Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Is it going?
00:02Yes, over cleaning.
00:04Cleaning or kissing?
00:06Cleaning.
00:08It was so cute.
00:10Yes, but you start with kissing and then cleaning.
00:12Up, okay.
00:14And I know that both of you can clean with tongue,
00:16because I've seen it on film,
00:18and on, and on, and on, and on, and on.
00:20Should I have tongue also?
00:22Of course I should have tongue,
00:24but I'm just like kissing without tongue.
00:26When you're sitting up and down,
00:28I don't want to use tongue.
00:30Yes, we'll try.
00:32Do you want to start with tongue?
00:34No, we'll try.
00:36I try to hook 30 seconds before I start with tongue.
00:40I have a borderline.
00:42Okay, then we'll do it as you do.
00:44Okay, thank you.
00:46Okay, thank you.
00:48Okay, thank you.
00:50Okay, thank you.
00:52Okay, thank you.
00:54I'm not too fast.
00:56Oh, how did you take it off?
00:58I'm starting to cry.
01:00I don't know.
01:02I don't know.
01:04I don't know.
01:06I don't know.
01:08I don't know.
01:10I don't know.
01:12I don't know.
01:14I don't know what feelings are.
01:16I don't know.
01:18I don't know.
01:20How did you know you were HVKVT?
01:22The first time that I mentioned for me,
01:26I was in the middle of season 1,
01:30I was like,
01:32had you ever liked another season?
01:34I said yes.
01:36I was like,
01:38I was like,
01:39I was like,
01:40I thought it was good with me.
01:42And then I didn't talk so much about it.
01:44And then I was like,
01:45I was like,
01:46I was like,
01:47I said,
01:49we're going to do it.
01:51And I was like,
01:53yeah,
01:54we're going to go.
01:57I don't know.
01:58No,
01:59no,
02:00would you have it or not?
02:01I would have it.
02:03I would have it.
02:05Do you like it?
02:07Do you like it?
02:09Do you like it?
02:11Yes!
02:13Wait a second!
02:19Hello!
02:21Yes!
02:23Yes!
02:25Do you like it?
02:27No!
02:29No!
02:31Do you like it?
02:33Smile!
02:35Yes!
02:37Yes!
02:47So, it's exciting!
02:49Are you happy?
02:51Are you happy?
02:53Do you have any feelings about it?
02:55I have a lot of feelings about it.
02:57I'm happy, I'm proud,
03:01and then I'm scared,
03:03and then I...
03:05I don't know...
03:07I don't know.
03:09First, I'm so excited.
03:11How old are you?
03:15Okay, then we start with you, Henry.
03:17How old are you?
03:19I'm seven years old.
03:21Yes.
03:23You're ready for your job.
03:25You've been ready for a year, you've already?
03:27I've been ready for two years, actually.
03:29Two years?
03:30How did you do it after that?
03:31I've been working.
03:32How are you working?
03:33You're talking about working,
03:34but you don't say what you're working with.
03:36I work every day at a coffee-brennery at Skåvein.
03:39Skåvein, where are you?
03:41It's right at Nissen, you know.
03:43Nissen, I'm a Tysk.
03:45Jenter som drar litt vet at de som står bak kassa er som regel kjekke,
03:49og de er som regel kill på frøkligt.
03:51Hallo, hallo.
03:53Nei...
03:55Okay, takk.
03:56Oi, sorry, jeg glatt meg.
03:58Vi er oppe.
03:59Hallo?
04:00Nei, jeg har ikke rask.
04:01Jeg har ikke rask.
04:02Jeg har ikke rask.
04:03Jeg har ikke rask.
04:04Jeg har ikke rask.
04:05Jeg har ikke rask.
04:07Eh...
04:08Er du ikke på å dreve om til meg?
04:15Du ser ikke så overrasket ut.
04:17Prøv å se henne.
04:18Skal jeg gjøre det en gang til.
04:20Altså, hun skal jo være i London liksom.
04:22Hva faen er hun her?
04:24Ikke.
04:25Vanligere så vil jeg ha sagt noe, da.
04:27Ja, men legg til noe, da.
