Skip to playerSkip to main content
  • 24 minutes ago
Don’t Call Me Ma’am ep 1 eng sub

Category

📺
TV
Transcript
01:10One, two, three!
01:12I'll go!
01:18Here!
01:19Here!
01:20Here!
01:21Here!
01:24Here!
01:25Here!
01:26Here!
01:27Here!
01:28Wow, well done!
01:29One, two, three!
01:34One!
01:36One!
01:38One, two, three!
01:40Nine, one!
01:4120대 시절엔 마흔이 영영 오지 않을 줄로만 알았다.
01:46그러나 이제 내 나이 마흔하나.
01:50만으로도 빼박, 마음.
01:53마음은 여전히 청춘인데
01:56세상은 나를 부록이라고 부르고
01:59이쯤 되면 세상이 만만할 줄 알았는데
02:03아직도 넘어지고 헤맨다.
02:06Hello, my name is N-Life Magazine.
02:11Our channel is in the corner of the channel.
02:16Let's start with our channel.
02:21How are you feeling?
02:24I'm so excited.
02:26We have our channel finally 50 million subscribers.
02:33It's all our one's in the same time.
02:38So, it's all our one's in the same time.
02:41It's so amazing.
02:42So, we're waiting for the one.
02:45I'm going to wait for you.
02:47Let's start with you.
02:49I'm married after marriage.
02:52I was a little girl who had a girlfriend.
02:55I posted a couple of days.
02:58I'm so excited.
03:01King, King, King.
03:03I'm not going to get a lot of fun.
03:05I'm not going to get a lot of fun.
03:07I'm not going to get a lot of fun.
03:09How do I get a lot of fun?
03:11First, you need to have an event surgery and a movement surgery.
03:17What?
03:19Because you're in your mind,
03:21you're going to be a good thing.
03:23You'll have a lot of fun.
03:26You'll have a lot of fun.
03:28I'm so glad to use this.
03:28I think this would be my best friend.
03:30I think this would be something I like to do.
03:32But if I have surgery, I don't want to have a lot of that.
03:36I don't want to use this, but I can't do it.
03:39But I can't do it.
03:41I can't do it.
03:43I can't do it anymore.
03:50But if you have a marriage, you can't take it anymore.
03:54What do you think?
03:56I can't hear nothing.
03:58I'm a little nervous now.
04:00It's better than anyone could fall.
04:03You've got no idea you were born to die?
04:08You don't have a good man keeping it here, too?
04:09I don't want to leave a lot of them.
04:14I don't want to leave a long time.
04:16When you get up, you're gonna get up engagement.
04:19It'll be more important than you guys.
04:23Oh, it's so cute.
04:50Did you get started?
04:52There is a lot of weather in the department, so you can adjust the temperature in the department.
04:57Yes.
04:58You can see the temperature of the lighting.
05:00Yes.
05:00You can see the temperature of the lighting.
05:03Yes, I will.
05:03Then I'll go.
05:04Then I'll go.
05:05Hello.
05:06Yes.
05:15Now I'm going to go.
05:16You're going to go.
05:18I'm going to go.
05:19Now I'm going to go.
05:22Everything is empty.
05:27I'm sorry.
05:29I'm sorry.
05:31I can't do this anymore.
05:33Mom!
05:35Mom, go!
05:37I'm sorry.
05:41You are leaving?
05:43You don't have to answer.
05:47You're going to put it in your hands.
05:49You're going to put it in your hands.
05:51You're going to put it in your hands.
05:53You're going to put it in your hands.
05:55I'm sorry, Mom.
05:57Mom, I'm a shark she's a snake.
06:00Oh, well, now let's go.
06:04Mom, I'm a shark.
06:06I'm a shark.
06:07Mom, I'm a shark.
06:08I like to take a closer look.
06:10I will take a closer look.
06:12Mom, don't you?
06:13Mom, I like to take time.
06:16Mom and I love you.
06:18Mom, I love you.
06:19Mom, I like to take a closer look.
06:21Mom, have you together?
06:23Ma, do you want me to take a closer look?
06:24Tastes so군
06:25I will talk about that
06:26It's not just my husband
06:27I will talk about that
06:28It's so hard to keep my husband
06:30Just take it
06:30Just take it
06:31Come and take it
06:31Then take it
06:32It's great
06:34It's great
06:36I don't get it
06:37I didn't get it
06:37I don't get it
06:38It's great
06:41I think you want to make it
06:44And I want to go
06:45Come on
06:46I don't know why I'm not talking about it.
06:49I'm not talking about it.
06:50I'm not talking about it anymore.
06:55Okay, I'm going to go back.
06:57Okay, what do you want to do?
06:59I don't know how you want to go.
07:01I don't know why I'm in my house.
07:03I'm driving, I can't wait for you.
07:07I'm feeling sorry.
07:09No, I don't feel sorry about it.
07:11I'm not talking about it.
07:12I don't know why I'm in my house.
07:15They're too much.
07:17They're too much in the way.
07:19And sometimes they're too busy.
07:21And they're too busy.
07:23And they don't have to get one more test.
07:25I don't know if they're too busy.
07:27I'm gonna get one more test.
07:29What am I supposed to say?
07:31Mom!
07:33Dad, you're not too late to get it.
07:35Mom, I said, don't get it.
07:41Oh, I'll get it.
07:43Let's go!
07:48I can't go!
07:50Where's this?
07:52Yeah!
07:53I'm so sorry!
07:55This is where I can't go.
07:57Here we go!
08:05Go!
08:06Now...
08:07Oh
08:12Mom, let's go
08:14Why?
