- 5 weeks ago
Pro Bono ep 2 eng sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:30To be continued...
00:00:59To be continued...
00:01:29To be continued...
00:01:59To be continued...
00:02:01뭐?
00:02:03할 말 다 했으면 나 가봐도 되나?
00:02:05회의가 있거든.
00:02:07경영진이잖아.
00:02:11근데 밖에 비와?
00:02:13맑은데?
00:02:15죄송해요.
00:02:19제가 지금 있는 게 추링밖에 없어서...
00:02:21위에도 많이 젖었네, 여기.
00:02:31아, 참.
00:02:33정말...
00:02:35그럼 가서 드라이 금방 해오겠습니다.
00:02:37네.
00:02:38아주 예쁘세요, 진짜.
00:02:41일단 상황을 파악하자.
00:02:45이유가 있을까?
00:02:47대한민국에서 제일 비싼 로펌 오앤파트너스에 돈 한 푼 안 되는 공익전단 팀을 만든 이유.
00:02:57제가...
00:02:59그리고...
00:03:00날 이리로 보낸 이유.
00:03:09그러니까 이 똥개가...
00:03:13그러니까 이...
00:03:15의뢰인을 훔쳤다는 혐의로 고소를 당하셨다고요.
00:03:19별이를 훔치다니요.
00:03:21말도 안 되는 얘기해요.
00:03:23별이는 우리가 입양한 우리 아이입니다.
00:03:27여기 소연 씨는 유기견 보호활동가인데요.
00:03:30목걸이 없이 떠들던 별이를 발견해서 보호하다가...
00:03:33집주인을 끝내 못 찾아서 알바로 일하던 애견카페 사장님께 입양을 부탁드린 겁니다.
00:03:39그런데 뒤늦게 전 주인이 나타났다.
00:03:411년 반입니다.
00:03:43어떻게 1년 반 동안 자취도 한다가 이제야 나타나서...
00:03:47변덕이죠.
00:03:49아이가 아프면 버렸다가 나중에 새 주인이 잘 보살펴서 좋아지면 내 거니까 내놓으라는 사람들이 이렇게 종종 있어요.
00:03:59이런 식이면 유기견 구호하고 입양시키고 하는 법적 절차 다 무너지는 겁니다, 강미론 사장님.
00:04:05네, 맞아요.
00:04:07진짜 중요한 사건이에요.
00:04:09우리가 꼭 해결해야 됩니다.
00:04:11반드시.
00:04:15네, 네.
00:04:17진짜 중요한 사건이네요.
00:04:21재벌회장 재판하다가 똥개 절도.
00:04:27우리 별이 절대로 못 떠나보냅니다.
00:04:31절대로.
00:04:32이제 다시는 절대로.
00:04:35다시는?
00:04:37그...
00:04:39발견했을 당시 개 상태는 어땠나요?
00:04:41어, 별이는요.
00:04:43꼬리가 축 늘어지고 되게, 되게 오랫동안 굶은 듯했어요.
00:04:49제가 다가갔는데 짖지도 않고 눈치를 엄청 많이 보고 많이 힘들어 보였어요.
00:04:55발견한 장소는요?
00:04:57성국천이었어요.
00:04:58발견 당시에 개 목걸이는 없었던 거죠?
00:05:00내장집도 없었고요?
00:05:01네.
00:05:02유기견 보호활동 가시니까 당연히 절차는 다 밟으셨겠죠?
00:05:06네, 당연하죠.
00:05:08절차라는 게 뭐 어떤...
00:05:10아, 이 분야는 잘 모르시겠다.
00:05:14유기견 발견 시 동물보호법 제 39조에...
00:05:18아, 저기 써져 있거든요.
00:05:20보면서 들으세요.
00:05:21관할 지자체나 동물보호센터에 신고를 하면은 주인을 찾기 위해 일주일 이상 공고를 해요.
00:05:27열흘이 지나도 주인이 나타나지 않으면 새 주인을 찾아서...
00:05:31아, 저놈의 손 좀 묶어놓고 싶다.
00:05:33쟨 손 안 움직이면 말을 못 해?
00:05:36적법하게 소유권을 취득.
00:05:42이야, 전문가시네요, 이 분야는.
00:05:45아니, 그럼 법적으로 새 주인 개가 된 것 같은데 뭐가 문제입니까?
00:05:48이제여서 예전 주인이 막무가내로 군다고 뭐 겁먹을 필요가 있습니까?
00:05:53그렇죠, 예.
00:05:55근데 그 막무가내가 보통 막무가내가 아니라서 말입니다.
00:06:00아, 뭐야!
00:06:02어머, 어머, 어머, 어머.
00:06:03죄송합니다.
00:06:04우리 별이.
00:06:05덩치만 컸지.
00:06:07겁도 많고 절대 사람 안 무는 애예요.
00:06:10무서워하지 마세요.
00:06:12별이가 강부연 선생님 좋아하네요.
00:06:14강아지들은 좋은 사람 금방 알아보거든요.
00:06:17어, 그럼요.
00:06:19난 걔 별로 안 좋아.
00:06:20어, 왜왜왜왜왜.
00:06:21어머, 별아.
00:06:23골이 흔들면서 따라가는 것만 해.
00:06:25빨리 흔들어.
00:06:27어머, 어머, 어머.
00:06:28별아, 별아, 별아.
00:06:30우선 약한 고리를 찾아야 한다.
00:06:39정보를 캐내려면.
00:06:42로폼의 버섯?
00:06:47얘는 목수인가?
00:06:49허허허.
00:06:50뭐, 계속하세요.
00:07:00또라이의 덕후?
00:07:03변신은 대체 어떻게 합격한 거야?
00:07:06어우, 얘 눈 핏 봐.
00:07:21얼굴에 화가 많네.
00:07:27빙고.
00:07:32커피 한잔 합시다.
00:07:33네?
00:07:34커피.
00:07:35좋습니다.
00:07:40우와!
00:07:42최연소로 뷔페 전담 재판장을 하셨다고요?
00:07:44그것도 고졸인데?
00:07:45아, 진짜.
00:07:48죄송합니다.
00:07:49죄송합니다.
00:07:50아이고, 아유, 죄송은 무슨.
00:07:52학벌, 스펙 까짓 거 중요하지 않아요.
00:07:55중요한 건 오직 노력.
00:07:59그죠?
00:08:00역시 노력은 배신하지 않습니다.
00:08:02초면에 내가 이런 말하기 뭐하지만.
00:08:05황비원, 보입니다.
00:08:07여기서 만족할 사람 아니라는 거.
00:08:09헉?
00:08:10그, 그게 보여요?
00:08:12그럼요.
00:08:13아니, 오구장 박사가 날 여기 팀장으로 보낸 이유가 뭐겠어요.
00:08:17숨은 인재를 발굴한달까.
00:08:21하, 맞습니다.
00:08:22좀 도와주십시오, 강 변호사님.
00:08:23저도 이 볕도 안 드는 구석 말고 양지 발은 서울 시내가 그냥 촤악 내려다 보이는 이런 사무실에서 저 일하고 싶습니다.
00:08:32그래요, 그래요.
00:08:33내가 한번 눈여겨볼게요.
00:08:35아, 그나저나 프로모노팀은 언제 만들어진 거예요?
00:08:38아, 올해 3월에 생겼습니다.
00:08:40올 3월?
00:08:41뭐, 얼마 안 됐네.
00:08:42다들 어디서 온 건가?
00:08:44난희는 인권동아리 활동하다가 로스쿨 졸업하고 바로 왔고요.
00:08:48영실이 형은 다른 공익단체 여기저기서 일하다가 오셨고.
00:08:52저는 잘, 잘 모르실 텐데 법무법인 대박이라는 데 있다가.
00:08:59듣보자 범 출신.
00:09:00박희품 변호사만 내부지원 케이스죠.
00:09:03내부지원?
00:09:04그럼 원래 오엠 변호사?
00:09:05네, M&A팀 출신입니다.
00:09:07헐, 거기 에이스만 보내는 팀인데?
00:09:11그 박희품 걔 덕후 기질이 강해서 가끔은 좀 이상하긴 한데 실력이 좋아요.
00:09:17강 변호사님은 주로 박변하고 팀으로 일하실 겁니다.
00:09:19어, 내가 박희품 그 친구랑 같이 일하게 될 거라고요?
00:09:25원래 영실이 형하고 박변하고 한 팀이었는데 저랑 난희 팀으로 올 겁니다.
00:09:29올 3월에 신설했다.
00:09:32설립자 오 기장이 후계자 테스트 차원에서 정인이를 대표 변호사로 취임시키자마자 이 팀이 생겼단 말이지.
00:09:41흠.
00:09:42뭐라고요?
00:09:43예?
00:09:44응.
00:09:45바지 고마워.
00:09:46예.
00:09:47변호사님, 제가 그 요즘에 또.
00:09:50왔어?
00:09:59아니, 아직도 자기 방을 못 찾는 거야?
00:10:01하긴.
00:10:02우리 펌이 좀 크지?
00:10:05이거였네?
00:10:07프로보노팀 만든 이유?
00:10:09조사 좀 했네?