04:29Si noe.
04:30Skal jeg henne da?
04:31Ja.
04:34Nora?
04:36Hahaha.
04:37Kjempefektivt.
04:39Hva sterper jeg.
04:41Hahaha.
04:42Nå, teknisk sett så er jeg protestuert.
04:44Protestuert faktisk?
04:46Protistuert.
04:47Er det noen ditt?
04:50Jeg er som et protistuert for deg.
04:52Protistuert.
04:55Jeg sa det riktig.
04:56Nei.
04:57Jeg gjør jo det.
04:58Protistuert.
04:59Ja!
05:00Vi sier det helt samtidig.
05:01Hva heter det?
05:03Pro-ti-stu-er.
05:05E.
05:06Du vet det heter prostistuert.
05:09Prostistuert.
05:11Prostistuert.
05:12Nei!
05:13Det er jo protistuert.
05:14Du er en prostituert.
05:16Prostuert.
05:17Faen!
05:18Nei!
05:19Er det det?
05:20Ã…h!
05:21Ha det.
05:22Faen!
05:23Jeg må gjøre noen endringer her.
05:26Jeg får ikke oppskapet.
05:28Er du sur på meg nå?
05:29Kan du ikke prate med meg?
05:31Fuck off!
05:32Jeg er den!
05:33Seriøs?
05:34Pelle deg vekk!
05:35Jeg vil ikke se på deg mer!
05:36Fuck you too!
05:39Jeg har jo en overraskelse i dag.
05:41Er ikke dette nok overraskelse?
05:43Jeg tror hun må enda mer.
05:45Jeg tror hun vet hva jeg snakker om.
05:47Hva jeg snakker om?
05:54Du er jævlig, Isak!
05:59Du er jævlig, Isak!
06:07Du er jævlig, Isak!
06:17Hva er det jeg?
06:24Hva er det jeg?
06:32Okej, takk!
06:33Åh, så er det.
06:34Det er litt veldig.
06:35Trives du på Haron, som Isak?
06:38Ja.
06:41Enkelt så vil jeg ha hva som gjør violence!
06:43Det var han du var på.
06:44Nei, du sprøt.
06:46No, it was not Isak, but I asked him to come to Jonas,
06:49who looked like a girl in the description.
06:53I thought, faen, he was a fat guy.
06:57But it was the best guy, Marlon Langeland, who got the role.
07:02Ferdig. Ferdig, man.
07:04And I was like, I'm glad Isak.
07:08He's a great guy.
07:10So...
07:12Okay, men...
07:15...du bare påpekte at han var om seg, liksom?
07:19Hva var han med dere, da?
07:23Nei, han skal ha en kul oppsatt. Eller, kul oppsatt, kul.
07:27Det må du si.
07:28Okay, så vi tar det fra...
07:31Han var helt sånn syk tomse. Stod det ikke det?
07:35Ha?
07:38Jo.
07:40Jeg så det, men hva faen er greia med at du påpeker det, da?
07:43I...
07:44I...
07:45I...
07:46Okay, da fucka jeg opp som faen.
07:48Hva faen, sånn hadde vi kunnet vært litt mer gay.
07:51Ja, hva faen er greia med at du disse folk som er gay, da?
07:56Nei...
07:57Det er ikke det, da.
07:59Det er som å starte på nytt.
08:02Hvordan var det du døde, da?
08:04Med meg?
08:05Det hadde vært dritsur.
08:06Nei.
08:07Hva faen, det er jo du som er dritende for.
08:10Hmm.
08:13Hei.
08:14Hva faen?
08:16Men nå skjønner jeg at Isak egentlig er en ganske kul type.
08:20I hvert fall veldig spennende rolle å spille, da.
08:22Takk på at han også går og bærer på noen hemmeligheten, så man ikke tror at noen vet noen.
08:29Hvordan synes du å spille med den hemmeligheten?
08:32Jeg prøver egentlig å ikke spille så mye ung, jeg bare skal være en halva.
08:38Ja, det er en halva.
08:39Ja, det er noe.
08:40Det er noe.