08:14I'm not a big fight
08:16I'm not a big fight
08:18Oh, I'm fine
08:19I'm a big fight
08:21Now, there's no way for a big fight
08:23Just stay awake
08:25And up there's more food
08:27I'm going to go
08:28Go now
08:28Why?
08:30Why?
08:31She wouldn't have to buy a lot of money
08:33She couldn't buy a lot of money
08:35Thank you so much for your support!
08:37I'm so sorry for you!
08:38What about you?
08:39Why don't you go so far?
08:41We're in the room for a full time.
08:43No, I'm so sorry!
08:45You can't get it!
08:47You can't get it!
08:49You can't get it!
08:51I'll take it!
08:53You can't get it!
08:55You can't get it!
08:57I'll take it!
08:59Yeah, this is right, right?
09:01It's so good!
09:05That wasn't my República.
09:07I didn't have any regrets.
09:09I didn't have any regrets.
09:12I didn't have any regrets!
09:14You were sure you did not want to go to work.
09:17But it's not true that I had to go to the house.
09:20Okay, he's going to go!
09:22Oh, okay!
09:24Oh, yeah!
09:26Oh, I'm working on this.
09:27There's no way out there.
09:29The only way around is mine!
09:31It's so good.
09:33It's so good.
09:37It's so good.
09:39It's so good.
09:41Let's go to the gym.
10:00It's delicious?
10:01Yes.
10:06Let's go to the minjun.
10:08Are you going to eat over?
10:10I'm going to eat over, too.
10:12I'm going to eat over there.
10:17Oh, oh.
10:19I'm going to eat it, too.
10:21Oh!
10:24I'm good.
10:25I'm good.
10:27It's delicious.
10:29Yeah, you're going to get him.
10:33I'm going to eat it.
10:35I'm going to eat it.
10:36I'm going to eat it when I eat it.
10:37I'm going to eat it when I eat it.
10:42Let's eat it.
10:44Thank you, thank you.
10:45That's not the only thing you've ever seen.
10:48You're going to make your hair.
10:53What are you doing?
10:55You're going to see me when I was looking for you.
10:58You're going to look for me.
11:00You're going to look for me.
11:02I'm going to look for you.
11:04You're going to look for me.
11:05What's up with her?
11:07What?
11:09You're a good one.
11:11You're a good one.
11:13Yeah, she's a good one.
11:15Then you're going to do nothing again?
11:17I've been doing nothing so long.
11:19I want you to do something like that.
11:21I'm going to see you in a way.
11:23I'm happy.
11:27You're good.
11:29I'm going to give you a gift.
11:31When you're in a moment, you're going to give me a gift.
11:33Thank you, my mom.
11:43We are like, we didn't know how to get it.
11:47I'm a C cup.
11:49What?
11:50You're a C cup?
11:51What's that?
11:52You're a A cup.
11:54You're a A cup.
11:55I'm a A cup.
11:56You're a A cup.
11:57You're a A cup.
11:58You're a A cup.
11:59You're a A cup.
12:00제발 관리 좀 해.
12:01너 너무 내려놨어.
12:03우리 저번 주 1층 상담 주제가 뭐였는지 알아?
12:06와이프한테 성적 매력이 떨어진 계기였거든.
12:091위 잔소리 2위 망가진 몸매.
12:123위 풍퍼지마! 옷차림.
12:15뭐야.
12:15이야 그건 좀 폭력적이다.
12:18맞아.
12:19그럼 여자는 뭐 살림도 잘하고 애도 잘 키우고.
12:21심지어 자기관리까지 완벽하라는 거야?
12:24그러니까 내 말은 왜 기혼자들은 성적 긴장감을 망가뜨리는데 꺼리낌이 없냐는 거야.
12:30So if you're a girl, you should be able to do this?
12:35I don't want to talk to you but you just want to talk about the love of a girl.
12:40You know, those people want to take care of you and you're willing to give a girl.
12:44I'm going to say if I'm not going to i am not going to do that again.
12:48Yes, okay.
12:50I'm figuring out how you want to talk about it.
12:56You're not going to do this.
12:58You're going to make a project for me.
13:00What is it?
13:02You're going to make a decision.
13:04Hello?
13:06Hello?
13:08I'm going to work on the other day.
13:10How did you get to interview people?
13:12How did you get to meet?
13:14I was going to meet you.
13:16I was going to meet you for this.
13:18I was going to ask you to do this.
13:20I was going to ask you to do it.
13:22Then I'm going to ask you to do it.
13:26And then we're going to do it.
13:28I'm getting tired.
13:30I said, I'm going to go to work with you.
13:32I'm going to go.
13:34Why don't you?
13:36Then I'll give you a text.
13:38And the script is just perfect.
13:40I want to make you a text.
13:42Why don't you make me live?
13:44Because I don't want to use the text.
13:46Because it is enough to say,
13:48you only do something I need to make a text.
13:50But then
13:52I can't make them.
13:54Motivation?
13:57Milpation.
13:58I don't know why he is missing.
14:01He took care of me.
14:04He took care of me why?
14:06Humber and I were born again!
14:08He didn't want to marry her.
14:10He's like a no-one, not a bitch.
14:12I ain't got a bitch.
14:14But I don't want you to take care of him.
14:18You're taking care of him.
14:20What?
14:22What's the situation?
14:24Why?
14:26I know what I've been doing for.
14:42It's really important.
14:44Really?
14:46Yes, really.
14:48You're a good person.
14:52I'm not...
14:54I'm not...
15:02Wait a minute.
15:06Ya, 넌 별말도 아닌 것 같고 나를 세워.
15:24갑자기 왜?
15:25어, 그게 회사 서버에 문제가 생겼나 봐.
15:29이번에는 또 서버야?
15:31저번에는 회식이라더니?