00:10:11이야, 감탄했어, 오정인.
00:10:14아니, 대한민국 1등 로펌이 왜 돈 안 되는 팀을 돋나였더니 다 이유가 있었네.
00:10:19변호사는 연간 일정 시간 이상 공익활동에 종사하여야 한다.
00:10:25그래서 하고 싶은 말이 뭐야?
00:10:28이런 조항을 슬쩍 끼워 넣었더라.
00:10:32공익전담 변호사가 수행한 공익활동 시간은 로펌 전체의 공익활동 시간으로 인정한다.
00:10:40야, 이거 뭐 예비군 대신 가주는 팀을 뽑은 거잖아, 어?
00:10:45오빠는 진짜 삐딱한 것도 여전하다.
00:10:48공익활동 안 한다고 해서 큰일 나는 것도 아니고.
00:10:51다들 색안경 끼고 보는 1등 로펌 입장은 또 다르겠지.
00:10:55욕먹기 딱 좋잖아.
00:10:58못했고, 날 거기 꽂은 거 보니 불안불안했던 모양인데.
00:11:02아무리 그래도 오행 파트너스 잃은 값이 있는데 공익팀이 번번이 깨지면 호시탐탐 네 자리 노리는 능구랭이들이 널 물어버릴 거고.
00:11:12아닌가?
00:11:14그래서 하고 싶은 말이 뭐냐니까?
00:11:16나 바빠?
00:11:171년.
00:11:181년?
00:11:20내가 그 보노보노들 딱 1년간 맡아줄게.
00:11:27얘네들 승률이 고작 20% 원절이던데 내가 50%까지 올려줄게.
00:11:32이거 공익전담으로써 기적에 가까운 승률일걸?
00:11:36오빠답다.
00:11:37거래를 하시겠다?
00:11:39응.
00:11:40대가는?
00:11:41아, 오후에 햇살이 쫙 들어오는 남서양의 양지 마른 파트너 사무실?
00:11:48아니, 조금 더 먼 동네.
00:11:53어디?
00:11:54서초동?
00:11:55중앙지법 복귀?
00:11:57아니, 조금 더 먼 곳.
00:12:01설마.
00:12:05대법관 자리.
00:12:08내년에 자리 하나 더 나는 거 알고 있지?
00:12:10나 거기 보내줘.
00:12:11그게 내 조건이야.
00:12:13미치.
00:12:14OM 파트너스 힘이면 할 수 있잖아?
00:12:17변협 추천 대법관 후보로 만들어줘.
00:12:20조건이 너무 세다.
00:12:23돈 안 되는 팀이라며.
00:12:24돈은 안 되지만 박수는 받을 수 있겠지?
00:12:30OM 파트너스가 한 번도 받아보지 못한 대중들의 박수.
00:12:36재벌 권력자만 변호한다는 비난 대신.
00:12:39약자를 놓고 사회적 책임을 다하는 새로운 OM 파트너스의 변신.
00:12:44그 변화를 이끄는 새로운 리더.
00:12:49오정이.
00:12:50그게 네가 저 팀 만든 속내 아닌가?
00:12:54내 눈에는 그렇게 보인다.
00:12:59내 눈에는 그렇게 보인다.
00:13:03살벌 잘했으면 나가봐.
00:13:09뿅!
00:13:14지랄.
00:13:20지랄?
00:13:22칠.
00:13:23할.
00:13:24겨우 승률 반타작이 대한민국 대법관 자리값이라니.
00:13:29그거 너무 할 값 아니냐?
00:13:32딜을 하려면 최강력하고 승률 정도는 걸지그래?
00:13:52He is laying there, so I think he's done to his own situation as a well.
00:13:58He can't become more pregnant.
00:14:00He can't be killed from me.
00:14:02He knows what he's going to say, but he's got a good idea.
00:14:08He's just trying to make it to me.
00:14:12It's more than that.
00:14:15This is the last thing to see you from the spit of his mouth.
00:14:21What are you doing?
00:14:23You're not going to read it.
00:14:26We are going to lose it.
00:14:28We will make it so I can make it.
00:14:30I will make it so I can make it.
00:14:40We're here to why I came here.
00:14:43First.
00:14:44She's so good.
00:14:47Where are you?
00:14:48There.
00:14:52You're not a happy person.
00:14:53It is?
00:14:54What are you doing now?
00:14:55What are you doing now?
00:14:56This sucks.
00:14:57What's wrong...
00:14:58What are you doing?
00:14:59Do you need to see me?
00:15:00You're in trouble.
00:15:01Don't you love me?
00:15:02Don't you die.
00:15:03You're in trouble.
00:15:04Don't you know?
00:15:05You're in trouble, brother.
00:15:06As you do I'll walk you to the sua life.
00:15:08You're in trouble.
00:15:09You're in trouble.
00:15:10You're in trouble.
00:15:11I don't want you ever to sit down.
00:15:13You're in trouble.
00:15:14You're in trouble.
00:15:15I'll let you go.
00:15:16All right, let's go with your ego.
00:15:32What?
00:15:33But, you know what I'm saying?
00:15:35Those are just me?
00:15:36I know?
00:15:37I'm not a good guy, but I'm saying that what I'm saying.
00:15:42So, what do you think about it?
00:15:47You know, what do you think?
00:15:49You look like a look, you look like a doctor.
00:15:50What's your turn?
00:15:51A doctor, it's not a doctor.
00:15:53It's a doctor, it's not a doctor.
00:15:54But then it's just what you're looking for.
00:15:55If you were a doctor who never went in custody, you don't have any.
00:16:00Well, you can't find yourself, you know?
00:16:02What?
00:16:03You know what?
00:16:06You know, what a crime can't find you!
00:16:15You know, it's your time to be a master like this!
00:16:21Oh, it's okay.
00:16:23Oh, it's okay.
00:16:25Oh, it's okay.
00:16:27Okay.
00:16:29Well done.
00:16:31Where did you go?
00:16:33Why?
00:16:35It's been a long time, sir.
00:16:39I'm sorry.
00:16:41I'm sorry.
00:16:43By the way, I told you.
00:16:45It's the same thing that you have to do?
00:16:47No matter what you have,
00:16:49it's not the same as a comic,
00:16:51but you know what I'm saying.
00:16:53You guys have a lie at me.
00:16:55You're also a lie at my age.
00:16:57You can't hear.
00:16:59You can't hear.
00:17:01Like a rookie weed.
00:17:03Like a dog,
00:17:05there's no footprints in this same way.
00:17:07It's not a lie.
00:17:13Okay?
00:17:18What is it?
00:17:21What's wrong?
00:17:24Is that your daughter, you're a daughter?
00:17:27Yes.
00:17:28She's a daughter, and she's a daughter.
00:17:31Oh...
00:17:33So...
00:17:35So...
00:17:37What's your daughter?
00:17:38Well, she's a daughter.
00:17:40Well, it's not an adult.
00:17:43It's not just a little bit.
00:17:46It's just a simple thing.
00:17:49What?
00:17:50What?
00:17:51What's the name of the book?
00:17:52It's a true story.
00:17:53What's the name of the book?
00:17:55It's a true story.
00:17:57What?
00:17:58What?
00:17:59What?
00:18:01It's a true story.
00:18:02It's a true story.
00:18:03It's true.
00:18:05It's true.
00:18:06It's true.
00:18:08It's true.
00:18:10It's true, she still has the best of you.
00:18:13It has to tell her.
00:18:15Да, 안 acute.
00:18:18She has to tell her why she can't make it.
00:18:20She has to tell her.
00:18:21She is a real thing?
00:18:22She works.
00:18:23And authority...
00:18:24She can't, and she will tell her that.
00:18:26No, she won or has to tell her.
00:18:27One thing I've ever ever happened, she's a former founder.
00:18:29If anything like theACT, her baby,NA, could tell her blood.
00:18:33She's very successful.
00:18:34But her baby.
00:18:35I'm sorry.
00:18:36I'm sorry.
00:18:37I'm sorry.
00:18:38I'm sorry.
00:18:39I'm sorry.
00:18:40I'm sorry.
00:18:41I'm sorry.
00:18:42Why are you looking at this?
00:18:45Look at this.
00:18:46Look at this.
00:18:47Look at this.
00:18:48Oh!
00:18:59This is a case of two people.
00:19:02검찰총장 출신 선배이자 법사위 실세의원 딸 사건이니까.
00:19:08근데 왜 판사님이 늦으시죠?
00:19:10혹시 무슨 일이라도.
00:19:11아, 여기 형사일 단독 오재석 판사는 지각 5분으로 유명합니다.
00:19:161분은 오겠네요.
00:19:21박 변호사.
00:19:22근데 왜 이렇게 긴장했어요?
00:19:23혹시 법정이 처음은 아니죠?
00:19:27제가 그 처음은 아닌데요.
00:19:29저는 그동안 주로 기업 자문 업무만 해서 형사법정 2분이 두 번째.
00:19:34아니, 그래도 법정 영화는 많이 봤잖아요.
00:19:36영화 덕후잖아.
00:19:37그럼요.
