- il y a 6 jours
Catégorie
🗞
NewsTranscription
00:00Bienvenue dans les récits extraordinaires de Pierre Bellemare, un podcast issu des archives d'Europe 1.
00:11Nous aimons et nous apprécions, nous, Français, l'humour anglais.
00:16C'est bien connu depuis les célèbres carnets du Major Thompson.
00:22En réalité, ce que nous appelons, nous, l'humour anglais, se trouve être tout simplement le naturel anglais.
00:27Et ce qui nous fait sourire dans le comportement anglais ne ferait jamais sourire un anglais lui-même, il trouve ça normal.
00:35Par définition, un anglais est honorable, distingué, imperturbable et capable d'affronter les pires situations dramatiques ou ridicules
00:46avec le même flegme, le même melon, le même parapluie, le même imperméable.
00:52Tout cela anglais, bien entendu.
00:57Alors, permettez-moi aujourd'hui de vous présenter l'honorable William Wallace de Liverpool,
01:03grande vedette de l'histoire du crime,
01:05qui accomplit dans les années 30 un exploit remarquable,
01:09celui d'entrer dans les dossiers extraordinaires dignement
01:13et d'en ressortir tout aussi dignement.
01:16A l'époque de son entrée dans les dossiers extraordinaires, au mois de janvier 1931,
01:39William Wallace a 52 ans.
01:43Sa photographie d'identité, qui paraît dans les journaux de Liverpool,
01:48est un modèle de respectabilité.
01:51Front haut, cheveux courts et convenables, lissés, nez droit, pommette haute, œil vif,
02:00moustache et petites lunettes cerclées d'or.
02:04Le faux col est impeccable et, on devine, le teint frais.
02:09William Wallace sourit très légèrement et l'ensemble donne une impression d'honnêteté et d'intelligence.
02:17On comprend parfaitement que le crime dont on l'accusa soit resté dans les annales britanniques
02:23comme un exemple irritant de puzzles parfaits de parties d'échecs interminables.
02:30D'ailleurs, William Wallace est un joueur d'échecs assidus.
02:33Il est membre du club d'échecs central de Liverpool,
02:36où tout le monde le connaît, l'apprécie.
02:38Il s'y rend régulièrement deux fois par semaine vers 7h du soir
02:41pour y passer la soirée entre hommes en bon anglais.
02:45Ces soirs-là, il abandonne au logis son épouse Julia,
02:50qu'il a épousée voici 18 ans.
02:51C'est une épouse irréprochable, Julia.
02:56Leurs voisins estiment qu'il n'y a rien à dire sur ce couple moyen.
03:00Ils habitent depuis toujours le même pavillon moyen,
03:04avec un petit jardin, avec un arbre au milieu.
03:07Ils ont des revenus moyens, jouissent de la considération générale.
03:12Miss Wallace ne travaille pas.
03:13Elle coud, elle brode des rideaux,
03:16confectionne des muffins et des scones pour le thé de 5 heures
03:19et réussit convenablement le pudding et la dinde de Noël que lui demandait le plus.
03:25Ils n'ont pas d'enfants, pas de chats, pas de chiens, pas de débordements de tendresse,
03:28inconsidérés en quelque sorte.
03:30D'ailleurs, William Wallace est un homme tout ce qu'il y a de rangé.
03:36Il est agent de la grande compagnie d'assurance prudentiale.
03:39Tous les matins, il se rend à son bureau à 9 heures,
03:43vêtu d'un imperméable, quel que soit le temps, on ne sait jamais.
03:46Il en sort à 16 heures, attend sagement son autobus en lisant son journal
03:50et regagne son domicile, régulièrement.
03:53Il inspecte son petit jardin jusqu'à l'heure où la voix de Miss Wallace l'appelle par la fenêtre de la cuisine.
03:59« William, prendrez-vous du thé ? »
04:03Elle lui demande toujours s'il prendra du thé, bien qu'il en prenne tous les jours.
04:07Mais la vie est ainsi faite de petites habitudes.
04:10Et si ses petites habitudes agacent Mr. Wallace, il a le bon goût de n'en rien laisser paraître.
04:18Donc, rien ne laissait prévoir que ce tableau allait se lézarder, rien de l'extérieur en tout cas.
04:28Seul, William Wallace peut-être l'avait-il prévu.