15:33아니, 진짜야.
15:34당신 나 못 믿어?
15:35당신 같은 믿겠어?
15:40오늘은 늦으면 절대 안 돼.
15:42의사가 8시 반이라 그랬단 말이야.
15:45알았지?
15:46어, 어.
15:47알았어, 알았어.
15:48이따 봐.
15:56남편?
15:57어.
15:59성민 씨 잘 있어?
16:01야, 우리 남편이 그러던데 상민 씨 게임 중국에서 대박 난 것 같다던데?
16:06뭐...
16:07반응이 괜찮은 편이야.
16:09와...
16:10다행이다.
16:11아유, 부럽다, 지지배.
16:14어.
16:15저번에 아기 가져보려고 한다는 건 어떻게 되고 있어?
16:18부지런히 하고 있니?
16:20일주일에 몇 번 하니?
16:22별로 안 해, 바빠서.
16:24예?
16:25야, 야.
16:27낳지 마, 낳지 마.
16:29너 무자식이 상팔자라는 말을 또 못 들어봤냐?
16:32야, 너 그리고 마흔 넘어서 애 낳잖아?
16:35너 한순간에 훅 가.
16:37하지 마.
16:39너 아까는 애들 키우는 게 제일 행복하다며.
16:42응.
16:43그렇지.
16:44그렇지.
16:45아니, 뭐.
16:46애들 크는 거 보면 이쁘지.
16:49이쁘고 좋은데.
16:50아니, 그 애다 내 뜻은 너 힘들까 봐.
16:53나 힘들까 봐?
16:55아기 가져볼까 한다는 사람한테 낳지 말라는 게 나 힘들까 봐?
17:00부지런히 왜 또 이렇게 사납게 얘기해.
17:02아니, 내가 뭘.
17:04아까부터 쟤 말이 이상하잖아.
17:07뭐, 언제는 자기가 태어나서 제일 잘한 일이 자식 낳은 일인 것처럼 얘기하더니
17:11나한테 낳지 말라고 하고.
17:14너 진짜 하고 싶은 얘기가 뭐야?
17:17아니.
17:22아, 대체 애호명은 누구냐고요?
17:25아, 왜 식당에서 애를 방지해?
17:34어?
17:35민준아, 괜찮아?
17:37어?
17:40어?
17:41언니?
17:42어?
17:43유나야.
17:44언니 아들이에요?
17:46조나정?
17:49오랜만이네?
17:50아...
17:51안녕하세요, 사모님.
17:53무슨 일이야?
17:54아니, 제가 여기서 샐러드 담고 있는데 저희가 오더니 다짜곤차 오덩이를 맞으잖아요.
17:58노민준, 너 정말 그랬어?
17:59응, 응.
18:00나중에 내 안보고 뭐 했니?
18:01식당까지 와서.
18:02죄송합니다, 사모님.
18:03개나야 미안해.
18:04많이 놀랬겠다.
18:05뭐 좀 놀라긴 했네요.
18:07다른 데도 아니고.
18:09엉덩이가.
18:10So, I'm sorry for my mom, because I'm sorry.
18:15Sorry, my mom, I'm sorry.
18:18I was very surprised.
18:20I'm not surprised.
18:22I'm not surprised.
18:23It's not a big part.
18:25I'm not surprised.
18:27I'm sorry, my mom!
18:30Hello, my mom!
18:33I'm a fan.
18:36I don't know.
18:38It's a good friend.
18:44Then, eat well.
18:47Sorry, my name is 상무.
18:49I'm sorry, really sorry.
18:51Yes.
18:53Go ahead.
19:01Go ahead.
19:02Oh, my God.
19:03Hi, my God.
19:05Yeah, this is where you go.
19:08You're going to go for 6 years.
19:10No.
19:11I'm going to go out for a family.
19:14No, I'm just saying that you were going to go.
19:16No, I'm not.
19:18I'm sorry.
19:19I'm going to go up for a while to go.
19:21It's been there.
19:24I'm going to go for a while to go.
19:26Oh, I know.
19:28But I'm still a bit like that.
19:30I'll talk to you later.
19:32Let's go.
19:33Let's go.
19:34Let's go.
19:35Let's go.
19:40Yeah.
19:41You're not like that.
19:43Why did you say that?
19:54Minjun, you're not like that.
19:59Mom's honest.
20:02You're right.
20:04You used to be able to put your wrists on the table.
20:07You gotta learn.
20:09You're not like that.
20:11You're not like that.
20:13You're not like that.
20:14You're not like that.
20:16I'm not like that.
20:18You're not like that.
20:22Mom's mom, Mom.
20:27Mom's mom.
20:28You don't want to know what you're doing.
20:32If you don't want to know what you're doing, you're going to kill me!
20:37You're going to kill me!
20:39You're going to kill me!
20:44I'll be back.
20:51I'll be back.
20:52You're not a big guy.
20:55You're a big guy.
20:57We're 20 years old.
20:59You're a big guy.
21:01You're a big guy.
21:03You're a big guy.
21:05What's that?
21:07You're a big guy.
21:09You're a big guy.
21:11Oh.
21:14너 애 만들려고 잠자리 하는 게 얼마나 곤욕인지 모르지?
21:18친정엄만 초조해서 죽고
21:21시댁은 은근히 나 나이 많은 탓을 하는데
21:24남편은 영 비협조적이야.
21:27스트레스 받아 죽겠다.
21:29근데 넌 애기가 갖고 싶고?
21:3441잖아.
21:36조금만 지나면 갖고 싶어도 못 갔잖아.
21:40후회되면 어떡해.
21:45상무님이 저한테 특별히 부탁하신 건데
21:48하필 인터뷰한다던 친구가
21:50애가 아파서 갑자기 못 온다잖아요.
