- 7 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00None of these boys can dance
00:09Quite a single one of them stand a chance
00:13All of them girls a mess
00:17I've seen it all before, I'm not impressed
00:21None of them get my sex
00:25None of them move my intellect
00:30None of them work for me
00:32None of them make me feel anything
00:36Step on in, step on in, always stand a way
00:41Step on in, step on in, always stand a way
01:00Step on in, step on in, always stand a way
01:04Step on in, always stand a way
01:08So this is what we want
01:10Step on in, always stand a way
01:14Next, step on in, always stand a way
01:17Yes, ma'am.
01:47Hei.
01:49Heller det.
01:51Jeg har jo sett om du ser nå.
01:53Om du ser nå?
01:55Er det ikke den man ser?
01:57NÃ¥ kommer du, ja.
02:01Er jeg sen?
02:03Vi er ferdig, vi?
02:05Nei.
02:07Sorry, jeg luker. Jeg tok tykkene i feil retning.
02:09Hva hadde du ikke hatt mer?
02:11Ja, den har jeg hørt selv, altså.
02:13Hva da?
02:15Det er ikke den som du pleier å gjøre.
02:19Det er sånn jeg pleier å gjøre, men jeg har ikke gidder å komme til din.
02:23Da kan du bli med under meg, og så kan du hjelpe oss å pakke inn.
02:27Det var ty, altså.
02:29Det høres kjempegøy ut.
02:31Men jeg er super opptatt av jentene opp veldig.
02:33Vær så god.
02:35Kan du si til Ville at jeg sånner av deg?
02:37Allerede?
02:39Nei, jeg må si det om jeg sånner av deg.
02:43Ã…h!
02:45Det er bare sånn jenter.
02:47Det er der jeg synser den.
02:49Ja.
02:51Ã…h!
02:53Ã…h!
02:55Nei, det er noe med den havblåa.
02:59Havblå?
03:01Hav...
03:03Er det havblå?
03:05Det er kongeblåa.
03:06Nei, det er sånn marbeie.
03:07Det er kongeblå.
03:08Det er sånn marbeie.
03:09Det er sånn marbeie.
03:10Ja, det er sånn marbeie.
03:11Har du vært her med?
03:12Han da?
03:13Hei!
03:14Hei!
03:15Hei!
03:16Nå har fått tilbake rommet sitt!
03:18Men det jeg skal si videre var...
03:20Hvor løpet av?
03:21I går så prøvde vi en ny stilling.
03:23Som vi da fant...
03:24Vi har blitt også.
03:25Som er at jeg setter meg over ham.
03:29Akkurat sånn som Cowgirl.
03:32Men jeg reverser, så det er reverse Cowgirl.
03:36SÃ¥ da sitter han...
03:38Det er litt ubehagelig i starten da.
03:41Fordi jeg følte at han så rett opp.
03:43For hodet hans er jo liksom...
03:45Hvis vi gjorde det riktig da.
03:48Og det var bare sånn...
03:50Det var så sykt, sykt deilig.
03:53For det traff bare noe som...
03:55Det traff...
03:56Det traff G-punktet.
04:00Nei.
04:01Det var ikke G-punkt på oversiden da?
04:03Nei, jeg har hørt at G-punktet er en annen.
04:05Ikke du hos gutter?
04:08Det er ganske vanlig at man har flere G-punkter.
04:12Men saken var i hvert fall det at...
04:15Jeg har aldri hatt det så dygg med noen før.
04:20Jeg har aldri kommet så mye som jeg gjør.
04:23NÃ¥r jeg er med Magnus.
04:24Det er bare sånn at jeg kommer...
04:27Og kommer...
04:28Og kommer...
04:29Og kommer...
04:30Har du liksom ingen grenser?
04:32For hva det er greit å dele?
04:34Hvordan da?
04:36MÃ¥ du liksom dele alle detaljer ved sekslivet til deg og Magnus?
04:44Jeg skjønner at det er vanskelig for deg å høre på siden du ikke kan ha seks.
04:48Jeg kan ha seks, vil det. Jeg bare velger å ikke ha det.
04:51Jeg bare sier at det er helt greit hvis du blir seksuelt frustrert.
04:58Jeg er ikke seksuelt frustrert.