04:33Mais en cela, comme pour le reste, il eut, si c'est le cas, le bon goût de n'en rien laisser paraître.
04:40Maintenant que vous connaissez l'aspect de la situation,
04:43il me reste un seul détail à vous préciser avant d'entrer dans le vif du sujet.
04:47Le physique de Miss Julia Wallace.
04:52Je ne peux pas dire qu'elle soit laide.
04:55Je ne peux pas dire qu'elle soit jolie non plus.
04:57Disons qu'elle est convenable sans reproche.
05:02La bouche est peut-être un peu mince et le sourire un peu gardé.
05:05Mais à coup sûr, c'est une femme et une épouse tout à fait bien, tout à fait bien.
05:12L'affaire commence 24 heures avant le drame.
05:16Le lundi 19 janvier 1931, un peu après 7 heures du soir,
05:19le téléphone sonne au club d'échecs central de Liverpool.
05:23Le président du club, qui sirote à whisky avant d'entamer sa première partie d'échecs,
05:27décroche, écoute et demande à la cantonade.
05:29« Voilà, c'est-il arrivé, gentlemen ? »
05:33La cantonade répond « Pas encore, mais il ne va pas tarder. »
05:38Le président répète au téléphone, mais son interlocuteur enchaîne.
05:41« Ça ne fait rien. Voulez-vous prendre un message pour lui ?
05:44Dites-lui de venir me voir demain soir à 19h30 pour parler affaires.
05:50Mon nom est Caltrow.
05:52Qu'il vient de me voir chez moi, 25, Menlo, Garden, East. »
06:01Le président prend note du message et raccroche.
06:04Un peu plus tard, William Wallace arrive à son club, secoue son imperméable,
06:09accroche soigneusement son parapluie dans le hall et serre quelques mains.
06:13Le président lui transmet le message.
06:16Et Wallace s'étonne.
06:17« Quel nom, dites-vous ? »
06:20« Caltrow, R. M. Caltrow. »
06:25Il a bien précisé son adresse, 25, Menlo, Garden, East.
06:29C'est bien ce qu'il a dit.
06:31« Mais je ne connais personne de ce nom, c'est curieux.
06:34Et je ne connais pas l'adresse non plus. »
06:38« Quelqu'un sait-il où ça se trouve ? »
06:41« Non, personne ne savait. »
06:43Et Wallace conclut philosophiquement « Ça ne fait rien.
06:47Je me renseignerai sur place. »
06:49Et il entame tranquillement sa partie d'échec.
06:53Donc, notez bien ceci, chers amis, nous sommes le lundi 19 janvier 1931.
06:57William Wallace a rendez-vous le lendemain soir à 19h30,
07:00chez un homme qu'il semble ne pas connaître,
07:03à une adresse qu'il ne connaît pas non plus,
07:05mais il a dit qu'il s'y rendrait.
07:07Le lendemain, le 20 janvier, Wallace rentre chez lui vers 6h du soir.
07:17À 6h30 environ, un jeune garçon laitier frappe à la porte.
07:22Julia vient lui ouvrir, prend la bouteille de lait, paie, et referme la porte.
07:26Attention, il est 6h30, et vous avez vu Julia Wallace prendre sa bouteille de lait.
07:38À 7h, une demi-heure après,
07:43William Wallace, son mari, roule dans le tramway en direction de Menlove Avenue.
07:47Il arrive peu après et se met en quête de l'adresse où il doit se rendre.
07:51Il cherche longtemps, on lui indique des Menlove Sud, des Menlove Nord, des Menlove Ouest,
07:58mais nul ne sait où se trouve le Menlove Est,
08:01et encore moins le 25 Menlove Est,
08:05et encore moins Mr. Carltrou, qui prétend y habiter.
08:10En réalité, il n'y a pas de Menlove East,
08:15et on ne trouvera jamais Mr. Carltrou.
08:18Étrange.
08:22Si c'est une farce, elle est de mauvais goût,
08:25car William Wallace cherche pendant une heure.
08:28Alors finalement, il abandonne ses recherches,
08:31et à 9h45 du soir, nous le retrouvons devant chez lui.
08:37Là aussi, chers amis, je vous demande un peu d'attention.
