Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I don't know what to do.
00:30Do you have a decision?
00:38I think I'm still a little.
00:41What's the problem?
00:42I'm not sure to be done for this world.
00:45I already told you, it's not what you'd imagine.
00:48It's just an analyst job.
00:50We need intelligent people like you to help.
00:53We offer you the chance to do something important.
00:56Really important.
00:57But I love the job that I have.
01:00I don't think so, otherwise you wouldn't be there.
01:04Listen, it would be easy to say that I accept, but...
01:10I wouldn't be able to start.
01:12You've already started.
01:14The cryptography you had to do last month was not a exercise.
01:19So be clear.
01:21During the last few months, my team followed a man.
01:23It's a number of government buildings, two to London and one to Birmingham.
01:31But thanks to your work, we managed to intercept these communications and we were able to identify them.
01:37It was a simple process of coding.
01:40Simple for you.
01:43So...
01:44What's going on?
01:46We'll stop.
01:48What's going on?
01:55Arrêtez! Calmez-vous!
01:57Et c'est écouté!
02:06Sortez!
02:12Comme je te le disais, c'est un travail important.
02:15Carreux!
02:39Carreux!
02:40Or...
02:41Or...
02:41Or...
02:42...
02:42...
02:43I don't know.
03:13I don't know.
03:43I don't know.
04:13I don't know.
04:43I don't know.
05:13Annie comptait beaucoup pour lui.
05:15Tu ne fais pas tout ça pour une ancienne collègue de travail.
05:19La question, c'est...
05:20Et s'il ne faisait pas que jouer aux gendarmes ?
05:23D'accord.
05:24Alors, si selon toi, ce qu'il prévoit,
05:26c'est de se venger de quelqu'un qui est visé ?
05:29C'est ce qu'on va devoir trouver.
05:33Bien, on va faire un saut à l'aéroport.
05:35Harding fait l'aller-retour pour une réunion d'information confidentielle.
05:39Il va nous donner les antécédents de Rossi.
05:40Vous avez quelque chose ?
05:44Rien du tout.
05:45Et le responsable ne l'a pas vu depuis hier.
05:47Il n'avait pas une voiture de location ?
05:48Il est garé dans la rue.
05:50Il n'ira pas loin sans sa voiture.
05:51Ça, je n'en serais pas si sûre.
05:54Sandy, vérifie s'il y a eu des vols de véhicules signalés depuis hier.
05:57Sous-titrage ST' 501
06:27Vous êtes sortis ensemble combien de temps ?
06:57Oh, j'en sais rien, à peu près un an.
06:59Ah, alors c'était sérieux ?
07:01Plus de sa part.
07:05Le voilà.
07:07L'espion qui t'aimait.
07:09Oh, ça va.
07:10Arrête.
07:14Ruth.
07:15Rob.
07:17Contente de te voir.
07:18Oui, contente de te voir aussi.
07:20Inspectrice McIntosh, police de Shetland.
07:26Robarding, ravi de vous rencontrer.
07:28De même.
07:29Bien, allez, passons aux choses sérieuses.
07:31Iwan Rossi était un mathématicien doué.
07:36Il a été recruté comme analyste à la fin des années 80.
07:39Mais il avait d'autres attributs.
07:42Il a été entraîné aux opérations secrètes et à l'espionnage.
07:46Rossi a monté une équipe de renseignements sur mesure.
07:49Et en 2013, Annie travaillait pour Rossi quand elle a eu une information que quelqu'un transmettait des renseignements top secret.
07:55Rossi et Annie ont monté une opération d'infiltration.
07:58Ils avaient l'espoir d'attraper celui qui vendait les secrets en organisant un rendez-vous.
08:02Mais, je sais pas, ça a mal tourné.
08:05La cible a dû les repérer et s'est échappée.
08:07Une balle a été tirée et c'est Annie qui l'a reçue.
08:09Et elle visait qui, cette opération ?
08:11On n'a jamais réussi à le savoir, mais on ne croit pas que c'était l'un des nôtres.
08:14Celui qui a échangé ces informations était probablement un agent étranger.
08:19Les renseignements généraux optaient pour les pays du Nord.
08:21Au terme d'une enquête interne, on a conclu qu'Annie était responsable de l'échec.
08:27Pourquoi c'était sa faute ?
08:29Les rapports indiquent qu'elle s'est mise en danger toute seule.
08:31Elle n'a pas attendu les renforts et s'est précipitée sur la cible pour la capturer.
08:35Elle était jeune.
08:36Elle cherchait à se faire un nom.
08:38Après l'échec de l'opération, la cible est passée en dehors des radars.
08:41Et elle n'a jamais été identifiée.
08:44Annie a été remerciée du service, tout ça à cause de Brutus.
08:47Brutus ?
08:48C'était la cible, son nom de code.
08:50Ah, d'accord.
08:52Annie était la protégée de Rossi.
08:54Il était perdu sans elle.
08:56Alors s'il veut identifier le tueur d'Annie et qu'il le fait,
09:00vous aurez une autre victime sur les bras.
09:01Rossi ?
09:02Merci.
09:03Sous-titrage Société Radio-Canada
09:08Rossi!
09:27Let's go.
09:33Rossi?
09:34Yes.
09:35Yes.
09:36Yes.
09:43Rossi?
09:44Yes, I'm here.
09:50Sorry, I had a little dinner.
09:52Is it okay?
09:54Yes, very good.
09:57Let's go.
10:03Let's go.
10:04Where is it?
10:07In the city of Gainsborough.