00:19:38저 필라델피아도 너무 좋아하고 어필 군맨 제 인생 영화예요.
00:19:41아유, 됐고.
00:19:42그 영화들처럼 하면 됩니다.
00:19:44자신 있게.
00:19:46쫄지 말고 당당하게.
00:19:51네.
00:19:523, 2, 1.
00:19:57모두 자리에서 일어서 주십시오.
00:20:05모두 자리에 앉아 주십시오.
00:20:11이게 그렇게까지 할 사건인가.
00:20:21강 변호사님.
00:20:22예.
00:20:23쌍방간에 원만히 합의해서 걔는 돌려주고 고소인증은 고소 취소하고 그러면 안 됩니까?
00:20:28뭘 이렇게 요란하게 해.
00:20:30재판장님.
00:20:32피고인들은 이미 1년 반이 넘도록 사랑으로 이 사건 반려견 별의를 키워왔고.
00:20:42클로이.
00:20:43촌스럽게.
00:20:44조용하세요.
00:20:46입양 절차 또한 적법하게 마쳤습니다.
00:20:51그렇게 간단히 별의를 돌려주라 하시는 건 재판 시작도 전에 예단을 드러내는 말씀으로써.
00:20:57변호인.
00:20:58활륜 영화를 너무 많이 보신 거 아니에요?
00:21:02네?
00:21:03여기 한국입니다.
00:21:04정신사랍게 거기서 그러지 마시고 변호인에서 가서 말씀하세요.
00:21:08핵심만 간단히.
00:21:10네.
00:21:14죄송합니다.
00:21:19나는 괜찮았다고 봐요.
00:21:26재판장님.
00:21:27저희가 최근에 입수한 유력한 제보가 있습니다.
00:21:30추가 증거 제출을 위해서 길을 변경.
00:21:321년 반전 사건.
00:21:36사건입니다.
00:21:37그런데 이제 와서 유력한 제보라니요.
00:21:39앉으세요.
00:21:43난 지금도 괜찮았어요.
00:21:46설마하니 대한민국 검찰이 증거 조작이라도 한다는 말입니까?
00:21:51검사 측.
00:21:52그렇게 하세요.
00:21:54자, 다음 계일은.
00:21:56재판장님.
00:22:00뭡니까?
00:22:02죄송합니다만 저희 쪽에 추가로 선임된 변호인이 있습니다.
00:22:06지금 교통사정으로 조금 늦어서 출석을 허락해 주십시오.
00:22:12요즘 공변들은 재판에도 지각합니까?
00:22:16죄송합니다.
00:22:17안 됩니다.
00:22:18아이고.
00:22:28아이고, 이거 늦어서 죄송합니다.
00:22:31추가되신 변호사분이 박 변호사님이셨네요.
00:22:36뭐야?
00:22:37저 형관 뭔데 재판장이 쩔쩔매여?
00:22:40그렇게 됐습니다.
00:22:41우리 재판장님.
00:22:43유기견 한 마리 사거리.
00:22:46대검 중수부 출신이 붙더니.
00:22:48이번에는 여기 법원장 출신?
00:22:50아, 저.
00:22:52죄송합니다만, 재판장님.
00:22:55제가 뒤늦게 선임이 된 관계로.
00:22:58그러시죠.
00:22:59추가된 기록을 검토할 시간이 없으셨겠죠.
00:23:02시간 드리겠습니다.
00:23:04감사합니다.
00:23:06이게 바로 만든던 전관파워?
00:23:10감사합니다, 재판장님.
00:23:13상대가 이렇게 나오는 이상 전관 변호사를 씁시다.
00:23:28예?
00:23:29광 변호사님이 전관 아니신가요?
00:23:32난 중앙지법이잖아.
00:23:34더 직통 전관들이 있어요.
00:23:36나한테 맡겨.
00:23:37공익사건에 전관예우를 동원한다는 말씀이에요?
00:23:40왜 안 돼요?
00:23:41전관예우는 사라져야 될 구조적 비리예요.
00:23:44어떻게 공익사건에 그런.
00:23:45그럼 서민들은 전관예우 덕 좀 보면 안 됩니까?
00:23:48뭐 힘 있고 돈 있는 사람들 다 전관 쓰는데?
00:23:50그래도 공익사건은 무료변론이에요.
00:23:54애초에 전관 수입료를 지급할 수가 없어요.
00:23:58그건 나한테 맡겨요.
00:24:00아, 깜짝이야.
00:24:03슬라이스 엄청.
00:24:04원장님!
00:24:05아니, 이거 광 변호사.
00:24:07아니, 여기는 또 왜?
00:24:09제 전화를 통 안 받으시니까 제가 여기까지 오지 않습니까, 원장님.
00:24:13그나저나 슬라이스 여전하시네요.
00:24:15팔로스로 할 때 좀 더 가볍게 힘 빼고 쭉.
00:24:19아니, 강판사 진짜 왜 이래.
00:24:21어?
00:24:22그러니까 개새끼 한 마리 사건에 무슨 전관을 쓴다고.
00:24:25그렇죠.
00:24:26아니, 원장님 판사하시던 때처럼 대기업 회장 사건 정도는 돼야 전관 쓰는 게 맞죠.
00:24:30그래야 판사랑 정관 변호사랑 골프도 치고, 술집도 가고, 해외 가서 또 골프 치고.
00:24:42잠깐, 잠깐, 잠깐.
00:24:43저, 저, 저, 저, 저, 저 무슨 일을 하고 있는 거야, 강판사?
00:24:46아닙니다, 아닙니다.
00:24:47다 지난 일인데요, 뭐 괜찮습니다.
00:24:49아니, 저야 워낙 기억력이 좋을 뿐이고, 워낙 주워드는 게 많을 뿐이고요.
00:24:57아휴, 이 친구 진짜.
00:25:00원장님.
00:25:02특수 제작된 슬라이스 방지용 볼입니다.
00:25:05뭐?
00:25:06이걸로 한번 쳐보시죠.
00:25:07그래?
00:25:09쳐보시죠.
00:25:12나이스 셔!
00:25:14진짜 대단하십니다, 강병 의사님.
00:25:16나 공익사건에서 이 법원장 출신은 처음 뵙는 것 같은데요?
00:25:19그것도 무료별로?
00:25:20이제 재판장이 좀 덜 편파적으로 진행을 하겠네요?
00:25:23아니요, 재판장은 직권으로 이 사건.
00:25:26회피 결정할 겁니다.
00:25:29네?
00:25:30형사소송법 제24조에 의하여 직권으로 이 사건은 회피 결정합니다.
00:25:36재판장님?
00:25:39어...
00:25:40재판장님!
00:25:42아니, 같은 법원에 근무한 적이 있다는 이유로?
00:25:54그 정도는 회피까지 해야 되는 건 아니지 않아요?
00:25:56그게 오재석 판사 스타일이야.
00:25:58새 가슴에 안전질 중간에 끼이는 게 싫었겠죠, 뭐.
00:26:01중간에 끼이는 게 싫다는 게...
00:26:03오 판사는 우명훈 고교 후배입니다.
00:26:07둘이 같이 취미로 베이킹 클래스 다닌 지 2년째라나 뭐라나 가지가지 하죠.
00:26:13하!
00:26:14하!
00:26:15야, 그래서 재판장이 대놓고 검찰 측에 우호적으로 그렇게...
00:26:20처음부터 전관 이유가 목적이 아니었네요.
00:26:25제법이네요, 박 변호사?
00:26:28재판부를 바꾸는 게 목적이었다.
00:26:33그런데...
00:26:35알아요?
00:26:36사건 재배당될 형사 이당독 재판장이 누군지?
00:26:41왜, 왜 다음 재판장은 또 어떻길래?
00:26:43설마, 그...
00:26:44막말?
00:26:453년 연속 변협 선정 불친절법 간에 분모 조절 장애로 유명하신 거예요.
00:26:52그러니까 도대체 누구냐고!
00:26:54왜, 왜 나만 모르냐고!
00:26:56아이고...
00:26:57야, 이 개!
00:26:58마!
00:26:59너 같으니까 나중에 그냥 사진!
00:27:01누구냐고!
00:27:03아휴...
00:27:04예!
00:27:05압니다.
00:27:06성걸 때문에 승진 못하고 10년 후배들이랑 같이 일하고 있는 최호집 부장판사요.
00:27:13맙소사, 어떡해요?
00:27:14하필 막말판사!
00:27:15그분하고 친하신 거예요?
00:27:16아휴, 그럴 리가요.
00:27:17최 부장님이 제일 싫어하는 게 나 같은 판사입니다.
00:27:21사회성 좋고 잘나가는 판사.
00:27:26아휴, 애들 anti-pain..
00:27:27정말...
00:27:28kinda Ini seperti what the hell have you...
00:27:30아이, Richard.
00:27:31내가 너 디테코 먹 Aerial B testing débocoime.
00:27:33야, 이거 betting한테도 뭐예요?
00:27:34나 비�Bir transformer을 2005년 간 WORK에 lot of meal을 정도해.
00:27:35이제, societıl은 벌칙을 못할까요?
00:27:36아뇨, overtime은 준비하니까 powinien Daved 정해급uses!