08:40La maison des Wallace est située dans une impasse,
08:43et le devant de la maison des Wallace fait face à l'arrière de la maison voisine.
08:51Mr. et Mrs. Johnson, les voisins, sortent par hasard,
08:54par leur porte de derrière, à 9h45.
08:58Ils aperçoivent par hasard, dans la passe,
09:01William Wallace planté devant sa porte d'entrée, bras ballant.
09:06Mr. Johnson salue son voisin.
09:08« Bonsoir, Wallace. »
09:10« Bien un temps, n'est-ce pas ? »
09:12« Bonsoir, Johnson. Bien un temps. »
09:14« C'est curieux. »
09:16« Je n'arrive pas à rentrer chez moi, tout est fermé. »
09:20« Vous n'avez rien entendu d'inhabituel ? »
09:24« Rien du tout, Mr. Wallace. »
09:26« Vous devriez essayer encore. »
09:28William se dirige alors vers la porte de derrière, en contournant la maison.
09:33Ses voisins le suivent, par courtoisie, et aussi par curiosité.
09:36C'est anormal que Mr. Wallace ne puisse pas rentrer chez lui.
09:40Mais la porte de derrière s'ouvre sans difficulté apparente.
09:44« Tiens ! »
09:45« Elle s'ouvre maintenant, » dit Wallace en pénétrant dans la maison.
09:48Il n'a pas l'air inquiet, plus que de raison en tout cas,
09:50mais les voisins attendent.
09:53Une ou deux minutes se passent.
09:55Une lumière s'allume, puis Wallace ressort.
10:01Son visage est dans l'ombre.
10:04Impossible de savoir s'il est ému ou non.
10:08Car c'est dans son ton habituel qu'il s'adresse à ses voisins.
10:13Venez voir.
10:15Elle a été tuée.
10:16Les récits extraordinaires de Pierre Belmar, un podcast européen.
10:28Donc, chers amis,
10:30William Wallace, accompagné de ses voisins,
10:32Mr. et Mrs. Johnson,
10:34vient de faire, dit-il, une découverte.
10:35On a tué sa femme, Julia.
10:38Elle est étendue en travers.
10:40Sur le plancher du salon, le crâne n'est pas descriptible.
10:43C'est une véritable boucherie.
10:44Julia est habillée.
10:48Les portes et les fenêtres sont normalement fermées.
10:50Aucune trace d'effraction.
10:51Rien n'a été volé.
10:53Un rapide examen de la maison le confirme.
10:57Très rapidement, la police est là.
10:59Les inspecteurs envahissent les pièces,
11:00cherchant à déterminer les premiers indices.
11:03Mr. William Wallace attend.
11:04Il est calme.
11:06Il est calme.
11:07D'une froideur.
11:10D'une indifférence à tout remue-ménage.
11:13Même pour un Anglais dont la femme vient d'être assassinée,
11:16c'est beaucoup.
11:18À tel point que les voisins, les policiers,
11:19tout le monde le remarque.
11:21Ou bien sûr,
11:22personne ne s'attendait à le voir s'évanouir,
11:24ou sauter par la fenêtre,
11:25ou crier, ou pleurer.
11:25Non !
11:26Mais enfin,
11:28une certaine émotion discrète
11:29était fort bien comprise.
11:32Le calme de Mr. Wallace est impressionnant.
11:36Il convient toutefois de noter à sa décharge
11:37qu'un joueur d'échec
11:39est rarement nerveux ou émotif.
11:42Or William Wallace est un remarquable joueur d'échec.
11:45Seulement les policiers,
11:46ayant écarté l'hypothèse du vol,
11:48celle du crime de sadique,
11:49ayant vainement cherché d'autres empreintes
11:51que celles du couple dans la maison,
11:52durent se résoudre,
11:54à interroger plus précisément
11:55l'époux de la victime.
11:58Il est évident que l'assassin de Julia
11:59avait déployé une rage et une haine
12:02hors du commun
12:02dans l'accomplissement de son acte.
12:04Quelqu'un détestait suffisamment cette femme
12:07pour la tuer
12:08avec une férocité particulière.
12:11Mais qui,
12:12qui pouvait détester à ce point Julia Wallace,
12:15cette femme insignifiante
12:16qui depuis 18 ans
12:17épouse sans éclat d'un mari sans éclat,
12:19n'avait jamais élevé la voix
12:20au dire des voisins ?