05:00Det er ikke sånn at jeg går rundt og tenker masse på gutter og seks og føler at jeg går glipp av noe.
05:07Jeg bare mener at seks burde være noe fint mellom deg og Magnus. Og ikke hele verden.
05:26Jeg vet ikke om det er sant.
05:28Jeg vet ikke om det er sant.
05:30Jeg vet ikke om det er sant.
05:32Men jeg har hørt at William har fått sin nydame i London.
05:34Er det noen som vil ha noe til?
05:36Ja, det kommer jeg til.
05:46Ok, jeg måtte si noe, men jeg vet ikke om det er sant.
05:52Men jeg har hørt at William har fått sin nydame i London.
05:54Hæ?
05:56Hva gjorde du?
05:58Hva sa jeg?
06:00Shit.
06:02Burde jeg si noe til hun?
06:04Selvfølgelig må du si det.
06:06Men burde ikke William være den som forteller det til hun?
06:09Jo, men han har jo tydeligvis ikke gjort det.
06:12SÃ¥ vet du liksom ikke helt sikkert om det er sant?
06:16Og hvis jeg så skjønner ikke greien mellom William og Nora, er de liksom sammen? Eller ikke?
06:32Ja.
06:36Hva skjer?
06:38Hva snakker dere om?
06:40Eh, han var et sex.
06:42Jeg og mannen.
06:44Tenkte at vi kanskje skulle prøve det.
06:48Eh, har du prøvd da?
06:52Nei.
06:54Nei.
06:55Nei.
06:56Du er William.
06:57Nei.
06:58Apropos William.
06:59Hvordan går det med henne egentlig?
07:03Bra.
07:06Ja.
07:07Vi har jo liksom aldri helt skjønt helt greia.
07:11SÃ¥nn om dere er sammen eller ikke, eller.
07:17Ikke deg.
07:24Det kommer jo alltid til å være meg og William liksom.
07:43Hallo?
07:46Det kommer til å være meg og William kjenber.
07:49Dette er tikkende fra henne.
07:50Men, i dag er det bra alt det her.
07:51Katt?
07:52Katt, da?
07:53Katt, da?
07:55Katt, da?
07:57Nei, det var det ikke jeg sa.
07:59Det er litt dårlig å ha deg.
08:01Det er ikke litt, det er ikke nytt av alt, tror jeg.
08:03Nei, du klarer det alltid.
08:05Ok, la han prøve en gang til ikke.
08:07NÃ¥, silence.
08:09Det er Josef, ta det, mann.
08:10Det er Josef, ta det, mann.
08:11Den viser til tøvn.
08:12Det er å ha, gutta.
08:13Det er å ha det.
08:14Words, is what I am trying to do with my brother.
08:23Children, anybody?
08:25One, two, three, four...
08:29Two, three, three, four, five, four...
08:32...you saw your birthday!
08:35And the only one's behind you.
08:37He's gone!
08:39He's still 10 times.
08:41Shhh!
08:43Shhh!
08:45Shhh!
08:47Shhh!
08:49Shhh!
08:51Smoke weed in the air!
08:53It was the thing I said!
08:55You're a dårl!
08:57What's going on here?
08:59We'll try it!
09:01She'll try it!
09:03She's really good at the basket.
09:05In relation to other people
09:07That's why you learned it from me!
09:09What are you talking about?
09:11And my mom is better at basket than me.
09:13Ohhhh!
09:15If you do it,
09:17you're going to start a whole week.
09:19Man, don't do it!
09:21Don't do it!
09:23Don't do it!
09:25I'll run where I want.
09:27I'll run my room.
09:29What you want, the whole pack!
09:31Sverg!
09:33Wow, this guy is a witness!
09:35Yeah, bro!
09:37I'll fix it!
09:39I'll fix it!
09:41What do I do?
09:43Okay!
09:45I'll take this one so you'll meet up in the lamp
09:47just when Stump Dog sings
09:49Smoke weed every day!
09:51Just it?
09:53Just it?
09:55Just it?
09:57So you're the misch there
09:58the whole week!
09:59It's not a deal of the day!
10:01Yeah, you're just saying
10:02that it's just a deal
10:03It's just a deal!
10:04It's just a deal!
10:05It's just a deal!
10:06Come on!