10:10Not a connection with us.
10:12That's enough.
10:14That's enough.
10:15Let's go.
10:17Where is it?
10:19In the city of Gainsborough.
10:22No connection with us.
10:25Let's go.
10:26Beautiful work.
10:29Brutus should be in position in the next few hours.
10:32Let's go.
10:33Let's go.
10:34Let's go.
10:35Let's go.
10:36Let's go.
10:38Let's go.
10:40What?
10:41Yeah.
10:42Yeah.
10:43Yeah.
10:44Yeah.
10:45Yeah.
10:46Yeah.
10:47Yeah.
10:48Yeah.
10:49Yeah, I'm not going to go there.
10:50There would be no operation if you weren't there.
10:53It's thanks to you that all started.
10:55You have to write the code.
10:58You should be there for the arrest.
11:01I'm not trained for the terrain work.
11:03No, but I'm here.
11:06And I'll be there for you.
11:20Who will come?
11:36To the church.
11:39Me, Tante Noreen, Michael,
11:43and maybe some friends of your mother.
11:46And Maman will be there?
11:53No, it's...
11:56It's not the funeral.
11:58It's...
11:59The Reverend thought it would be good for us.
12:02And to pray for Maman.
12:09It's because of my dream.
12:13What?
12:14It's because of my pyjama.
12:16It's because of my dream that I don't want to do.
12:19It's a nightmare.
12:29Hello, Harry.
12:30What's the story with Rosie?
12:32We thought he was caught by the one who killed Annie Betts.
12:36How do you know?
12:37We don't know if he knows.
12:38But we need to find out where he knows.
12:41Where are we?
12:42We're going to find out on Rosie.
12:45All the units are in our search.
12:46But it's everywhere.
12:47There's a chance that they're still in the RUIC.
12:49I don't know.
12:50A truck was stolen this morning.
12:53A truck was stolen.
12:54A truck was stolen.
12:55And it's the truck.
12:56I'm going to find out.
12:57I've given you the truck, everyone is on the ground.
13:00Okay, thank you, Billy.
13:03Hey, Cora.
13:04What do you do here?
13:05I've received an email from the National Ballistical Laboratory.
13:10The ball that I took from Bergen correspond to a ball in Manchester last year.
13:15How can we find out without an arm?
13:18The new techniques.
13:19Okay.
13:20Wow.
13:21They don't have any certainty.
13:22But it's possible to take them with the same arm.
13:25What do we know about this?
13:26What's the case?
13:27One shot in the car at Salford.
13:29Aucune victime.
13:30But the shooter has never been identified.
13:33Well, Sandy.
13:34Call the police in Manchester.
13:36I want to know who was in charge of the investigation.
13:38There were some suspects who had links with the Shetland.
13:41It's the new priority.
13:42I'm occupying.
13:43Sandy.
13:44Tell us if in the surrounding of Annie or Bergen,
13:46someone is lié to Manchester.
13:47Of course.
13:48Thank you, Cora.
13:50Good work.
13:53That's great.
13:54If we can identify the shooter...
13:59Yes, I know.
14:00But in waiting for more information,
14:01we must stay focused and find Rossi.
14:04Oh, Harry.
14:05Where is Stefan Jacobson?
14:07Accusé and liberated, like Mohan.
14:09They must stay in Shetland
14:11until their comparison to the judge.
14:15What's the concern about Jacobson?
14:17I was thinking about what Harding said earlier.
14:20L'autre jour, Rossi m'a montré une liste de personnes
14:23qui étaient sous surveillance.
14:25Stefan Jacobson y figurait.
14:26Et tu sais pourquoi?
14:28Rossi a dit qu'il l'ignorait, mais...
14:31Et si Stefan Jacobson était ce...
14:34Brutus?
14:35Attends.
14:36Jacobson aurait tiré sur Annie à Londres?
14:38Harding a parlé d'une personne qui travaillait
14:40pour une agence étrangère.
14:42Stefan Jacobson travaillait au gouvernement suédois.
14:45J'ai parlé à Tara hier soir.
14:48Elle m'a dit que la nuit où Bergen avait conduit Astrid
14:51à l'hôpital, elle y était avec Annie.
14:54Et apparemment, Annie a eu peur
14:56quand elle a aperçu les Jacobson.
14:58Tu crois qu'Annie aurait reconnu Stefan?
15:01Ça se pourrait.
15:05D'accord.
15:06Si Rossi est venu pour Stefan,
15:08il faut qu'on aille chez les Jacobson.
15:10On va devoir rester ici combien de temps ?
15:16Et vous pouvez rien faire.
15:19Alors trouvez quelqu'un qui pourra.
15:22Deuxi dire que j'ai réservé.
15:27Je n'ai pas l'hôpital.
15:28Je n'ai pas l'hôpital.
15:30Je n'ai pas l'hôpital.
15:32Je n'ai pas l'hôpital.
15:33Je n'ai pas l'hôpital.
15:34Je n'ai pas l'hôpital.
15:35Je n'ai pas l'hôpital.
15:37Je n'ai pas lé discussions
15:37Je n'ai pas l'hôpital.
15:42Je ne sais pas l' toleration de nouvelles auch les JAKE-
15:44-ROASS-Tés qui n'ai pas l'hôpital.
15:46Je n'ai pas l'hyper photo.
15:48Je n'ai pas l'HAQCQ.
15:50Je n'ai pas l'hôpital.
15:52J'ai pas l' pouvait l'hôpital.
15:53Je n'ai pas l'hôpital.