12:22Qui pouvait la détester ?
12:25La première réponse qui venait à l'esprit,
12:26bien entendu,
12:27c'était son mari lui-même.
12:31La police anglaise,
12:32comme les autres d'ailleurs,
12:34a souvent découvert ce genre de haine
12:35mortelle entre époux.
12:37Une haine lente,
12:39sournoise,
12:40qui se fortifie avec les années,
12:41s'installe définitivement
12:43et peut aller jusqu'au crime.
12:48Mais William Wallace,
12:49à l'heure du meurtre de sa femme,
12:50n'était pas là.
12:52Il cherchait un certain
12:53Carl Trou
12:54au 25 Menlof Garden East.
13:00Carl Trou,
13:01qui lui avait donné rendez-vous
13:01la veille par téléphone.
13:03Alors,
13:05il y avait une autre hypothèse possible.
13:09L'assassin avait voulu éloigner le mari
13:11en lui donnant un rendez-vous imaginaire
13:12à une adresse qui n'existait pas,
13:14de façon à le faire chercher longtemps
13:16et avoir le champ libre.
13:17Ou alors,
13:20ou alors,
13:23c'était Wallace lui-même
13:25qui avait téléphoné à son club
13:28pour se constituer un alibi
13:30avec témoin
13:32pour le lendemain.
13:36Le policier qui venait l'enquête
13:37penchait beaucoup pour cette hypothèse.
13:40D'autant plus qu'une pièce à conviction
13:41très importante
13:42venait renforcer cette idée.
13:44On avait trouvé près du corps de Julia
13:45un imperméable
13:46littéralement trempé de sang.
13:49Et cet imperméable
13:50appartenait à William Wallace,
13:52qu'il reconnut d'ailleurs sans difficulté.
13:54Mais il est vrai
13:54qu'il aurait été difficile
13:56de dire le contraire,
13:57une bonne dizaine de personnes
13:58l'ayant vu sur son dos
13:59quotidiennement
14:00ou presque depuis trois ans.
14:02Et le 2 février 1931,
14:05une douzaine de jours
14:06après la mort de Julia,
14:08William Wallace
14:09était inculpé
14:10et arrêté.
14:14Avec son calme habituel,
14:16il se contenta de déclarer
14:18qu'il ne répondrait pas
14:19d'une accusation
14:20dont il était entièrement
14:22innocent.
14:24Le procès s'ouvrit
14:25quelques mois plus tard
14:25au fameux tribunal
14:26de Saint-Georges-Rolle
14:27à Liverpool.
14:29La cour d'assises
14:30du Lancashire
14:31était présidée
14:31par l'honorable juge
14:32White,
14:33de son prénom
14:34Justice,
14:36nom prédestiné
14:37s'il en fut,
14:38et deux ténors
14:39du baron anglais
14:39se partageaient
14:40l'accusation
14:41et la défense.
14:41L'affaire
14:44était délicate
14:45car l'instruction
14:47n'avait apporté
14:48aucune preuve évidente
14:48de la culpabilité
14:49de Wallace.
14:50Il n'y avait
14:51que des présomptions,
14:53mais des présomptions
14:54sérieuses
14:54tout de même.
14:56La première
14:56concernait
14:57le fameux coup
14:57de téléphone
14:58au club d'échec
14:59vers 19h,
15:00la veille du meurtre.
15:02L'enquête
15:03avait établi
15:03que l'appel
15:04provenait
15:04d'une cabine publique.
15:06Chacun sait
15:07qu'il est habituellement
15:08impossible
15:09dans ce cas-là
15:10de localiser
15:11la cabine elle-même,
15:12à moins
15:12d'un hasard exceptionnel.
15:14Or,
15:15le hasard,
15:15encore lui,
15:17avait voulu
15:17que cette cabine
15:18eut un dérangement
15:19momentané
15:20et que ce dérangement
15:22soit signalé
15:23à une opératrice
15:24du central
15:24un peu avant
15:2519h.
15:26L'opératrice
15:27était intervenue
15:28et avait gardé
15:29la cabine sous contrôle
15:30pendant plusieurs minutes.