08:41Det er noe, det er noe.
08:47Isak!
08:48Isak bor i kjellert, eller skill.
08:49Ja.
08:50Hva er det?
08:51Sitt her da.
08:52Sitt her.
08:53Hva er det?
08:54Oi.
08:55Jeg får den scenen vi skal spille i nå.
08:57Ja, vi skal spille i nå.
08:59Da skal vi hilse så vi aldri måtte til den.
09:01Connection.
09:02Vi har aldri måtte til den her før, da.
09:05Eller...
09:06Det var kult da.
09:07Det var kult.
09:08Jeg kjønner ikke helt noe som skjer.
09:10Det er gjerne at jeg bor i kjellert din.
09:12Eller Isak bor i kjellert, eller skill.
09:14Hvorfor tror dere Isak bor og kjellert, eller skill?
09:17Det er sikkert.
09:18Jeg tror ikke det er noe...
09:19Jeg tror ikke det er noe love på Isak lenger.
09:22Jeg tror det er mer sånn gay guru.
09:24Sånn my introduction to the gay life, sånn...
09:27Altså, jeg vet om...
09:29Jeg vet om veldig mange heterofille gutter.
09:31Som er i heterofille forhold.
09:33Som ligger med andre gutter, men...
09:37Det er ikke så mange som går fra dama si.
09:40For å være sammen.
09:44Men, altså...
09:46Altså, jeg vet ikke.
09:48Det...
09:49Nei, ok.
09:50Jeg er ikke noen ekspert.
09:51Selv om jeg er en guru av et slag, så kan jeg også ta feil.
09:57Hvis det...
09:58Ja.
09:59Hvis det ikke hadde noe...
10:00Hvis det hadde hjulpet deg nå, da.
10:02Hjulpet, hjulpet, gjorde det kanskje ikke, da.
10:05Det er det.
10:09Jeg er kjempestolt av Tarjei.
10:11Jeg gleder meg veldig til å se han skinne.
10:14Det kommer så mye bedre fram med...
10:17Hvem du er som skuespiller når du har så mye å spille på, som du får når du er for en hel sesong.
10:25Så jeg gleder meg veldig til å se...
10:27Tar jeg...
10:29Tar jeg...
10:30Klikket totalt.
10:33Jeg kan ikke...
10:34Faen, nei.
10:38Jeg...
10:45Jeg kan ikke ha noe forskjell.
10:48Faen!
10:49Ã…h!
10:54Ok, det tar du på nytt.
10:56Jeg kan ikke ha noe forskjell.
10:58Hvorfor ikke?
11:01Fordi...
11:02Jeg...
11:08Det er det vanskeligste Tarjei nå og siden har gjort i sin karriere.
11:11Eh...
11:12Isak...
11:13Det blir jo...
11:14Dødsspennende med...
11:16Med...
11:18Med en homofil karakter.
11:20Altså...
11:22Og hans...
11:24Hans søken om...
11:26Sikkert en homofil kjæreste eller...
11:30Å fortelle det til foreldrene og å fortelle det til venner og...
11:39Gutta...
11:40Mhm...
11:44Hva er det?
11:46Ja, Isak, hva er det?
11:47Husker du det den gangen...
11:50Husker du det den gangen...
11:52Husker du det den gangen...
11:54Husker du det den gangen...
11:55Du var med i dansetrykset?
11:56Skal du ta det til nytt?
11:58Så det er ikke sånn at jeg er keen på dere liksom?
12:00Det er ikke sånn at jeg går...
12:02Går ut og jeg er keen på kutterer til jeg.
12:06Høla det igjen.
12:07Det var helt...
12:08Det var helt...
12:09Ja...
12:10Ja...
12:12Ja...
12:13Han som hadde kapsene...
12:15Sa at jeg hadde glemt kapsene i kantina.
12:17Det er han husker jeg.
12:18Ja...
12:21I hvert fall...
12:22Jeg hadde egentlig glemt kapsene hos han.
12:25Ok...
12:30Takk for håret...
12:31Hvis du takker for andre håret så mye mellom deg...
12:33Nei...
12:34Hva er det ditt?