15:55Je ne peux donc travailler siglass à l'hôpital.
15:58J'ai pas l'hôpital.
16:00J'ai pas l'hôpital.
16:02J'ai pas l'hyper de lui qui plus la lud Hans,
16:03tu c'étais là ?
16:05I'm not sure.
16:19No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
16:22It's unacceptable.
16:23It's still clear, no?
16:25It's unacceptable.
16:26I want to say...
16:27...andvokaterna.
16:35Are they going to be in prison?
16:40I don't know.
16:50But what happens is we're in a family.
17:05Yes, yes, I heard you.
17:06But are you listening to me?
17:07Do you do better than that?
17:08Can you confirm your date?
17:09Yes.
17:10Yes.
17:11Yes.
17:12Yes.
17:13Yes.
17:14Yes.
17:15Yes.
17:16Yes.
17:17Yes.
17:18Yes.
17:19Yes.
17:20Yes.
17:22Yes.
17:23Yes.
17:24Yes.
17:25Yes.
17:26Yes.
17:27Yes.
17:28Yes.
17:29Yes.
17:30Yes.
17:31Yes.
17:32Yes.
17:33I can confirm this date?
17:35Yes.
17:36No.
17:38Yes.
17:39Stefan Jacobsen travaillait à l'ambassade en Suède
17:43when his taxis hit on the ground.
17:45Then he gets his onbestligation.
17:47Perhaps he will correct me, M. Bustus.
17:48It's a lot of incincidence.
17:55Astrid.
17:56Aile中共.
17:57Astrid.
17:58What's happening?
17:59L'arition des charses.
18:00Papa.
18:01He's good at the to our driveway.
18:02I'll go.
18:03Astrid, please, try to breathe a bit.
18:06Stefan!
18:07Where is she?
18:08Who is she?
18:09Karin.
18:10He has...
18:11He has brought Karin.
18:12Karin Jacobson.
18:13She's a woman of 38 years old,
18:15she's an ethnic group,
18:16she's wearing baskets.
18:17She has black hair,
18:18she's thin,
18:19she was at home,
18:20and Rossi was removed
18:21it's about a quarter of an hour.
18:23There's a threat to her life.
18:25Did he tell you something?
18:28No, he just told me.
18:30Astrid, you saw what happened?
18:32No, I was in my room.
18:34Who is this guy?
18:35You've never seen it?
18:37No.
18:43I think that's going to happen.
18:44Astrid will do a complete exam.
18:47Come.
18:50His name is Yuan Rossi,
18:51an agent of MI5.
18:53He was an agent
18:54when you were in London,
18:55at the embassy in Sweden.
18:57What did you do at the embassy?
18:59I was part of a financial agency.
19:01We spent six months
19:02in the city
19:03to establish contacts.
19:04The only positive thing
19:05is that it allowed me
19:06to meet Karin.
19:07What?
19:08Karin also worked
19:09at the embassy?
19:10Yes, she was attached
19:11to the defense.
19:19The target was Karin.
19:21What?
19:22She also worked
19:23at the embassy in Sweden.
19:24At the embassy in Sweden.
19:25It was her, Brutus.
19:26It was her, Brutus.
19:27It was her, Brutus.
19:28It was her, Brutus.
19:29You know where the team is?
19:30It was her, Brutus.
19:31All right, let's go!
19:48Brutus will arrive at the last minute.
19:54Do you know where the team is?
19:57They are invisible.
19:59Yes, that's what we're asking.
20:06Is it okay?
20:07Yes, I just need a little air.
20:10Good luck in this city.
20:13That's why I'm missing Shetland.
20:15I have pure air.
20:17And the sky too.
20:19And London too, there's the sky.
20:21It's not the sky, it's a plomb.
20:24There's a plage, near where I grew up.
20:30Well, it's a tombolo.
20:33You know, a band of sable.
20:37I used to walk on the sable when I was a child.
20:41I saw the sky, and I turned around.
20:46And you, Yuan, where are you?
20:49A Bromley.
20:57S'il vous plaît!
20:58There's someone!
21:00Open the door!
21:01Open the door!
21:05Help!
21:09What do you want?
21:10I'm going down.
21:12Listen, if it's for the money that you've brought me,
21:15there's a lot.
21:16Even a lot.
21:17Don't repeat it once again.
21:19Sors et mangue-toi.
21:28Avance.
21:29Allez.
21:45Sandy?
21:46La camionnette volée a été vue à la plage de Saint-Lignan.
21:49D'accord, on y va tout de suite.
21:51On va avoir besoin de renforts, d'accord?
21:53Fais passer l'info que Rossi est probablement armée.
21:56C'est noté.
22:02Ici, ça ira.
22:06À genoux.
22:06Tu pensais avoir tourné la page?
22:17Avec ta vie dorée, un mari riche, bien planquée ici, au bout du monde, loin de ton passé?
22:23Et t'es retombée sur elle, pas de chance.
22:26De qui est-ce que vous parlez?
22:27Elle t'a reconnue.
22:28Je vois pas du tout de quoi vous voulez parler.
22:33Je sais pas ce que vous voulez, mais vous vous trompez, je vous jure.
22:36Je vous jure.
22:38Te fatigue pas avec ce numéro, d'accord?
22:41On est deux professionnels.
22:42J'ai pris mes renseignements, j'ai passé des coups de fil.
22:44Je sais qui tu es.
22:46Pitié.
22:48Je vous jure que vous me trompez.
22:50C'est Rosa Karin Alqvist.
22:54Née à Stockholm en 86, ex-agent du service d'intelligence militaire suédois.