15:32Cela a permis
15:33aux policiers
15:33de découvrir
15:34qu'elle se trouvait
15:35à 350 mètres
15:37environ
15:37du domicile
15:39des Wallace.
15:41De plus,
15:43c'était
15:43la plus proche
15:44cabine
15:45de chez eux.
15:47Intéressant,
15:48non ?
15:49La deuxième
15:50présomption,
15:52c'est
15:52que les enquêteurs
15:54avaient soigneusement
15:56reconstitué
15:57le trajet
15:57de Wallace
15:57de son domicile
15:58jusqu'à la fameuse
16:00adresse
16:00de Menloff Garden.
16:02Nous savons déjà
16:03que cette adresse
16:03n'existait pas,
16:04non plus
16:05que l'anonyme
16:06Mr.
16:06Carltru.
16:08Mais tel
16:08le petit poussé,
16:10Wallace semblait
16:10avoir semé
16:11son itinéraire
16:12de petits cailloux blancs
16:13et bien visibles.
16:14Il avait,
16:14paraît-il,
16:15insisté longuement
16:15auprès des personnes
16:16à qui il demandait
16:17sa direction
16:17comme pour se faire
16:19remarquer
16:19et notamment
16:20auprès d'un policeman
16:22dans Menloff Avenue
16:23qui se souvenait
16:24parfaitement de lui.
16:27Intéressant.
16:29La troisième
16:30présomption,
16:31c'était le curieux
16:32comportement de Wallace
16:33prétendant
16:33qu'il ne pouvait
16:34entrer chez lui
16:35alors que deux minutes
16:36plus tard,
16:37devant ses voisins,
16:38il ouvrait sans difficulté
16:39la porte de derrière.
16:41Curieux.
16:43La quatrième présomption,
16:44c'était son flègme
16:45au moment de la découverte
16:46du corps de sa femme.
16:47Des Anglais
16:48soupçonnant
16:49un autre Anglais
16:50d'être trop
16:50phlegmatique
16:51curieux.
16:55Enfin,
16:55il y avait
16:55la cinquième présomption
16:57la plus importante
16:57aux yeux de l'accusation,
16:58l'imperméable sanglant
17:00qui appartenait
17:01à l'accusé.
17:03Au moment
17:03des premières constatations,
17:04les policiers
17:05qui avaient examiné
17:06William Wallace
17:07n'avaient pas relevé
17:08sur lui et son vêtement
17:09la moindre trace de sang.
17:10Il était net
17:11et impeccable
17:12de la pointe
17:12de son faux col
17:13au bout de ses moquassins vernis.
17:15Mais me direz-vous,
17:16si c'est lui l'assassin,
17:17comment a-t-il fait
17:17pour ne pas se tâcher
17:19même un tout petit peu
17:19puisque l'imperméable
17:20l'était tellement ?
17:22C'est une bonne question
17:24que la défense
17:25exploita au maximum.
17:26Mais l'accusation
17:27dirigée par l'imaginatif
17:28Laura Hermode,
17:30conseiller royal,
17:31avait une idée brillante
17:32sur la question.
17:33S'adressant au jury,
17:35l'éminent conseiller
17:36l'exposa ainsi.
17:38« Messieurs,
17:39c'est extrêmement simple.
17:41La reconstitution
17:42est facile. »
17:43William Wallace
17:44est monté dans sa chambre
17:46après 18h30,
17:47heure où le garçon laitier
17:49a vu pour la dernière fois
17:50sa femme vivante.
17:52Là,
17:53il s'est entièrement
17:54déshabillé,
17:55complètement nu.
17:58Il a revêtu
17:59son imperméable,
18:01il est descendu
18:02au salon,
18:03il a tué
18:04sa femme
18:05et a retiré
18:06l'imperméable souillé.
18:08Puis,
18:09il est remonté
18:10dans sa chambre
18:11toujours tout nu,
18:13s'est rhabillé
18:14et sorti propre
18:16comme un sous-neuf
18:17pour prendre
18:18son tramway
18:19et faire semblant
18:21d'aller
18:22à son propre rendez-vous.
18:25Curieux,
18:26non ?
18:28Après cette démonstration
18:29audacieuse,
18:30il restait à entendre
18:31le témoin principal
18:32cité par la défense
18:33en la personne
18:33du président
18:34du club d'échec
18:35de Liverpool.