00:27:37잘해!
00:27:38나 στα Mrs.M, 해왔진 패 living don'tuse Me HA A stream, it isclub 예.
00:27:39그냥 죽은 자나 먹지?
00:27:40나 이 사람아!
00:27:41나 이 값으로 못하고...
00:27:42왜?
00:27:43아니 그럼 대체 왜 그 분한테 배당이 되도록 한 거예요?
00:27:45What's your point of view?
00:27:47No, no, you don't.
00:27:48I can't help you.
00:27:51I can't help you.
00:27:53What do you think is he's leaning towards you?
00:27:58I have to be a little.
00:28:00Even though this guy can be my own.
00:28:02Please leave me.
00:28:04I'll give you a little.
00:28:08What do you mean?
00:28:12How is it?
00:28:13It's the most bulb that you can see there in the well?
00:28:18What is it?
00:28:18That's all you?
00:28:19So...
00:28:20And we'll see you later?
00:28:21Okay, and we'll see you later.
00:28:23Oh!
00:28:23It's amazing.
00:28:25It's amazing.
00:28:25There's a lot of fun.
00:28:26Look, we see.
00:28:26Look, look, look, look.
00:28:28Look, look.
00:28:29Go.
00:28:30Look, look, put on your puppy.
00:28:31Wait.
00:28:31Let's do it.
00:28:32Let's do it.
00:28:33It's been easy for a while.
00:28:36We want to get you prepared for a better father.
00:28:38We're gonna sit down.
00:28:40What is he talking about?
00:28:40Can we get you?
00:28:42I'm sorry.
00:28:43I'm sorry.
00:28:44I'm sorry.
00:28:45I'm sorry.
00:28:46So연 씨.
00:28:47Yes.
00:28:48Today is the day right?
00:28:52Yes.
00:28:53Today is what day?
00:28:56Ah, so...
00:28:57So연 씨, can I sit down here?
00:29:00I'll just...
00:29:01I'm sorry.
00:29:07검찰이...
00:29:09갑자기 추가 증거를 제출했어요.
00:29:12네.
00:29:13보통...
00:29:14분명 별이를 발견했을 때 목걸이가 없었다고 하셨죠?
00:29:19네.
00:29:21근데 이번에 갑자기 목격자가 나타났어요.
00:29:24소연 씨가 별이 목걸이를 몰래 버리는 걸 봤다는...
00:29:28네?
00:29:30아...
00:29:32말도 안 돼요.
00:29:33제가 뭘 어디다 버렸다는 거예요?
00:29:37한강에 버리는 걸 봤대요.
00:29:40하...
00:29:42진짜...
00:29:43말도 안 돼요.
00:29:44완전 거짓말이에요.
00:29:45누가 그래요?
00:29:46그렇죠.
00:29:47그쪽 변호사가 검사 때 그 증거 조작이 특기였답니다.
00:29:51아...
00:29:52혹시나 했는데 역시나...
00:29:53무슨 일이 생겼나요?
00:29:55아...
00:29:56아니요, 사장님.
00:29:57너무 걱정하실 일은 아니고요.
00:29:59아니요.
00:30:00걱정할 일 맞는 것 같습니다.
00:30:03갑자기 그게 무슨 말씀이에요?
00:30:05한강은 아니고 어디다 버렸습니까?
00:30:14지금 대체 무슨 말씀하시는 거예요?
00:30:16한강 말고 어디다 버렸냐고요?
00:30:18목걸이 버린 거.
00:30:21변호사님, 저를 어떻게 보시고 저...
00:30:22그런 나쁜 사람 아니에요?
00:30:24소연 씨가 좋은 사람인지 나쁜 사람인지 어쩐 그런 거 관심 없습니다.
00:30:28그냥 묻는 마음에만 대답하세요.
00:30:30목걸이 어디다 버렸어요?
00:30:32걔 발견한 곳이 어디라고 그랬죠?
00:30:34성북천.
00:30:38맞네?
00:30:40성북천.
00:30:42거기다 버렸어?
00:30:43아니, 강 변호사님.
00:30:44뭘 근거로 그렇게 단정적으로 말씀하세요?
00:30:46아니지, 소연아.
00:30:48네가 그럴 리가 없어.
00:30:50아니지?
00:30:54사장님!
00:31:00그게 아니라...
00:31:02위증이나 거짓 진술은 사장님한테만 불리해집니다.
00:31:07어떡해.
00:31:12어떡해.
00:31:13죄송해요.
00:31:15어떡해.
00:31:23설마 진짜 버리신 거예요?
00:31:33그럼 목격자 진술이 조작된 게 아니라...
00:31:36아니, 그건 조작된 건 맞아.
00:31:39우명훈이가 검사 시절 확보해둔 만만한 정과자 하나 섭외해서
00:31:44진술 시켰겠지, 뭐.
00:31:46이번 한 번만 더 해.
00:31:48검사님.
00:31:50이제 집에 직접 놔줘이소.
00:31:56검찰 가서 진술할 시나리오나 외워.
00:31:59저번처럼 날짜 틀리고 그러지 말고.
00:32:02개사진도 자세히 좀 봐두고.
00:32:04그러면 목격자는 없었지만...
00:32:08소연 씨가 목걸이를 버린 것만은 사실이다?
00:32:11아니, 이걸 대체 어떻게 아시고...
00:32:14첫 반응.
00:32:16첫, 첫 반응?
00:32:17숨기고 싶은 일에 대한 질문을 갑자기 받으면
00:32:21조건 반사적으로 방어적인 반응이 먼저 튀어나와.
00:32:25어디다?
00:32:26발도 안 대었지.
00:32:27제가 뭘 어디다 버렸다는 거예요?
00:32:29전혀 그런 일이 없으면 쓸데없는 사적 없이 바로 부인했겠죠.
00:32:33난 나쁜 사람 아니다.
00:32:35난 어떻게 보고 어쩌고 저쩌고.
00:32:37이런 식으로 쓸데없이 사적다는 거.
00:32:39그게 다 인간의 본능적인 방어반응입니다.
00:32:45네, 맞아요.
00:32:48어디다 버렸다는 거냐고 묻더니 한강이라니까 순간적으로 소연 씨 표정이 살짝 밝아졌었어요.
00:32:58한강에 버리는 걸 봤대요.
00:33:02진짜...
00:33:04말도 안 돼요.
00:33:05완전 거짓말이에요.
00:33:06누가 그래요?
00:33:07강병사님.
00:33:08응.
00:33:09진짜 대단하십니다, 진짜.
00:33:11진짜.
00:33:12그냥 벗보기꽃 판사석에 오래 앉아있다 보면.
00:33:15다 보여요.
00:33:17크...
00:33:22이제 대답하세요.
00:33:27왜 그런 거짓말 했습니까?
00:33:29저 목걸이.
00:33:34목걸이 때문에요.
00:33:39네?
00:33:40목걸이요?
00:33:41네?
00:33:42목걸이요?
00:33:48안녕.
00:33:49안녕.
00:33:58안녕.
00:34:01안녕.
00:34:02안녕.
00:34:04안녕.
00:34:05안녕.
00:34:06왜 너 혼자 여기 있어?
00:34:08응?
00:34:09강아지가 놀랐어.
00:34:11내가 짖지도 않고.
00:34:13응?
00:34:15걱정하지 마.
00:34:17내가 너네 집 꼭 찾아줄게.
00:34:21이게 뭐야?
00:34:23이게 뭐야?
00:34:24응?
00:34:25이게 뭐야?
00:34:26응?
00:34:30짖음 방지 목걸이요?
00:34:32네.
00:34:33강아지가 짖을 때마다 전기 충격하는 목걸이예요.
00:34:38아...
00:34:39말도 안 돼.
00:34:40아니, 그런 걸 반려견한테 쓴다고요?
00:34:42우리나라에서는요.
00:34:44불법이 아니래요.
00:34:46그렇다고 남의 개를 그렇게 데리고 오면 어떡합니까?
00:34:49애견용품 전화비 세봤자 얼마나 세다고.
00:34:53왜요?
00:34:59한번 직접 해보시겠어요?
00:35:03뭘요?
00:35:04저희 단체에서 샘플로 구해놓은 거 있거든요.
00:35:07잠시만요.
00:35:11아이, 뭐야.
00:35:15아이, 뭐야.
00:35:16애들 장난감 같네.
00:35:18뭐 이거 나보고 해보라고요?
00:35:20네.
00:35:21직접 한번 해보세요.
00:35:28뭐, 뭐 다 까먹지.
00:35:30이렇게 사면 되는 건가?
00:35:32좀 깝깝하긴 하네.
00:35:36너 어떻게 뭐 짖기라도 하면 됩니까?
00:35:42어?
00:35:47어?
00:35:48어, 어, 어.
00:35:49잠시만, 잠시만, 잠시만.
00:35:50잠시만, 잠시만님.
00:35:55이런 걸 강아지 목에 채운다고요?
00:35:59그래서.
00:36:00그래서 짖질 않았던 거니, 네가?
00:36:04Ah, Bery.
00:36:07Yerou.