23:00Assignée à Londres en 2010 à l'ambassade de Suède, puis en 2013 en tant qu'attachée de la Défense.
23:06Tu t'es engagée pour servir ton pays,
23:09pleine d'idéaux,
23:11et après dix ans de sacrifice, t'as décidé de penser à toi.
23:16Tu sais que j'ai raison.
23:20Là, la camionnette.
23:27Combien y t'ont payé, Karin?
23:32Et merde!
23:37Que t'aies tiré sur Annie, pas son corps, ça fait partie des risques du métier.
23:42Mais revenir pour finir le travail.
23:46Laissez son petit garçon trouver son corps.
23:49Je laisserai pas passer ça, Karin.
23:51Arrêtez, je n'ai tué personne.
23:53Rossi!
23:58Karin!
24:00Tu mérites de crever.
24:01Ah, voilà, Brutus.
24:02Karin, posez cette arme!
24:04Allez, vas-y.
24:05Posez cette arme!
24:07Vous avez vu, ils voulaient me tuer.
24:09Et là, les m'intenses!
24:25Et là, les m'intenses!
24:31Good morning, how are you going?
24:45We're trying to take care of you.
24:47Thank you for accepting this time.
24:51I'm happy to see you, Noah.
24:53I wonder how it's going to happen.
24:55Okay.
24:56We're going to enter the church and think to your mom.
25:01I'm going to tell you a few prayers, and it'll be a little sad, but it's normal.
25:08You're right, you have to leave the time to be sad.
25:12But you see, all those who love your mom are together.
25:16Does it work?
25:19Great, then.
25:21Well, do you come with me?
25:23Yes.
25:24Okay, let's go.
25:27It's fine, you hold the hand.
25:31You're sure it won't be too hard?
25:35Well, we'll see.
25:37Salut, Tony.
25:39It's good that we're going to do it.
25:40Well, let's go.
25:42Okay, let's go.
25:42Let's go.
25:43Well, let's go.
25:52Let's go.
25:52Salut, ça va.
25:54Merci de nous avoir tous réunis.
25:56Annie aurait voulu que vous soyez là.
25:58Ça fait du bien d'être ensemble.
25:59C'est chouette que vous fassiez ça.
26:02Merci.
26:05Toch ne vient pas.
26:06Elle aurait aimé, c'est juste qu'elle n'a pas pu se libérer.
26:14Elle t'envoie toutes ses amitiés, Yann.
26:16D'accord.
26:25Merci à tous d'être venus vous recueillir aujourd'hui.
26:29Rossi est en cellule, Karine en salle d'interrogatoire.
26:33J'ai mis quelqu'un devant la porte, on ne sait jamais.
26:35Elle a dit quelque chose ?
26:36Elle répète qu'elle n'a aucune idée de la raison pour laquelle Rossi l'a enlevée.
26:39Elle dit qu'il tenait des propos incohérents sur la plage.
26:41Est-ce qu'on peut prouver qu'à Londres, elle était la cible de l'opération ?
26:44Sandy ?
26:45On a la confirmation que Karine a travaillé à Londres, à l'ambassade de Suède,
26:49en tant qu'attachée de la défense, à partir de l'année 2011.
26:52Jusqu'à quand ?
26:53Fin 2013, elle est retournée en Suède.
26:55C'est juste après le tir sur Annie ?
26:57Quand bien même.
26:58On n'a rien qui la relie à Annie Beth ou à Yohan Rossi pendant qu'elle travaillait à Londres.
27:02D'accord.
27:03Je vais essayer de rappeler Harding.
27:05Il a peut-être quelque chose.
27:06Bien, voyons ce que Rossi a à dire pour sa défense.
27:09Amenons-le en salle d'interrogatoire.
27:13C'est une journée bien chargée pour vous, Yohan.
27:16Vol de véhicule, entrée par effraction, agression, possession illégale d'armes à feu,
27:22et comme si ça suffisait pas, enlèvement de Karine Jacobson.
27:25Vous avez quelque chose à dire à ce sujet ?
27:29Désolé pour le vol de la camionnette.
27:36Pourquoi avoir essayé de tuer Karine ?
27:39Ça, c'est entre elle et moi.
27:40C'est elle, Brutus.
27:50Oui, on est au courant pour Londres.
27:53La fameuse opération où Annie a été touchée.
28:02Pourquoi aviez-vous recruté Annie ?
28:04Il nous fallait une analyste.
28:09Oui, mais il devait y en avoir à l'appel à l'époque.
28:11Pourquoi Annie ?
28:12J'étais son tuteur à Oxford et je savais qu'elle était brillante, c'est tout.
28:16Donc, vous l'avez engagée pour ses capacités ?
28:20Pas seulement pour ses capacités, je l'ai recrutée pour qui elle était.
28:24Est-ce que vous l'aimiez, Yohan ?
28:29Pas dans ce sens.
28:31Mais elle comptait beaucoup pour vous.
28:34Et si on parlait de l'opération ?
28:45Qu'est-ce qui s'est passé ?
28:47Annie a découvert la vérité.
28:50À propos de quoi ?
28:52De moi.
28:54Ce que j'étais réellement.
28:59Un type comme les autres.
29:04C'est trop long, là.
29:06Ça va aller, attends.
29:08Sois patient.
29:10Je vais quand même aller jeter un coup d'œil.
29:12Je reviens dans une minute.
29:13Yohan, non !
29:14Qu'est-ce que tu fais ?
29:15Pourquoi êtes-vous sorti de la voiture ?
