Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Удача никогда бы не попала в Тозлуяка, где живут друзья, ставшие друг другу братьями и сестрой, если бы не сбилась с пути... Так и началось путешествие, которое вело к надежде...Они смогли коснуться каждой улицы, по которой они проходили, каждого человека, с которым они разговаривали, к тем, кто жаждил жестокости, несправедливости и любви... это была история каждого. Просто среди нас они были счастливчиками.

Актеры: Эмре Кынай, Долунай Сойсерт, Таянч Аяйдын, Нур Йазар, Небил Сайин, Кадим Яшар, Каан Мирадж Сезен, Эджем Чалхан, Ульви Кахьяоглу, Серра Пиринч, Чагла Шимшек, Джан Барту Арслан, Дурукан Челиккая, Огулкан Арман Услу, О Згюр Фостер, Ахмет Хактан Завлак, Дуйгу Озшен, Дога Лара Аккая

О сериале:
ПРОДЮСЕР: ФАТИХ АКСОЙ И МЕХМЕТ ЙИГИТ АЛЬП РЕЖИССЕР: СЕМИХ БАГЧИ
СЦЕНАРИЙ: ЙЕКТА ТОРУН
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ КООРДИНАТОР: ЭМЕЛЬ КУРТ
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР: СЕЙХАН КАЯ МУЗЫКА: БЕРКАЙ ШЕНОЛ И ТУНА ВЕЛИБАШОГЛУ
ОПЕРАТОР-ПОСТАНОВЩИК: МУАММЕР УЛАКДЖЫ
ЖАНР: МОЛОДЕЖНАЯ ДРАМА

Category

📺
TV
Transcript
00:00Итак, сначала тарелка господина Эгге.
00:04Полно белков и углеводов.
00:06Приятного аппетита!
00:08Здоровья рукам, шеф!
00:11Мне чуть больше, чем ему.
00:13Господин Кенан, для вас у нас сегодня диетическое меню.
00:17Сейчас скажу.
00:20Снизу зелень, а сверху тонко нарезанная отварная.
00:24Куриная грудка.
00:26Сверху апельсиновый имбирный соус.
00:30Просто кладезь витаминов.
00:34Вы только представьте.
00:37Я сейчас сам закажу.
00:39Нет, к сожалению, у нас нет такого варианта.
00:41Думаю, стоит попробовать.
00:45А как же довольный клиент?
00:47Нет.
00:48У нас такого нет.
00:49Здесь у нас главный принцип и миссия – довольство шефа и его правота.
00:58Приятного аппетита!
01:00Берк, ты столько всего наготовил.
01:05Молодец.
01:05Не пойми меня неправильно, но я думал, что вам теперь готовит тетя Дарья.
01:10А где она?
01:11У нее дела.
01:12Да, она в последнее время много работает, так много, что мы ее даже не видим.
01:20Но это не так уж и плохо, потому что у них общая жизнь, раздельные дома.
01:26Хорошо, что мой братик думает, как я.
01:29Ты же знаешь, обычно у нас немного разные мнения.
01:36Знаю, еще как.
01:40Дверь.
01:41Я уложу, вы ешьте.
01:43Я сам посмотрю.
01:44Подай мне вон то.
01:51Это возьми, то подай.
01:52Но, дядя Кенан, это же ради вашего здоровья.
01:55Разве взрослым не нужны белки?
01:57Возьми.
01:58Хотя бы сюда вставь.
02:03Приятного аппетита.
02:04Да, у нас гость, вы голодны?
02:07Нет, не голодны.
02:09Адвокат.
02:11Добро пожаловать.
02:14Я хотел бы кое-что сказать тебе.
02:16В следующий раз не высушивай мясо и добавь немного соли.
02:20Это тебе совет от шефа Кенана.
02:23Понял?
02:25А что здесь делает адвокат?
02:27Он что, скажет, какая больница лучше?
02:32И начинай опять.
02:34Понял, вижу.
02:37Господин Кенан, я привез необходимые документы.
02:40Отлично.
02:41Вот, господин.
02:45Давай закончим это дело.
02:48Все нормально, да?
02:50Ну, он ест мясо, этот адвокат.
02:55Да, ну, парень остынет сейчас.
02:58Папа, а как вы познакомились с мамой?
03:06Ну, вот откуда это взялось?
03:08Несрин?
03:10Не смотри на меня, я тоже только услышала.
03:13Мне любопытно.
03:14Тебе стало любопытно на ровном месте, не так ли?
03:17Ладно, сегодня у Мави был день рождения.
03:22Вы знаете о ее семье?
03:24Она ничего не знает о своих родителях.
03:28Я смотрю, у меня есть родители, но я ничего не знаю о них.
03:32Вот решил спросить.
03:33Мы ни разу не рассказывали тебе.
03:36Ладно, поговорим потом.
03:37Сейчас не время.
03:38Ладно, ладно, я расскажу.
03:41Мой любимый сынок задал вопрос и не остановится, пока не получит ответ.
03:44Однозначно, прошу.
03:47Мы с твоим отцом учились в университете на разных факультетах, но в одном здании.
03:52Мы часто виделись, пересекались.
03:55Каждый раз перед встречей я слышала его кличку.
03:59У него была кличка?
04:01Нет.
04:01Ну да.
04:03Зять.
04:04Все называли его зятем.
04:06Ты шутишь, почему?
04:08Милый, потому что все девушки института хотели выйти за него замуж.
04:11Он был предметом их обожания.
04:14Нет, не преувеличивай.
04:17Ай, нет, нет, так и есть, я не преувеличиваю.
04:20Такой высокий, стройный парень.
04:22Спортивная академия.
04:24У них была мужская команда, и ты был...
04:27Там сам, ну симпатичный.
04:29Не буду же я делать комплименты спустя столько времени.
04:32Так и было.
04:32Был еще халюк, такой симпатичный, такие волосы были у него.
04:37Высокий.
04:37Он еще был похож на иностранного артиста.
04:40Как его звали?
04:42Рис.
