Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Holivudiranje je licencni šou program, domaća verzija najpopularnijeg svetskog šoua “Hollywood Game Night”, koji se sa velikim uspehom emituje širom planete, a koji kod nas vodi proslavljeni glumac Nikola Đuričko.
Transcript
00:00Dobrodošli u Hollywoodiranje, kviz šou koji će vaše omiljene zvezde uvesti u naše najluđe igre.
00:10Vaš domaćin stigao je direktno iz Hollywooda, Nikola Đuričko.
00:18Neka igre počnu večera sa vama na Sofi broj 1,
00:24Sajsi MC, Filari, Andjelina, Iva Lorenz, Na Sofi broj 2, Monika Romić, Kruševac geto Nikola Trišić, Kruševac geto Čami, Teodora Dragićević,
00:54Dobro večer, dobrodošli u Hollywood, dobrodošli u moju virtuelnu gajbu,
01:15da će se uskoro dva tima stakmičiti u veselim, šarenim, jednostavnim igrama.
01:20Neko će na kraju dobiti neke novce koje nisu nešto mnogo velike, ali nisu ni mali,
01:25daći ih u humanitarne svrhe i to sve vama na zabavu i za zabavu.
01:30Uglavnom, dobrovečer i dobrodošli u Hollywoodiranje!
01:32Stano peki James Bond nešto, stano izvijem neke gluposti.
01:38Okej, a sada, divna ti je Haljina.
01:41Ej, kao i svaka poštajna kuća u Los Angelesu, tako i ja imam svoj kućni band,
01:46to je Igor Simić i njegov predivni band!
01:54Okej, dobro, idemo dalje. Ej, konačno smo stigli do onog najvažnijega,
01:58a to je, ko se takvići večera sa nama? Prva članica ekipe večera, zove se Ivana,
02:03nosi dva prezimena, oni vam ništa ne znače, jer je svi znate kao jednu najbolju reperku,
02:09Sajsi MC!
02:14Njegovi bližnji ga znaju kao Filipa Marinkova.
02:17On je mladi, već osvareni kant-autor, influencer.
02:21Odlično će se slagati sa Sajsi, jer su radili zajedno.
02:24On je Filari!
02:28Sam dobro izgovorio ovo, a?
02:29Filari, ali ne znaze.
02:31Aj, izvini, da ću vam sva. Malo mi je bilo nešto arhajčno, kao filaret neki.
02:35Dobro, izvini, tvoja stvar, ej, tvoja stvar, sorry, skuzi.
02:38Filari, evo, urežite ovo.
02:40Filari!
02:43Televizija je čudo, nešto je roč?
02:44Ja znam.
02:45Okej, raspravljene Kipri pridružuje se devojka snažnog glasa,
02:49rođena je kao Anđela, ali je svi znaju po njenu umetničkom imenu,
02:53ona je Anđelina!
02:54Anđelina!
02:55Ja znam, Anđelina!
02:57Da.
02:58Okej, producentkinja, tekstopisac, spevačica,
03:01oprobala si kao MTV-voditeljka, njena muzika,
03:04davno je prešla granice naše zemlje, ona je Iva Lorenz!
03:09Jee!
03:11Hvala, vau!
03:12Čovjek se neprepozna često u ovom, znaš, oni ga malo kitej, tako dalje,
03:16ali ja čitam sve što rapišu, baš me briga.
03:18E, okej, ona piše, ona glumija, ona režira,
03:22gledali smo hit serijama, crna svadba, tajna vinove loze, ona je Monika Romić!
03:27Jedina kolegrica.
03:30Raper, pevač, glumac, komičar, čarapan, opa, i za malo sveštenik, sve to je ovaj čovjek,
03:36prva polovina dvojice, kruševac, geto, Nikola Trišić!
03:40Eee!
03:42E, sad znam da li je lepša, ali je svakog od druga polovina dvojice, kruševac, geto,
03:46on se zove Nikola Milenković, a mi ga zovemo Ćami!
03:51Ćumi!
03:52Ćumi, Ćumi, inače ne znam da znate, nas trojice imamo zajedni, istoga ovoga menadžera.
03:57Da, to je mala, mala sitnica, ko bih rekao, a?
03:59I sada, finale, rodila se u Moskvi, školovala se u Beogradu, do Rusije, jedna od reki koja je upisala glumu čak pre mene.
04:08Sa 16 godina.
04:09Teodora Dragiđević!
04:11Bravo!
04:12Okej!
04:14E, dobro, to smo obavili, slušaj, da li imate ideju možda ko bi mogo da bude kapitan kod vas ili kod vas?
04:19Da, kod nas je, da, kod dana su odredile.
04:21Bravo, razredio, šta te briga, to je super.
04:23Pa dobro, nema veze, ti si taj, a ko je kod vas?
04:25Kod nas?
04:25Kod nas, Dilojčici.
04:26Iza, ti ćeš Monika Bojčić.
04:27Super, molimo je divnu pomoćnicu.
04:30Izvadi jedan papirić i pročitaj šta piše na njemu to ime.
04:32Jesmim da gledam.
04:34Smiješ, brate, kako mišli da čitaš bez očiju.
04:36Čekaj, da stavimo oči.
04:37Da, to ti je ime, ime vaše ekipe.
04:41Ja, bože, ne gledaj ime, veštice.
04:45Veštice.
04:45Može, vještice.
04:47A mi smo, šta ste vi?
04:48Tajkuni.
04:49Tajkuni!
04:51Tajkuni i veštice.
04:53Okej, tajkuni i veštice.
04:55Mislim, nemam pojima to pisa.
04:56Ja ne znam, već je bizar, no nije ni počelo.
05:00Okej, slušaj, dobro, idemo dalje.
05:02Ej, ovo su imena, dobili ste imena, imamo to, šta mislimo smo sve obavili, jel tako?
05:07Onda stigli smo do radaši prve igre, koja se zove Ruka Ruci, Ruku Miza Vuci.
05:13Okej, let's go.
05:16Okej, let's go.
05:17Ovo igra, inače, je sada kraut plizer, vidim toliko svi lepo reagujete.
05:20E, zvuči užasno sumano to ovaj naslov, ali nije tako komplicirano.
05:23Ovo je u principu pantomime, ali u dvoje.
05:27Jedan stoji napred, okej, i on je tijelo cele akcije, a drugi je Ruk je cele akcije.
05:34I on profura ruke iza leđe.
05:35I, recimo, treba da pokažete gondolijer.
05:39Ja vam stavim ovde gondolijera, dvoje pokazuju, dvoje pogađaju iz ekipe, okej?
05:44I sad, ovaj radi rukama ovo, ovaj radi facom ovo.
05:47Naš, i, okej?
05:50I onda vi kažu gondolijer, i tako dalje.
05:53Što više pogodite, više poena dobijate, s tim u vezi, to je to.
05:57Je prosto kao suljko, ako, oćemo sigramo.
05:59Ajde, Engi, ti mi deliš da oćeš sigraš, ovi su nešto, se štekuju sad, sad.
06:02Proći će, vidiš ćeš, kad dosvojite prvi hiljada upojena, ti si napred, ti si iza, ti staviš ovako ruke mićo.
06:08A vidi, a sad ovo pipanje, to nema meze.
06:10To je drugarsko pipanje. Šalim, stani, možeš i ovako, eto, tako.
06:13A ti slobodno profuraj lukice da možeš da pokažeš.
06:16Okej, super, idemo da radimo.
06:18Vreme, sad!
06:21Znači, ovo je neki čovak koji razi...
06:22Miš lep.
06:22Dobro.
06:24Vajar nešto.
06:25Vajar.
06:25Kako se zove taj čovak?
06:26Vajar.
06:27Nije, nego Jovan.
06:28Okej, sami se. Može, evo ti.
06:32Ali vozač.
06:33F1 vozač.
06:35F1 vozač, dobro, reći ćemo Formula 1.
06:38Okej.
06:39Što im lako.
06:40A šta je to...
06:40Opa, i ti imaš taj problem.
06:42A ljudi, ide vreme neko, ne?
06:45Ajde.
06:46Ajde.
06:47Ajde.
06:47Probaj.
06:48Jakač.
06:49Jeste? Kako se zove?
06:50Cowboy.
06:51Cowboy.
06:52Kako se zove Jakač.
06:53I ona ima taj broj.
06:55Niš, taj ima dalje.
06:56Rodreo.
06:57Ne, ne, Rodreo.