29:25Parce que j'étais une épave.
29:28Parce que j'étais en manque.
29:33J'essayais de cacher mes addictions.
29:34Annie a dû sortir pour venir me chercher.
29:52Mais c'est là que Brutus a décidé de se montrer.
29:54Quelqu'un a dû l'avertir.
29:56Je me suis caché.
29:57Rossi ?
29:57De Brutus.
30:05Et Annie.
30:09J'étais qu'un lâche.
30:19Annie !
30:20Et cette lâcheté a failli tuer Annie.
30:24Ça va aller, ça va aller.
30:27Alors pourquoi l'enquête juge que la responsable, c'est Annie ?
30:34C'était pas de sa faute du tout.
30:35Parce que j'ai menti.
30:37Je ne voulais pas qu'il sache à quel point j'étais minable.
30:40Donc, j'ai dit qu'Annie avait merdé.
30:43J'ai monté de toute pièce le rapport.
30:45Et j'ai mis la faute sur elle.
30:47Elle a failli se faire tuer à cause de moi.
30:49Et ensuite, je l'ai trahi.
30:51Elle n'a jamais rien dit.
30:54Annie vous a dit qu'elle avait trouvé Karine au Shetland ?
30:57Non.
30:58Mais je crois qu'elle a essayé de le faire.
31:02Dans son message, il est tard, Yuan.
31:05C'était le code que je lui avais dit d'utiliser si elle était en danger.
31:09Je me suis dit que peu importe les problèmes qu'elle avait, c'était en rapport avec son passé.
31:13J'ai commencé à chercher.
31:14Et aujourd'hui, j'ai eu la confirmation de qui était Karine.
31:17Mais Karine nous dit qu'elle ne sait pas qui vous êtes.
31:19Et qu'elle ignore la raison pour laquelle vous l'avez enlevé.
31:21Elle vous ment.
31:22C'était quoi votre intention ?
31:27Vous avez fait tout ça pour essayer de vous racheter, de l'avoir trahi ?
31:32Je n'en sais rien.
31:34J'avais besoin de faire quelque chose pour Annie.
31:40Et pour moi.
31:43Pour lui rendre justice.
31:46Entraînant une femme sur une plage pour l'exécuter.
31:48C'est ça, la justice ?
31:52Elle a tué deux personnes devant un petit garçon.
31:55Vous croyez que quelqu'un comme elle mérite un procès ?
31:59Oui, je le crois.
32:08Merci.
32:11C'est très gentil à vous d'essayer de l'aider.
32:14Mais de l'a installée Lisa au presbytère ?
32:16Je ne l'ai pas installée au presbytère.
32:18Elle dort dans le camping-car.
32:20Et c'est juste le temps qu'Angus soit rétabli.
32:23Mais faites attention.
32:24Les gens comme elle n'attirent que des problèmes, Révérend.
32:27Norine, ce n'est qu'une enfant.
32:29Je connais Lisa depuis plus longtemps que vous.
32:32Elle se retournera contre vous, Révérend.
32:35Elle ne peut pas s'en empêcher.
32:36Tu viens dans la voiture, Noah ?
32:57Viens, mon chéri.
32:59Il recommence à faire pipi au lit.
33:13Je ne sais pas quoi faire.
33:16Je voudrais pouvoir l'aider, mais je ne suis pas Annie.
33:23Je suis désolé, Yann.
33:24Tout ça est ridicule.
33:29Je suis la victime d'un malade.
33:31Il m'a enlevé chez moi avec violence.
33:33Il a essayé de me tuer.
33:34Oui.
33:35Oui, et on fera en sorte que Rossi soit puni en conséquence.
33:40Cependant...
33:40Il a aussi fait un bon nombre d'allégations contre vous.
33:44Il dit que vous vendiez des informations confidentielles
33:47quand vous étiez en poste à l'ambassade de Suède à Londres.
33:50Je vous assure qu'il raconte n'importe quoi.
33:52Mais vous avez travaillé à l'ambassade.
33:54Ça fait une éternité.
33:56Ça ne fait que dix ans.
33:58Rossi a aussi déclaré
34:00qu'en fuyant une opération où ils vous ont piégé,
34:03vous avez visé et blessé Annie Beth.
34:08Sérieusement ?
34:09Donc vous n'yez ?
34:11Bien sûr que je n'y embloque tout ce qu'il a dit.
34:13Il raconte n'importe quoi.
34:15J'aurais vendu des infos confidentielles
34:17et j'aurais blessé quelqu'un.
34:19Dans quel monde vivez-vous tous les trois ?
34:21Oh, ça suffit, Karine.
34:24Vous n'allez pas nous faire croire que ce genre de choses vous est inconnue.
34:28Vous étiez attachée de défense à l'ambassade de Suède.
34:31Vous étiez en contact avec des diplomates,
34:34des agents et même des espions.
34:36C'est plus votre monde que le nôtre, si vous me permettez.
34:40Quant à vous ériger en victime,
34:42il me semble que quand on est arrivé sur la plage tout à l'heure,
34:49c'était vous qui menaciez Johan Rossi.
34:51J'ai vu une chance de le désarmer.
34:54Je l'ai saisi.
34:54Alors quoi ? Qu'est-ce que je devais faire ?
34:58Le laisser me tirer dessus ?
35:01La nuit où Annie et Anton ont été tués,
35:03Stéphane était au laboratoire.
35:05Avec Astrid.
35:07Exact.
35:08Où étiez-vous ?
35:10Je vous l'ai dit, j'étais restée à la maison.
