- 29 minutes ago
مسلسل لا تناديني بسيدتي الحلقة 2 مترجمة المسلسل الكوري
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00erm
00:15I'm so upset
00:18I don't believe you can't trust me
00:22I can say it well, I'm fine
00:25Thank you
00:26Are you okay?
00:27Do you want to work?
00:30We want to work with him.
00:31I need to work with him.
00:33Ah...
00:35It's been a long time since you're done to his office, so I'll work with him.
00:38I'll work with him.
00:40Let's go.
00:44Wait a minute.
00:48Oh, you gotta go?
00:50You were first sans beaute, but there's no real.
00:52Well, you can't do anything.
00:56Yes.
00:57Thank you so much for watching.
01:00Yes, go ahead.
01:04Wow, it's really heavy.
01:07It's so heavy.
01:08It's so heavy.
01:17Oh, really?
01:19Oh, my God.
01:21I'm sorry, my God.
01:22Because I was like a kid.
01:24I'm sorry, my God.
01:25You're not really heavy.
01:26I'm not hungry, right?
01:28I'm hungry, right?
01:29I'm hungry.
01:30I'm hungry.
01:34I'm hungry.
01:36What did you do to take the crowd?
01:38I'm hungry.
01:39You're hungry.
01:40Why did you think that you didn't come to the crowd?
01:43You're hungry.
01:45Do you have to worry?
01:47I'm hungry.
01:49Why?
01:50It's such a way to uncover.
01:52It's so common.
01:53Why is it like this?
01:54Ainyi and her country was Zoom with a phone call?
01:56Ainyi can't...
02:02That's it.
02:03The thing is the sweet home shopping
02:05is that floor is where it was.
02:08There are a need?
02:09I don't know.
02:11I'll try to challenge you.
02:14I'll try to challenge you.
02:18What?
02:20The position is from the ground to the ground.
02:23With your age of 40, I'm going to challenge you later.
02:26I'll try to challenge you.
02:28Why are you going to go?
02:29Why are you going to do that?
02:30You're a bit nervous, too.
02:32Oh, my...
02:36No, I can't remember.
02:40I had left all these so many.
02:44I can't remember.
02:45I was gonna go to the next time.
02:48It was all I wanted to leave.
02:49I just thought I couldn't have gone.
02:51I can't remember that I was thinking, right?
02:54And then I wanted to come.
02:57What?
02:59I don't know if it's something else.
03:01But I can't believe it.
03:03I can't believe it.
03:19I'm a former senior.
03:21I've been three years old for five years.
03:24He's a very difficult person, and he's a very difficult person.
03:30I thought he would have to marry him, but he's a very important person.
03:37He's a 41-year-old.
03:39He's a little bit concerned about marriage, and he's a little worried about marriage.
03:43But he's not going to marry him, and he's not going to marry him.
03:47So I'll tell you how to do it.
03:50It's an unfortunate story.
03:52That's right, when you're 40, it's a little bit complicated.
03:57There's a lot of problems, and there's a lot of problems, and there's a lot of problems.
04:19Why don't you contact me?
04:21You're so busy.
04:22What do you do?
04:24You're busy.
04:25I'll call you.
04:27You're not a problem.
04:36Honestly, I want to go on the other hand.
04:39But I don't want to go on the other hand.
04:42But it's not just that I want to go on the other hand.
04:51I know, I'm so busy.
04:52No, I don't want to get it.
04:54Yeah, it's not so bad.
04:57I don't want to get it.
04:58I'm so busy.
05:00I'm so busy.
05:01I can't find it anymore.
05:02You're so busy.
05:03It's okay.
05:04I'm so busy.
05:05No one left?
05:07No one left?
05:08No one left me.
05:09No one left off the line.
05:12No one left me.
05:14What are you doing?
05:15Well, it's not that you are right now.
05:17You're just a problem.
05:19No, it's not bad.
05:20I don't have a problem.
05:21It's a problem.
05:22It's not bad.