00:36:08Bery가 차고 있던 거는 전압이 더 세서 수입금지된 제품이었어요.
00:36:14거기에다가 최대 전압 제한 걸어놓은 거를 일부러 풀어놓기까지 했더라고요.
00:36:22이런 나쁜 인간들!
00:36:24학대 정황을 발견한 거군요.
00:36:29그럼 왜 바로 신고하지 않았어요?
00:36:31신고요?
00:36:34That's right.
00:36:38It's a good thing to do.
00:36:41It's so bad.
00:36:43What's so bad?
00:36:46What's wrong with you?
00:36:50What's wrong with you?
00:36:55Why did you know that it was an accident?
00:37:01I was so happy to be here.
00:37:03I was so happy to be here.
00:37:05So I just...
00:37:11Sorry, sir.
00:37:13I'm so happy to be here.
00:37:15I have to ask you a question.
00:37:19It's all my fault.
00:37:21It's all my fault.
00:37:23It's all my fault.
00:37:25It's all my fault.
00:37:27It's all my fault.
00:37:29It's all my fault.
00:37:31So연 씨는 주인이 있는 걸 뻔히 알면서 데리고 온 거고 그게 바로 범죄입니다.
00:37:35그렇구나.
00:37:37그렇게 된 거였구나.
00:37:49오늘 좀 이따 가실래요?
00:37:53별이 함께 배불리 먹이는 날이라서요.
00:37:57별이 먹이고 다 같이 함께 나눠 먹어요.
00:38:03뭘...
00:38:05뭘 나눠 먹어요?
00:38:11자, 앉읍시다.
00:38:23우리 한별이.
00:38:35생일 축하한다.
00:38:43안 된다, 절대.
00:38:45아니, 진짜 괜찮다니까.
00:38:47친구들하고 같이 가는데 뭐.
00:38:49걱정 마세요, 걱정 마.
00:38:51안 된다니까.
00:38:53사람이 그렇게 많이 모인다는데 많이 하나 어디 다치기라도 하면 어떡하려고 그러냐.
00:38:57아하...
00:38:59할머니, 할머니가 용기 좀 해줘.
00:39:03나 그 거리 축제 진짜 꼭 가보고 싶었단 말이야.
00:39:07아유, 별일이 있겠어요.
00:39:09친구들이랑 여럿이 간다잖아.
00:39:11당신은 걱정도 안 돼?
00:39:13이 녀석이 애매하게 생각도 안 나?
00:39:15지금 그 얘기를 왜 하시는 거예요?
00:39:19할머니.
00:39:21미안해요.
00:39:23저것들도 굳이 그 복잡한 비서철에 애 맡기고 놀러 간다고 빗길에 운전하다가 그리 된 거잖아요.
00:39:29나보고 미련하다고 해도 할 수 없어.
00:39:31아...
00:39:33진짜 조심할게요, 할아버지.
00:39:35약속.
00:39:37아유, 당신도 참.
00:39:39무슨 별일이 있겠어요.
00:39:41나도 한번 가고 싶다.
00:39:43나도 교복 입고 한번 가볼까?
00:39:45그거 너무 좋지, 할머니.
00:39:47내 코 빌려줄게.
00:39:49아유, 우리 이쁜별이.
00:39:51오늘 너무 이쁜데 우리 사진 한 장 찍을까?
00:39:55응, 좋아.
00:39:57자, 하나, 둘, 셋.
00:40:01아멘.
00:40:03아멘.
00:40:05아멘.
00:40:11이쁜 내 생긴.
00:40:13아멘.
00:40:15아멘.
00:40:17아멘.
00:40:19아멘.
00:40:21You're right.
00:40:31You're right.
00:40:32I'm sorry.
00:40:33You're right.
00:40:35You're right.
00:40:37You're right.
00:40:38You're right.
00:40:39You're right.
00:40:40But I'm going to be a part of this.
00:40:42So, how can I do it?
00:40:45elin은 또 有 Butler WHAT?
00:40:49난 이제 다시는 어떤 인연도 만들고 싶지 않아.
00:40:55이 카페도 곧 종료할 거고 솔직히 더 살고 싶은 마음도 없어.
00:41:02그러니까 그만 데리고 돌아가.
00:41:06사장님!
00:41:08하룻밤.
00:41:08그럼 오늘 하룻밤만 여기로 재워주시면 안 돼요?
00:41:12제가 야간 알바 가 있어요.
00:41:14I'll go.
00:41:44Harmony.
00:42:14Harmony.
00:42:19Harmony.
00:42:22Harmony.
00:42:23아우 이쁜 녀석이.
00:42:25아우디.
00:42:30할머니 울지 마.
00:42:34나 지금 되게 좋은 곳에서 매일매일 행복하게 살아.
00:42:39그러니까 할머니 울지 말고.
00:42:42응?
00:42:44You're not going to be a bad idea.
00:42:48You're going to be a good day.
00:42:51You're going to be a good day.
00:42:54I'm sorry.
00:42:59I'm sorry.
00:43:04I'm sorry to be grateful for that.
00:43:06I'm not sure how much time was going to go.
00:43:12It's a shame.
00:43:14It's a shame.
00:43:16Right?
00:43:18Oh, my God.
00:43:22Oh, my God.
00:43:24Oh, my God.
00:43:26Oh, my God.
00:43:42Oh, my God.
00:43:46별이야.
00:43:52하...
00:43:54정말 방법이 없을까요?
00:43:58저분들은 처벌받고 별이는 저런 짓 한 인간들한테 다시 돌아가고.
00:44:04아니, 이게 무슨 법이 이래요.
00:44:07조종훈이야 늘 아름답지만 현실은 시궁창입니다.
00:44:14다들 잘 알 텐데요.
00:44:17갑시다.
00:44:21모릅니다.
00:44:27이 시궁창 같은 현실에서 이길 수 있는 법, 전 아직 모릅니다.
00:44:33모르니까 가르쳐주실 수 있잖아요.
00:44:37기회를 주실 수도 있잖아요.
00:44:39저...
00:44:40저도 뭐든 하겠습니다.
00:44:42저는 기쁨인 만큼 법률 실력이 좋지도 못하고 영실이 형만큼 재주가 많은 것도 아니지만 그래도 발로 뛰는 거라면 진짜 자신 있습니다.
00:44:52표전들 뭡니까?
00:44:54설마 하니 강다혜 씨 변호사 개업 제1호 사건에서 질 거라고 생각들 했습니까?
00:45:00그쵸?
00:45:01뭔가 방법이 있으신 거죠, 강 변호사님?
00:45:03강 변호사님!
00:45:04뭐처럼 선곡천 나왔으니 우리 야장이나 갑시다.
00:45:09내가 살게.
00:45:10오케이!
00:45:11네!
00:45:12그런데 말이에요, 박변.
00:45:14아까 그거 나 어떤 드라마에서 들었던 것 같은데?
00:45:18뭘요?
00:45:19모르니까 가르쳐줄 수 있잖아요.
00:45:21기회를 줄 수도 있잖아요.
00:45:23나 이거 어디서 들었던 것 같은데?
00:45:25그...
00:45:26그거 기분 탓일 거예요.
00:45:28네.
00:45:29빨리 갑시다.
00:45:30네.
00:45:31내 기분이 어떤데요?
00:45:32빨리, 빨리!
00:45:33황금연도 뚫었던 거지?
00:45:35기분 좀 맞습니다.
00:45:39저, 변호인.
00:45:40네, 재판장님.
00:45:41섭연 냈죠?
00:45:43그럼 뭐 목걸이 버린 건 맞다.
00:45:45그러면 뭐 유죄 인정하는 거네?
00:45:48아닙니다, 재판장님.
00:45:50아이, 그럼 뭘 어쩌잖아.
00:45:53뭐 할 게, 할 게 더 남았어요?
00:45:55재판장님.
00:45:56이 사건 공판을 조기에 종결해 주세요.
00:45:59저희는 국민참여 재판을 신청합니다.
00:46:08아니, 뭐야?
00:46:09저희는 무죄를 주장하면서 저희 피고인들이 공정한 재판을 받을 수 있도록 국민참여 재판을 희망합니다.
00:46:18공정한 재판?
00:46:19아니, 그럼 뭐 내 재판을 공정하지 않다 뭐 그런 의심이 든다 그 말이에요?
00:46:24재판장님, 이런 사건으로 국참까지 신청하는 건 전형적인 재판지원술책입니다.
00:46:29이런 수법에 말려들지 마시고요.
00:46:31아, 시끄러워!
00:46:32네.
00:46:33재판지원은 내가 알아서 판단해요.
00:46:36뭘 이래라저래라.
00:46:38아니, 재판장님.
00:46:39저희도 의견을 진술할 권리가.
00:46:41아, 그럼 판사해요, 판사!
00:46:44판사해.
00:46:48아, 그럼 뭐 그럽시다.
00:46:52아니, 뭐 전 그게 원인이라면, 어?
00:46:55그래, 뭐 국민참여 재판?
00:46:58어?
00:46:59그리고 뭐 공정한 재판?
00:47:00아이고, 뭐 해 봅시다.
00:47:02갈 때까지 한번 가보지, 뭐.