35:13Je préparais le bilan comptable de la société.
35:16Est-ce que vous êtes sortie prendre l'air ?
35:18Non.
35:19Mais personne ne peut attester que vous êtes restée chez vous.
35:22Où est-ce que ça nous conduit, tout ça ?
35:25Très bien.
35:28Alors qu'elle ait eu raison ou non,
35:31Annie Bette était persuadée que c'était vous,
35:34l'agent secret qui l'avait blessée à Londres.
35:37Donc elle a appelé Rossi.
35:40Peut-être qu'elle vous a menacée.
35:44Je vous assure que je ne l'ai jamais vue de ma vie.
35:49Alors pourquoi elle était amie avec Anton ?
35:51Je n'en ai aucune idée.
35:53Peut-être que grâce à lui,
35:54elle pouvait se rapprocher de vous
35:55pour pouvoir vous démasquer.
35:59Démasquer quoi ?
36:00Je n'ai rien à cacher, moi.
36:04Et même si vous aviez raison,
36:06vous croyez que j'aurais pu les tuer ?
36:08Que j'en serais capable ?
36:10Eh bien, c'est vous qui l'avez dit.
36:12Vous êtes prête à tirer pour empêcher qu'on vous achève.
36:14Je ne sais pas ce qu'elle valait comme espionne,
36:21mais c'est une sacrée bonne actrice.
36:23Des problèmes de crédibilité dans ce qu'elle dit ?
36:25Ça sonne faux.
36:26Son joli numéro de victime outré.
36:28Elle a retourné l'arme sur Rossi
36:30alors qu'elle aurait dû être pétrifiée.
36:32Toute cette façade de gentille femme soumise
36:35n'est qu'un tissu de mensonge.
36:37Est-ce qu'on a des preuves
36:38que c'est elle qui a tiré sur Annie à Londres ?
36:39Oh non !
36:40Et ça tombe vraiment mal
36:41parce que la seule qui pouvait en donner,
36:43elle a été tuée.
36:44Et avec Rossi ?
36:44Non, après tout ce qu'il a fait aujourd'hui,
36:46ce n'est pas la source la plus fiable.
36:48T'as appelé Harding ?
36:49Oui, il est sur le vol de retour pour Londres.
36:51J'ai laissé un message.
36:53D'accord.
36:53Alors, peut-être qu'il vous aidera
36:55à trouver un moyen de prouver qu'il s'agit de Karine.
36:58On aura le motif, mais...
37:00on est toujours loin de prouver
37:01que c'est elle qui a tué Annie et Bergen.
37:04Elle n'a aucun alibi, Harry.
37:05Elle dit qu'elle était chez elle.
37:07Alors, prouvez que c'est faux.
37:09D'accord.
37:19Où sont les statues ?
37:21Quelles statues ?
37:23Vous savez, Jésus, la Vierge Marie,
37:28Saint Pierre, les statues pour prier.
37:31C'est rare chez nous, les statues.
37:33Pourquoi ?
37:34On fait le choix d'adorer Dieu sans elle.
37:37Ça égarrait un peu la pièce.
37:40Eh bien, je pense que l'acte d'adoration en soi
37:42peut être une expérience de joie.
37:44Tu vois, les gens sont ensemble.
37:47Ils prient.
37:48Ils chantent des hymnes.
37:49C'est mieux que des statues.
37:50Vous croyez que c'est Dieu qui rend les hommes mauvais.
37:58Qu'est-ce que tu veux dire par là ?
38:01Vous croyez que c'est lui qui décide quand on est,
38:03si on va être une bonne personne ou...
38:06une mauvaise ?
38:08Non, c'est nous qui choisissons.
38:13Des fois, je crois que c'est pas un choix.
38:14Il est possible que des choses arrivent
38:18sans qu'on le veuille.
38:24On devrait...
38:24On devrait aller retrouver, Angus.
38:27Je vais rester ici.
38:29J'ai le droit.
38:30Tu peux rester là autant que tu veux.
38:31Je vais rester ici.
39:01Je sais que Karine était chez elle
39:03et surfait sur Internet.
39:05Et elle était active jusqu'à 2h du matin.
39:08Alors, elle est sortie juste après ?
39:10Non.
39:11Non, d'après ce que nous a dit Astrid,
39:13ils sont revenus du labo avec son père vers 2h50.
39:15Et Karine était là.
39:16C'est trop juste pour être allée à Weatherstay.
39:18Peut-être qu'Astrid se trompe.
39:20Oui, mais peut-être...
39:22que Karine n'a rien à voir avec les meurtres.
39:25Et qu'elle était chez elle,
39:26comme elle nous l'a dit.
39:29Annie a laissé un message.
39:30Le code pour Rossi.
39:31Elle devait bien faire référence à Karine.
39:33Même si c'est le cas,
39:34c'est insuffisant pour prouver
39:36que Karine était sur les lieux
39:37à l'heure des crimes.
39:41Madame Jacobson,
39:42nous vous demandons de rester disponible
39:44au cas où nous aurions besoin
39:45d'informations complémentaires.
39:47Et on doit entendre votre déposition
39:49au sujet de votre enlèvement.
39:50Ah.
39:51Vous prévoyez d'ouvrir une enquête
39:54pour tentative de meurtre sur Annie ?
39:57Juste pour info,
40:03j'ai parlé avec un agent du MI5.
40:06On a dû transmettre ce qu'a dit Rossi
40:08à propos de vous.