06:57Dobro.
06:58Rodreo, Rodreo.
06:59Frizer.
07:00Tako je, frizer, jeste.
07:02Radnja.
07:03Ko je ovo radnja?
07:05A, sobarica u hotelu na...
07:07Što je pegla?
07:08Pegla, pegla.
07:09A, pe...
07:10Peglanje.
07:11Peglanje.
07:12Bravo, dobro ti je facet bilo za pegle.
07:14Kako se zove?
07:15Kako se zove?
07:15Pegla me, pegla me, pegla.
07:19Mesiš nešto?
07:21Šta, maser?
07:22Maser, bravo.
07:23Legenda.
07:24Mesi maser.
07:25Dobro je ovo uradio.
07:26ovo.
07:28Razločiš pitu.
07:29Bravo.
07:31Pa da, kao se zoveo?
07:33Dobro, ajde prihvatili se.
07:34Razločiš pitu.
07:36Testorica.
07:37Testorica.
07:39Zove se pizza majstor.
07:40Izvolite.
07:40Ličiš na piju pantera.
07:46Bravo, supersedi.
07:47Bio je konobar.
07:48Bravo.
07:49Dobri smo.
07:50Obječiš se.
07:51Bravo.
07:53Odliš je bilo.
07:54Bravo, nekoliko.
07:55Preko nekoliko pojena ste sojili.
07:57Džokej.
07:58Džokej, tako je.
07:59Da, da, da, ja sam mislila da nije možda...
08:00DJ.
08:01Da, da.
08:02Pisalo bi disk Džokej.
08:03A kad je samo Džokej, onda on konji Džokej.
08:06Ok.
08:07Aj sad vi malo da si igrate.
08:10Opa, kombinacija.
08:11Način, koncentr.
08:11Ti ćeš da budeš Cufa, akcija, a da vidimo.
08:14A ti ćeš da budeš Rukice.
08:15Važi, može, super.
08:17Može, vreme, sad.
08:18To umoraš ti.
08:20Dobro, ali...
08:21Igra kolo, igrač, plesac, folklor.
08:25Polklor.
08:26Polkloras.
08:27Bravo, to s akcentom igadajim.
08:31Ajde.
08:34Porađaš se, šta?
08:36Umireš, šta?
08:38Evo ga, evo ga.
08:40Udak, udačka kušulja.
08:42Udak, udačka kušulja.
08:42Udak, udačka kušulja.
08:43Nisem na ovo rošta.
08:44Evo ti ojka, ajde.
08:45Neko poču.
08:46Sackaš nešto.
08:47Sacka ti.
08:47Sackanje.
08:48Kuvar, mesar.
08:50Kuvar.
08:50Kuvar, bravo, kupljeno.
08:55Sipa nešto.
08:56Probaš nešto, probati učak.
08:58Ovaj što probava po restoranima, kako se zove?
09:00Somalijer.
09:01Bravo, što jeste, somalijer, jeste.
09:03Očito probava po restoranima.
09:05Slikovac koji ne praća.
09:06Ajmo dalje.
09:08Nemožu sad da vas te...
09:09Nemoj da pričaš.
09:09A, dobro, idem.
09:11Sekretarica.
09:14Evo, dva će se znaju predobro.
09:15Slikar.
09:18E, facaš to je dobra kombinacija.
09:20Ajmo, ajmo, bravo, ajmo ovo.
09:23Pecaroš, Pecaroš, ajde, brže, brže.
09:25Ja nemam više, bajke mi je.
09:26Pridio sam potročio.
09:27Ajde, ajde, ajde sad.
09:28Pa nema više.
09:29Pa sad smo na adrenalina slupa, ajde.
09:31Pa sad treba dusven druge karte.
09:32Daj mi još kartiš.
09:33E, zaustavim vremenu.
09:34Čekaj, veće, ajde, udri.
09:38Bubnjar.
09:39Jesne.
09:39Bubnjar, dalje.
09:40E, ove, ove, fan.
09:42Ronioć.
09:44Voajer.
09:45Šta?
09:46Mere, nešto, nešto.
09:49No, bože.
09:51Ja, okupostu zvičar.
09:53Nije.
09:54Šta ne ušiš to, bre?
09:55Šta ne ušiš čaveće?
09:57Otključavaš.
09:59Aj bolje da se gubimo od od...
10:01Otključavaš sam kljunka.
10:02Dobre, sedi, brad.
10:03Moja greška, dajte mi ja vam goreći.
10:05Ja, ja, ja.
10:06To je bilo na grešku.
10:07Samo...
10:08Ja, okuposti.
10:09Pa kako drugačije, brate.
10:11Ne, nešto je prošlo.
10:12Kako drugačije?
10:14Ne, sve u redu.
10:15Odlično ste bili.
10:16Odlično je bilo, ali uvek muški ovde prave jednu grešku.
10:20Znaš znaš što svi sam...
10:22Kao speleolog, razumeš?
10:25Pa šta?
10:25Ne, ti si rutirin, rutinski.
10:28To je 169-a žena koji tebi, to zanimate,
10:32koji je lanski sneg.
10:32Ono, konobar što si bio i to.
10:34Soma, vijer, tu si...
10:36To su bile faca, superbe.
10:37Bravo, bravo, šalim se ja, ovaj ginekolog je uvek bomba.
10:40Ej, ovo je bila prva igra.
10:42Nije bilo tako loše.
10:43Osam pojena, šest pojena.
10:45Great!
10:46Rock time!
10:47Znaš ti ću nominirati?
10:55Ovako je, o?
11:05Ajmo, ajmo, brže, vratiš.
11:06No!
11:07Stavi ga, ajde.
11:07Ajde, ajde.
11:08Ajde, ajde, ajde.
11:08Manikola Simic, 100%, ne, 100%, ne, 100%, ne, 100%, ne, 100%, ne, 100%, ne, 100%, ne, 100%, ne, 100%, ne, 100%, ne, 100%, ne.
11:12To su te štikle.
11:14Konfetice će da polete nekome na glavu.
11:16Pa neće baš usta, ali ima ovako švau, bude baš super.
11:19Dan, mladosti!
11:22Ko je datum?
11:25Grog, grok.
11:26Jao, neko odmah neću da pukne.
11:27Neće, man to, neće.
11:28To je navek jela sirotinja.
11:30Leba.
11:30Krv božnija.
11:32A, vino.
11:42Bro so hot mother fuckers want to find me,
11:45그럴 feeding intervotage got of find me.
11:47Spoon água tópí dran to, mother fucker like me,
11:51cannot Use my mommy.
11:51Bro so hot it shit crazy,
11:52Yah nahi knowed it with like these got me.
11:53Gunster got allbted into let
11:55Look at you that got Chlorih.
11:57Bro so hot it shit weird.
11:58We ain't even pollst to be here.
12:00Bro so hot since we here.
12:02It's only right to be, be fair.
12:04I'm citee.
12:05Playhouse Rico.
12:06Jackson, Tyson, Jordan
12:10James Xати.
12:10Now this looks like a job of me
12:12So everybody just follow me
12:15Cause we need a little controversy
12:17Cause it feels so empty without me
12:19Now this looks like a job of me
12:21So everybody just follow me
12:23Cause we need a little controversy
12:25Cause it feels so empty without me
12:40Bravo, to je bio Igor i njegov božanstveni bend
12:50Bravo, malo kolce, malo rep
12:52Barte moj, sve na keca
12:54Na na na na
12:59To je zami ja deo
13:00Na na na na
13:01Slošaj, drugadi, stigli smo i sa naše druge igre
13:04Koje se zove Sve na kocku
13:06Slošaj, ovo je jedna vrsta građevinske igre
13:10Mi ovde imamo sada kocke
13:12Sa fotografijama naših poznatih
13:14I svetskih poznatih ličnosti
13:15Ja vam postavljam određena pitanja
13:18Vi ređate prvu kocku ovde
13:20Stavite oknutu tamo na lice
13:21Svi su ti ljudi nekako povezani
13:24Više našom pričom nego nužno
13:25Stvarno, ali vaše je da vatate tu vezu
13:28I da stavite drugu kocku
13:30Pa treću, četvrtu, petu i tako dalje
13:32Ja čak imam u jednom momentu
13:33Ako je neko short
13:34Imamo, znaš, da bude mega uzbujljivo
13:37Znaš, to će da bude
13:39U štiklama, u štiklama, da
13:41A bit će tu ja kao stručnulice
13:43Da vas pridržavam
13:44A u najgoru ruku vidjet ćemo nešto
13:46U ostalom bit će sve dobra televizija
13:48Jedino što može da se desi
13:51Stvarno bez vezu u ovoj emisije
13:52Da ispadneš, da se obrukaš javno na televiziji
13:55Ali veruj mi, toliko je veliki kriterijum
13:58U današnje vreme
13:59Da nema šanse šta god uradio
14:01Znaš, bukvalno, bukvalno
14:02Ti spadnu gaće, ono, ništa
14:04Ni blizu
14:05U odnosu na ove ortake koji se baš brukaju
14:08Tako da gospodo, pustite se
14:09Zezavo se, ništa strašno
14:11Važi?
