄ meg.
21:53Hun var king pÄ meg.
21:55Hun var hun som ville ligge med meg.
21:59Jeg lovet henne ingenting.
22:00Men da likevel skjeller hun meg midt i skolevÄren.
22:10Og det synes du er greit.
22:12Det synes du er rettferdig.
22:13Det synes du er rettferdig.
22:43Skal det ha varm kakao?
22:46Nei.
22:49Nei, jeg liker den kald da.
22:52Da smaker det som sjokomelk.
23:07Men...
23:08Det var bra da at du...
23:12At du sa unnskyld til Vilde om det...
23:17Greiene at hun ikke var fin nok og sÄnn.
23:21Var det?
23:22Mm.
23:25Ok.
23:31Men jeg hÄper bare du har en smart plan.
23:34For nÄ er hun king pÄ meg igjen.
23:38Og jeg er ikke king pÄ henne.
23:39SÄ da ender vi opp pÄ samme sted, ikke da?
23:45Ja, hva?
24:07Hvor?
24:08Hvor er dere?
24:13Du mÄ stikke.
24:20Hva skjer?
24:22Jeg kjĂžrer deg.
24:23Takk skal du ha med deg igjen.
24:35Men bare sÄnn at vi er helt, liksom...
24:38At vi ikke blir noen misforstÄlser og sÄnn.
24:41Jeg har gjort opp for meg nÄ, liksom.
24:44SĂ„...
24:44Jeg skylder ikke deg nÄ.
24:49Nei, du skylder meg ikke nÄ.
24:51Fy sikkert.
25:14Jeg sikker.
Comments