21:52뉴스에 나가는 건데 아무나 있다가는 진짜 큰일 날 거고.
21:55그런 걸 아무 준비도 없이 어떻게 해.
21:58그리고 나 사실 멀고도 영 아니고
22:01행사 취지도 모르고.
22:03경단요.
22:04경단요 채용이 취지예요.
22:06미안해.
22:07난 못할 것 같아.
22:09저기 기자가 일정 겹쳤다고 지금 하자잖아요.
22:14아직 사람들도 안 왔는데.
22:16언니가 안 도와주면 저 진짜 잘려요.
22:19어떻게 이번 채용 설명회에 참가 신청을 하시게 됐나요?
22:26저도 쇼호스트로 일을 하다가
22:29아이들 때문에 일을 그만둔 지 한 6년 정도 됐거든요.
22:33아이를 키우고 살림을 하다 보니까
22:36제 이름 석자 불릴 일도 점점 줄어들더라고요.
22:40그래서 단순히 일자리를 구하는 게 아니라
22:43다시 내 인생을 살고 싶다.
22:46그런 마음으로 왔습니다.
22:48고맙다.
22:58고맙다 조나정.
23:00너 아니었으면 뉴스 꼭지 하나 날릴 뻔했다.
23:04그럼 잘 들어가고.
23:07들어가요 언니.
23:09문 없어요?
23:10고생하세요 선배님.
23:11네.
23:12가자.
23:13가자.
23:14가자.
23:15가자.
23:16가자.
23:17가자.
23:47고마워.
23:48응.
23:49왜?
23:50왜?
23:51가만히 있어봐.
23:52사람도 봐.
23:53가만히 있어봐.
23:54뭐야?
23:55청눈썹.
23:56그럼 말로 하든가.
23:57시럽 넣었어?
23:58나 시럽 넣었어?
23:59나 시럽 안 넣는다고 몇 번을 말해.
24:00아 그랬나?
24:01뭐 다시 가만히 있어봐.
24:02왜?
24:03왜?
24:04왜?
24:05나 가만히 있어봐.
24:06사람도 봐.
24:07가만히 있어봐.
24:08가만히 있어봐.
24:09뭐야?
24:10청눈썹.
24:11그럼 말로 하든가.
24:12시럽 넣었어?
24:13나 시럽 안 넣는다고 몇 번을 말해.
24:25뭐 다시 시켜줘?
24:28됐어.
24:34누구랑 그렇게 문자를 해.
24:37촬영팀.
24:38나 사이판 간 김에 서핑하고 오자 그랬더니 되게 좋아하네.
24:41사이판?
24:42응.
24:43나 내일 KW 화보 차는 거잖아.
24:46근데 왜 말 안 했어?
24:48내가 말 안 했나?
24:51넌 왜 일정 공유를 안 해?
24:55아니 뭐 이렇게 시시콜콜한 것까지 어떻게 다 얘기해 촌스럽게.
25:09근데 우리 영화 시작하려면 시간이 좀 남았지?
25:14나온 김에 쇼핑이나 하러 갈까?
25:16뭘 또 사게?
25:18너 저금은 안 하니?
25:20너 이러다 목돈 필요하면 어쩌려고 그래.
25:22아니 뭐 오늘 무슨 일이 있었어?
25:24아까부터 무슨 잔소리 그렇게 아줌마처럼 해.
25:27내가?
25:28와이프한테 성적 매력이 떨어진 계기였거든?
25:31이리 잔소리.
25:33맞다 맞다.
25:35나 뭐 볼 거 있다.
25:37가자.
25:38지영아.
25:43너 왜 엄마가 지어준 한약 오사방 건 그대로야?
25:48냉장고에 한 잔 더 지어서 넣어놨으니까 오사방 꼭 챙겨 먹여.
25:53네가 신경 안 쓰면 절대 안 먹는 게 남자들이니까.
26:00하...
26:02하...
26:20아 맞다.
26:21응?
26:22올라가다.
26:24어...
26:26하..
26:46하...
26:53Oh
26:56Oh my
26:58Oh my
26:59Nhays
27:00Um
27:00Oh my
27:02Oh
27:02When I got to you
27:03I just came to you
27:04I can't walk
27:05Oh
27:06It's
27:07I can't
27:08I can't
27:09I'm
27:10That was
27:11I'm
27:11I'm
27:12I'm
27:14I'm
27:15Oh
27:16I'm
27:16I can't
27:17I'm
27:18Oh
27:18Oh
27:19I can't
27:19I'm
27:19I can't
27:20I'm
27:21Oh
27:21I can't
27:22I can't
27:23I'm going to eat a lot.
27:24I'm going to eat a lot.
27:25I'm going to eat a lot.
27:26I'm going to eat a lot.
27:28Do you have a lot of no-sobank?
27:30Yes.
27:31My birthday is on the show.
27:34I'm a little bit old.
27:36But it's a little bit of a kind of a-sobank.
27:53I'm sorry.
28:53Thank you very much.
29:23Thank you very much.
29:57Thank you very much.
29:59Thank you very much.
30:01Thank you very much.
30:03Thank you very much.
30:07Thank you very much.
30:09Thank you very much.
30:11Thank you very much.
30:13Thank you very much.
30:15Thank you very much.
30:17Thank you very much.
30:18Thank you very much.
30:19Thank you very much.
30:20We're all right.
30:21You're all right?
30:22Okay.
30:23Thank you very much.
30:24Thank you very much.
30:25It's tough.
30:26Now I'm going to take a look at him.
30:34Now I'm going to take a look at him.
30:56What do you think?