10:07Give me a ball!
10:08You're good!
10:09You're going to be able to do it now!
10:11I'm going to fix it!
10:13I'm going to go for the music!
10:15I'm going to see Elias!
10:17Don't want to fix it!
10:18You're going to fix it!
10:19I'm going to fix it!
10:20I'm going to fix it!
10:21Come on!
10:22Hey!
10:23You're going to fix it!
10:25I'm going to fix it!
10:26What are you doing?
10:27Hey!
10:28Hey!
10:29Come on!
10:30Shhh!
10:31Now!
10:32I'm going to fix it!
10:33I'm going to fix it!
10:34I'll fix it!
10:35Ahhhhh!
10:37Ahhhhhhh!
10:38Wow!
10:39All right!
10:40All right.
10:41All for a while.
10:42Now, can you make some ET for us?
10:45ET?
10:46I'm sorry to all your friends.
10:49Yeah, but you're my guests, yeah.
10:51Oh, yeah.
10:53Thank you, Slavik.
10:59It's been a mistake.
11:01I'm sorry.
11:02It was a very good thing.
11:04Pass for the snack.
11:06It's so good.
11:08It's so good.
11:10Yeah, it's good.
11:12Pass for the snack.
11:14Pass for the snack.
11:20How did you taste it?
11:22It's like a bash.
11:26It's like a bash.
11:28How old are you?
11:30Can I taste it on your?
11:32Men du kan mate meg, herrelyse, jeg mater deg.
11:39Ah, den er god.
11:41Din var god. Hva er det?
11:43Æ mail?
11:44Nemt.
11:45Nej, det er det ikke.
11:46Det kan være er tonnare.
11:48Men den smakte deg, fordi den der...
11:50Den er inget som vil smakke han min.
11:52Men den smakte deg.
11:53Eckel, det er bare vanuengel.
11:55Da jeg syns på skværet er dritisynlig.
11:58Skulle dra på hytta di?
12:00I don't know what to do with Casper.
12:06It was so crazy when Casper was in the window, and you were standing so loud.
12:13I thought no one had died.
12:16It was the mask.
12:19I don't know.
12:21No, I didn't.
12:24Hello.
12:25I'm looking at a busier, and it's really easy to get in a place in the country.
12:35We can go to Frankrike.
12:39It's been a good job.
12:42We just sit on a beach.
12:46If you're not there, you should sit on a PhD.
12:50Can I ask Magnus if he's on the show?
12:53I'm sorry.
12:55I think I'll just drive away from you.
12:58Why?
13:00Or Eskild, just because...
13:03Linn sent me a message and said that he was in the room.
13:07I don't know if I'm so creative.
13:11I'll just email you later.
13:14I'll do it.
13:15I'll do it.
13:17Har du fortalt henne at Willem was my kjærste?
13:21Hæ?
13:22Nei, jeg tror vi ble det ikke siden vår.
13:24Kanskje han har fortalt det selv?
13:27Ja.
13:29Hun virker ganske nøkker.
13:30I need to go and deliver some nøkler to my brother.
13:33Where?
13:34I'm right away from here.
13:37Do you want to go in there?
13:39Yes.
13:43I think it's best if we find a new guy that Nora can find.
13:47So you can't remember him.
13:48It's like a bad boy.
13:50So bad boy.
13:52Jonas and Mandy.
13:54It's not that you want to go in there.
13:57Sorry.
13:58No, no, no.
14:00I just think that I'm the most of my friends.
14:03And I'm always with you.
14:05I'm just waiting for you.
14:07I'm just waiting for you.
14:08Is this a problem?
14:12I'm sorry I'm just waiting for you.
14:15We should find new people.
14:18Why should we find new people to check out?
14:25Oh!
14:28It's like that, right.
14:29I mean like that's best.
14:30I think it should know this man.
14:32Oh.
14:36We did.
14:37Otherwise we didn't speak all the time to read next to you.
14:39But it wasn't going to make fun.
14:40I was like...
14:41Sure.
14:42I don't even know.
14:43I don't know if justetic chat or this tidiness.
14:45Just waiting.
14:46Google episodes for this.
14:47Trump plункery.
14:48When does it update, unquote.
14:49They're completely different.
14:50There are empty clues so that we can let you know about.