00:47:05하...
00:47:06하...
00:47:07감사합니다, 재판장님.
00:47:08재판장님.
00:47:13쟁가인 또 뭔 수작을...
00:47:15자, 이제 무기를 준비해 봅시다.
00:47:20박 변호사는 법리적 주장 준비하시고요.
00:47:22네.
00:47:23장 변호사.
00:47:24하던 거 계속하시고요.
00:47:26홍변.
00:47:27홍변.
00:47:28뭐든 맡기만 주십시오.
00:47:29제가 파, 팔 일 리서치 할까요?
00:47:30두 발로 뛰는 거 자신 있다고 그랬죠?
00:47:32자!
00:47:33유희 변호사.
00:47:34네.
00:47:35이 사건 담당은 아니지만 뭐든 돕겠다고 했죠?
00:47:37네.
00:47:38평소 동안이다, 애기 같다 뭐 이런 소리 자주 듣지 않아요?
00:47:41잠깐만요.
00:47:42직장 동료의 외모에 대한 언급은 자칫 성희롱.
00:47:45언더커버에 볼 생각 있어요?
00:47:46언더커버요?
00:47:48그쪽 덕후 말고요.
00:47:50이쪽 분조장.
00:47:51분조장요?
00:47:52분노조절장.
00:47:53에야!
00:47:54그건 장애에 대한 편견을 조장하는!
00:47:58안녕하세요, 어머니.
00:48:00어, 그래.
00:48:01니가 소민이?
00:48:02네.
00:48:03어서 와.
00:48:04에헤.
00:48:05아니, 니가 그렇게 리코더를 잘 가르친다며.
00:48:09우리 아름이 수행평가가 일주일밖에 안 남아서 걱정이야.
00:48:12어머니, 저를 전적으로 믿으셔야 합니다.
00:48:14리코더는 호흡법이 중요해요.
00:48:16제가 호흡법부터 새로 가르치겠습니다.
00:48:23하우우우ierung!
00:48:24어, 그래.
00:48:25믿을게.
00:48:26근데 너 진짜 고등학생 맞니?
00:48:29왜요?
00:48:31저 고등학생 처럼 안 보이세요?
00:48:35행덕당해, 행심으로!
00:48:37그래, 그래.
00:48:38눈덩은 뭔가 좀 연령이 좀...
00:48:40노안이라 그래요.
00:48:44She's been in the middle of the night.
00:48:45That's all right.
00:48:46I'm not sure.
00:48:47Right?
00:48:48I'm not sure.
00:48:49What are you doing?
00:48:51What are you doing?
00:48:54What are you doing?
00:48:57What are you doing?
00:48:57Are you going to have a whole lot of time?
00:49:00I'm not sure.
00:49:02Oh, my god.
00:49:04I'm not sure.
00:49:07I'm sorry.
00:49:11I'm sorry.
00:49:19Let's go.
00:49:23Let's go.
00:49:26Let's go.
00:49:31Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:50:01Yo!
00:50:02You know what I'm doing?
00:50:03You know what I'm doing?
00:50:06You're never
00:50:19a*****g
00:50:20A*****g
00:50:21Yes?
00:50:22Yes?
00:50:23Yes?
00:50:23Yes?
00:50:24I can't go away from you.
00:50:25Oh, I can't get back.
00:50:26No?
00:50:27I can't go away from you, I can't go away from you.
00:50:29No?
00:50:30Oh!
00:50:30Oh, you're loved.
00:50:31Well, it's the only thing that you can do.
00:50:35Then we'll be here to go.
00:50:40I'm going to the office of a meeting today.
00:50:43You've been talking about the company.
00:50:45There's something happened to me.
00:50:47What happened to me like this.
00:50:49What happened to me like this?
00:50:51We'll be able to make money for the police.
00:50:53How can we help you?
00:50:55Please take a hand.
00:50:57Ah, ah...
00:50:59...me출 얘기가 나와서 말인데요.
00:51:04두 분의 책은 6개월 매출액입니다.
00:51:10어우, 세월 가는 거 참 무서워요.
00:51:13그쵸?
00:51:15예전엔 두 분께서 우리 펌 매출 책임져주셨는데...
00:51:21아, 그 밑에 보면 두 분께 들어가는 비서, 기사 월급, 법인카드 사용 액수와 내역입니다.
00:51:27참고해 주시고요.
00:51:30오 변호사.
00:51:31네, 차 변호사.
00:51:36할 말 없으시면 이만.
00:51:45어떻게 됐어?
00:51:46뭐가?
00:51:47못하게 한다며, 유기감 사건.
00:51:49일등로펌이 이렇게 시끄럽게 판부로 놓고 팔 못 빼지?
00:51:52모양 빠져서.
00:51:54그게 네가 노리는 거 아니야?
00:51:56난 그냥 최선을 당하는 것뿐이네.
00:51:58최선은 필요 없고 결과를 가져와.
00:52:02손녀딸을 두 번 이렇게 할 수는 없잖아.
00:52:07정인아.
00:52:10나도 갔었어, 그 거리 축제.
00:52:13그날.
00:52:18꼭 이겨, 그 사건.
00:52:30여기 온다.
00:52:35존경하는 재판장님.
00:52:36그리고 대심원 여러분.
00:52:39방금 증언을 그대로 변호인 측 주장을 하겠습니다.
00:52:44긴급 피난 또는 정당 행위에 해당하므로 대심원 여러분.
00:52:50여러분이라면 어떻게 하시겠습니까?
00:53:00그런데 가본 적도.
00:53:01저기 내가 놓치고.
00:53:10어?
00:53:11으악!
00:53:12변호인.
00:53:16증인 신분 하소.
00:53:18예.
00:53:19증인?
00:53:20증인은 고소인쯤에서 3년째 가정부로 일하고 있죠?
00:53:24네.
00:53:25이 사건 유기견도 알고 있죠?
00:53:28네.
00:53:29그 댁 애가 큰 개 갖고 싶다고 난리를 피워서 사모님이 사왔던 개예요.
00:53:34그런데 애가 워낙 변덕스러워서 금방 실증 내더라고요.
00:53:38아, 그랬군요.
00:53:40그 후로는 이 사건 유기견에 대한 대접이 달라졌겠네요.
00:53:43아유, 말해 뭐해요.
00:53:45아주 애물단지가 됐죠.
00:53:47사료값 많이 든다.
00:53:49사료 절반씩만 줘라.
00:53:50개 짖는 소리 짜증난다.
00:53:51아줌마.
00:53:53그러더니 어디서 무슨 개 목걸이를 구해왔는데 그 후로는 통 짖질 않더라고요.
00:54:01혹시 이런 목걸이었나요?
00:54:04개 착용을 했고 이제 한번 소리를 해보도록 하겠습니다.
00:54:09우리 처음에 바로 충격이 오는 게 아니라 경고음을 한번 이렇게 올려주네요.
00:54:16제가 다시 한번 해보도록 하겠습니다.
00:54:23재판장님.
00:54:24이 사건과 상관없는 질문입니다.
00:54:26상관있습니다.
00:54:27그게 얼마나 딱.
00:54:31저희 주장의 전제 사실에 해당하는 질문입니다.
00:54:34재판장님.
00:54:35예.
00:54:37하세요.
00:54:38승인.
00:54:39방금 본 저런 종류의 목걸이 맞나요?
00:54:43네, 맞아요.
00:54:44개가 짖을 때마다 컥컥대고 아파서 죽을라 그러더라고요.
00:54:49아휴, 미물이지만 어찌나 안쓰러운지.
00:54:53여기 복종이라 썩어놨으면 안 돼요.
00:54:55안다 가봐줘.
00:54:57그런데 왜 1년 반이나 지려서 갑자기 개를 찾는답니까?
00:55:01애들 변덕이죠, 뭐.
00:55:02친구들이랑 애견카페에 갔다가 그 개를 봤다나 봐요.
00:55:04왜 내 개가 딴 사람 집에 있냐.
00:55:08당장 데려와라.
00:55:12울고불고 난리를 치는 바람에.
00:55:14이미 있습니다.
00:55:15이미 절도 범행이 이루어진 이후 상황은 사건과 무관합니다.
00:55:18인정합니다.
00:55:19예, 인정합니다.
00:55:20질문 처리합니다.
00:55:21방금 들었던 질문과 답변은 없었던 걸로 생각해 주십시오.
00:55:24여름이, 여름이!
00:55:25예.
00:55:26그 말은, 그 판단은 판사인 내가 말하는 거예요.
00:55:30알아요?
00:55:31아휴, 전 직장에서 몸에 뵌 습관이 그냥.
00:55:34알았습니다.
00:55:35들어가 들어가.
00:55:36취하겠습니다.
00:55:49존경하는 재판장님.
00:55:51그리고 배심원 여러분.
00:55:53방금 보셨듯이 이 사건 유기견은 정기 충격을 하루 종일 당하고 있었고 심각한 굶주림 상태에 있었습니다.
00:56:02지소연 피고인은 이 사건 유기견을 학대자에게 돌려보내면 더 끔찍한 일이 생기고야 말 것이라는 생각에 목걸이를 끊고 새 주인을 찾아준 것입니다.