14:12Super, imate 90 sekundi
14:14E sad, ova mašina je malo bezobrazna
14:16Ako staviš glavu naopako
14:17Srušit će ti
14:19Ako staviš pogrešnu glavu redosledno
14:21Srušit će ti
14:22I na kraju balade srušit će se sve kad stane vreme
14:25Ali onda brojimo kocke
14:26I to vam je broj bodova
14:27U ostalom vidjet ćete
14:30Najbolje je da se suočite s mostom kad dođete do njega
14:33Igrate vi prvi
14:34Pošto su oni igrali prvi malo pre
14:36Važi
14:36Evo daću vam par sekundi da razgledate glavuđice
14:39Zali
14:40Evo ga
14:41Znači to su poznate
14:43Evo čak i Đuričko je tu
14:44Čači, čorava koka ne bude zrno
14:47Eto ga da
14:48Ajmo da si igramo, može?
14:49Ja vama sada čitam, a vi se spremite
14:51Pazi ovo
14:52Ko je jedini oskarovac srpskog porekla?
14:57Ko je dobio oskar ovde, a nisam ja
14:58Da nije ravno
15:01Jel dobio oskara?
15:03Šerbeđija
15:04Jel dobio Šerbeđija oskara?
15:05Jel dobio Šerbeđija oskara?
15:07Jel dobio Feđa Štukan oskara?
15:09Jel dobio Gogo Bogdan?
15:11Jel dobio Dan Tana?
15:13Jel dobila Branka Katiša?
15:14Bogdan Bogdanovic dobio?
15:15Nije
15:16Ajmo dalje
15:17Rad je dobio?
15:18Nije
15:19I Đuričko dobio?
15:20Nije
15:21Karl je dobio
15:23A ono je Katarina Oksema
15:25Ovo smi ga brate, ode vreme
15:26Aman
15:27Jeeee
15:28Karl
15:29Pa nije bre Katarina Oksema
15:30Uuuu
15:31Čekaj čekaj čekaj
15:32Jeste Katarina Oksema
15:33Viješ da se žaje Katarina?
15:34A daj i najveće
15:36Ovako je a?
15:37Ajmo ajmo brže vrataj se
15:39Jooo
15:40Dakle nije Katarina, aj probaj daj
15:42Pa Karlo onda
15:44Samo ti stavit to Rad
15:47Evo viš?
15:48Evo, dobro je
15:49Dobro sam rekt
15:50Vrađaj sad
15:51Zahvaljujući njemu
15:52Malden je dobio spomenik
15:53Ispred kinoteke
15:54U njegovom restoranu
15:55Skupljale su se najveće
15:56Holivodske zvezde
15:58Ko drži restoran čove?
15:59Dan Tana
16:00Pa uzmi kocku
16:01Šta meni pričaš?
16:02Pa to ja stalno ja
16:03Pa ne moraš nikad neće ovi
16:04Iskrušovac od usta
16:06Eto ga
16:07Bravo bravo
16:08Aj sad nek ustane on
16:09On je najviše puta
16:10Od svih naših ljudi
16:11U Holivodu
16:12U Restoranu Dan Tane
16:13Voli dobru klopu
16:14I poeziju
16:15I da je čita
16:16I da je govori
16:17Šerbeđija
16:18Šerbeđija voli glumi
16:19Tajde!
16:20Aaaa
16:21Čekaj sad každa
16:22Aj surilo vam je vreme
16:25Te što smo bili spori
16:27Dobro
16:29Znači
16:30Sad smo ukapirali
16:31Sad smo ukapirali
16:32Mislim da ste na Karlo mnogo izgubili
16:35Karl Maldan
16:36Inače kažem ti
16:37Toplo preporučujem knjiga njegova
16:38Da čitaš kako je bilo nekad u Čekagu
16:40Bila mala Srbija
16:41Bila je u ulici
16:42Na Čirilici
16:43Radnje i tako dalje
16:44On je iz te naše čuvene zajednice
16:46Tamo je čovek jedini naš čovek
16:48Ko je dobio Oscar
16:49Svemo onoga što je radio crtane filmove
16:51Zagrebačka škola
16:52Nije ni važno
16:53Dakle videli ste od prilike
16:54Iako je važno
16:55Znači ako imate ideju
16:56Ko bi bio dođite i stavite tu kocku
16:58Pa ako i nije bolje kupite vreme
16:59Dva tri puta
17:00Nego da gubimo vreme
17:01Ok
17:02Evo ja ću da vam dam par sekundi
17:03Da pogledate sada
17:04Kockice sa poznatim ličnostima
17:07Kao što vidite neke su i crnobele
17:09A neke su i nacrtane
17:11Dobro, hajde da počnemo
17:12Vreme je sad
17:13Ko je najpoznatiji pustolov
17:19Igrao je i mog tatu u otronim vratima
17:23Nikola Simic
17:25Lane Gutovic
17:26Lane Gutovic
17:27Ajde redite
17:28Otrona vrata
17:29Nikola Simic
17:30Stavi Nikola Simic
17:32Stavi Nikola Simic
17:34Stavi koga god
17:35Nikola Simic
17:36Stavi ga ajde
17:37Nikola Simic
17:38Stavi ga ajde
17:39Lane Gutovic
17:40Lane Gutovic
17:42Lane Gutovic
17:43Lane Gutovic
17:44Lane Gutovic
17:45Berček
17:46Ne ne ne ne
17:47Jeste pustolov
17:48Čuvena emisija
17:49Na radio webopisa
17:50Lada Andrić
17:51Ajmo
17:52Salanetom je igrao u tesnoj koži
17:54Igrali su i u čuvenoj presvije
17:56Ko igrava preko idade nešto puta
17:58Nikola Simic
17:59Buba uhu
18:00Nikola Simic
18:01Tesna koža
18:02Buba uhu
18:03Orson Bells
18:04Orson Bells
18:05Ciao inspektore
18:06Bravo jeste sedaj
18:08Nikola Simic je pozemljivo glas
18:10Kom crtanom junaku
18:11Duško brzo
18:12Duško brzo
18:13Duško
18:14Duško
18:16Mortaku
18:17Fatku
18:18Dači
18:19Pevo i devojko mala
18:20U stojkuć
18:21Tako, pat kudači, pevo je i devojko mala.
18:24Ne, ne, ne, ne, čerliče.
18:27Mesla, ne, ne.
18:29Alo, alo.
18:32Bravo, bravo, tako je, Džuza, čuveni Džuza, Vlastimir.
18:37Sa Džuzom je igravo stižu dolar i vozio autobus u kultom filmu,
18:40do ga nisu mobilisali.
18:42U kultom filmu vozio autobus, do ga nisu mobilisali,
18:46ja, vrsi, ok, nije loše.
18:49Bravo, bravo, ne se idemo.
18:52Čaplini ste četiri boda, ova prva ideja da Nikola je igrao mog otca
18:57s otvorim vratima, i da je Pustolov nije, znači Pustolov, na radioteleviziji Beograd.
19:01Davno, nekada, Lane govorio neke šaljive pričice i sve, sve u svemu,
19:05eto to je bilo kocka na kocku, a sada posljeno muziki, izraštvo, osudja, eee!
19:19Ima sam u mladosti jednu grešku, jedan mali ceh na srednjoškolskoj ekskurziji
19:31gde sam malo preterao sa alkoholom, pao, udario glavu u bankinu i završio na ušivanju na živu.
19:38Kad sam pobegla od kuće, popela se na drvo i gledala izbogleda ceo dan celu familiju kako me traži, plaču, a ja se smijem.
19:44Tetovirala sam se sa sedamnijest godina i onda su saznali negde oko dvajest treće, evo ih.