18:36Il avait pris
18:37la communication
18:38destinée à Wallace
18:39et entendu la voix
18:39de l'insaisissable
18:40Mr. Caltrow.
18:41Parfaitement sûr de lui,
18:44le président
18:44fit sa déposition.
18:46Cette voix
18:46n'était pas
18:48celle de William,
18:49j'en suis sûr.
18:50Je le connais
18:51depuis des années.
18:52Je le connais
18:53si bien
18:53que j'aurais reconnu
18:54sa voix
18:54même s'il l'avait déguisée,
18:56ce qui n'est pas le cas.
18:59Bien entendu,
18:59ce témoignage
19:00détruisait complètement
19:02le puzzle
19:02patiemment construit
19:03par l'enquête.
19:04Si Wallace
19:05n'était pas l'auteur
19:06du coup de téléphone,
19:06tout le reste s'écroulait
19:07et l'avantage
19:08revenait à la défense.
19:10En somme,
19:11pour l'avocat de Wallace,
19:13la partie semblait gagner.
19:141.
19:16Si son client
19:16avait cherché
19:17obstinément
19:17cette adresse,
19:19c'est qu'il était
19:19obstiné et consciencieux,
19:21comme tout bon
19:21agent d'assurance.
19:232.
19:24Si son client
19:24n'avait pas manifesté
19:25d'émotion,
19:27c'est qu'il était
19:27d'un naturel discret
19:28et réservé
19:29comme tout bon anglais.
19:303.
19:31La thèse
19:32de l'assassin
19:32nu sous l'imperméable
19:33faisait partie
19:34des rêveries romanesques
19:36de son éminent collègue.
19:384.
19:38Puisque Mme Wallace
19:39était vivante
19:40à 18h30
19:41et M. Wallace
19:42dans son tramway
19:43à 19h,
19:45cela lui donnait
19:46compte tenu du trajet
19:46à pied un maximum
19:47de 20 minutes
19:48pour tuer sa femme.
19:49Et la tuer
19:50à ce point-là
19:51en 20 minutes,
19:53déshabillage
19:54et rhabillage compris,
19:55était du domaine
19:56de l'utopie.
19:57Enfin,
19:585.
19:59On n'avait jamais
20:00retrouvé
20:00l'arme du crime.
20:03Match nul
20:03pour l'accusation
20:04et pour la défense.
20:045 partout.
20:07Ce que je viens
20:08de vous raconter
20:08en quelques minutes,
20:09chers amis,
20:09dura en réalité
20:104 jours pleins
20:11durant lesquels
20:12chaque détail
20:12fut examiné
20:13à la loupe.
20:15Mais le soir
20:16du quatrième jour,
20:18la balance
20:19penchait nettement
20:20dans l'esprit
20:20du public
20:21et des journalistes
20:23pour l'acquittement
20:23pur
20:24et simple.
20:27L'honorable
20:28Justice White,
20:30président
20:30de la cour d'assises,
20:33penchait lui aussi
20:33de ce côté-là
20:34lors de son exposé
20:35final destiné
20:36aux membres
20:36du jury.
20:38Habituellement,
20:38en Angleterre,
20:40la coutume
20:41veut que le jury
20:42se conforme
20:43à l'opinion
20:43du président.
20:44D'autant plus
20:45que la loi anglaise,
20:45je vous le rappelle,
20:47oblige le jury
20:48à se prononcer
20:48pour ou contre
20:49la peine de mort
20:50sans le moindre doute.
20:52Pour l'accuser,
20:52c'est une sorte
20:53de tragique pile ou face,
20:55vendu ou acquitté.
20:56Il n'y a pas
20:57de moyen terme.
21:00Le jury se retira
21:01pendant une heure
21:02pour délibérer.
21:04William Wallace
21:05était calme.
21:07On attendait
21:07l'acquittement.
21:11Et ce fut
21:11l'exception.
21:14Les membres du jury,
21:15fait rarissime
21:16dans les annales anglaises,
21:18ne suivirent pas
21:19les conclusions
21:20du juge White.
21:23William Wallace
21:24était condamné
21:26à être pendu
21:28et vous pensez bien sûr
21:31qu'il avait joué
21:33sa dernière partie
21:34d'échec.
21:36Eh bien,
21:37pas du tout.