12:35Jeg kan ikke gjøre noe med deg...
12:36For jeg tør ikke ta på deg...
12:37Hva er det ditt?
12:38Hva er det ditt?
12:39Hva er det ditt?
12:40Hva er det ditt?
12:41Hva er det ditt?
12:42Hva er det ditt?
12:43Hva er det ditt?
12:44Hva er det ditt?
12:45Hva er det ditt?
12:46Jeg kan ikke gjøre noe med deg...
12:47For jeg tør ikke ta på deg...
12:53Akkurat det strået der går ikke...
12:55Ok...
12:56Ok...
12:57Ok...
12:58Og...
12:59Hva er det ditt åsa henom på dangen...
13:01Non?
13:02Jeg må spørre even Vavfeller...
13:03Han var ikke...
13:05Gjerne død...
13:07Fordi han hadde den maniske episoder til infar en...
13:10Hva er det nå?
13:12Gloria...
13:13Hva bare har det ditt?
13:16Jeg skjønner ikke hva da jeg skal gjøre...
13:18Den var perfekt.
13:19Men du lo at det er ikke på slutten, da...
13:21Helt perfekt.
13:22Kønner du eller er det vaffel i kantina?
13:24Hva smaker?
13:26What's going on if you haven't been in school?
13:28I'm a neffar.
13:30Hey, what's going on?
13:32What's going on?
13:34What's going on?
13:36I'm a neffar, so good.
13:38You don't need it.
13:40He's running away.
13:42Just be ready to race.
13:44From the back.
13:46Okay, camera?
13:48Go!
13:49Go!
13:50Go!
13:51Go!
13:52Go!
13:53Go!
13:55Get the fuck out of here!
13:57You're the gate, mama.
13:59Fuck the police!
14:01Coming straight from the other ground!
14:03Walk bash!
14:05Grifsten, watch out!
14:07Watch out, man!
14:09Watch out, Grifsten!
14:11You're in a bike!
14:13You're in a bike!
14:15You're in a bike!
14:17You're in a bike!
14:19You're in a bike!
14:21You're in a bike!
14:23You're in a bike!
14:24You're in a bike!
14:25You're in a bike!
14:25You're in a bike!
14:26You're in a bike!
14:27All right.
14:28Da står disse her ute.
14:29Yes!
14:35Ha?
14:38Hva faen?
14:39Slipp meg inn!
14:40Slipp meg inn!
14:40Ja.
14:44Jeg er kald, liksom.
14:45Du, hvor ofte skifter du det sengetøyet?
14:55Er det en greie?
14:58Ja.
15:00Skifter seg, hvorfor det?
15:02Fordi det blir skittent.
15:04Hva faen etter alt det vi gjør i senga?
15:06Senga?
15:07Senga blir ikke skitten.
15:08Jo.
15:09Da ligger man bare kroppen på sengetøyet.
15:12Det er ikke noen måte å sørle på et sengetøy.
15:15Du.
15:16Jeg spiller ikke det.
15:17Kroppen produserer jo masse giftstoffer som slipper ut gjennom polene sine.
15:20Gjennom?
15:21Polene?
15:22Huden?
15:23Stoffer som går ut av meg?
15:24Ja, som regel.
15:25Svett og...
15:26Spytt og...
15:28Sad og...
15:29Ut av hud.
15:30Du etser ut av meg?
15:31Ja, ja.
15:32Ja.
15:33Trøkke på.
15:34Jo.
15:35Jeg har verdens tetteste hud.
15:38Asj!
15:39Sier du at sengetøyet her ikke har blitt skiftet på flere uker, liksom?
15:43Jeg har ikke skiftet det siden jeg flyttet igjen.
15:45Og jeg ligger der.
15:46Vet du hvor mye bakterier det finnes nå, eller?
15:49Asj!
15:50Bakterier er vasenost.
15:51Uh!
15:52Ja, da...
15:53Se i hvert fall ikke så veldig skitten ut.
15:55Som din bakterier hadde ikke du levd en...
15:57Og så, Henrik, hvis du kan legge deg litt lenger ned...