19:51I onda sam imala i rođen odne sam tetovirala ljude.
19:54Da sam najbliži Hitlerov pomoćnik, znači ja sam muškarac i znam pouzdano da mi je ubio ženu i plašim se za svoj život.
20:05Bekuni!
20:09Bežala sam od polaznog medveda.
20:11Nije ono tebe, znači da ove gozove.
20:13Prvo su se opustili malo.
20:16Kristina Popovic!
20:18Ja da poljubim bebu.
20:21Ja inače ne volim fizičko nasilje.
20:23Dervalo.
20:24O Boža.
20:25Pa su se opustili previše.
20:27Jedna mi je kinula i usisala jednog tripa iz publika.
20:31Meni je Andrija rekao da sam ja njegova ženska verzija.
20:34I ti si Andrija, moja ženska verzija.
20:37Nikad nisam bila sklonka gradovima.
20:41Što bi moja mama rekla, gde uvek nađeš ove jebo, jebo, vuko jebine?
20:46Vuko jebine.
20:48Ponavljajte za mno.
20:49Šta bilo?
20:51Ostavljajte na mjeru.
20:53Pa dobro, sva smo završili.
20:54Ne mogu ljudi!
20:56Ne mogu bezđe od mene!
20:57Dobroveče sa Andrijom.
21:00Gošća Hristina Popović.
21:02Utorak u 21.30.
21:05Kada se priča o srpskom futbalu i igri reprezentacije.
21:09Kada se analizira šta može zvezda u Evropi i partizan sa mladim timom.
21:15Nema boljeg sagovornika od Radeta Bogdanovića.
21:19Super indirektno kod Popa i Milana.
21:22Ponedeljak u 21.30.
21:24UNA TV
21:27Prijatelj emisije Superbet.
21:30Super Vibe.
21:31Ajmo da vrnemo svi.
21:37Aj mikrofon, yeah!
21:38Snežana moja lepa, 30 godina u braka.
21:41Kaže.
21:42Jedno veče ja sa tomo skroz grad se probocov.
21:45Gleda Snežanu, šeta se kroz konzo.
21:48Viriše Jorgovan i trešne majske prve.
21:50I des dve drugarice tebe.
21:51Tebe leke pa strme.
21:52Sneža je lepša i odba mi se smeška.
21:55Prišao je na prvo i pito, je li ima dečka?
21:57To veče sam skokao.
21:59Odba celu platu.
22:00Šarenu ližem lužu i šećernu vatu.
22:02Oša mutila mi voca, popila mi i droga.
22:05U Bioskopo tišli, gledali kim koga.
22:07U životu nisam vidio većega majmuna.
22:09Slučajno sam bufno za smrdeh i kuma.
22:12Pravi se šutam da sneža ne provali.
22:14Jer svi se potrobali u Bioskopskoj sali.
22:17Izmratio je kući za konji i sam vjak.
22:19Jer crvena su mi usta.
22:20Jer bili smo klasni.
22:22Snežana.
22:23Go, go, go, go.
22:24Snežana.
22:25Yo.
22:27Snežana.
22:27Rukovak za bušicu.
22:32Snežana.
22:34Snežana.
22:37Snežana.
22:37Na tegu stavlja gubitu.
22:40Ajmo zneku.
22:41Trijez godina u braku, djecenija šesta.
22:44Gleda se pomno istambulska nevesta.
22:47I uvek televizor pojačamo baš glasno.
22:49Povrata kuka, svajnika, drijeka.
22:51Znošno u futbalu, debru.
22:53Snežana u kojne me kike kolači.
22:55Pustice i štruple.
22:56U njenim očima sa šmekera baši.
22:59Počeše mezele i džaka, kod je ja potračio.
23:01Uzak meni kupine, platine, pečanice.
23:04A ja za nju urodu, crne do kolenice.
23:06Polizalo uvek.
23:08Kupite camah kodom.
23:09Cve gabana miriše mi Snežana.
23:11Iznih vrca ulazimo, odvara kapilu.
23:14Ponudi stolicu, ponudi ratki.
23:16Ma mazi me noću, masira me podan.
23:19Purnjačku banju, vodim ja Snežana.
23:22Regeton, regeton.
23:23Snežana.
23:26Snežana na tegu stavlja gubicu.
23:30Bravo, legendi.
23:32Vnešku, vnešku, vnešku.
23:33Bravo, bravo, bravo.
23:37Hvala, sine, buraziru, ovo nema nigde.
23:39Ej, slušaj, stigli smo do naše treće igre koje se zove
23:43Kad puklo, da puklo.
23:46To je naša vrlo obinjene igra,
23:49zato što ovo su klasične asociacije zapravo,
23:52ali takozvane eksplozivne asociacije.
23:54Ovde su papirići unutra, znači ovo ne, ovo su konfete,
23:58ovo su papirići.
23:59Okej, da ne dođete do zamure posle.
24:02Dakle, tu na papiriću piše neki pojem.
24:04Smete da izgovorite sve na ovom svetu sem,
24:06sem, tako je, sem tog pojma.
24:09I recimo kategorija je, šta znam, nudistička plaža.
24:13Ha!
24:14Šalim si, i sad i na...
24:15O, krastavac!
24:16Svećaš se ono što da znači, kao, krastavac, može, znaš.
24:19I baciš dole, kada ove pogode,
24:21tvoji gurneš ovu čini u podnos protivničkoj ekipi.
24:24bikini, recimo, najži, kaže.
24:26Kao statistika, puno toga otkriva, ništa ne pokazuje.
24:29Bikini, jeste!
24:31Bacaš i guraš ovo.
24:32Zašto guramo ovo?
24:33Zato što je tajmer napravljen između 30 i 60 sekundi.
24:36Ovo će, konfetica će da polete nekome na glavu.
24:40Pa neće baš usta, ali ima ovakvu švau!
24:43Bude baš super.
24:44Uglavnom, to je to.
24:45Hajde da si igramo.
24:46Ti si prvi, ti si prva.
24:47Dođete vam.
24:48Stani tu, ej, da, pre nego što počnemo, bravo, to inicijativa.
24:56Upadajte, momci, ovo je zaštitna oprema u prevodu HTZ.
25:02Tako je.
25:03HTZ oprema.
25:06Pošto ste vi počinjali prošlu igru, sad ćeš ti da počneš ovu igru.
25:09Važi.
25:09Sad ću da vam kažem koja vam je kategorija.
25:12U Beogradu.
25:13Ok, tri, četiri, sad uzmiš papirić, pročitaš sebi tihu u bradu i okrežeš se ka njime i prošli da vam objasniš to.
25:21Zemun kula.
25:23Gardos.
25:23Bravo!
25:24Tako je, i gu...
25:25Ne, dosta, ma co?
25:26I capane.
25:27Bravo, bravo, dobro ti ide.
25:29Sam centar Beograda je...
25:32Kalemeta.
25:33Kod konja.
25:34Kod konja, kako se to zove?
25:36Trg republike.
25:36Bravo, jesu, Trg republike, tako je.
25:39Inače, kod knjez Mihajla, nego su ovi zlikovci to zvali kod konja.
25:42Niri vaš?
25:42Novi BGM.
25:43Kao cigla.
25:45Ušt.
25:46Cigla, kako se kažu drugačije, žargonski.
25:49Novi Bogle.
25:49Bometon?
25:50Ne.
25:52Baci uzmi novi.
25:53Bojaž, gde repuje.
25:54Blok, bravo, bravo.
25:55Blokovi, blokovi, dosta, dosta, dosta.
25:57A o sunce mu...
25:59Tako je, blokovi.
26:03Potopiću sve.
26:04Splavove, splavove, splavove.
26:08Monika, moraš da gureš o sunce.
26:09Ja sam sad, ali positi, positi sam.
26:11Kada preuzmemo grad, prvo rušit će se.
26:15Slavija.
26:15Tako je, bravo, vacaj.
26:16Ne bi da uzimaš moje fore.
26:18Šao mi je, šao mi je, sve je ovdje u...
26:20Dan, mladosti!
26:23Koji je datan?
26:24Daš maj...
26:24Oj, bravo.
26:2525. maj.
26:26Daš 25. maj.
26:2725. maj.
26:2825. maj.
26:29Pa dobro, ne znam, oni ljudi su mlađi od 100 godina.
26:31Ja sam 18. maj.
26:33U, dobro, plaža, kupanje.
26:36A, da.
26:37Bravo.
26:37Ada?