04:43Райан Ил.
04:44Да, Райан Ил.
04:45Очень симпатичный парень.
04:47Ай да, может, когда улыбался, то да.
04:49Может, вернемся к теме разговора ваше знакомство.
04:52А, да.
04:54Я услышала о нем.
04:55И мне вдруг стало любопытно, кто он такой.
04:59Мы познакомились в здании.
05:01Ну и нет.
05:02Хотя, ладно, могли быть знакомы, но только на уровне привет пока.
05:06И мы заговорили с тобой, кажется...
05:09В бильярдном зале.
05:11Точно.
05:12Около института.
05:12Значит, бильярдный зал.
05:16Американский.
05:17Американский.
05:18Ну нет, не буду звонить.
05:27Не позвоню даже, если умру от любопытства.
05:30Но ведь на итоге я права.
05:31То есть, ты сам захотел бросить меня, разбил мне сердце,
05:37а потом, чтобы помириться, отправил Алию.
05:40Видите ли, не было выхода.
05:42Это у меня нет выхода.
05:43Почему у тебя-то его нет?
05:44Ты посмотри, во что превратилась моя жизнь.
05:50Еще и спрашивает.
05:52Как у меня дела?
05:53У меня все отлично, Андер Кучак.
05:55Все просто превосходно.
05:58Али!
06:00Али!
06:03Да Али, говорю!
06:06Офья!
06:07Иду!
06:11Привет!
06:12Привет.
06:13Привет.
06:13Дам вам это.
06:15Он хорошо подойдет для просмотра фильма.
06:18Можно это...
06:20Здоровье твоим рукам.
06:22А для кого и для чего это?
06:23А все уже пришли?
06:25Все.
06:25А кто должен был прийти?
06:27Араб.
06:28Потом Зейно.
06:29Они говорили, что вечером будут здесь.
06:31А, правда?
06:32Я теперь поняла.
06:33Хорошо.
06:34Ты проходи.
06:35Возьми это.
06:36Я позову Али.
06:38Я возьму.
06:39Проходи.
06:39Ладно.
06:40Проходи, проходи.
06:41А куда идти?
06:44Да, прямо.
06:45Иду.
06:45Али!
06:47Али!
06:49Али!
06:50Али, возьми же трубку.
06:52Сынок, я уже целый час тебя зову.
06:57Ты не слышишь?
06:58Потом, мама, мне нужно идти к Мави.
07:00Куда ты идешь?
07:01Там подруга тебя ждет.
07:02Какая подруга?
07:03Хазал.
07:07А зачем она пришла?
07:08Не знаю, Аллах-Алах.
07:09Вы позвали ее.
07:10Сказали, что будете смотреть фильм с Арабом и Зейно.
07:12Я не звал.
07:13Не знаю.
07:14Сними это.
07:15Она там ждет вас.
07:15Давай, иди.
07:16Хазал.
07:25А, привет!
07:26Да.
07:27Я в восторге от вашего свадебного платья.
07:31Необычно, просто и со вкусом.
07:33Знаете?
07:35У меня тоже в мыслях примерно такое.
07:37Ай, как мило.
07:38Я возьму это и поставлю на место, хорошо?
07:40Ну, разве оно там не затеряется сзади?
07:42Ну, если тебе видно, то и другим видно.
07:44Ну, ладно, оно на месте.
07:45Ну, как знаете.
07:48Эй, а где остальные?
07:51В своих домах.
07:53В своих домах.
07:54Ты почему сказала маме про фильм?
07:57Но ведь Араб сказал про логово Али.
08:01Извини.
08:02Когда он сказал, что встретитесь у тебя, я подумала, что посмотрим фильм.
08:07Он пошутил.
08:08Это шутка.
08:09Что значит пошутил?
08:11Хорошо.
08:12Я теперь зря пришла, сделала попкорн зря.
08:15Что значит шутка?
08:17Ты не зря пришла.
08:18Поешь дома.
08:19Передай привет матери.
08:21Нет, так нельзя.
08:23Ты им позвони.
08:24Пусть они придут, и мы все вместе поедим.
08:27Нет.
08:28Звони.
08:28Нет, у них свои дела.
08:30Ну нет, ты позвонишь, и они придут.
08:32Не придут.
08:32Не придут.
08:33Придут.
08:33У них свои дела, они придут.
08:35Можно?
08:36Можно.
08:37Можно, сынок?
08:38Аллах, аллах.
08:39Смотри, девушка так трудилась, пришла сюда.
08:42Позвони, иначе я позвоню.
08:44Мне аж плохо стало.
08:46Пойдем, милая.
08:46Пойдем.
08:47Спасибо.
08:49Звони.
08:53Звони.
08:54Давай.
08:57Ай.
08:57Попробуй, что получилось.
08:59Не получается.
09:10Другой попробовал, опять не подходит.
09:13Что?
09:19Да лучше б меня ужалил Шершин за язык.
09:22Откуда я мог знать, что она воспримет всерьез и придет?
09:25Мы просто посмотрим фильм.
09:29Не будем же выгонять ее из дома.
09:32Брат, ее гонишь из двери, а она лезет через трубу.
09:35Заладила, что будет тусить с нами.
09:38Али, может, нам поговорить с АГ, помирить их?
09:41Так нельзя, она постоянно будет с нами, так нельзя.
09:44Нет, дорогой, там разговоры мне не обойдется.
09:47Если бы было так, я бы уже давно убедила.
09:49Она еще и слушает нас в микроб.
09:51Вы же говорите рядом со мной.
09:52У обезьяны АГ открылись глаза.
09:54У парня в голове прояснилось.
09:55Пардон.
09:56Араб говорит, что АГ тебя раскусил и больше деньги не будет тратить.
10:01Брат, ты прекрасно передал мои слова.
10:05Браво, отлично передал.
10:07Даже добавить нечего.
10:08Честно, добавить нечего.
10:10Ага, ай, очень смешно.
10:13Но сказать вам что-то...
10:15Молитесь, чтобы я смогла переубедить АГ.