31:02I don't know what to do, but I just didn't eat lunch with the bus, but I didn't eat lunch.
31:08I didn't say anything about it, but I was struggling to get out of my own.
31:16I'm worried about it.
31:18I don't want to go to the hotel.
31:24I think I'm stressed.
31:28I don't really worry about it.
31:32I'm not sure yet.
31:33I'm not sure yet.
31:35Okay, I'm not sure yet.
31:37Okay, okay.
31:39Then I'll go to the hotel.
31:44I'm sorry.
31:47I'll leave you alone.
31:49I'll leave you alone.
31:51I'll leave you alone.
31:53You're not going to work.
31:55It's hard to tell you.
31:58Yeah, I'm sorry.
32:11I'm sorry.
32:14I was going to taxi ride and get a little bit.
32:20But it's like this, it's a lot of...
32:24It's a lot of...
32:26If you have a friend, you can't get it to us.
32:27You can't get it in your car.
32:29Aren't you in your car?
32:34There's somebody who knows what you're talking about.
32:37They said, isn't it?
32:40I haven't heard it.
32:42You didn't have to get out there.
32:46No, you didn't have to work on.
32:53You can't eat anything.
32:54You're right, you're right.
32:55I can't eat anything.
32:57Why are you so hard?
32:59Oh, my?
33:00I'm so sorry.
33:02I'm sorry.
33:02I can't get to him.
33:03I can't get to him.
33:08Oh, my God.
33:15Oh, my goodness.
33:18Oh, my goodness.
33:20Oh, my goodness.
33:22What do you think, what do you think, what do you think?
33:27Hey, I'll do it.
33:34Hi.
33:35See you.
33:37I'm thinking that you know how many people are in the room, so you really are pretty.
33:41I'll go.
33:43I'll go.
33:44I'll go.
33:45It's a lot of work.
33:47It's a lot of work.
33:51It's a lot of work.
33:53It's a lot of work.
33:55It's a lot of work.
33:57Oh, really?
34:01Why are you doing this?
34:07Why are you doing this?
34:13It's been a lot of work.
34:17You know, I'm not going to work.
34:20It's been a lot of work.
34:22You didn't have to spend all of them,
34:24but you can't get it?
34:26No, I don't want it.
34:28I'm going to work.
34:30I really want it.
34:32I was about to say,
34:35but I'm talking about the fact that you were actually doing this in the middle of the day.
34:40I'm sorry.
34:42I'm sorry.
34:49I'm sorry.
35:02I was not.
35:09I'm going to try to take a look at the bag.
35:14I'm really excited to see you.
35:17Now, if you look at your eyes, it's a different feeling.
35:21It's a different side of the bag.
35:23It's a different side of the bag.
35:26It's a very nice bag.
35:30But it's not just a bag.
35:33It's a bit more light.
35:35It's a bit more light.
35:38I don't know how much it is, but I don't care if you just turn it off.
35:45And the important thing is that you don't have to worry about it.
35:48Right?
35:49I don't care if you turn it off.
35:53Now, there are 500 people who don't have a phone call.
35:58Wow!
35:59It's like the feeling of the beauty of the jewelry.
36:03It's a really good product.
36:05And the value of the jewelry and the value of the jewelry.
36:10Right, right.
36:11Yes, right.
36:12Oh!
36:13And the moment I tell you today, we're all of the 소진 and 매진.
36:18Thank you!
36:19Oh!
36:26Like 40 and a year old, my birthday.
36:31When I was young, I was able to live in a way.
36:36Why am I not leaving it without any other,
36:40I'm going to be so happy to be able to get it?
36:51Oh, my God.
36:54Oh, my God.
36:56You didn't have to get it.
36:58Oh, well, well, well, well.
37:00Let's go, let's go.
37:02Oh, I'm so cute.
37:04Yeah, I'm sorry.
37:06But, Minjun,
37:10you're not in the morning,
37:12but you didn't want to make a dog.
37:16You didn't want to make a dog.
37:18You didn't want to make a dog.
37:24You didn't want to make a dog.
37:28I didn't want to make a dog.
37:32It's a dog.
37:34It's a dog.
37:36It's a dog.
37:38It's cute.
37:42Mom, I got a dog.
37:45Mom, I like a dog.
37:47Mom, I like a dog.
37:48Mom, I like a dog.
37:51But, my sister, I got a dog.
37:56Oh, you didn't want to make a dog.
38:00I don't know.
38:02Mom, I'm not a dog.
38:04I'm sorry.
38:06What's that?
38:08I'm sorry.
38:10I'm sorry.
38:12Mom, I'm sorry.
38:14Mom, I'm sorry.
38:16Mom, I'm sorry.
38:18Mom, I'm sorry.
38:20Mom, I'm sorry.
38:22Mom, I'm done.
38:48Mom, thanks.
38:50You guys, thank you and thank you and thank you and thank you so much for talking to me.
38:58I was so excited to see you next time.
39:02I'm so excited to see you.
39:04I'm so excited to see you next time.
39:16아니야 나정아.
39:18내가 미안.
39:20말이 너무 심했지.
39:22내가 괜히 꼬여서 쓸데없이 날 세웠어.
39:26사실은
39:28나 애기 갖는 것 때문에 요새.
39:31아니야.
39:32네 말이 맞아.
39:33네 말대로 나 용기가 없어서 행복한 척 했던 거고 자격지심 때문에 발끈했던 거야.
39:40사실은
39:42나 일하고 싶어 죽을 것 같아.
39:44근데
39:46입 밖으로 꺼내면 더 비참해질까봐.
39:49너네 속였어.
39:51심지어 나조차도.
39:57자기야 먼저 가했어.
39:59빨리 와.