26:38Jeste, bravo, gori.
26:40Ok.
26:42Idiot.
26:42Idiot, pedo, pedo.
26:44Što je bio ovo?
26:46Kupanje, more, jesam.
26:47Iju!
26:48Ja sam neki kupus.
26:51Ovaj, u redu, ej, ovako treba da se desi.
26:54Hvala vam, divni ste bili.
26:55Idi, sedaj, begaj.
26:56Mi smo pobedili, je li tako?
26:57Jesi, ti si pobedila.
26:58Idi se, daj.
27:00Štigo je.
27:01Nega nosi to sa sobom, imamo dovoljno način.
27:03Ej, super, dajte mi drugo dvoje.
27:05Ajde.
27:06Ajmo, stajci.
27:07Dođi vamo.
27:07Kako se zelo?
27:08Slušaj, stigli smo sada, pošto je prvo bilo u Beogradu,
27:11je tema, a vame je na selu.
27:13Odlično.
27:13Tako, tenis mojala izđemo i tebi na susen.
27:15Tako je.
27:16Ajde, ej, slušaj, ti počinješ.
27:18Može.
27:18Okej, znači, samo zipa prstiće.
27:20Kad on gurne ovo.
27:22Zipa, gile ništa boja.
27:23Ti zipa prstiće.
27:24Ajmo, tri, četiri, sad, znači, na selu, u selu, ili tako dalje.
27:28Ovo što ovaj različite bijemo, bravo.
27:31Brote, znaju se, je.
27:33Da, da, da.
27:34Da, da, kerkegor, tuz, smuts, ajde, molim ti.
27:39Gra, grak.
27:40Prasne, sinja.
27:41Ali puno njih.
27:42Prasniči.
27:43Prasniči, brate, važim.
27:44Bože, baci, baci i gurišno.
27:45Ajde, dalje.
27:46Ajmo.
27:49Ovo što ti treba da održavaš da bimo rakiju.
27:52Gde sadimo, tako što žave u globalno.
27:54Vočnjak.
27:55Vočnjak, jeste, guramo.
27:57On samo njega sluša.
27:59Au, nije reka, nego je mnogo manje.
28:03Potok, jeste, guri.
28:04Gure, gure.
28:05Toci me, bravo.
28:06Dobro.
28:07Za intervost.
28:08Ovo što vozimo da...
28:09Traktor.
28:10Bravo.
28:11A vode u njivu.
28:12Tako, dovoljno je.
28:13Ima svaka kuća da može da se uđe i izađe.
28:16Može bude odrveca.
28:18Bravo, bravo, kapija.
28:19Jeste, tu su čumene.
28:20Znate, odmeneći jao, ci zni.
28:21Kapija, Avlija, Džamija.
28:22Ovo, ovde čuvamo prave svinje i to.
28:24Štava.
28:24Dobome.
28:25Štava.
28:25Drži kot apet.
28:26Kad živiš svinju štavi.
28:28Ma, da njema veze.
28:28Sprema se ručak.
28:29Sprema se...
28:30Lonač.
28:31Ne, ne, ne.
28:32Daje vatru.
28:33Druga, s slinajni ručoj.
28:36Sprema se ručak.
28:36Bravo, bravo.
28:37Jao, neko dmah neće napukne.
28:38Neće, Bato, neće.
28:39Neće još.
28:40Neće ti izbrsati.
28:40Ovo što se kaže ukaljao se do kolena.
28:43Blato.
28:43Dobravoti ga.
28:46Aaaaaa.
28:48Sprema ti je zaštita.
28:52Bravo, bravo, sredi.
28:53Idemo.
28:54Nema, sine, ova dvojica.
28:56Ovega, pogleda ovako.
28:58Ovega, pogleda ovako.
28:59Ovega, pogleda ovako.
28:59Svita, dođite, dođite ovako.
29:02Ne, ali u kodani su njih dvojica.
29:04Ovega, pogleda ovako.
29:06Ovo je bilo.
29:07Rakija.
29:07Da, da, da.
29:08Rakija.
29:09Da, samo je krenuo.
29:10Nije ništa.
29:11Nije ništa.
29:1220 godina braka, Nikola.
29:14Okej, počeli su oni.
29:16Ti počeviš.
29:17Pa, da, tamo da je.
29:17Pa, da ti počeviš.
29:19Tako je.
29:19A kaže koja nam je.
29:20E, kategorija je u marketu.
29:22U marketu, u marketu.
29:23Joni u Beogradu.
29:24Joni na selu.
29:25Joni u marketu.
29:25Tako ćemo napravimo epizode.
29:27Može, tri, četiri sad.
29:28Rokaj, snimaj.
29:28Veseli drugari.
29:30Piba.
29:31Gajba.
29:32Gajba, jeste.
29:33Guraj, guraj.
29:36Zguljilo se.
29:36Ne, nema, jo.
29:38Stim se mesi testo.
29:39Uklagija.
29:40To je materijal od kog se pravi testo.
29:42Brašno.
29:43Nemoj da mi vraćaš ovde stvari.
29:45Vini, to je to.
29:46Idemo.
29:48Osnovna namirnica.
29:49Ne možemo da napravimo.
29:50Ide brašno pa ide, ne, ne, ne.
29:52Ide s tim.
29:53Za jaja, za tiganj, za...
29:55Ulje.
29:55Tako je.
29:56Ulje, ulje.
29:56Ulje, bacaj.
29:58Bravo, dobro si.
29:59Dobro si ti krenula s ulje.
30:01To je navek jala sirotinja.
30:03Leba.
30:05Piše H, nema veze, prihvatit ću.
30:07Idemo.
30:08To je kada...
30:09To se zove, ima onaj odeljak kada uzimate pečenica.
30:14Dobro.
30:15Kako se zove odeljak?
30:17Velika test.
30:17Tako je.
30:18Tesna radnja, bravo.
30:20Amelija Poulen.
30:22Nije voće, nego...
30:23Povrće vrće.
30:24Ono što niko neće da jede.
30:28Da cirkamo...
30:30Pičence.
30:31Da, da, da, jedno...
30:32Krv Božija.
30:34A, vino.
30:35Vino.
30:38Wow.
30:41Lovne, spasivne.
30:44Pičence.
30:44Izvoli tamo.
30:45Bravo, bravo, bravo, bravo, bravo.
30:47A, u.
30:49Ja sam mislio reći će što to me je istina.
30:51Bravo, smo mogu britamo.
30:51Pičence.
30:52Brav, je dobro, britav.
30:53Okej.
30:54Dobro, daj mi finalni par.
30:56Ajmo, devojke.
30:57Ovde.
30:57To, sviđe.
30:58Molim vas da zaštitimo lepe oči.
31:00E, stani.
31:01Sad ću vam kažem koja je kategorija.
31:02U stvari, možda i neću.
31:04U stvari oči, ipak majke mi.
31:06Kod frizera.
31:08E, sad malo.
31:09Ajmo, daj, sevačice.
31:11Tu kidam, e.
31:12I ja isto.
31:13Okej, kod frizera.
31:15Izvoli, tri, četiri sad.
31:17Frizera.
31:18Ono što čitamo kad čekamo?
31:20Biblija.
31:21Novine.
31:21Časopiš.
31:22Časopisi, pisi, pisi, pisi.
31:26Aha, šta ti stavi da ti ne bi pala ledlake kad te šiša?
31:29Kako se to zove?
31:29A, ona...
31:31Hecelja.
31:32Pokrivacu, bravo.
31:33Pokrivacu, nećete.
31:34O, grtač za šišanje, nema šansa.
31:36Šta imate na glavi?
31:37Peškir, kako se zove to što ti frizera šiša?
31:40S kosa.
31:40Tako je.
31:41Gurej, gurej, gurej.
31:44Šta imate na glavi?
31:45Sa čim...
31:46Figaro.
31:47Četka.
31:48Nije čajka, nebo...
31:50Figaro.
31:50Nije, isto...
31:51Češaj, jedno ga reček, ajde.
31:54U šta sviraš.
31:55Šta čiješ, imaš čaj, vodu?
31:57Kapa.
31:57Kapa.
31:58Tako je.
31:59Bravo, legno.
32:00Piđence, ustvari piđence.
32:01Isto, znači, to stavljamo i bebama, ali stave nam i kad nas šišaju.
32:04Portikla.
32:05Drugačije.
32:06Portikla za šišanje.
32:08Nije, nego drugoga reč.