10:18Иначе я еще не скоро от вас отстану.
10:20Подруга, а мы-то здесь.
10:24Причем?
10:25Ты почему нам угрожаешь?
10:28Браво, Араб.
10:29Наконец-то ты понял, что эта угроза невероятна, слава Аллаху.
10:32Если хотите от меня избавиться,
10:34то поможете мне убедить АГ, что я изменилась.
10:37Ясно?
10:38Вот и все.
10:39И думаю, мы можем начать с маленького селфи.
10:42Беру телефон.
10:43Что происходит?
10:44Зайно?
10:45Идем сюда.
10:46Иди, иди, иди.
10:46Да зачем?
10:48Проходи, Зайно, проходи.
10:49А то начались любовные страдания.
10:51Иди сюда.
10:51Какой селфи?
10:52Да сядь уже.
10:54Смотри сюда.
10:55Можете сюда посмотреть?
10:57Дети, только меня не фоткайте.
10:58Зайно, давайте, тетя Дарья, а то опять начинается.
11:01Снимай уже.
11:02Ну, будьте счастливее, что ли.
11:06Прекрасно.
11:07И что смотрим?
11:08Драму.
11:10Она лучше всего подходит нам сейчас.
11:13А может, посмотрим романтическую комедию?
11:15И, кстати, а где дядя Кенан?
11:18Пусть он тоже придет.
11:18Давайте подождем его и посмотрим вместе.
11:21А что он-то тут забыл?
11:23То есть у Кенана очень много работы, дорогая.
11:27Поэтому давайте мы начнем, а он когда придет, тогда и посмотрит.
11:31Хорошо?
11:31Поняла.
11:32Поэтому мы его не видим на улице, только когда приходит и уходит.
11:36Ты прямо начала допрос.
11:37Ты же пришла ради фильма.
11:39Мы уже включаем.
11:40Давай.
11:41Роб.
11:42Какая жуга тошная.
11:43Точно.
11:44Может, выключите свет, будет как кинотеатр.
11:48Будет атмосферненько, очень классно.
11:50И свет выключим.
11:52Все мы будем делать, а ты просто здесь сиди.
11:54Я вообще-то гостья.
11:56Надеюсь, вечер пройдет без проблем.
11:58Вау.
12:03Отличненько.
12:04Дай попробуй.
12:11Ай, как романтично.
12:25Ай, приветик, друзья.
12:27Я...
12:28Вы знаете, что я делала перерыв на своей странице.
12:31Но теперь я вернулась.
12:33Итак, у меня в жизни многое изменилось.
12:37Бро, вот Хазал действует на нервы.
12:39Тебе стоит это убедить.
12:40Начала снимать видео на районе.
12:42Я поздравляю подругу Хазал с прямым эфиром.
12:51Но я не хочу сейчас смотреть видео из Тазлуяки.
12:56Ты посмотри сюда.
12:59Ты продолжай смотреть, друг.
13:01Ты многое пропускаешь.
13:02Я уверен, что я многое пропустил.
13:04Посмотрим, что я упустил.
13:05Дырья и Газаглу.
13:19Результаты анализов.
13:23Рекомендации.
13:25Выписка врача.
13:26Бинго.
13:27Посмотрим, что сказал врач.
13:30Результаты анализов Дырья и Газаглу.
13:34Берг?
13:36Берг?
13:39Что случилось?
13:41Ничего, дядя Кенон.
13:43Я еду к тете Дырья.
13:47Что?
13:50Есть вопросы?
13:51Или ты очень соскучился по разговорам, или другие вопросы?
13:56Я попросил и Ге остаться, а то я бы с удовольствием.
13:59Ты оставайся.
13:59Что?
14:00Очень быстро.
14:00Если с этим разобрались, я перешожу к следующему вопросу.
14:04Если ты идешь из-за того, что соскучился, то я не думаю, что госпожа Дырья тоже соскучилась.
14:11Поэтому у меня есть сомнения.
14:14Остается только один вариант.
14:16Это значит, что у тебя есть проблема.
14:18Есть какая-то проблема.
14:19Какая-то проблема?
14:20В чем дело?
14:21Можно мне узнать.
14:23Нет никаких проблем.
14:24Напротив, все в порядке.
14:26Я хочу поговорить об операции.
14:27Завтра мы ложимся в больницу.
14:29Через два дня все уже будет решено.
14:32Значит так.
14:33Ты уверен?
14:35И нет никаких проблем.
14:36Значит, нет проблем.
14:38Если проблем нет, то я пойду и сообщу тете Дырья.
14:43Твой адреналин завтра на тренировке выйдет.
14:46Воды?
14:51Хорошего вечера.
14:54До встречи, дядя Кенан.
14:56Не взял.
14:57Он не взял воду.
14:59Точно есть какая-то проблема.
15:01Кадо?
15:02Я составил список.
15:03Может, ты посмотришь, чтобы не было недочетов?
15:12А?
15:13Чай и все такое.
15:15Я не знаю.
15:17Сахар, туалетная бумага.
15:19Ты о чем?
15:21Не для дома, а для ребенка.
15:23Смотри, чтобы потом не бегали в последний момент.
15:29Посмотри-ка сюда.
15:31Скажи, если чего-то не хватает.
15:34Ладно, отойди, не нужно.
15:36Не суй мне под нос.
15:37Я не хочу смотреть.
15:38Ребенок еще не родился.
15:41Ты обрезала мои носки.
15:42Ну да.
15:43Почему у меня не спросила?
15:45Да там резинка растянулась.
15:46Я люблю носить такие носки.
15:47Да у тебя есть куча носков, Аллах-Аллах.
15:50Не хочешь?
15:51Я жду, когда ты посмотришь.
15:52Убери это с моих глаз, Беляль.
15:54Ребенок еще не родился.
15:57Я забыл посмотреть для родов.
16:00Пишут о подгузниках.
16:03Смотри, есть акция вместе с кремом против трещин.
16:07А у нас есть все, кроме крема от трещин, да, Беляль?