40:04그럼 해 기집애야.
40:06아까 보니 민호도 다 나은 것 같던데 뭘 망설여?
40:09너 같은 능력자가 이러고 사는 건 솔직히 사회적 손실이지.
40:15그럴까?
40:16나 진짜 해도 될까?
40:18당근.
40:19그럼.
40:22근데 벌써 마흔도 넘었고.
40:24아직 애들도 걱정되는데.
40:26얘 봐.
40:27누가 요새 그런 고리타분한 생각을 해.
40:30요새는 나이에 0.8을 곱해야 한다더라.
40:32그럼 몇 살이지?
40:34우리 서른둘.
40:37그리고 누가 그러더라?
40:40억울해하면서 살지 말고 미안해하면서 살라고.
40:44미안해하면서 살라고.
40:45미안해하면서 살라고.
40:46미안해하면서 살라고.
40:47미안해하면서 살라고.
40:49그렇게 언제나 널 믿을게.
41:00이제 괜찮아요.
41:06잠시 쉬어가요.
41:32속은 괜찮아?
41:34죽을 것 같아.
41:36그래 무슨 술을 그렇게 죽자 사자 맛이냐?
41:40있잖아 자기야.
41:44나 일 다시 시작하는 거에 대해서 어떻게 생각해?
41:48갑자기?
41:49뭐 갑자기야.
41:51어제 얘기했잖아.
41:52일하고 싶다고.
41:53어떤 일?
41:54어떤 일은 뭐 어떤 일이야.
41:55당연히 쇼호스트지.
41:57어떻게 이제 와서 될까?
42:02왜?
42:03뭐 고작 6년 쉬었다고 내가 못할 것 같아?
42:06나 분당 4천 찍던 조나정이야.
42:09기억 안 나?
42:10글쎄.
42:11애들 키우면서 쇼호스트 하는 게 쉬운 일이 아니잖아.
42:13차라리 다른 일 알아보는 게 낫지 않아?
42:15다른 일 뭐.
42:16내가 제일 잘하는 게 쇼호스트인데.
42:18그게 아니라 나도 시간이 대중 없는데
42:20자기까지 대중 없는 일 하면 그 애들은 어떻게 해?
42:22이모님 구하면 되잖아.
42:23요즘 돌보미 시스템이 얼마나 잘 돼 있는데.
42:26그래 그럼 한번 알아보든지.
42:29무슨 대답이 그렇게 뜨뜨미 시근하냐.
42:32근데 자기야.
42:37밤에 외출할 땐 내가 애들 꼭 봐줄게.
42:43간다.
42:45가.
42:46네.
42:47아 네.
42:53사장님 안녕하세요.
42:55안 그래도 만기라서 전화 드리려고 했는데.
42:59네?
43:01아유 고생하셨어요.
43:03네.
43:04연락 드릴게요.
43:05네 조심히 들어가세요.
43:06오셨어요.
43:07아니 전에는 연장 계약하자고 하시더니.
43:09갑자기 왜 그러신대요 어르신은?
43:11갑자기 어제 득달같이 전화를 하셔서는 장가 가는 아드님이 당장 그 집으로 들어가야 된다고 연장은 못 한다고 하시더라고요.
43:21근데 이쪽 동네에 집 구하려면 쉽진 않겠어요.
43:25아기 엄마가 워낙 싸게 돌아온 데다가 다 월세로 돌리는 추세라.
43:31어떡하지?
43:32그 외곽이라도 알아볼까요?
43:35외곽이요?
43:36네.
43:37아 안 돼요 안 돼요.
43:38저 혹시 이 주변에 좋은 매물 없는지 확인 좀 해주시면 안 될까요?
43:45오늘 고생 너무 많이 하셨어요.
43:47좋은 집 있으면 좀 부탁드려요.
43:49걱정 말아요.
43:50나만 믿어요.
43:51네.
43:52들어가세요.
43:53잘 마실게요.
43:54네.
44:05아 진짜 답답해 죽겠다.
44:07아니 왜 요즘 집값들은 따라잡을 수도 없게 당체 모르기만 하는 거야?
44:12그래서 진짜 영 갈만한 데가 없디?
44:15없어 없어.
44:16일 좀 다시 시작해보려고 그랬더니 이제 집이 돼 발목을 잡는다.
44:22가족에 충실하라는 하늘의 개시인가?
44:25야 개시는 무슨 개시.
44:27생각났을 때 무쪽이라도 잘라.
44:29너 그렇게 어영부영하다 금방 50대고.
44:31그럼 넌 사회 복귀는 진짜 끝이야.
44:34지금 네 나이가 딱 마지노선이라고.
44:36그걸 누가 모르냐?
44:38근데 당장 갈 집이 없는 걸 어떻게 해.
44:41일단 월세 살고 일 구해서 돈 벌면 그때 다시 집 구하면 되잖아.
44:47그 정도 각오는 해야 일을 구하지.
44:50아 모르겠다.
44:53그러자는 말 한마디가 왜 이렇게 힘드니.
44:57야 그나저나 넌 어때?
44:59어느 정도 사이판에서 왔어?
45:01어.
45:02왔어.
45:03선물 뭐 사왔디?
45:04너 황당하게 막 냉장고에 자석 뭐 이런 거 사온 거 아니야?
45:07야 요새 촌스럽게 누가 출장 며칠 간다고 선물을 사와.
45:10왜?
45:11넌 출장 갔다가 선물 많이 사오잖아.
45:13너 니가 누나라고 맨날 그렇게 뜯어먹히지만 말고 너도 좀 뜯어먹어라.
45:18그러니까 걔가 너를 지갑으로 보는 거 아니야?
45:21아니야 나도 뜯어먹어.