16:04Venn nærmere av ham.
16:06Prøv å venn deg mot ham.
16:08Snur meg liksom?
16:09Ja.
16:10Legg deg litt lenger bort her, og du legger deg litt nærmere av ham.
16:15Og litt lenger opp...
16:21Det er ikke noen vinn, ass.
16:23Legg deg enda litt lenger opp.
16:24Mhm.
16:25Nå legger jeg deg ned på siden.
16:28Nei, ikke du.
16:29Henrik, du kan legge deg litt lenger.
16:31Trekk litt lenger mot meg, og det kan jeg ikke skapelere.
16:36Enda mer.
16:37Bare snur hele kroppen mot ham, du ser.
16:39Og så skal du se på ham.
16:43Og så skal du se på ham.
16:45Jeg føler at jeg var en dame.
16:46Bra.
16:47Bare ligg der, og så sier du jeg skal lage en film om deg.
16:51Å vandre opp i halsen er viktig å få planta her.
16:54Ok.
16:55Og vær så god.
16:59Jeg skal lage en film om deg.
17:01Mhm.
17:02Skal du ha den?
17:03Mhm.
17:04Vet du hva han skal gjøre det?
17:05Nei.
17:06Mhm.
17:07Gutten som fikk en vandre opp i halsen.
17:10Gutten som ikke klarte å alle puste under vann.
17:14Ikke flamte det så tydelig.
17:18Ok, jeg tar det igjen.
17:23Du vet, jeg skal lage en film om deg.
17:26Hva skal den hette?
17:29Den skal hette...
17:31Gutten som ikke klarte å puste under vann.
17:34Og...
17:36Ingen klarer å puste under vann.
17:38Faen, altså du som er foran da.
17:42Skal vi ta bort bliet her inne for alltid?
17:46Er det noe litt...
17:48Ikke ta bort hele, men finn om alle måten å si den på.
17:52Ja.
17:53Jeg må nesten bare bli her.
17:54Hva er det her?
17:57Det er ikke sånn det her.
17:58Det er ikke sånn det her.
17:59Ja, det er jo ikke da.
18:00NÃ¥ sier...
18:01For alltid.
18:02Jeg bare hørte at den var veldig sånn skrevet.
18:05At den var veldig sånn...
18:11Hva?
18:12Kan du ikke bare bli her?
18:13Hva er det her?
18:14Ja, men det har jeg sagt i både Susanne og Jan og Simon Torsten.
18:17Hva er det her?
18:18Hva er det her?
18:19Hva er det her?
18:20Ja.
18:21Vi begynner å snakke om nytt hele tiden, jeg vet.
18:23Ja.
18:24I uendelighet kan du ta opp...
18:26I uendelighet kan du ta opp...
18:27Du kan ikke ligge her i alle uendelighetene.
18:29Du kan ikke bare ligge her til Sonja er død?
18:32Ikke synd!
18:37Ã…h, jeg synes det var bra.
18:38Ja, fortsett.
18:39Fortsett, fortsett, fortsett.
18:40Jeg vet ikke hva da jeg er.
18:41Jeg vet ikke hva.
18:42Nei, jeg er helt hjertet på.
18:43Jeg fackling.
18:44Ikke lenge.
18:53Tusen kroner i dag.
18:54Good luck.
18:55Good luck.
18:55Good luck.
18:56Good luck.
18:57Good luck.
18:58Good luck.
19:04Good luck.
19:05Good luck.
19:06Every night and tell me that you want me, but it's complicated.
19:12So complicated when it hurts.
19:16But it hurts so good.
19:18Do you take it?
19:20Do you break it?
19:22It hurts.
19:24But it hurts so good.
19:26Can I say it?
19:28Good luck.
19:30Good luck.
19:32Good luck.
19:34Good luck.
19:36Good luck.
19:38It hurts so good.
19:40Good luck.
19:42Good luck.
19:44Good luck.
19:46Hey!
19:48Isak and Evan is over.
19:52Good luck.
19:54Thanks.
19:56Good luck.
19:58Good luck.
20:00Good luck.
20:02Good luck.
Comments