16:10Что ты будешь делать с кремом?
16:11Покупай, покупай, что хочешь.
16:14Давай, покупай.
16:15Что вам такого способа?
16:16Ладно, покупай, что хочешь.
16:17Куда я буду мазать крем против трещин?
16:19Не знаю, найдешь куда.
16:21Куда мне его мазать?
16:22Господи, я сам все решу.
16:27Если так будет дороже, то нам конец.
16:30Так и знай.
16:31Тогда я заказываю.
16:39Как это?
16:57Как вот такой конец?
17:00Это такой конец.
17:01Они так и сошлись?
17:02Я думал, что мужчина как раз все понял.
17:06Ну, если женщина не хочет, что мужчина может сделать?
17:09Женщина почему не захотела?
17:11Мужчина умер.
17:12Ох, это все.
17:13Одни проблемы.
17:14Я теперь буду об этом думать.
17:16Ты не думай об этом.
17:19Я так понимаю, самое интересное.
17:20Видео.
17:21Итак, друзья.
17:29Тузлуяка фильм.
17:33Постой, дай снять.
17:34Итак, друзья.
17:36Тузлуяка подошел к концу просмотра фильма.
17:38И вот еще одна причина, по которой мне здесь нравится.
17:42Такая прекрасная, теплая атмосфера среди друзей.
17:46Вы посмотрите.
17:47Очень теплая, как видите.
17:49Отличная атмосфера.
17:50Итак, надеюсь, и у вас такие же прекрасные друзья.
17:55До встречи в следующем видео.
17:57Конец.
17:59Слава богу.
18:00Давай.
18:01Хазал, хорошие гости долго не засиживаются.
18:03Давай, подруга.
18:05Хазал, с меня хватит, и фильм закончился.
18:07Давай.
18:07Почему вы так говорите?
18:09Ну, ладно.
18:10Конечно, странно такое слышать от меня.
18:12Но...
18:13Но мне понравилось.
18:15Я именно этого и боялся.
18:17Не смей.
18:18Не смей.
18:20Она начнет привыкать к жизни в бедности.
18:23Иди к своим друзьям.
18:24Нет, нет.
18:25Мы выйдем на улицу, и все вернется к заводским настройкам.
18:28Ай, нет, дорогой.
18:31Какая улица?
18:33Точно, точно, точно.
18:35Ничего, проветрившись и придешь в себя.
18:37Пойдем.
18:38Не сечись.
18:39Не настолько же.
18:40Пойдем, Хазал, пойдем.
18:42Нет, на этот холод, в эту ночь, в такую погоду нельзя.
18:46И так хорошо.
18:47Этого достаточно.
18:48Хватит.
18:48Тетя Дырья.
19:02Ты в порядке?
19:03В порядке.
19:03А что?
19:04Не знаю, мне показалось, что ты расстроилась.
19:06Да нет, меня фильм расстроил.
19:09Да что это за фильм такой?
19:10Как будто в настоящей жизни люди могут быть счастливыми.
19:13Разве обязательно показывать грустные фильмы?
19:16Хоть там пусть была бы надежда.
19:18В жизни все могут быть вместе с любимыми.
19:20Пусть хотя бы там была хоть какая-то надежда.
19:23Ты видишь эти романтические фильмы?
19:25Какая ерунда.
19:26Нет, мужчина еще и говорит, что может быть любовь на расстоянии.
19:29Ты сам проживай такую любовь, понял?
19:31Ты живи далеко от любимой.
19:34Аллах, аллах, они огорчают людей.
19:35Я очень огорчилась.
19:37Я это поняла уже.
19:40Тетя Дырья.
19:42Может, ты сожалеешь, что вышла замуж за господина Кинана?
19:45Нет, с чего ты это взяла?
19:49Но ты же сказала, что люди не бывают счастливыми в реальной жизни.
19:57Ай, нет, конечно, Аллах, Аллах.
19:59Я сказала это про фильм, а не про себя.
20:02И вы тоже выбираете дурацкие фильмы, аж омрачаете жизнь человека.
20:07Это нам разве нужно?
20:09Это.
20:09Дверь звонят.
20:19И что ты тут делаешь?
20:21Женушка.
20:22Я ведь говорила тебе, не называй меня так.
20:25Дети тоже здесь?
20:26Что ты не сказала?
20:27Я бы им захватил чего-нибудь.
20:29Господин Кинан, уже поздно, поэтому они уже уходят.
20:33А я думаю, что мы можем немного задержаться и заодно немного поболтать с дядей Кинан.
20:37Вот ты и поболтала.
20:39Он пришел к работе, уставший, наверняка хочет привлечь.
20:43Мы лучше пойдем, Хазал.
20:45Выходи.
20:46Обувайся.
20:47Обувайся.
20:48Зайно, быстрее.
20:50Аллах, Аллах.
20:52А, господин Кинан.
20:54Пойдем уже, пойдем.
20:57Она не ожидала вас увидеть.
21:00Давай, обувайся.
21:01Будьте осторожнее, всего доброго.
21:03Господин Дядя Кинан, Дядюшка Кинан.
21:06Давайте, доброй ночи, дети.
21:08Доброй ночи, тетя Дарья.
21:11Проходи, проходи, не стою у двери.
21:14Спасибо.
21:17Разувайся.
21:19Сынок, есть тапочки?
21:21Спасибо.
21:22Куда?
21:24Ты же знаешь дорогу.
21:28Надеюсь, к добру, господин Кинан, что-то произошло?
21:32Нет, я просто не хотел сообщать вам эту хорошую новость по телефону.
21:36А что случилось? Ты вдруг выздоровел?
21:38Ах, если бы...
21:39Это невозможно. Просто ты сказал хорошие новости, и я подумала, что это...
21:44Ах, если бы врачи сказали, мы ошиблись, и на самом деле вы абсолютно здоровы.
21:48А ты бы сразу пошла подавать на развод.
21:53А тебя обязательно нужно съязвить?
21:55Лучше бы не спрашивала.
21:56Ну что там, говори уже.
21:59Нам одобрили трансплантацию.
22:01Все твои анализы в порядке.
22:04Нам в течение пары дней проведут операцию.
22:07Но сначала завтра нам нужно лечь в больницу.
22:11Кстати, тест на отцовство тоже положительный.
22:14Думаю, нам лучше заняться этим до того, как ляжем в больницу.
22:17Все-таки никто не знает, когда мы умрем.
22:20Конечно, если Али не против.
22:22Невозможно, господин Кинан.
22:23Мам, ты в порядке?
22:24Я... Я в порядке. Подвинься.
22:27Она побледнела.
22:28Чтобы я могла подышать.
22:29Али, я просто немного напряглась из-за того, что операция уже так скоро.
22:36Если не хочешь...
22:38Если ты боишься, не хочешь...
22:40Боюсь.
22:41Сынок, а чего мне бояться?
22:43Мы же каждый день под нож ложимся.
22:45Это же нормально.
22:46Я просто немного взволнована.
22:48Ничего страшного, все будет хорошо.
22:50Мы зайдем, все пройдет отлично.
22:52И мы выйдем, вот и все.
22:53Я буду рядом.
22:55Хорошо?
22:56Хорошо.
22:56Я буду с мамой.
22:58Хорошо.
22:59Ты не бойся, сынок, не бойся.
23:01Идем.
23:01Не бойся.
23:03Не бойся.
23:04Ну все, Али, подвинься.
23:06Сынок, в доме есть одеколон?
23:08А одеколон?
23:09Нет, я не люблю его запах.
23:11Дай ей хотя бы стакан воды.
23:13Мам, воды?
23:14Давай, давай. Неси.
23:15Да, сейчас.
23:16Посмотрим, что ты проворачиваешь на этот раз кинам ягозаглу.
23:20Он поменял пароль, что очень на него похоже.
23:35Берг, я ложусь, ты идешь?
23:39Я сейчас выключу свет и приду, дорогой.
23:42Не издевайся, я так сказал, потому что нам рано вставать.
23:46Иначе я должен был бы пересмотреть наши отношения.
23:50Дорогой.
23:51Давайте. Не сдаваться.
24:02Шире шаг.
24:04Рап.
24:05Шире ноги. Шире.
24:11Стоп.
24:13Что вы делаете?
24:15Вы не бегаете.
24:16Вы еле двигаетесь.
24:18Это не бег.
24:19Это ползание.
24:21Я вам говорю.
24:23Дело не только в силе, но и в таланте.
24:28Например, араб.
24:30Я же знаю, что ты способен на большее.
24:32Ты можешь, но не делаешь.
24:34Почему? У тебя есть какая-то проблема?
24:36У тебя проблема с дисциплиной?
24:39Ты слишком давишь, учитель.
24:42Давлю, потому что вы не осознаете свои силы.
24:44Я напомню, если вы забыли.
24:48В результате этой усталости, этой боли перед вами могут открыться совершенно невероятные возможности.
24:56Послушайте.
24:57На вас придут смотреть скауты из заграничных университетов.
25:04Будьте умнее.
25:07Вы поняли? Не поступайте так.
25:09Учитель.
25:10Вы же сказали, что придут смотреть.
25:14Они увезут нас?
25:16Если ты не заплачешь и сделаешь свою работу, да.
25:19Ну, какое тут плакать?
25:20Если они нас увезут, я же буду тонуть в деньгах.
25:23В евро, доллары, хотя ты наверняка уже это делаешь.
25:26Ладно, учитель араб.
25:28Замотивирован.
25:33Заткнись, султан сетки.
25:35Вот если всю команду из тезлуяки выберут и увезут.
25:40Я не против.
25:41Дай бог, дай бог.
25:44Давайте не расслабляться.
25:46Берг, подойди.
25:51Я знаю, что это непростое для тебя время, но не поступай так.
25:54Соберись немного.
25:57Сосредоточься на тренировке, станет легче, обещаю.
26:00Ладно?
26:03Али, подойди.
26:07Я им отправил записи матчей.
26:10Они придут посмотреть на тебя.
26:12Имей это в виду.
26:15До тех пор ты будешь думать только о тренировках.
26:18Больше ни о чем.
26:20Хорошо, учитель.
26:24Что это за больница?
26:29Почему тут никого нет?
26:30Будто она заброшена.
26:31Они какое-то время не работали.
26:33Теперь вот постепенно открываются.
26:37Операционные.
26:39Там все по последнему слову.
26:42Техники.
26:44Хирурги и их ассистенты приедут из-за границы.
26:47Придут утром в день операции и подготовятся.
26:50Хорошо, это все ты организовал?
26:54Нет.
26:55Владелец этой больницы мой старый знакомый.
26:58Я ему когда-то помог.
27:01Он все уладил.
27:02Ты же перестала принимать этот препарат, разжижающий кровь?
27:05Конечно, конечно.
27:06Хорошо.
27:08Минутку.
27:09А кто будет моим анестезиологом?
27:11Я просто боюсь.
27:14У меня фобия.
27:14Мне кажется, что я больше не проснусь.
27:16Поэтому мне важно это знать.
27:18Я напрягаюсь всегда.
27:20Кто этим будет заниматься?
27:21Ты не переживай.
27:23Перед операцией у тебя будет возможность задать любой вопрос.
27:26У тебя не останется никаких сомнений.
27:29Ну, хорошо.
27:30Господин Джамбит придет?
27:31Да, придет.
27:32Он же тоже будет?
27:33Конечно, придет. Не переживай.
27:34Хорошо.
27:35Да что такое?
27:36Почему никого нет?
27:38Ранняя менопауза, к сожалению, часто встречается.
27:42Ее принимают за беременность.
27:46Доброе утро.
27:56Как ты?
27:57Хорошо. Доброе утро.
27:59Мне плохо спалось.
28:02Иди ко мне.
28:04Я знаю, как сильно ты хочешь стать отцом.
28:29Мы ведь были у врача.