00:56:14이는 긴급 피난 또는 정당 행위에 해당하므로 무죄입니다.
00:56:22말도 안 되는 주장입니다.
00:56:23긴급 피난은 어디까지나 사람에게 급박한 유난이 발생했을 때 성립하는 것입니다.
00:56:28주인의 소유물에 불과한 개를 위한 긴급 피난이라니 이건 형법의 기초도 모르는 주장에 불과합니다.
00:56:34네, 그렇죠.
00:56:36동물은 법상 한낱 물건에 불과하죠.
00:56:39그렇다면 형법의 기초도 모르는 제가 검사님께 한번 여쭙겠습니다.
00:56:43동물이 한낱 물건에 불과하다면 자기 소유 물건을 학대한 사람을 왜 동물학대죄로 처벌을 하는 건가요?
00:56:51그건...
00:56:52또 여쭙겠습니다.
00:56:53검사님의 동료 선배님들이 법무부에서 열심히 연구하셔서 만드신 민법 개정안 98조의 2, 제1항 알고 계십니까?
00:57:08동물은 물건이 아니다.
00:57:13동물은 물건이 아니라 생명입니다, 검사님.
00:57:17지소연 피고인은 그저 한 생명을 지키고 싶었던 겁니다.
00:57:23이 나라의 상식적인 시민인 여러분, 여러분이라면 어떻게 하시겠습니까?
00:57:30가혹 행위를 반복하는 주인에게 돌려보낼 수밖에 없고 새 주인을 일정 기간 내에 찾지 못하면 안락사시켜야 하는 상황입니다.
00:57:38지소연 피고인의 이 행위가 정말 범죄라고 생각하십니까?
00:57:47이상입니다.
00:57:51오, 제법인데 약간 변호인 톤이긴 한데 먹혔을지도 모르겠어.
00:57:57재판장님, 딱 저 자식만 없었다면.
00:58:03고소인 측 대리인으로서 저도 한 말씀 드리고 싶습니다.
00:58:07그럼 저기, 나와서 잘 들리게 하세요.
00:58:11감사합니다, 재판장님.
00:58:15지금 변호인 측은 잘 준비된 각본에 따라 고소인을 악의적으로 모함하고 있는데요.
00:58:21한 가지만 증인께 물어주실 것을 요청드려도 되겠습니까?
00:58:26말씀하십시오.
00:58:30증인이 고소인의 진주 목걸이를 훔친 일이 있는지 물어주십시오.
00:58:34일 있습니다.
00:58:36이 사건과 관련이 없는 질문입니다.
00:58:38아니요, 관련 있는 질문입니다.
00:58:40변호인 측 증인의 진술 신빙성에 대한 질문이니까요.
00:58:46증인, 들었죠?
00:58:48대답하세요.
00:58:50아니에요.
00:58:54저 그런 사람 아니에요.
00:58:56제가 왜 남의 물건에 손을 대요?
00:58:58고소인은 귀중품을 보관하는 방에는 늘 카메라를 설치해 두고 있습니다.
00:59:04범행 현장을 녹화한 영상을 증거로 제출합니다.
00:59:08아니, 저...
00:59:12아니, 그런 게 아니라 제가 이 집에서 이 핑계 저 핑계로 못 받은 월급이 천만한 돈 없는데 갑자기 그만두라고 하셔서 저는 그저 제 받을 돈이라도 받고 나와야 된다는 생각에...
00:59:28그래서...
00:59:30여러분은 지금까지 사감을 품고 주인집 물건을 훔친 철도보험의 증언을 들으신 겁니다.
00:59:38반려견 학대, 말도 안 되는 모함입니다.
00:59:40고소인은 자식처럼 아끼던 반려견을 파렴치한 사람들에게 도둑맞고 크나큰 정신적 고통에 시달려왔습니다.
00:59:48이의 있습니다.
00:59:50피고인들을 모욕하지 마십시오.
00:59:52또한 변호인 측은 준비된 거짓 증언 말고는 물적 증언은 그 어떤 것도 제시하지 못하고 있습니다.
00:59:59전기고문 목걸이, 그런 게 만약 있다면 증거로 제시하시던지요.
01:00:04안 그렇습니까, 변호인?
01:00:08아, 그리고 박 변호사님.
01:00:09아까 그 감동적인 연설 잘 들었습니다.
01:00:12그런데 말씀하신 그 동물은 물건이 아니다 개정안 국회 통과됐음...
01:00:17된 거죠?
01:00:21아직입니다.
01:00:24아직입니까?
01:00:27너무 자신 있게 말씀하시길래 전 이미 통과된 줄 알았습니다.
01:00:31비전문가인 배심원 여러분은 더더욱 그렇게 오해하셨을 것 같은데.
01:00:35혹시 그걸 노리신 거라면 더욱 감동했습니다.
01:00:39아주 장례가 촉망된 변호사시네요.
01:00:42저는 어디까지나 사회 통념이 바뀌고 있다는 취지에서 말씀...
01:00:45여기까지입니다, 재판장님.
01:00:47수고했어.
01:00:49들어가세요.
01:00:50더 이상 뭐 진만 할 상황이 없으면은 증인신문은 여기까지 하고 최후 변론 전에 잠깐 좀 휘정하겠습니다.
01:01:02죄송합니다.
01:01:05제가 더 자세히 조사했어야 하는데.
01:01:08아니, 괜찮아.
01:01:09아니요.
01:01:10아니, 어떻게 그런 것까지 네가 다 알 수 있었겠어.
01:01:13근데 어쩌지.
01:01:17그 목걸이라도 있어야지 학대 사실을 입증을 할 텐데.
01:01:23올 때가 됐는데.
01:01:25네?
01:01:26네?
01:01:27강 변호사님!
01:01:28왔네.
01:01:29황준호?
01:01:34물건은?
01:01:35죄송합니다.
01:01:36겨우 찾았다고 생각했는데.
01:01:41아니었어요.
01:01:42이건 그냥 지난번 폭우 때 떠내려온 잡동산이었습니다.
01:01:49역시 무리였나?
01:01:51죄송합니다.
01:01:52아, 어떡하죠 강 변호사님?
01:01:55이제 막다른 길인 건가요?
01:01:57나 잠깐 화장실 좀 이어?
01:02:00이상하게 트럭게 깔끔 더러운가.
01:02:08변호인?
01:02:09저기 변호인!
01:02:11동물은 물건 맞습니다.
01:02:13검찰 측 주장 법적으로 다 맞는 얘기입니다.
01:02:19현행법상 반려동물은 주인의 소유 물건 맞습니다.
01:02:23물건을 구하기 위한 긴급 비난 정당 행위.
01:02:27법원이 인정할 리 없죠.
01:02:29제가 잘 압니다.
01:02:30사람도 제대로 못 챙기는 사회가 동물의 생명까지 챙긴다고요?
01:02:35배부른 소리입니다.
01:02:36강 변호사님 미쳤어요?
01:02:38재판장님, 저는 다만 고소인에게 딱 한 가지만 확인하고 싶습니다.
01:02:45고소인에 대한 증인 신문을 허락해 주십시오.
01:02:50저희 그럼 변호인.
01:02:53아주 짧게 간단하게 합시다.
01:02:55예.
01:02:57저, 고소인!
01:02:59저기 증인 속으로 좀 나오세요.
01:03:00네?
01:03:01나오세요!
01:03:03예.
01:03:04재판장님, 고소인에게 보여줄 물건이 있습니다.
01:03:14증제 12호를 법정에 들어오는 걸 허락해 주십시오.
01:03:20변호인, 증제 12호?
01:03:21그건...
01:03:23그건...
01:03:25어디까지나 증거물입니다.
01:03:26물건이니 법정에도 제출될 수 있는 거 아닙니까?
01:03:29말아야 되는 거예요?
01:03:30말아야 되는 거예요?
01:03:31말아야 되는 거예요?
01:03:32말아야 되는 거예요?
01:03:35아, 참...
01:03:37아, 그래.
01:03:39예.
01:03:40감사합니다.
01:03:43실무관님.
01:03:45어머.
01:03:47어머...
01:04:15I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:04:45I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:05:15I don't know what to do.
01:05:17I don't know what to do.
01:05:21I don't know what to do.
01:05:23I don't know what to do.
01:05:25I don't know what to do.
01:05:27I don't know what to do.
01:05:29I don't know what to do.
01:05:31I don't know what to do.
01:05:33I don't know what to do.
01:05:35I don't know if it's okay.
01:05:37I'll because of this.
01:05:39The court, the court, the court does not want to meet the court.
01:05:42So, in the court, the court will be finished and after the court will be finished.
01:05:59It will be a bit more detailed.
01:06:04It's my hair.
01:06:07It's a hair.
01:06:11I'm a woman.
01:06:16I'm just going to answer it.
01:06:20It's a woman's family, right?
01:06:28Yes?
01:06:34Now it's on time, what is it?
01:06:36What is this?
01:06:36I'm going to describe a lot more in terms of our opinion.
01:06:42One of the is apparently the fact that the case was within one of the last couple of abuse is a certain type of evidence.