32:09Skroz, a?
32:10Ogrotar za šišanje.
32:11Baci.
32:12Kecelja.
32:12Kecalj.
32:13E, jesu.
32:13I sa tim se seča kosa.
32:16Makaze.
32:16Makaze.
32:17Makaze.
32:17Agresija.
32:18Tako se kažeš.
32:20Ajde, ajde.
32:21Condišioner i...
32:22Čakon.
32:23Bro, ti...
32:24Ušlišna lice, sve zna.
32:27Fiksira se sa tim na kraju.
32:28Plak za košu.
32:31Jeste.
32:31Bravo.
32:33Šako je priješ.
32:34Bravo.
32:35Fiks, fiks, fiks.
32:37Napričamo kip slobode od tebe.
32:40Bravo.
32:40Hvala ti puno.
32:41Eto, dam i gospodo, to je bilo to.
32:43Bravo.
32:43Ovo nemoj ja probajte kod kuće.
32:45Nemoj neko stavlja petardu, babi u kokice i tako dalje.
32:47Ovo, mi smo profesionalci.
32:49Ovo je sve vrlo bezbedno za naše igrače.
32:51Ok.
32:52Muzika.
32:53Rokaj.
32:54Znaš kako se postaje pravi šampijan?
33:13Bila je to...
33:15Aj, kola.
33:16Aj, kola.
33:18Na srpskom dvoru mi je boc, a švaba aj, kola.
33:21Ajde, ajde, uđi, dečko, ne budu da me zadržavaš.
33:25Evo, ejvo, ejvo, ejvo.
33:25Nevijesta, Jadrana.
33:27Udemo da more.
33:28A ono...
33:28Rapper izgata.
33:29Kapa mora izciga.
33:30Oj, bre.
33:31Ja ću vam reper iz...
33:32Izbaci me napolje.
33:33Imaš napolje.
33:34Zađi napolje.
33:35Imaš napolje, imaš napolje.
33:36Ej, da, znate da sam ja pao balet?
33:45Stvarno.
33:45Stvarno?
33:45Kada je mi?
33:46Tri puta.
33:48Zašto?
33:48Ne znam, evo ja sebe gledam ono.
33:51Gled, prvo.
33:51Ajmo, plije.
33:52Vidi ovo, opa, plije.
33:54Sve sam zna.
33:55Sve sam zna.
33:55Ja bi pao.
33:56I ti bi pao.
33:57Ne, nije, oborila me zašto sam kao, kad sam bio kolovodja, otvorila je kolo, ja sam izveo kolo iz učionice.
34:03Prospodnik.
34:04Ali, ajde da redavimo više.
34:05Sad smo stigli do naše ominjene igre.
34:07Četvrte poredu, nećete vrvati, Jonijeve audicije.
34:11Uglavnom, mi glumci to znamo, ali to je užas živi.
34:17Znaš kako, ti najčešće dobiješ jednu stranu i ne znaš sad šta se dešava dalje, je li tako?
34:23Nekad možda počnu slonovi da pevaju, kad kasne dobiješ scenariju, možda je horor svo vrema, a ti nemaš pojma.
34:30Ja ću sada da vam izvedem neke moje pogrešne audicije, to je namerno pogrešno ću da tumačim određenu ulogu ili šta ti ja znam.
34:37A vaša je da pogodite ko je to stvarno film bio ili šta god, ok?
34:41Ajde.
34:42Od prilike.
34:42I sad ja nešto tu bulaznim, bulaznim, bulaznim.
34:45Molim vas da sačekate jednu promenu svetla i da ja kažem punchline.
34:49Tada skačete na tastere, ko zna, zna.
34:52Ako stisneš tastere, možeš da mi kažeš naslo filma ili baš šta.
34:55E, ali pre toga evo samo da završimo oko pojena.
34:58Vi ste napravili 8 pojena u prošloj, vi ste napravili 9, što nas dovodi do nevjerovatnih 18-19.
35:04Hvala ti.
35:07E, a glavna stvar, ovde je svaki pogodak dva bouda, tako da će da bude baš zabavno, ok?
35:14Može?
35:15Molim mog pomoćnika, dođe da mi da ovaj kostim za ovu stvar.
35:20Hrviti ga.
35:21Doktore, kako je to biti majka?
35:24Sjećaš se, Bane Vukašinović je bio čuvan po tome.
35:27Evo ga.
35:28E, a, doktor Johnny.
35:30Dragi moji erotomani.
35:34To samo za vas, starije, znate na čemu se radi.
35:36Idemo dalje.
35:37Ok, slušaj sad, pazi.
35:39Počinjamo.
35:39Prati ovo.
35:41U ovom krimi thrilleru, iz 1977.
35:45Ja sam trebao da igram obducenta,
35:48koji upravo došao do strašnog otkrića.
35:50Visina i težina žrtve mogu se odrediti samo ako je ostalo nešto od tela.
35:56A, nije.
35:57Ovo nije brodska nesreća.
35:59Čekaj da završi.
36:01Nije to učinio neki propeler.
36:03Nije to koralni greben.
36:05A, boga mi, nije ni Jack Trbosek.
36:07Bila je to...
36:09Ajkula.
36:10Džoz.
36:13Kaži.
36:14Jel Džoz?
36:14Jeste, kako ste kaželi na našem?
36:16Na našem se kaže, pa ne znam.
36:18Kako ne znam, bre?
36:19Pa kao ajkula.
36:20Ajkula, brati.
36:21Kad Džuričko pliva lednja, ljudi viču ajkula.
36:25To je bila neka fora kad se ima bio malin.
36:27Nikaj nisam zvučen.
36:28Ej, ok, možemo.
36:29Skide, ovo.
36:30Bravo, pogodila si.
36:31Jeste.
36:31Jeste.
36:32Ili ti.
36:33Ja se sećam, mi smo to gledali.
36:36Ej, bravo, hvala ti.
36:36Džoz.
36:37Hvala ti puno.
36:38Mi smo to gledali, a sećamo kozari, a u jednom momentu su napravili i 3D.
36:43Kao imao si u zabavniku, ne znam, de je bilo ona na očežnja.
36:45Sećaš se plavi, crven.
36:47I to je bio prvi 3D film koji smo gledali.
36:49I kao gledaš ono, i ona ruka, nekao ovako ti ovde dođe.
36:53Matori, sine, niko se nije kupao u jezoru.
36:55Te godine, njih blizu, preskakali smo bare, ono.
36:58Ovako, pa kao.
36:59Mnogo zeznot film.
37:00Ali i dalje pije vodu.
37:02Taj film i dalje pije vodu.
37:03Dobar film.
37:03Chudno.
37:04Okej, ajmo dalje.
37:04Tako je, to je to, znači da je dobar film.
37:06Evo, stigli smo ovde.
37:07Može?
37:08Spremni.
37:09Ajde.
37:10U ovoj drami iz 1989. godine igram hipohondra.
37:15Jedna od ključnih scena je na razgovoru kod doktora koji pokušava da me ubedi da nisam bolestan,
37:20a ja njega pokušavam da ubedim da jeste.
37:22Sad čekaj da krene.
37:25Pa, i bab siduse.
37:28Mislim, presdojava se zbog šubare.
37:30Ali neskida mi je zbog sinusa, nisam je kupio.
37:34Mislim, to je boja šubara.
37:41Ajde probat ću.
37:42Ajde probat.
37:43Moja otest na određeno vreme.
37:45Ne.
37:45Ni.
37:46To je boja šubara.
37:48Ibao sinusa.
37:4989.
37:50Da nije neki Woody Allen.
37:52Kaži.
37:52Woody Allen neki.
37:54Woody Allen.
37:54Da.
37:55Ne znam ja, očeš, ti se taseri ćemo pregovaram.
37:57Šta?
37:58Pregovaram.
37:59Ajde pregovaram.
38:00A?
38:01Znate?
38:01Ne znate?
38:02Ništa.
38:03To je bolji život.
38:04Ti giga moravac.
38:05Kad imaš šubar, očeva prođe ono pored carinika i tako daj.
38:08E, baš sa vas bunio, ništa niste uspravio.
38:10Ok, Marko Nikolić bio čuven po tome.
38:12Može, idemo dalje.
38:14Dobro, ovako.
38:17Pa i sad.
38:18Ako se dobro sećam u ovom sportskom spektaklu iz dvijeljete godine,
38:21ja igram boksera, bokserskog trenera,
38:23koji pokušava da izdigne svoj klub iz pepela.
38:27I to neposredno nakon rata.
38:28Kako bi motivisao članove svog kluba da bolje treniraju
38:32i da imaju veru u sebe, on im stalno ponavlja.
38:37Znaš kako se postaje pravi šampion?
38:42Tako što izađeš na teren kad je najteže.
38:47I pobediš.
38:49Bravo, kao da si, kao da...
38:54Nebeskudić.
38:55Nebeskudić, ja se trebaš glukovat.
38:56Bravo.
38:58Bravo.
39:00Pazi, ja namjerno toliko vunovlačarim da teško pogoditi.
39:04Ok, smena rekvizite.
39:06Izvoli.
39:07Hop.
39:07A, to je sad.
39:09Može.
39:10Super.
39:12Ok.
39:14Ko je suzio kapu od probe?
39:15Nema.
39:16Ko mi sužava rekvizitu?
39:18Ok, idemo dalje.
39:19Gledaj sad, prati ovo.
39:20U ovoj komediji iz 96. godine igram šefa kuhinja vrhonskog kuvara koji na vrlo originalan način svojim zaposlenima pokušava da objasni neke stvari iz gastronomske istorije.
39:36E bre, ti znaš, ne srećo da su Srbi najstariji narod.
39:41Dok su švabi, englezi, amerikanci, jeli svinju rukama, mi smo imali ovo, a lepo, viškom, bac!
39:47Na srpskom dvoru mi, bac, a švaba, aj, vava!
39:51Lepo šal, lepo gore.
39:53Izuzeto, lepo gore.
39:54Jeste Milorad, jeste Manda, tako je.
39:58Jeste.
39:58Hopa, idemo.
40:00U, ovo je moj namljenina, sršite, ovo je piš.
40:07Ok.
40:09Uššte mu liku.
40:10Što će ovo?
40:12Slušaj ovo, ova ulična drama iz 76. godine.
40:15Govori o dvojci samuraja sa gradskog asfalta i ja igramo onog hrabrije koji pokušava tako da objasni šta je život na ulici.
40:26Ni ti, ni ja nikad nećemo nabosti nikoga tako jako kao što život udara.
40:32Ali se ne radi o tome kako si jako udario.
40:38Radi se o tome koliko teško i lako možeš kao udaren da nastaviš da ideš napred.
40:44Koliko udaraca možeš da podneseš i da nastaviš da ideš napred.
40:49Tako se pobeđuje.
40:52Ajde, probat ću vam, pano, nacionalna klasa.
40:54Ne.
40:55Vi?
40:5776.
40:5876.
41:00Kao strani film.
41:02Stranji film.
41:02Jeste strani film, ajde, možda vam to pomogne.
41:05Ja mislim da vam dobio Oscara, nećete verovati za scenarij.
41:09Godfather.
41:09Nisu samo domaći.
41:10Takši šta.
41:11Ajde, možda ho probamo.
41:12Nema pritiske šduhme i govoris, a ne.
41:14Stingerec, kaži.
41:16Godfather.
41:17Takši šta.
41:17Nije.
41:17Ne veram.
41:18Ajde.
41:18Ja ste možda Godfather.
41:20Nije.
41:20Uglavnom, to je Rocky bio.
41:22Rocky, već nećete verovati.
41:23Silvester Stallone je dobio Oscara za scenarijom.
41:26Bravo.
41:27To je bilo to.
41:28Bende, rokaj, snimaj.
41:29Ajde, oni svačkajući.
41:30Idemo.
41:45Vrašnice.
41:46Najjača mi je uspomene kad sam čula da je Pavlovićeva maska dobra za sve i onda sam izmazala celu kosu sa Pavlovićevom.
41:58To je bilo jako zabavo.
41:59Da, na primer, govorim sve svetske jezike, rešavam, naravno, međunarodnu politiku i da konačno razumem komšinicu koja priča na onom čudnom dijalektu.
42:10Dao tela koji bi promenio na sabi su definitivno ovi šlaufovi, pomažu u moru, ali nisu lepi za videti.
42:16Da, svoju simpatiju sam vam šlagao da sam brat od Nikola Đurička.
42:20Daj što daš, što mi ne treba, bacit ću sve na koljena, možda znam, a možda riskiram.
42:40Daj što daš, daš što daš, daš što daš.
42:57Nemam pojma, nemam pojma, što se događa.
43:07Nemam znanja, da bar pogađa.
43:12Ja sam hipnotiziran, oh yeah.
43:22Ja sam hipnotiziran, oh yeah.
43:27Oh baby, baby, yeah, yeah, yeah.
43:31Uh, hey, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh.
43:36Ja sam hipnotiziran.
43:43Bravo, Igor Sivić, Ljava, predivni bend, bravo, bravo.
43:46E, uglavnom, vi ste napravili dva po jedna malo pre, a vi ste napravili četiri po jedna malo pre.
43:51Što ne se dovoljno do nevratnih?
43:52Dvadeset, dvajestri.
43:53O, yeah.
43:54Dvajestri.
43:55Ej, pazi.
43:56Ali to nije kraj.
43:58Ali to nije kraj, bravo, Lutko, bravo si skroz.
44:02Nije kraj.
44:03Slošaj, u ovoj igri nećete verovati, nevjerovatnih pet pojena se dobija za svaku poguđenu stvar.
44:09A, ovo je naša omiljena igra koja se zove Gde ćemo?
44:14Gde ćemo?
44:15Šta, o čemu se radi?
44:17Jedan od vas, jedan od vas je taksista.
44:20Ovi ostali su putnici koji pokušavaju da se odvezu na određena mesta.
44:24Taksista sedi ovde i ima volan.
44:26Volan i tako dalje.
44:29Dakle, taksista ima volan i vozi.
44:31Ljudi ulaze s ove strane.
44:33Taksista im pita Gde ćemo?
44:35Oni mu govore razne pojmove koje ću vam ja ovde davati.
44:38Pojmoji mogu biti stvarni i nestvarni.
44:41Dakle, može da bude hollywoodiranje.
44:43Ti utrčiš ovaj pita Gde ćemo?
44:45Ti kaže, tamo da je Džuričko.
44:46Oni šao, ja ovdje su super provodi.
44:47Kako hollywoodiranje?
44:48Ok?
44:49To je to.
44:50Ali može da bude, nemam pojma, narnija ili krv Božije.
44:54Tako je, to je ono najbolje.
44:56Vi stojite tamo, ti ovako okreni ovo poliwoodiranje da se divi.
45:08Izvoli, ej Demije diva.
45:10Gde si Vila moja?
45:11Bravo, hvala ti.
45:12Tako je, kad ja zaboravim ti se seti.
45:16Ok, ko je prvi od vas?
45:18Ko je prvi na redu?
45:19Ti si.
45:20Tri, pazi, 90 sekundi.
45:21Tri, četiri, sad, izvoli.
45:23Upadaj.
45:24Pitaj Gde ćemo?
45:25Gde ćemo?
45:26Tamo gde se jede slatko.
45:27U posležareću.
45:28Može, bravo.
45:29Ajmo ti.
45:30Gde gledaš bre, al?
45:31Gde ćemo?
45:32Ima sa kremom, ima i ova.
45:34Polođike.
45:35Jasne.
45:36Ajde, sedaj.
45:37Ne, treba ti karto, uči on će.
45:39Pa kao će da objasniti.
45:40Gde ćemo?
45:41Idemo u grad blizu Beograda.
45:44Aha, u Mladenovac.
45:45U Smederevo.
45:47Bravo, Smederevo.
45:48Ti si ti ti ti.
45:50Uvolim, što sam dola.
45:51Ne znam, daj drugu.
45:53Mars Napolje.
45:55Kosa.
45:56Kosa, kosa Bežaniska.
45:58Bežaniska kosa.
45:59Bežanija.
46:00Dobro.
46:01Ajmo ti, zvi.
46:02Ajde, ajde, uđi, dečko nemoj da me zadržavaš.
46:04Nakala Megdanu, Trnova, Trnova.
46:06Znam, hvala, znači brdo.
46:07Ružica, Ružica.
46:08Kanova, Ružica.
46:09Hram, hram.
46:10Hram sve toga same.
46:11Dobre, ali...
46:12Nakale Megdanu.
46:13Mars Napolje, ajde, Mars.
46:14Ajde, crkma Ružica.
46:15Šteta, bio si blizu.
46:17Ajde.
46:18Idemo da naučimo da klubimo na akademiju u Beogradu koja se zove?
46:22Jao, zove se...
46:23Tri slova.
46:24Bada ufak, uđa, ide ste.
46:26Nisam prošla, Bajvo.
46:27Zvoli.
46:28Jao.
46:29Gde ćemo se ko?
46:30Gde se kupuje cveće, na velikom mestu.
46:33Znam, to je ona, da bo me bija sađe iz kola rekla si cveće.
46:36Ajde, ajde, ajde.
46:37Probaj ovo.
46:38Ajde, ajde.
46:39Ja sam reper iz...
46:40Iškušo iz geta, iz geta.
46:42Raper iz geta.
46:43Kapom, ona iz ciga.
46:44Voj bre.
46:45Ja sam reper iz...
46:46Svi joj pečovalac!
46:47Kako si stavlac bre!
46:48Svi joj vaj toju, ajde!
46:49Ajde!
46:50Idemo tamo gde i Bruce Lee.
46:52Udri, Bruce, ti marš napunje, marš napunje, brzo, brzo!
46:55Ajde, ajde, jao!
46:56Ne znam.
46:57E, što je to?
46:58Bravo!
46:59U suralovo vreme.
47:00Sedaj.
47:01Jao, lepi brat.
47:02Kako gubriski brat!
47:03Jao!
47:04Pomože ovo nekoj gospodinu da nešto.
47:06Evo ga, vidio.
47:07Još podrhtavaš.
47:09Odlišno.
47:11Dajte da ja vozi.
47:13Evo, mi možemo da se ne...
47:16Mogu ja da možemo.
47:17Ok, možu.
47:18Ajde.
47:19Hoćeš ti?
47:20To je sve ja.
47:21Veseli drugari, ko je šofer?
47:23Evo, dobro, dobro.
47:24Sajsi.
47:25Ajde, dođi.
47:26Dođi mi.
47:27Izvoli molanje tvoj.
47:29Hvala prakta.
47:30Izvoli jata.
47:31Izvoli.
47:32Prošite moj.
47:33Ajmo.
47:34E, tu, poređajte se.
47:35Ko je prvi svejedno je?
47:36Ajde se.
47:37Slošaj tiho, veseli drugari.
47:3990 sekundi.
47:403, 4, sad.
47:42Gde ćeš, Mira?
47:43I gde ćemo?
47:44Videla sam, da.
47:45Način, kraj u Beogradu upočinje horoskopski znak rođen u Julu.
47:48O, Rakovica.
47:50Bravo!
47:51Način objašnjavanja.
47:53Ulazi.
47:54Tamo gde su majsteri da se prave zgrade.
47:57Znači, gde su majsteri, kako se zove to?
47:59Beograd na vode.
48:00Ne!
48:01Inače, kako se to zove?
48:02Majsteri.
48:03Gradilište.
48:04Bravo, gradilište.
48:07Nevijesta, Jadrana.
48:08Idemo na more.
48:11Okej.
48:12Nevijesta, Jadrana.
48:13Zatvoreno, nije otvoreno.
48:14U Crnogoli.
48:15Okej.
48:16Herceg Novi.
48:17Ne.
48:18Izađe izvoli, laj.
48:19Maš rapo.
48:20Ne znam kako da opesim.
48:21Voka Kotovska je bila.
48:22O, opet Polarsko, Venera, ali druga planeta.
48:25Da, okej, Jupiter, Plutona.
48:27Komunikacija.
48:28Sad ti je vaga u toj puši.
48:29Tako je.
48:30Bravo.
48:31Glupio sam, bravo.
48:32Evo ti ga.
48:33Ajde.
48:34Ej, ne može štano ti.
48:35Ajde.
48:36Snađi se.
48:37Ne može, ona je bila.
48:38Ajde.
48:39Snađi se.
48:40Probaj.
48:41Opština.
48:42Ne.
48:43Opština Stani gradi.
48:44Gađevinske gluposti to.
48:46Maš napolje.
48:47Snađi napolje.
48:48Ti si matvari proble.
48:50Ajde.
48:51Uhh.
48:52Idemo, ne pijemo tamo kapu, nego...
48:54Ne zapome.
48:55Ne, nešto drugo pijemo.
48:57Pijemo rakije.
48:58Ne, ne, ne, ne, ne.
48:59Pino, lepo.
49:00Pino, lepo, da.
49:01Ti nisi u vozilu, ženo.
49:03Čaj na taun.
49:04Slično.
49:05Kako se zove to mjesto gdje se pije čaj?
49:07Kako se zove četvor?
49:08Ajde, ne pijem.
49:09Čaj džinica.
49:10Eto ti ga, brate, mili. Čaj džinica. Ajde.
49:12E, kraj.
49:13Svrlo.
49:14Jasno.
49:15Gisce, mila.
49:17A?
49:18Shake it up, baby.
49:19Ovo je anticelulit tretman.
49:21Ovo je anticelulit tretman, bravo ti ga, tačno, pravo si.
49:24Ovo je i anti pesak u bubergu i tako dalje.
49:27Sveći se, ona je bila ona fora kao, nemam para za more, ali imam vodu u koleno i imam nešto peska u bubergu, pa ću se...
49:32Da preguram.
49:33Ej, dečice!
49:34Ovo je bilo super uzbudljivo.
49:36Sada kad je kao krenulo, sad je kraj, okej.
49:38Sad kad je kao krenulo, sad je kraj, okej.
49:40Kaži, mnogo trese, a?
49:41Ništa.
49:42Ne nego, sad kad je krenulo, sad je kraj.
49:44Sad je kraj, tamo smo se zajedli.
49:45Ne malio vam ovi tempo.
49:46Ne malio vam ovi tempo.
49:47Tempo je ludački.
49:48Ej, slušaj ovako.
49:49Nevrovatno, vi ste napravili 20 bodova, vi ste napravili 30 bodova.
49:53Što nas dovodi do toga da taj kuni imaju 40, a veštice 53!
50:01Ej, uej!
50:03Ipak si većice, bolj vam.
50:05Okej, stigli smo do kraja, što znači hvala vam puno što ste se takmičili.
50:09Odlični ste bili, velika borba je bila.
50:11Bravo vama, često vam na pobijek.
50:12Ko je vaš kapitan?
50:14Evo, ja.
50:15Ti, dođi kod mene.
50:16Ajde, različite.
50:17Dođi kod mene, vi ste dobili 1000 evra.
50:19I možete dati u humanitarne svrke ili nekoj organizaciji ili već kome ste naumili.
50:23Jeli ste smislili kome ćete da date?
50:25Pa mi smo se dogovorili da ćemo da damo dečijem selu Sremska kamenica.
50:30Može, dečije selo Sremska kamenica.
50:32Evo, do sad nismo imali.
50:34Hvala vam puno što jedno.
50:35Imali.
50:36Ne, nismo imali ovaj priprav.
50:37Ej, moram da kažem zašto.
50:39Ja sam predložila zato što sam kao mala živela u kamenici i mnogo sam volela da idem tamo.
50:43Stvarno?
50:44Da, da, da.
50:45Kod njih?
50:46Da, jako sam to volela.
50:47Pa to je lepa priča, stvarno.
50:48Pa nego šta?
50:49Dobro, kamenica je fino mesna.
50:50Pa da.
50:51Pa jeste.
50:52I to, nadam se da ste delimično uživali kao ja i moji gosti.
50:55Vidimo se, ovaj, uskoro.
50:57Bende, rokaj, snivaj.
50:59Hvala vam puno što ste došli od sigara.
51:22Imali oponeικά.
51:23201.
51:24Stvarno?
51:25Wiele?
51:265 tim n 밖에 했습니다.
51:27Ali.
51:28Hvala vam puno što ste sviđanju,
51:29hidनica jea č Columbus,
51:31currenta jednavita terlita mislige dpažaknji.
51:32Wu Edinburgh da sviđanju ja naš poseüno e gu relationuna.
51:34Minmirrš小心 i vid府.
51:36Saño i ga oli,
51:36kont conjun sučanı hvala vam.
51:38Da, plan se elektronge jea,
51:39tellinga morj CA.
51:40Pa Até pa 재 runui..
51:41uvijika preciona sa zagajnazama Quesėpa namesi 17 bits.
51:43To je prevision mainspo öğretatiследüla za o praviđne galga MVP
Be the first to comment
Add your comment

Recommended