40:10Maintenant, son équipe et lui
40:11vont s'adresser à leurs homologues
40:12du renseignement suédois
40:13juste histoire de vérifier
40:15votre passage à Londres.
40:16Moi, je connais cet agent.
40:19Personnellement.
40:21Il est minutieux
40:22et très intelligent.
40:25Alors si vous avez quoi que ce soit
40:27à cacher,
40:29il va le trouver.
40:44Merde.
40:46À quel point il est minutieux, Rob ?
40:52Rentre chez toi, allez.
40:54Je ne suis pas sûre
40:55d'être la bienvenue chez moi en ce moment.
40:57Ah oui ?
40:57Qu'est-ce qu'il y a ?
40:58C'est rien.
41:00Je ne crois pas que tu aies envie
41:00d'entendre parler
41:01de mes problèmes de couple.
41:02Non, tu as raison.
41:03Je n'en ai pas envie.
41:05Mais si ça t'aide,
41:07je t'écoute.
41:10Donnie trouve que pendant l'enquête,
41:12j'ai pu être un peu rude
41:14avec certains de nos amis.
41:16Ben, tu fais ton job.
41:18C'est fou.
41:19C'est exactement ce que je lui ai dit,
41:20mais il pense que notre vie sociale
41:21devrait passer en premier.
41:22Oui, mais pas dans notre boulot.
41:25Tu sais, je crois que
41:26tu ne devrais pas te formaliser.
41:28Tu crois ?
41:29Oui, c'est difficile de vivre en couple
41:31avec quelqu'un de la police.
41:33Personne ne veut être ton ami.
41:34Il croit tout ce que tu vas les dénoncer.
41:37C'est vrai que, bon,
41:38je ne connais pas très bien Donnie,
41:39mais j'ai l'impression
41:40qu'il est plutôt sociable.
41:42Les amis sont importants pour lui.
41:45Essaie d'être plus...
41:47d'être plus sensible à ça.
41:50Enfin, pour ce que j'en sais.
41:51C'est vrai.
41:58Alors ?
42:00Alors ?
42:02On sait maintenant que Karine Jacobson
42:04ne pouvait pas être sur les lieux du crime.
42:06Si, c'était elle.
42:08Rossi, elle a un alibi.
42:13Vous l'avez relâché ?
42:15Son dossier n'est plus entre nos mains.
42:17Et si Karine Jacobson est bien brutus,
42:21ils l'auront.
42:23Il y a une chose que je n'arrive pas à saisir.
42:26Enfin, si, je comprends
42:27que vous vous reprochez ce qui s'est passé.
42:29Vous avez mis Annie en danger cette nuit-là,
42:31mais elle n'est pas morte.
42:33Elle s'est relevée.
42:34Elle a rebondi.
42:37Elle s'est mariée, a eu un fils.
42:39Et elle a continué sa vie.
42:41C'est pas comme si
42:42cette nuit-là avait tout changé.
42:46Vous devriez arrêter de vous culpabiliser comme ça.
42:50Oui, le problème de la honte, inspectrice Calder, c'est...
42:54c'est qu'on ne peut pas simplement l'ignorer.
42:56Elle vous colle à la peau.
42:57Elle est comme du coudron.
42:59Pour moi, je serais toujours cette épave
43:01morte de trouilles cachée dans une ruelle.
43:03Avec du vomi sur les chaussures.
43:05Si ça n'avait pas été Annie,
43:06j'aurais mieux géré tout ça, mais je...
43:10Annie était brillante,
43:11alors je voulais aussi briller pour elle.
43:14Ou du moins, ne pas être aussi décevant.
43:16Sous-titrage Société Radio-Canada
43:29Salut.
43:47Salut.
43:54Ça a été ta journée ?
43:56Assez intense.
44:01Comment était l'office pour Annie ?
44:03Oh, c'était... triste.
44:06Mais c'était... beau aussi.
44:10Et comment va Yann ?
44:12Il se fait du souci pour Noah.
44:13Et t'as vu Tara et tous les autres ?
44:22J'ai pas vraiment parlé avec eux.
44:30T'as faim ?
44:33Ouais, plutôt.
44:37Bien.
44:37Tosh, je veux que tu saches
44:47que je suis fier de toi.
44:50Merci.
44:58Merci.
44:58T'en fais pas, Rosie.
45:25Je vais aller les voir et leur...
45:30Je vais leur dire que j'ai menti,
45:33que c'était moi.
45:34C'est trop tard.
45:40Je vais rentrer chez moi.
45:46Pourquoi y'a rien là-bas ?
45:48Je veux revoir le ciel.
46:13Salut, Yohan.
46:14Maman ?
46:25Maman ?
46:39Maman !
46:42Maman !
46:44Noah, listen to me. It's just a dream.
46:48Let's go! Let's go!
46:50Noah!
46:51No!
46:52No!
46:53No!
46:54I don't want you! I hate you!
46:56You're stupid! You're stupid!
46:59You're stupid! You're stupid!
47:14Tell me what I need to do.
47:32Thank you for coming.
47:33It's okay, no problem.
47:35Noah is in his room.
47:37Okay.
47:44Hello.
47:54Your father told me that you had a bad dream, Noah.
47:58No, it's always the same.
48:00Oh.
48:02And it starts every night.
48:08Do you want me to tell you?
48:10If you don't want, it's okay.
48:14It's okay.
48:18It's okay.
48:25Mom and I are in the house.
48:28The house is working?
48:31And he follows us.
48:35Who is that?
48:36Who follows you?
48:38The lizard.
48:43You mean like that?
48:46No.
48:47It's a big lizard, then.