01:06:52That's the fact that we decide to think about similar todos these things like the same.
01:06:59Look at that.
01:07:01Now, let's see.
01:07:03Really, the witness is lost.
01:07:07Is it right?
01:07:16I think you're a bit like a guy.
01:07:20You're a bit like a guy.
01:07:29No.
01:07:39저기, 재판장님.
01:07:43아, 예. 말씀하세요.
01:07:45몸이 너무 안 좋아서 그러는데요.
01:07:505분만...
01:07:515분만 쉬었다 해도 될까요?
01:07:54뭐, 좀 그러시다면...
01:07:5610분간 휘정하겠습니다.
01:07:59What's up?
01:08:01What's up?
01:08:03What's up?
01:08:05What's up?
01:08:07You're a lot of people.
01:08:15You're okay?
01:08:17Yes, I'm okay.
01:08:19You're so smart.
01:08:21You're so smart.
01:08:23You're so smart.
01:08:25You're so smart.
01:08:27You're so smart.
01:08:3110분이 기네요.
01:08:35자, 뭐 어떻게.
01:08:37좀 괜찮아지셨습니까, 증인?
01:08:39네.
01:08:41다행입니다.
01:08:43아니, 저는 도저히 이해가 안 돼서 확인하는 겁니다.
01:08:45아니, 안 그렇습니까?
01:08:47검사장 출신의 삼선 의원 따님께서.
01:08:53법질서의 수호자 집안에서 자란 교양 있는 증인께서 불법으로 수입된 전기 충격 목걸이를 반려견에게 채우고 밥을 굶기며 죽을 때까지 방치하고 그런 끔찍한 짓들을 하셨을까요?
01:09:11만에 하나 그게 사실이라면.
01:09:15결정적인 증거라도 튀어나오면.
01:09:17이거, 이거, 이거.
01:09:19아주, 아주 난리가 나겠는데요.
01:09:21뉴스에, 신문에, SNS에.
01:09:23에이, 설마 그럴 리가요.
01:09:25재판장님, 지금 변호인 입증되지도 않는 사실 주장을 계속하고 있습니다.
01:09:29저기요.
01:09:30앉으세요.
01:09:32증인.
01:09:33이거.
01:09:34마지막 기회입니다.
01:09:43다시 한번 아주 자세히.
01:09:47자세히 한번 봐주세요.
01:09:50잔혹하게 학대받고 버림받은 이 가여운 유기관이 정말 증인이 잃어버린 그 개가 맞습니까?
01:10:03아, 학대 사실을 입증할 수 없는 이상 고소인 스스로 자기계가 아니라고 말을 바꾸게 만들 수밖에 없다.
01:10:11그게 가능하다고?
01:10:13증거도 없는데?
01:10:26아니요?
01:10:28얘, 뭐라고요?
01:10:29잘 안 들리는데 좀 더 크게 말씀해 주시죠.
01:10:32아니에요.
01:10:33아니에요.
01:10:34아닙니다.
01:10:35저 개, 우리 클로이랑 많이 닮기는 했는데 가까이서 자세히 보니까 아니네요.
01:10:40우리 클로이는 전 잡종이랑 달랐어요.
01:10:43저 고소 취소할게요.
01:10:45죄송합니다.
01:10:47제가, 제가.
01:10:50제가 착각을 했네요.
01:10:54저 개는 제 개가 아닙니다.
01:10:59잠깐만요.
01:11:00지금, 지금 뭐 하시는 겁니까?
01:11:02네?
01:11:03아, 이참에서 그게 무슨 소리예요?
01:11:05응?
01:11:06응?
01:11:07응?
01:11:08응?
01:11:09응?
01:11:10응?
01:11:11응?
01:11:12그래.
01:11:13응?
01:11:14응?
01:11:15응?
01:11:16응?
01:11:17응?
01:11:18응?
01:11:19응?
01:11:20네.
01:11:21응?
01:11:22응?
01:11:23Yes, it's time for me.
01:11:25Now, I'll take care of you.
01:11:27I'll take care of you.
01:11:30Oh my God!
01:11:42I think you're too late.
01:11:45Do you want to drink water?
01:11:47Now, I'm going to go to my dad's phone.
01:11:55Dad?
01:11:58Dad, what are you doing?
01:12:00Dad, why are you doing this?
01:12:02He said that he was just me.
01:12:05He said that he was just me.
01:12:08He said that he was all there.
01:12:10He said that he was all there?
01:12:11No, it's not that he was all there.
01:12:13If you want to get me, you'll be able to get me.
01:12:17You don't know how many years ago you were.
01:12:20You're going to get me back to my mind.
01:12:22You're going to get me back to my mind.
01:12:25You don't have to do anything.
01:12:26You don't have to understand me?
01:12:27You don't have to understand me.
01:12:28That's right.
01:12:29That's right.
01:12:30That's right.
01:12:31That's right.
01:12:32That's right.
01:12:37What the hell are you doing?
01:12:41What should I do to do then?
01:12:43What's happening at the show?
01:12:45별의 목や 목걸이, 그건 뭐예요?
01:12:46저 분명히 못 찾았는데?
01:12:48글쎄?
01:12:49나도 잘 모르겠는데.
01:12:51시중에서 구할 수도 없는데, 재주 많은 장 변호사.
01:12:54좋은 아이디어 없을까요?
01:12:57가죽 부분이야.
01:12:59청계천에서 원담부하면 간단한데 금속, 버클 부분은 비슷한 거 가져다 asking
01:13:08It's time to get to the ground.
01:13:10I'll give you a minute.
01:13:12It's time to get a look.
01:13:14Then we'll get to the end of the day.
01:13:16Then it's time to get away.
01:13:18In your best way, I got to get a result.
01:13:20But you know what?
01:13:22Why is that?
01:13:24It's not a bad thing.
01:13:26I don't know if you're partying with me, but it's a good thing.
01:13:30That's true.
01:13:32It's not like a bad thing.
01:13:36What?
01:13:37Why?
01:13:38The whole thing, the whole thing is that you're doing.
01:13:42What's the name?
01:13:43He's like, what?
01:13:45He's like, what?
01:13:46He's like, what's the name?
01:13:48He's like, what's the name?
01:13:51He has no way to live this game, but no one can't live this way.
01:14:01Then he's going to be a little bit more than just before?
01:14:08It's so beautiful.
01:14:17It's so beautiful.
01:14:18It's all right.
01:14:20Okay, then.
01:14:23I'm going to go to the court.
01:14:25There you go.
01:14:26He was a good boy.
01:14:27Keep going.
01:14:29Good boy.
01:14:30Good boy.
01:14:32He's here.
01:14:35Good boy.
01:14:37He's here.
01:14:42Good boy.
01:14:43Good boy.
01:14:45Good boy.
01:14:50It's not a mistake.
01:14:52If you want to come back then, please.
01:14:54Come on.
01:14:56Go ahead!
01:14:58A girl, you're right!
01:15:00She's going to get up!
01:15:02Chopped it out!
01:15:06It's just a...
01:15:08I'm sorry.
01:15:12I'm sorry.
01:15:14No, no, no, no.
01:15:44It's been a long time for you.
01:15:51It's been a long time for you.
01:15:54It's been a long time for you.
01:16:01Thank you very much.
01:16:14Thank you very much.
01:16:39How did you get to know who you were?
01:16:42Who are you?
01:16:43I want to pay attention to my son.
01:16:45I want to pay attention to my son.
01:16:47I'm living in the world.
01:16:49I can't even get out of it.
01:16:51The court is a little bit of a broadcast broadcast.
01:16:54It's a big deal.
01:16:57You're not going to pay attention to your son!
01:16:59You're not going to pay attention to your son.
01:17:02You're not going to pay attention to your son.
01:17:051 0 1.
01:17:07I'll give him a chance for stimulus перевés.
01:17:08You'll pay attention to your son.
01:17:09Is he going to sell you?
01:17:11No.
01:17:12I am going to have a job for you.
01:17:14What do you mean?
01:17:16You'll pay attention to someone who is dying.
01:17:18You're a kind of Iron ficou.
01:17:20Terram girl Cloggy.
01:17:26I'm going to refer you.
01:17:28semif potential
01:17:34Oh, I'm so sorry.
01:17:35I think that's a good job.
01:17:37You can't do that anymore.
01:17:39Oh, my God.
01:17:40I'll try again.
01:17:42Just to see that.
01:17:44Just to see that.
01:17:45I'm just going to take a moment to take a moment.
01:17:48I'm just going to take a moment.
01:17:50Why?
01:17:51Why did you even look for a man?
01:17:54You were able to buy a girl.
01:17:58It's a man who bought a girl.
01:18:00Really?
01:18:00So, you are the king of the king of the house.
01:18:06What is the king of the house?
01:18:09Yeah, he's there.
01:18:11No!
01:18:13No!
01:18:15No, no, no, he just...
01:18:17No!
01:18:18No, no, no, no!
01:18:19No, no, no, no, no!
01:18:21No, no!
01:18:24No!
01:18:25No!
01:18:26No, no!
01:18:28No, no, no, no, no, no!
Be the first to comment