14:52And of办法 he's an answer staff.
14:53And this time we decide to protect you.
14:54He's believing, me and the rest of my heathens, checking out a lock at the top of the four seasons, penthouse rooftop burns, I'm feeding, no deceiving, nothing up my sleeving, no teasing, I need you to get up a bone again, slow, get that man what he asking for, cause I feel like busting loose, and I feel like touching you, uh, uh, and can't nobody stop the juice, so baby tell me what's the use, I said it's getting hot in here, it's so...
15:22Elias!
15:24Ha, ha, ha, ha!
15:30Her.
15:34Hva er vendingen din?
15:36Vilde.
15:38Elias.
15:40Yep.
15:42Ta.
15:52Ha.
15:54No.
16:04No, no, no.
16:20I'm not going to...
16:21I'm not going to stop.
16:23I don't know why.
16:25What's the reason?
16:27Are we going to hang with your brother now?
16:29I don't know.
16:33What I thought was that we would just remember
16:35that we would just go to the new and cool
16:37and check it out.
16:39We had met your brother to Sana.
16:41He was so drit-check.
16:43Yeah, you're your love.
16:45It's cold.
16:47They are on the way.
16:49They don't come.
16:51They don't come.
16:53They are 9-20.
16:55Just like that.
16:59For example...
17:03Hello, boys.
17:21Fy, fy, fy, fy.
17:23Alle gi meg hodet pinner nå om da.
17:25Fy, fy, fy, fy, fy.
17:27Dette er et budskap igjennom i sanger.
17:37Dette er et budskap igjennom i sanger.
17:45Dette er et budskap igjennom i sanger.
17:47Noen får snakke mye.
17:49Mye, bab, my rik.
17:51Snakke mye på mobilen.
17:53Får kjæpp på den når de sløser på drivden.
17:55Foran de må se.
17:57Vet det er klisje.
17:59Dette er ikke fyllt.
18:01Så sett deg ned og hør på når jeg gjør min ty.
18:03Dette er ikke fyllt.
18:05Så sett deg ned og hør på når jeg gjør min ty.
18:07Med hjertet er ikke fyn.
18:08Det er ikke fyn.
18:09Du har trænger min stund.
18:11Vi kan bare ha fester!
18:13Vi kan bare få spørre!
18:15Men også er det!
18:17Vi skal bare ha fester!
18:19Vi skal bare ha fester!
18:21Vi skal bare ha fester!
18:23Vi skal bare ha fester!
18:25What are you doing?
18:32Hello.
18:33Hi, what are you doing?
18:41Shit, I forgot.
18:43I have to help with Nora now.
18:48We are on the beach.
18:51We are on the beach.
18:55I can hear it.
18:59I think it would be easier for you if you were together with people who were more like you.
19:05I want to be able to be with you.
19:08Okay.
19:11I'm standing here for you.
19:13We'll see you soon.
19:25We'll see you soon.
19:26Bye.
19:27Bye.
19:28Bye.
19:29Bye.
19:30Bye.
19:31Bye.
19:32Bye.
19:33Bye.
19:35Bye.
19:37Bye.
19:38Bye.
19:39Bye.
19:40Bye.
19:41Bye.
19:42Bye.
19:43Bye.
19:44Bye.
19:45Bye.
19:46Bye.
19:47Bye.
19:48Bye.
19:49Bye.
19:50Bye.
19:51Bye.
19:52Bye.
19:53Bye.
19:54Bye.
19:55Bye.
19:56Bye.
19:57Bye.
19:58Bye.
19:59Bye.
20:00Bye.
20:01Bye.
20:02Bye.
20:03Bye.
20:04Bye.
20:05Bye.
20:06I'm sadly sorry, sadly sorry
20:10You're free now, you're all you have to give
20:16The unknown now
20:20The unknown now
20:24The unknown now
20:30The unknown now
20:34The unknown now
20:36The unknown now
20:38The unknown now
20:40The unknown now
20:42The unknown now
20:44The unknown now
20:46The unknown now
20:48The unknown now
20:50The unknown now
20:52The unknown now
20:54The unknown now
20:56The unknown now
20:58The unknown now
21:00The unknown now
21:02I don't know what I'm saying.
21:32Let's go, let's go.
25:01Hello.
Comments