45:23뭐?
45:24뭐 뜯어먹었는데?
45:26야.
45:27나 편집장이 찾는다.
45:29나중에 다시 통화해.
45:30이 기집애는 꼭 해맑게 패폭해서 사람이 열받게.
45:40이 자식은 왜 이렇게 톡을 씹어?
45:44아 엄청도 많이 컸네.
45:46옛날에는 내 전화만 오매불방 기다리던 놈이.
45:54왜 이렇게 연락이 없어?
45:56그렇게 바빠?
45:59되count than one share and every 76 002 by 2800 0034 0034 0034 0034 0034 0034 0065 0034 0034 0034 0036 0034 0033 0037 0024 0035 0034 0034 0038 00ids36 0042 006funny
46:01이 자식은 Helmet 1599 0033 0033 00ila 2900 001alka 47 0035 0045 0035 0034 0063 003 0034 003 0036 00affe 0035 0035 0034 0035 0034 0034 0035 0034 0034 00EE 0038 0035 0034 0035 0035 0038 0035 0035 0034. 6公원
46:15sweet assassin inic
46:26You need to live more than 2 hours, 3 hours.
46:33Sully.
46:35Sully.
46:37Sully?
46:38Sully.
46:39Sully.
46:40Sully.
46:41Sully.
46:42Do you think you can get it?
46:44You can get it up from a hotel shop and get it back to a hotel shop, or you can get it back to a hotel?
46:49So I'm going to start a shop and get it back to a hotel shop.
46:53I don't have any money for it.
46:55You'll buy it when you buy it.
46:57You'll buy it when you buy it.
46:59You'll buy it when it's a big deal.
47:01My age is what I'm going to do when I buy it.
47:03You're a good guy.
47:05You can't get a job at all.
47:07So, you're a good guy.
47:09He's gonna get real.
47:11He's gonna have to buy it.
47:13You're a bad guy.
47:15I'm not going to be the same thing in the house.
47:17You can't get out of there.
47:19I can't get out of here, but you can't get out of here.
47:23You don't want that?
47:25So... I'm so tired.
47:27I'm going to talk about it.
47:29I'll eat the meat.
47:34What...
47:35What's your name?
47:45So...
47:51Hi!
47:53Hey!
47:54There's an old man who has a ton!
47:55There's an old man?
47:56Is there a lot of money?
47:57Hey, he's on...
47:58I'm a little bit up...
47:59I'm a little bit up!
48:00I'm just going to go!
48:01I don't want to go!
48:02I'm going to go!
48:03I'm going to go out there already!
48:04I'm going to go!
48:05I'm going to go out there!
48:06What?
48:07I'm going to go out here!
48:08There's a lot of people in the city who have 3.0.
48:09There's a lot of people who have 3.0.
48:10There's no room in the house.
48:12So, I'll go out there!
48:13I'm going to go to the house and house.
48:17Oh, wow.
48:18Oh, wow.
48:19Oh, wow.
48:20Oh, wow.
48:21Oh, wow.
48:22Oh, wow.
48:23Oh, wow.
48:25Oh, wow.
48:26Wow.
48:27Wow.
48:28Wow.
48:29Wow.
48:32Wow.
48:33How many times?
48:3411th.
48:35Wow.
48:43집주인한테 문자 넣어주세요.
48:4810분 안에 가계약금 보낸다고.
48:50문 열리면 앞만 보고 뛰어요.
48:53306호.
48:54근데 엘리베이터는 저쪽이 먼저 탔는데 양심에 찔리네요.
48:59집 없는 자는 아버지 하느님이 용서해 주십니다.
49:02파이팅!
49:13셀총 tricky
49:25세명세 diga 먼저!
49:27그게 아니야?
49:28오!
49:30Come on, come on, come on!
49:35Come on, come on, come on!
50:00아, 죄송합니다. 제가 먼저 눌렀네요.
50:14와, 어쩜 그렇게 빨라? 애기 엄마, 왕년에 운동 좀 했나 봐?
50:21제가 원래 엄청 지는 걸 싫어하거든요.
50:24나도, 나도, 나도. 나 그 옆에 대해 그냥 막 하지 마.
50:28어, 사모님 오셨네.
50:31히타예요. 집주인분이세요.
50:33안녕하세요.
50:34사장님, 나 물 한잔.
50:35아, 예.
50:37이쪽이랑 계약한다고 했더니 여기저기 부동산들에서 어찌나 연락들을 해야 되든지 나도 그냥 다음엔 월세로 돌릴까봐.
50:46아유, 왜 그러세요?
50:49세입자분 놀라네, 놀라.
50:52얼굴 펴요.
50:53우리 사모님, 쉽게 말 바꾸면.
50:56아니야.
50:57아...
50:58아...
51:00아...
51:05쫀나전?
51:14야, 너 한메동 살던 쫀나전 맞지? 그치?
51:19What am I going to do?
51:25What is your name?
51:27Oh, what is your name?
51:28What the hell?
51:28Oh, I'm not going to anyone else.
51:30Oh, I know.
51:31What the hell?
51:33What the hell?
51:35Oh, I'm sorry.
51:36Are you okay?
51:37Okay, now.
51:38Oh, okay.
51:39Huh?
51:40Let it be.
51:42I should've been to him for the first time.
51:44I don't want to see him.
51:46Why?
51:47I've been out.
51:49Who?
51:51Ah, yes?
51:52Our band manager.
51:54She's just successful.
51:55She's just a little bit.
51:58But she's cute.
52:01You're a bitch.
52:01You're a bitch.
52:02You're a bitch.
52:03I'm just a bitch.
52:04I'm just a bitch.
52:05Just a bitch.
52:07We're just a bitch.