48:49A dragon of a komodo, right?
48:51It's about like this.
48:52It's bigger.
48:53And he's holding on your feet.
48:57So it's him who follows you, you and your mother?
48:59Yes, across the house.
49:02Mom tries to hide us, but he always catches us.
49:05He's holding on your feet.
49:10And what's going on when he takes you?
49:18He eats me.
49:19No problem.
49:29You need money.
49:31Yeah, Sandy?
49:32The obituary company called me.
49:34And?
49:35And?
49:36And Cora was right.
49:38They didn't have a tireur, but they had Kyle Frost's name.
49:42He has several condamnations for drug trafficking.
49:46They are convinced that Frost was involved.
49:49Ok, I see.
49:50Do you know where we can find him?
49:52I don't know.
49:53I'll send you a picture of him.
49:54Ok.
50:02Sandy, I've seen this guy.
50:04Rassemble my team and meet me at the old mission.
50:07Ok.
50:11He needs to see a psychologist.
50:14Someone who can help him through all this.
50:18Michael must have contacts.
50:24Do you have children?
50:25No, no.
50:26I don't have any children.
50:31It's hard to know what to do.
50:34Being a parent.
50:36Annie was proud.
50:37It was instinctive for her.
50:39I'm...
50:40I'm really far away.
50:45Are you moving in the investigation?
50:46Yes, we've made some progress.
50:50It's not a big progress.
50:52It's not a big progress.
50:53It's not a big progress.
50:54It's not a big progress.
50:55It's not a big progress.
50:56It's not a big progress.
50:57But, like I'm here, I'll take a look at it.
50:58We'll have a big progress.
50:59I've already talked about that.
51:00I have to tell you something.
51:01I'd like to take care of it.
51:04I'll tell you something about Annie.
51:08And about her past.
51:11Tell me.
51:24Stay here, don't let anyone go.
51:31Hey!
51:33I'm looking for Kyle Frost.
51:44Kyle Frost.
51:49You know him?
51:50Hey-oh!
51:51I'm looking for Kyle Frost.
51:52Is he coming today?
51:53Kyle?
51:54Sandy!
51:55Police!
51:56I'm looking for Kyle Frost.
51:58Kyle Frost.
51:59You know him?
52:00Hey-oh!
52:01I'm looking for Kyle Frost.
52:02Is he coming today?
52:03Kyle?
52:04Sandy!
52:05Police!
52:06Stay where you are!
52:07Where are you?
52:08Kyle?
52:14Sandy!
52:18Police!
52:19Stay where you are!
52:20Close your eyes.
52:31Passe-tu de la merde!
52:45I'll talk to you later.
52:47How's it going?
52:58Yes, it's just that it's a lot to digest.
53:02Yes, I can imagine.
53:05Listen, if we learn something about the life of Annie at London,
53:08I will keep you aware of it.
53:11Can I ask you a question?
53:14Why did you call me to help you with Noah?
53:17It's Tosh who knows the best.
53:20He wanted you to know.
53:22Ah, d'accord.
53:27I'm going to go.
53:47Why did you go away, Kyle?
53:52I didn't go away.
53:54I was in a hurry for a rendezvous.
53:57I have a question to ask you about an incident that happened during your trip to Manchester.
54:02A shot.
54:03I don't know where to talk.
54:05Of course.
54:05I don't know where to talk to you.
54:06You were interrogated by the police of Manchester at the time.
54:11They were looking for you.
54:13Ah, yeah?
54:14Eh bien, no.
54:15You went to Shetland il y a 9 months ago.
54:22What's that brought you here?
54:24I want to change.
54:25It's true that you change to Manchester.
54:26Well, then...
54:28And if you tell me what you expect from me?
54:29Well, I don't know where to talk to you.
54:31Very well.
54:34I don't know where to go.
54:36In the shooting of Manchester, a weapon was used.
54:40And we're sure that it's also this weapon that served in a double murder
54:44committed last year in Shetland.
54:46You see where I want to come?
54:48You wouldn't know how it happened since Manchester until here?
54:53No.
54:57You know Annie Betts?
54:59No.
54:59And Anton Bergen?
55:03No.
55:07And this Saturday night, can you tell me where you were, Kyle?
55:11I was at the mission.
55:13What did you do?
55:14I was on the scene this night, for the fête.
55:18I mixed up until 3am.
55:19I think there were at least 40 people.
55:24I'm going to pass you.
55:25I'm going to pass you.
55:37Good sound or not, this is our connection with what we're looking for.
55:41And if he's not a fool, he knows.
55:43I know who it is.
55:45I've been to his social media.
55:47There are photos of him in Manchester and here.
55:49Look at who it is with him.
55:51Lisa Vril.
56:19I'm going to pass you.
56:49I'm going to pass you.
56:50I'm going to pass you.
56:51I'm going to pass you.
56:52I'm going to pass you.
56:53I'm going to pass you.
56:54I'm going to pass you.
56:55I'm going to pass you.
56:56I'm going to pass you.
56:57I'm going to pass you.
56:58I'm going to pass you.
56:59I'm going to pass you.
57:00I'm going to pass you.
57:01I'm going to pass you.
57:02I'm going to pass you.
57:03I'm going to pass you.
57:04I'm going to pass you.
57:05I'm going to pass you.
57:06I'm going to pass you.
57:07I'm going to pass you.
57:08I'm going to pass you.
57:09I'm going to pass you.
57:10I'm going to pass you.
57:11I'm going to pass you.
57:12I'm going to pass you.
Comments