28:41Беляль.
28:42Ты слушаешь меня?
28:43Ага.
28:47Сначала я думала, что он меня обрадует.
28:52Думала, как выйду и прыгну тебе на шею.
28:54Но потом она сказала, что я не беременна.
29:01Я не смогла тебе признаться.
29:03Я испугалась, что это тебя расстроит.
29:07Да я же убирай.
29:09Пока ты радуешься, Беляль.
29:12Беляль.
29:14Беляль.
29:16Беляль.
29:16Я так проголодался.
29:28Списки вывесили.
29:30Момент истины для Арапа.
29:33Идем.
29:35Али.
29:35Али.
29:36Али.
29:36Али.
29:37Да пойдем же.
29:41Пойдем.
29:42Шагай.
29:43Я весь вспотел.
29:45Давай.
29:45Давай.
29:47Ладно, смотри.
29:49Вот здесь.
29:49Оно здесь.
29:52Плохо.
29:53Все...
29:54Настолько...
29:56Плохо.
30:00Араб.
30:02У тебя сто.
30:03Не шутите так надо мной.
30:05Иди сам посмотри.
30:07Идем, идем, идем.
30:09Я.
30:11Смотри.
30:12Сто.
30:17Сто.
30:17Сто.
30:18Сто.
30:21Там и вправду сто.
30:23Ты смотри, там и правда сто.
30:25Правда.
30:27Это все благодаря вам.
30:30Это благодаря тебе.
30:34Ну что, сила фотографической памяти.
30:36Брат, постарался.
30:39Это моя мотивация.
30:41Ну и кто бы захотел расстаться.
30:44Правда?
30:45Ну да.
30:45Мари.
30:50Почему ты так кратко отвечаешь?
30:54Ты так наказываешь меня?
30:56Нет.
30:57Это тебе так кажется.
30:59Ты молодец.
31:02Спасибо.
31:05Еще и на иностранном.
31:06Я еще взял дополнительные уроки французского.
31:09Вы не знали?
31:10Ай, дырья.
31:12Дай мне тапки.
31:13Возьми, дорогая.
31:14Хорошо, что ты пришла.
31:15Я как раз собиралась звонить тебе.
31:18Говорят, без беды друга не узнаешь.
31:20Прям точку сказано.
31:21Ай, да я еще умираю от головной боли.
31:23Ты сделай нам кофе.
31:25Ты что-то ела?
31:26Может, дать тебе обезболивающее?
31:28Ай, нет-нет, врач сказал, ничего не есть до операции.
31:32Операции?
31:33Какой операции?
31:35Да какая операция?
31:37А, это...
31:39Ну, операция для Кинана.
31:42Кадр, я ведь...
31:44Я ведь вышла за него из-за этой операции.
31:47Как это?
31:49Минутку, разве ты не вышла за него из жалости?
31:52Нет, а это было не так.
31:54С чего бы начать?
31:56Все очень запутанно.
31:58Для этой операции Кинану
32:00нужен был на пересадку орган.
32:04А когда я подошла
32:05как донор для трансплантации,
32:09то есть ты...
32:10Ну, ты же мне ничего не рассказала.
32:12Погоди, я расскажу.
32:14Все сложно.
32:14Нужно было держать все в тайне.
32:16Поэтому не могла рассказать.
32:19По закону для этого нужен родственник
32:21или брат.
32:22Поэтому я и вышла за него.
32:24Чтобы могла отдать ему орган.
32:26То есть ты...
32:28Ляжешь на операционный стол?
32:31Да, сегодня вечером.
32:33Сегодня вечером я пойду с тобой.
32:35Стой, стой.
32:36Погоди.
32:37Мне становится сразу.
32:38Погоди.
32:39Нет, не стоит.
32:41Не стоит приходить.
32:42Они запретили посещение до завтрашнего дня.
32:44Не пустят.
32:45До завтрашнего дня никого ко мне не пустят.
32:48Ну, а я как раз соберусь с дуком.
32:52Кенан все равно...
32:54Нанял для меня личную медсестру.
32:57Сиделку.
32:59А что ты хотела рассказать?
33:01Ты же говорила, что собиралась позвонить.
33:03Дорогая, по сравнению с твоими проблемами, капля в море.
33:07Ах, моя подруга!
33:08Дорогая, моя подруга!
33:10Послушай, не заставляй меня пожалеть о том, что я все рассказала.
33:14И я пришла совсем для другого.
33:17Ты должна мне пообещать, хорошо?
33:20Никто не знает, что случится в следующую секунду.
33:23Это жизнь.
33:24И если я не выйду после операции, то я...
33:29Не говори так, пожалуйста.
33:31Прошу, прошу.
33:33Всякое бывает.
33:34Ты обещай, обещай, что позаботишься о моем сыне.
33:38Дорогая, ну, пожалуйста.
33:41Прошу.
33:43Он не сможет отсюда уехать.
33:45И он тебя очень любит и слушается.
33:48Прошу, ты позаботься о моем Али.
33:51Не говори так, прошу тебя, не говори, пожалуйста.
33:55Ты же не оставишь, да?
33:56Не оставишь его?
33:57Да как я могу оставить?
33:58Замолчи, не думай о плохом.
34:00Не делай так.
34:03Давай, давай, соберись, прошу.
34:04Да ничего не случится.
34:06Нет, это я просто...
34:08Не плачь.
34:09Я просто так этого боюсь.
34:12Не переживай.
34:13Ни в коем случае не думай о плохом.
34:16Ты зайдешь и выйдешь.
34:18Ишалах.
34:19Я забыл свой учебник по химии.
34:27Мы можем вместе посмотреть?
34:31Спасибо.
34:33Стой, не пей.
34:34Да я же просто нюхала, чигры.
34:37С этого все и начинается.
34:39Спасибо.
34:40Спасибо.
34:41Спасибо.
34:42Спасибо.
34:43Хорошо.
34:49Тишина.
34:54Пожалуйста.
34:56Дорогие ученики колледжа, я везаглу.