52:08We're just a bitch.
52:10We're just a bitch.
52:10We're just a bitch.
52:14Of course.
52:16You're just a bitch.
52:17You're a bitch.
52:19You're working on this,
52:20your mother.
52:21What?
52:23Once in my classes,
52:24you're from behind the aula.
52:25That's why my mom was dancing.
52:27She was a big fan of me.
52:28You're young's son.
52:29You're all young.
52:29You're a girl.
52:31She's a boy and you're a boy.
52:33What?
52:33What's that?
52:35What did she say?
52:36What?
52:38It's not a bitch.
52:39She's so small.
52:41She's so small.
52:42She's so small.
52:44She's so small.
52:44She's so small.
52:45Don't say a bitch.
52:47Oh, my God, it's too late.
52:49That's right.
52:51Yeah, that's right.
52:53How old are you?
52:55I think I was going to go to the next year.
52:58Yes.
53:00I'm going to go to the next year.
53:02Yes.
53:03Two.
53:04Two.
53:05Two.
53:06Two.
53:07Two.
53:08Two.
53:09Two.
53:10Two.
53:11Two.
53:12Two.
53:13Two.
53:14Two.
53:15Two.
53:17Two.
53:18아니, 아니야.
53:19우리 집 애들 겁나 얌전해.
53:20아니, 밑에 집에서 애가 있는 집이었어요?
53:24어허 없는 집인 줄 알았어요?
53:26막 이러면서 놀랄 정도라니까?
53:33야, 근데 넌 무슨 사업을 했길래 그렇게 부자가 된 거야?
53:37사장님이 그러는데 너 집이 3채나 된다며?
53:40대단하다, 너.
53:42I was in the middle of the year when I went to school, and then I moved to the college.
53:47When I came back, I was in the middle of the summer.
53:51I went to the live commerce.
53:52I went to the house with the help.
53:54And I went to the house and I went to the house.
53:58Yeah, you!
54:00You...
54:03What do you want to say?
54:07It's a really good idea, you can't see it.
54:12Mobile show host.
54:16Inseeng지사, 세용치마라더니.
54:20But I've always had that kind of thing.
54:23The people who don't go on the road to the people who can't go on the road to the people who can't go on.
54:28They can't come on the road to the people who can't go on.
54:32Ah I thought it was weird.
54:35Can you talk to your house?
54:37Oh, just a step in here, I'm wrong.
54:40And then, how is it going to go?
54:46Isn't that a little fun?
54:48Is your name a JBN News.
54:51Oh!
54:53Oh, I'm surprised.
54:56Yeah!
54:58She told me that I was looking for you.
55:01You're fine!
55:02You're right!
55:03You're right!
55:04You're right, just random?
55:05Don't you?
55:12Are you ready for your job?
55:14Isn't it possible?
55:16Yeah, my turn is on.
55:17You're all right, babe.
55:19It's okay.
55:22What do you say?
55:23You're going to work on me?
55:26What can you do if you work on me?
55:28You got to walk out there with the return of my house, and I have a feeling.
55:33You don't have to live in the end of my house.
55:37You're going to stay here in my room.
55:42I hope you haven't given my own time for a moment.
55:47It's not my answer.
55:49So, when I was a racist kid, you don't want to know this, what you're saying.
55:55That's not my fault.
55:56It's not me, it's not my fault.
55:59I didn't believe that either.
56:00I don't think I had to say that.
56:03You know what I have for me?
56:06I was wondering if I had a new accent.
56:09You know what I have for me.
56:11I was thinking about it very funny because I wanted to be here.
56:15I was going to work on the other day.
56:17So I got to work on the other day.
56:19I was working on the other day.
56:21So I worked on it.
56:23Yeah?
56:25Where?
56:27Sweet home shopping.
56:29Sweet home shopping?
56:45Yeah.
56:47다른 여자애들과 같은 식으로는 살지 않기로 결심했어.
56:51나중에 어른이 되어서도 다른 부인들처럼 절대 살지 않을 거야.
56:57난 너무 멋있게 태어났거든.
57:01난 젊고 강하고 커다란 모험 속에서 살고 있어.
57:09온종일 불평만 투덜리면서 살 수는 없지.
57:13잠깐만.
57:15나랭이.
57:17네.
57:18닌 아무래도 다음 기회를 노려보는 게 맞지 싶다, 진짜.
57:23어? 어?
57:24그게 무슨 말씀이세요, 연출님?
57:26아니, 지금 공연을 이렇게 올렸다가는 선배들한테 욕 직사이 모을 게 뻔하다고.
57:31제가 부족했습니다.
57:32기회 주세요.
57:33진짜 잘할 수 있어요.
57:34아니, 이렇게 예고도 없이 잘하는 게 어디 있어요.
57:37다트 나왔나, 빨리.
57:38안 돼요.
57:39이거 꼭 해야 돼요.
57:41축하합니다.
57:43생일 축하합니다.
57:45생일 축하합니다.
57:47사랑하는 노란에.
57:51생일 축하합니다.
57:53생일 축하합니다.
58:01총불부터 꺼.
58:03하나, 둘, 셋.
58:10마지막 이벤트.
58:11모두가 말했어.
58:23내 무댄 끝났다고.
58:28하지만 나를 봐.
59:32내가 돌아야지, 돌아이야. 내가 돌아야지.
59:35아 그리고 내가 스위트 말고 다른 데 알아보라고 했잖아.
59:37아니 안 되는 이유가 도대체 뭔데?
59:40넌 좀 날짜가 옮겨졌었나 봐.
59:43아니 고마워.
59:43경쟁자들이 너무 쟁쟁해서 어떡해요?
59:47좀 나죠?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended