Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00五木、もう大丈夫だ。絶対にお前を死なせやしない。
00:17やめてお願いこれ以上私をこれをお前の体に埋め込めばお前は助かるんだよあっ!
00:42どこだここ?私はハーディアンの中。
00:57バカ!
01:09バカ!
01:11バカ!
01:15バカ!
01:20バカ!
01:21バカ!
01:22バカ!
01:23バカ!
01:24バカ!
01:25バカ!
01:26バカ!
01:27バカ!
01:28バカ!
01:29バカ!
01:30バカ!
01:32バカ!
01:33バカ!
01:34バカ!
01:35バカ!
01:36バカ!
01:37バカ!
01:38バカ!
01:39バカ!
01:40バカ!
01:41バカ!
01:42バカ!
01:43バカ!
01:44バカ!
01:45バカ!
01:46バカ!
01:47バカ!
01:48バカ!
01:49バカ!
01:50バカ!
01:51バカ!
01:52バカ!
01:53バカ!
01:54バカ!
01:55バカ!
01:56バカ!
01:57バカ!
01:58バカ!
01:59バカ!
02:00バカ!
02:01バカ!
02:02バカ!
02:03バカ!
02:04バカ!
02:05バカ!
02:06バカ!
02:07バカ!
02:08バカ!
02:09バカ!
02:10バカ!
02:11バカ!
02:12バカ!
02:13バカ!
02:14バカ!
02:15バカ!
02:16バカ!
02:17バカ!
02:18バカ!
02:19バカ!
02:20バカ!
02:21バカ!
02:22バカ!
02:23バカ!
02:24バカ!
02:25バカ!
02:26バカ!
02:27バカ!
02:28バカ!
02:29バカ!
02:30バカ!
02:31バカ!
02:32バカ!
02:33バカ!
02:34バカ!
02:35バカ!
02:36バカ!
02:37バカ!
02:38バカ!
02:39バカ!
02:40バカ!
02:41バカ!
02:42バカ!
02:43バカ!
02:44バカ!
02:45バカ!
02:46バカ!
02:47バカ!
02:48バカ!
02:49バカ!
02:50バカ!
02:51敵は飛行タイプが3体だ
02:54デカいのは私が引き受ける
02:563体だぞ 援護は?
02:59必要ない
03:00虫どもを引き剥がしてくれれば それでいい
03:03分かった
03:05行くぞ キョアダメ
03:13さあ 私を食ってみろ!
03:21くらえ!
03:29効いてる!
03:31レンジネット 前へ!
03:43虫どもは引き剥がした やるなら今だ
03:45リョウク!
03:51レンジネット
03:58落ちろー!
04:08ペッキ!
04:16実勢操車!
04:21イツケー!
04:23あっ… ナオ 待て!
04:28うっ…
04:32くっ…
04:33なーっ!
04:44ちっ…
04:45ウッ… イツケー!
04:49来るな ナオ!
04:51うっ…
04:54あっ… ナオ!
04:55ナオ!
05:01ナオー!
05:02うっ… ナオー!
05:03うっ…
05:05あっ…
05:11貴様ー!
05:17うっ…
05:18あっ…
05:19Ow!
05:27Ah!
05:29Uh...
05:31Gah!
05:31Ah!
05:32Ah!
05:33Ah!
05:34Ah!
05:36Ah!
05:39Huh?
05:41Huh?
05:49I don't know.
06:19追いつかれたぞ
06:25見逃してくれそうにもないぜ
06:33どうするの?
06:35簡単なことだ
06:37相場一人だけ飛んで逃げろ
06:39じゃあ簡単じゃない方法を考えな
06:42あれはバルドルだ
06:45厄介な敵だぞ
06:46上等だ!
06:49行く!
06:51サワーガン!
06:58くそー!
07:04受けろ!バラアレ!
07:06うっ…
07:08うっ…
07:10うわっ!
07:11シュン!
07:12くっ…
07:18何かやったのか?
07:20いや…何も…
07:23音波…
07:30未知の波長が近づく
07:35何?
07:36何だ?
07:37我々はハーディアンではない
07:40攻撃するな
07:42驚かせてすまなかった
07:50怪我はないか?
07:52怪我はないか?
07:54あんた誰よ
07:56我々は味方だ
07:58もう心配ない
07:59ハーディアンは撃退した
08:01うっ…
08:02あなたたちが?
08:03そうだよ
08:05嘘!
08:06どうやって…
08:08アレレか…
08:10おお!
08:11分かるのか?
08:12あれは…
08:13アンチ・ハーディアン・ウルトラソニック・レイディアル・アナスイマ
08:17通称…アフラーシステムだ
08:20あらら…
08:22あらら…
08:23まって厄介なもの作ってくれたわね
08:43あんたに…
08:44あんな力があったとはな
08:47ナオは…
08:50気の毒だった
09:05パワケーモード…
09:10そうだ
09:14私は…
09:16人間じゃない
09:20まだこんな戦力が残ってたんだ
09:35ほとんどが自家製だけどね
09:39比較的被害の少ないこの造船工場を見つけられたことが幸運だった
09:44でも…
09:45対ハーディアン研究を続けながら…
09:47よくここまで…
09:49研究自体は竜宮城で行っていたからね
09:52ハーディアンに邪魔されることはなかったんだ
09:55竜宮城?
09:56海底にある我々の砦さ…
10:01世界各国の科学者たちは…
10:04一旦ベルゼブの手の届かない海底へ逃げ延びた
10:07そこで我々は…
10:09ハーディアンに対抗すべく対策を練っていたんだ
10:13それが…あの…対ハーディアン用のアフラーシステム?
10:17うん…
10:19既に携帯型のアフラーガンの開発も進めていてね
10:22世界中でこのシステムが量産されれば…
10:25戦局は大きく変わるはずだ
10:28それが本当なら…
10:29人類に希望が生まれるわ
10:31うん…生き残った人たちみんなで戦えば勝てるよ!
10:35ハーディアンに…
10:37いや…まだそこまで楽観はできない
10:40ん?
10:42君…
10:44科学班の候補生だって言っていたね
10:47コードSまで入る資格は持ってます
10:51あなたの仲間には悪いが…
10:53ここは極秘扱いなものでね
11:00我々の開発した音波は…
11:02どんなハーディアンに対しても有効だ
11:06しかし…
11:08音波を切れ
11:09死滅させるだけの威力はない
11:19こっちへ
11:22あっ
11:23ネスキー!
11:24来るべき時に備え、新型の開発も試みている
11:36ハーディアンの息の根を止めるためのね
11:38それにはルキナ先生の知識とこれまでの経験が必要になる
11:45先生…私が?
11:481人でも多く科学者が必要なんだ
11:52ぜひここに残って協力してほしい
11:56じゃあ戦闘機が量産されればパイロットも必要になるってことだよね?
12:00イエラとシューのこと話したらとても喜んでたわ
12:052人にもここに残ってほしいって
12:08もちろん残るよ
12:09これでようやく訓練が活かせる
12:12シューは?
12:13ぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐぐ
12:43Oh
12:50It's key
12:56Canja ka suiq
13:02Sao ga shimashita yo sa sara kyoji
13:10Orada te iku
13:13It's all you have to do with yourself, right?
13:17You know what I've heard from the beginning.
13:20Hey, Xiu! What do you think I'm going to do?
13:24Noa!
13:25If I'm going to be Xiu, I'll be able to go together.
13:32What are you talking about?
13:34You need to research here, right?
13:38Xiu…
13:39If you look at your actions,
13:43I can't think you're going to be able to help you.
13:46You're going to be邪魔.
13:49What are you talking about?
13:53What are you talking about?
13:55You're not saying that!
13:57You're not saying that!
14:00You're not saying that.
14:02You're not saying that.
14:04What are you talking about?
14:06Uh...
14:07Huh...
14:08Huh...
14:10Huh...
14:12Huh...
14:14Huh...
14:15私がずっとそばにいるから...
14:18失格…
14:19波動が乱れているぞ
14:23黙れ
14:25俺と一緒より ここにいるほうが安全だ
14:28とでも言うのか?
14:30ツッコミのつもりか?
14:32結論は我々と同じだが 到達への道筋は違ったようだな
14:39また乱れた
14:41黙れ
14:46あっ…
14:53レイ…
14:56待っていたのよ イツキー
15:00イツキーさん でしょ?
15:03ブラッティー・マリー
15:05血まみれのメアリーと恐れられた蝶
15:09メアリー イツキーさんでしょ?
15:13ブラッティー・マリー
15:15血まみれのメアリーと恐れられた蝶
15:18メアリー イツキーさんでしょ?
15:21女王 メアリー一世が名前の由来と言われているわ
15:26どう?あなたにぴったりでしょ?
15:31お前が敵なのは分かっている
15:35あら飲まないの?
15:38もったいね
15:39うん
15:44うん
15:46それは誰の血だ
15:49
15:51見覚えない?
15:53あなたのお父様の結婚指輪
15:56リングの裏に 結婚した日付と亡くなったお母様の名前が刻んであるわ
16:02馬鹿
16:04本物よ 読み上げましょうか
16:07何を企んでいる?
16:08サザラ教授は私が預かったわ
16:12父よ
16:14生きていたのよ 会いたいでしょ?
16:17ああ
16:24しまった
16:25レースキャンプに着く前に日が暮れちまう
16:28心配ないさ
16:30奴らが来ても このアフラーガンさえあれば
16:34俺たちだけで戦える
16:36後悔してるのか? いつけ?
16:38そんなわけないだろ!
16:39俺はただ…
16:43うわっ!
16:47ガストン!
16:49早く… 早く アフラーガン!
16:52うわああああああああ!
16:59いつき?
17:00いや 違う!
17:01違う!
17:07UJATTA!
17:17皆さん、ご無事でしたか?
17:19Szę!
17:21アンタもイツキと同じ仲間か?
17:24いつき…
17:26ミツキを知ってるのか?
17:28前の街で出会った元パイロットの女だ
17:31Oh, that's what I'm talking about.
17:36What's that?
17:38What's that?
17:44Why didn't everyone know how to solve it?
17:48He's like a man. He doesn't say anything.
17:52He doesn't have to say anything.
17:54That's why I can't.
17:57Shou?
18:01You said it was a waste of time.
18:15No, my teacher, you made my request.
18:22You are not kidding.
18:23You are not kidding.
18:25I promised you.
18:27You're going to get the data from the Hordean system to the Hordean system!
18:34You're wrong, you're wrong.
18:40You're not gonna be able to help me.
18:45I'm not gonna be able to help you.
18:48You're gonna be ashamed of me.
18:52From the heart of my heart.
18:56Yeah, I just had to go to the world now.
19:06Yeah, I don't know.
19:11Don't forget about your mind.
19:14I don't think...
19:17...it's the time that people can start the fight.
19:21Yuno, Yuno, Yuno, Yuno!
19:25Sorry.
19:27Yes, it's fine.
19:31I've never forgotten my sister's story.
19:38If she had to die, what would she do?
19:42What?
19:45She's going to run away from her sister's daughter,
19:47and she's going to fly away from that night.
19:51What?
19:55It's hard for you.
20:07I don't worry about it.
20:08It's only one of them.
20:11They're coming!
20:12They're coming!
20:13They're coming!
20:14They're coming!
20:15They're coming!
20:16They're coming!
20:17They're coming!
20:18They're coming!
20:19They're coming!
20:20They're coming!
20:21They're coming!
20:22They're coming!
20:23They're coming!
20:24They're coming!
20:25They're coming!
20:26They're coming!
20:27They're coming!
20:28They're coming!
20:29They're coming!
20:30It's not! But it's not human!
20:37The power? The power is the highest! Let's go!
20:41The power is the highest!
20:44The power is the highest!
20:46Why does it sound like this?
20:49The power is the highest!
20:59Where do you go?
21:01Let's go!
21:03Let's go!
21:04What's the unit?
21:06What's the unit?
21:09What's this?
21:10This is dangerous!
21:12What's this?
21:14What's this?
21:16Let's go!
21:19Help me!
21:21Help me!
21:22Help me!
21:23Help me!
21:24Help me!
21:28Typer!
21:31I didn't dare to say that
21:43There are times, huh?
21:44What do you want me to run into?
21:45Teacher your творos, yes?
21:46What can you give me?
21:47seb retour
21:48You either
21:49Or why not
21:50eigenゴス
21:52You never just Drive me
21:53You never have to
21:54The patriotism
21:55You never have to
21:57Give me
21:59It's just like you're溢れ
22:09Because of you
22:11I didn't understand you
22:13I had a problem
22:16But yeah
22:18I gave you to me personally
22:24Thank you
22:28My heart will sound like this
22:36I'll send you to your heart
22:48To your heart
22:58The End
Comments

Recommended