34:59Будучи видаром...
35:00Молчать.
35:02Помолчи, Зайно.
35:03Я говорю.
35:05Видаром...
35:05Помощником.
35:06Можешь помолчать, Зайно?
35:08Господи боже.
35:10Какая ты болтливая.
35:11Вся в мать.
35:13Господи.
35:14В качестве лидера школы...
35:16Стабальника.
35:19В нашей химической лаборатории...
35:21Не забудь рассказать об этом отцу.
35:22И не смейте повторять это дома.
35:24Только в лаборатории.
35:27Есть...
35:28Вулкан Тамбара,
35:30который извергался в 1815 году.
35:32Представьте это время.
35:34Этот вулкан, горящие деревья, огонь.
35:36А теперь вернитесь в настоящее.
35:38И представьте то же самое.
35:40Только вот это...
35:42Я сделаю и взорву.
35:43Сделаю то же самое.
35:44Чем меньше он будет, тем меньше будет повреждений.
35:48Да успокойтесь вы.
35:51Успокойтесь уже.
35:52Я выучил наизусть всю эту периодическую таблицу.
35:56Я все помню, вплоть до каждого номера.
36:01Ну, с Богом.
36:03Нет времени убегать, он нас взорвет.
36:06Если что, я всех предупредил.
36:09Любимый, оставь все это.
36:13Араб сейчас придет учитель, и взорвешься ты.
36:15Оставь все это.
36:16Малышка, малышка, малышка.
36:19Я выучил всю химию, каждый элемент.
36:22А теперь научу и вас.
36:25Не волнуйтесь.
36:26Я профессионал.
36:29Учитель араб здесь.
36:31Все нормально.
36:33Извините, иногда я забываю.
36:35Здесь гений, все я, тазлуяки.
36:39Майкл Фарадей только из тазлуяки.
36:42Не льсти мне.
36:44Не устраивает тебя?
36:45Не устраивает.
36:49Да ты нарываешься.
36:51А что ты хочешь?
36:53Да ладно, хватит вам уже.
36:57Зайно.
36:59Дала мне одну книгу, я ее прочитал.
37:01Она дала мне духовное успокоение.
37:05Там есть такая замечательная фраза.
37:08Кто ищет, тот всегда найдет.
37:14Так.
37:17Вы готовы?
37:19Он правда это делает.
37:22Прекратите.
37:23Замолтите.
37:23Араб, прекрати же это.
37:25Остановите его кто-нибудь.
37:26Да хватит, вы успокойтесь.
37:28Не переживайте.
37:29Араб!
37:30Что-то пошло явно не так.
37:33Прячьтесь.
37:34Боже.
37:35Боже мой, Господи.
37:44Ах, моя бедная дорогая подружка.
37:47Ах, моя, дай мне столик.
37:49И ты все это держала в себе?
37:53Ах, моя дорогая.
37:55Спрошу кое-что.
37:57А что на это говорит тренер?
37:58Ну, я ему не рассказывала.
38:00Не рассказала?
38:02Ну, почему он должен знать?
38:03Позвони.
38:04Даже не знаю позвонить.
38:06Конечно.
38:06А почему бы и нет?
38:08Позвонить?
38:09Конечно.
38:11Даже не знаю.
38:13Все-таки может поговорить лично.
38:16Потому что я...
38:17На самом деле я...
38:20Да, лучше мне поговорить с ним перед операцией.
38:22Потому что...
38:25Всякое может быть.
38:27Я его расстроила.
38:28Разбила сердце.
38:29Хотя бы позвоню.
38:31Я так хорошо тебя понимаю.
38:33Ты его расстроила.
38:34Несмотря на то, что в тебе все еще теплится чувство к нему.
38:39Я очень хорошо тебя понимаю.
38:41Не кашляй.
38:47Араб, я не могу тебе поверить.
38:49Араб, ты идиот.
38:54О!
38:55Да мои волосы теперь воняют.
38:58У меня будто войлок во рту.
39:00Молодец.
39:01Ну, простите.
39:02Будто я...
39:03Специально.
39:06Что ты натворил, идиот?
39:10Простите.
39:11Извините.
39:13Так, в книге было написано.
39:14Я следовал всему, но все взорвалось.
39:16Там что-то было испорчено.
39:18Брат, не делай этого.
39:20Не перебарщивай больше так.
39:23И тебя жаль, и нас жаль.
39:24Ты стал настоящим рабом.
39:26Оправдал свои...
39:27Мы столько раз сказали тебе остановить, остановить!
39:29Мне нужно сделать харакири, чтобы вы меня простили.
39:32Я и так чуть не умер.
39:35Ты просто будь ниже травы, тише воды.
39:38Нам хватит.
39:41Скажи то же самое, глядя в зеркало.
39:44Меня тошнит.
39:45Ты опять начинаешь.
39:48Начинай.
39:49Ну вот.
39:50Али!
39:51Что, Али?
39:52Постой, давай же.
39:54Послушай, в последнее время ты часто попадаешься...
39:57...на мои глаза.
39:58Еще немного, и ты будешь под моими ногами.
40:00Тогда давай сделаем так.
40:01Не смотри.
40:03Смотри в другое место.
40:05Закрой глаза.
40:07Али!
40:08Али, хватит!
40:09Что, хватит?
40:11Что?
40:16Да помолчи.
40:18Дуру!
40:21В чем проблема?
40:23Знаешь, что мне неприятно, что я рассердился.
40:25Почему ты ведешь себя так, как будто тебя это не волнует?
40:27Почему ты защищаешь этого человека?
40:30Али, что он тебе такое сказал, из-за чего ты на него так разозлился?
40:33Он не мне сказал.
40:34А моему брату этого недостаточно?
40:36Брату говоришь?
40:36А Берг для тебя тогда кто?
40:38Он ныне, брат.
40:39Таких чувств у него нет.
40:42Но у тебя есть.
40:43Ты всегда чувствуешь так, как есть.
40:46Ты никогда не ошибаешься.
40:47Ты идеальный.