21:39Pour un bon joueur,
21:40une partie n'est jamais
21:40perdue.
21:42William Wallace
21:42n'était pas encore
21:43échec et mat.
21:45Le jury
21:45qui l'avait condamné
21:46était un jury provincial
21:47issu de Liverpool.
21:49Il y avait droit
21:50à parier
21:50que plus que la conviction,
21:53c'était l'esprit
21:53provincial de Liverpool
21:55qui voulait pendre
21:56William Wallace,
21:57un homme qui avait
21:58peut-être tué sa femme,
22:00une femme si convenable.
22:03Wallace
22:03en appela
22:04aux trois juges
22:05du banc du roi
22:06qui constituent
22:07la cour d'appel
22:08des affaires criminelles
22:08britanniques.
22:10Et cette fois,
22:11ce fut l'exception
22:12encore plus rarissime.
22:14La cour d'appel
22:15annula
22:16la condamnation
22:18de Wallace.
22:20Remous dans la presse,
22:22émotions
22:22chez les criminologistes.
22:25Cela ne s'était
22:25jamais produit
22:26en Angleterre
22:26depuis la création
22:27de cette cour d'appel
22:2825 ans auparavant.
22:30Wallace avait gagné.
22:32Il ne serait pas pendu.
22:34Il retrouverait
22:35sa liberté.
22:36Mais cela ne signifiait
22:38pas pour autant
22:39que la haute cour
22:39l'estimait innocent.
22:41Elle n'avait pas pu
22:42l'estimer coupable
22:43avec la certitude
22:44nécessaire.
22:45Et comme il n'y a pas
22:46de demi-mesures possibles,
22:48William Wallace
22:49retrouva Liverpool
22:51sa compagnie d'assurance
22:53qui dut le réemployer
22:54jusqu'à l'âge
22:55de la retraite,
22:56son melon,
22:57son parapluie
22:58et sa morosité
22:59glacée.
23:02La mort de sa femme
23:03ne lui rapporta rien
23:05sinon une célébrité
23:07discutable.
23:09Elle n'avait pas de fortune,
23:11pas d'assurance-vie,
23:14pas de bijoux,
23:16rien
23:17qu'un mystère étonnant.
23:22William Wallace
23:23est mort
23:23deux ans
23:24après avoir
23:24pris sa retraite
23:25à la campagne,
23:27silencieux
23:27et plus anglais
23:30moyen
23:30que jamais.
23:33Que savons-nous
23:34sur la vie privée
23:35des autres ?
23:36Rien de plus
23:37que les voisins
23:38de William Wallace
23:38sur la sienne.
23:39s'il a hissé
23:42sa femme
23:42au point
23:42de la tuer,
23:45il a presque
23:45réussi
23:46le crime parfait.
23:48Si ce n'est pas lui,
23:51quelqu'un
23:51l'a peut-être
23:52réussi
23:52pour son compte.
23:55Sinon ?
23:56Bien sinon,
24:00il manque
24:00une pièce
24:01du puzzle.
24:03Cherchez-la.
24:22Vous venez
24:23d'écouter
24:24les récits
24:25extraordinaires
24:26de Pierre Bellemare.
24:27Un podcast
24:28issu des archives
24:29d'Europe 1.
24:31Réalisation
24:31et composition
24:32musicale
24:33Julien Tarot.
24:35Production
24:35Estelle Laffont.
24:37Patrimoine sonore
24:38Sylvaine Denis,
24:40Laetitia Casanova,
24:41Antoine Reclus.
24:43Remerciements
24:43à Roselyne Bellemare.
24:45Les récits
24:46extraordinaires
24:47sont disponibles
24:47sur le site
24:48et l'appli
24:49Europe 1.
24:50Écoutez aussi
24:51le prochain épisode
24:52en vous abonnant
24:53gratuitement
24:54sur votre plateforme
24:55d'écoute préférée.
24:56Laetitia
24:57Laetitia
24:57Laetitia
24:58Laetitia
24:58Laetitia
24:59Laetitia
25:00Laetitia
25:00Laetitia
25:00Laetitia
25:01Laetitia
25:01Laetitia
25:01Laetitia
25:02Laetitia
25:02Laetitia
25:02Laetitia
25:03Laetitia
25:04Laetitia
Écris le tout premier commentaire