40:48Как ты можешь до сих пор думать об этом?
40:51То есть, тарап это обмазка.
40:54Мали.
40:55Слушаю.
40:56Это хитрый тип.
40:58Открой уже, наконец, глаза.
40:59Он делает все, чтобы испортить наши отношения.
41:01Али, послушай, я не говорю тебе, что Берг самый идеальный человек в мире.
41:07Да, я в курсе, что он специально тебя изводит, говорит сарказмом, но ты ошибаешься.
41:11Что значит ошибаюсь?
41:12Этот придурок передо мной клеится к тебе.
41:15Что?
41:15Да.
41:17Али, все это твои заблуждения.
41:20Берг для меня всего лишь друг.
41:22Я была с ним знакома еще до тебя.
41:24Тем более, я буду встречаться с любым в этом мире, но только не с Берком.
41:28Тогда он знает об этих твоих мыслях.
41:40Да какая разница?
41:42Какая разница?
41:43Я же, я же люблю тебя.
41:46Прошу тебя, Али, избавься от этих заблуждений.
41:52Хорошо.
41:52Если ты будешь аккуратна, то и я буду.
41:56Послушай, проблем нет.
42:02Хорошо?
42:03Он мой друг.
42:05И всегда ему останется.
42:08Тем более, я уверена, что Берг не приходят такие мысли, как тебе.
42:14Я ревнула тебя. Не могу, что ли?
42:17Не могу ревновать.
42:19Да, ну.
42:28Мави.
42:30Ты...
42:31Поняла.
42:33Ты неправильно поняла.
42:37Мави.
42:38Да, ну.
42:39Дай мне другой.
42:45Разные цвета, что ли, будут?
42:46Да, они будут гармонировать.
42:48Пусть будет два цвета.
42:50Знаешь, на что это похоже?
42:51Как спортивные цвета.
42:53Ты специально такие взял?
42:54Конечно, специально взял.
42:56Разве в мире есть цвета лучше, чем синий с фиолетовым?
42:58Как цветокоманда?
43:00Трабзенспор.
43:00Забрал Хасан.
43:01Забрал, забрал.
43:02Посмотри, как ты красивый.
43:04Посмотрю.
43:08Что это?
43:08Ты что, празднуешь чемпионат?
43:10Что ты делаешь?
43:11Сними это для ребенка.
43:13Сними, сними.
43:14Мы это завяжем.
43:16Возьми.
43:18Возьми.
43:21Убежал.
43:22Почему убежал?
43:23Почему?
43:24Если отпустим животное, то убежит.
43:26Почему ты отпускаешь животное?
43:26Ты же сам сказал, отпусти.
43:28Ты же не дал это.
43:28Ты издеваешься, что ли?
43:30Иди поймай.
43:31Поймай, давай.
43:31Вот так.
43:35Вот они были в разных факультетах.
43:37Но познакомились в зале бильярда, где собрались студенты всех факультетов.
43:41Это?
43:43То есть впервые там познакомились?
43:46Официально, да.
43:48Но в самом начале папа медлил.
43:52Потом пригласил на бильярд.
43:54Отец спросил, на что будем играть.
43:56И мама сказала, кто выиграет, тот и скажет.
43:58Ай, очень волнительно.
44:00Подожди, самое важное еще есть.
44:02Мама выиграла и потом положила кей.
44:09Сказала, что выиграла, а теперь...
44:12Вопрос, я тебе нравлюсь?
44:15Ничего себе.
44:16Прекрасно, а что дальше?
44:18Значит, девушки в то время сами предлагали дружбу?
44:22Нет.
44:22Но моя мама другой человек.
44:26Нормин.
44:27В общем...
44:31И...
44:31Хорошо, супер.
44:33Я запомню это.
44:35Значит, теперь стало ясно, что мы будем сейчас делать.
44:37Знаешь что?
44:40Мы устроим им встречу в том же зале, где играет в бильярд.
44:44Идея хорошая, но папа ни за что не придет, ни за что.
44:48Ты оставь это мне.
44:49Мне это понравилось.
44:53Вторая, Несрин.
44:55Пришла.
44:57Добро пожаловать.
44:58Спасибо.
45:05Сестра Фадиме, ты видела тут барана?
45:07На рогах у него были ленты.
45:09Нет, не видела.
45:10Как это не видела?
45:11Откуда мне знать?
45:12У меня дела.
45:12Ты так весь день смотришь на улицу.
45:13Аллах, Аллах.
45:14Это тебе, Господи.
45:15Откуда нам знать?
45:20Знаешь, что скажу тебе?
45:21Его украла противоположная команда, однозначно.
45:25Нет, в этой стороне тоже нет.
45:27Господи, даже не смог позаботиться о баране.
45:29Я сейчас ударю по голове, как баран.
45:31Стой, ты слышал?
45:32Что?
45:33Звук отсюда идет.
45:35Беги.
45:36Давай.
45:37Беги.
45:39Ты не досмотрел.
45:40Это ты, Беги, невоспитанный.
45:42Ешь, ты голоден.
45:44Ешь, ты очень.
45:46Голоден.
45:48Бегите, бегите.
45:49Он тут.
45:49Иди сюда.
45:50Брат Осман, пусть Бог будет доволен тобой.
45:52Мы искали его.
45:53Я, я нашел его.
45:56Не отдам.
45:57Он несчастлив, поэтому убежал.
46:01Вот вам беда на голову.
46:02Не дам, говорит.
46:02И что будем делать?
46:04Брат Осман, отдай мне его, и мы пойдем.
46:06Я столько денег на него потратил.
46:08Прошу тебя, отдай.
46:09Беляль, нет, нельзя.
46:11Не отдам.
46:12Он, он мой.
46:15Когда ты успел познакомиться?
46:17Когда ты успел подружиться?
46:19Ешь, ешь.
46:20Он мой, мой друг.
46:23Отдай, мы пойдем, брат Осман.
46:25Беляль.
46:26Это называется посягательство.
46:28На имущество другого человека.
Comments

Recommended