05:24So, you'll take a look at your mind?
05:27Is that what my problem?
05:29Then…
05:31Wait.
05:33I'll wait for you.
05:35Now, I'll take you some time for a cardigan.
05:36I'll take you some time for a while.
05:49Okay, let's go, let's do it again.
06:05We'll finish it again.
06:06Okay, Kanto, I'm not going to have a chance to go.
06:21Okay, Kanto, I don't have a chance to go.
06:27I don't have a chance to go.
06:29I don't know.
06:30I was like a penny.
06:33Okay, thank you.
06:34It's okay, there's no dying.
06:43What am I?
06:45What are you missing?
06:46Nothing.
06:52You know?
06:54You're alone.
06:59I'm not sure what the hell is going on.
07:09Yeah, 엄정도.
07:10We're going to finish this.
07:15You can't finish this.
07:19You can't finish this.
07:21Why?
07:22Why?
07:23Why?
07:24Why?
07:25It's...
07:26What?
07:27It's...
07:28What?
07:29I don't want it...
07:30I don't want it.
07:31I just want it.
07:32What are you doing?
07:33What do I do?
07:34Yes, no...
07:35No-look-pass.
07:42He's not a good thing, didn't he?
07:43And then...
07:44You know...
07:45You know...
07:46You're a good thing.
07:47You know...
07:48The...
07:49The anime fashion editor,
07:51Hey, I'm so sweet.
07:53Oh...
07:54And I said to himself,
07:56this man is a very beautiful act.
07:58Josh,
07:58I can't wait to meet him,
08:00right?
08:00Jim,
08:01huh?
08:02얼마나 아름다워.
08:03어?
08:05아,
08:06근데,
08:06방금 전에,
08:07엄정도 실장한테 전화 왔더라.
08:09행설수설 하더라고.
08:11자기 일 정리할까 싶어 그러나.
08:16어쨌든 축하해.
08:18이 무한한 가능성이 세계로 돌아오고.
08:20Oh, it's a big deal.
08:23Then, you gotta buy a coat.
08:29You bought a coat.
08:32But you bought a coat?
08:34Well, you bought a coat.
08:36You bought a coat.
08:37You bought a coat?
08:39I bought a coat!
08:40I bought lots of sweet shots now!
08:42So I eat a coat now!
08:47oh
08:50I say
08:53I don't know
08:55I have to
08:57yeah I don't know what to do
08:59I have to
09:00is
09:03a
09:04I
09:06I
09:07don't know
09:08I
09:10I
09:11I
09:13I
09:14I
09:15I
09:16I
09:16I'll come back now.
09:17You are not a big one.
09:19You don't have to go back to it.
09:21I don't have to go back to it.
09:22You don't have to go back to it.
09:24You say Mark Twain.
09:26He's not a big one.
09:28He's not a big one, but you can't believe it.
09:31That's what I thought.
09:32I mean that he'll be very good.
09:35He'll be honest with you.
09:36He's not a big one.
09:37He'll be honest with you.
09:39He's not a big one.
09:41I'm not a big one.
09:42You're a big one.
09:43But you don't know what's going on, this girl.
09:47What?
09:48Honestly, I'm going to meet the men who are the best.
09:53Oh, I don't think I'm going to meet them.
09:57But it's perfect.
10:02I don't know what you're doing.
10:07You know what I'm doing?
10:09I don't want to feel the same thing I'm not sure!
10:12Oh, just go!
10:15Oh, really?
10:17It's really nice, isn't it?
10:29You know, how did you know that?
10:32What happened?
10:33It was all over.
10:35You were all over the years.
10:37We've been able to get into my life as well.
10:39And I've been able to get into it.
10:40I'm not sure.
10:41I'm not sure.
10:43Do you want to make a relationship with me?
10:45Yes, I don't know.
10:47I don't know.
10:49It's just a life-to-day.
10:51Oh, you know.
10:53I was talking about how to play a game.
10:55You know, a guy who goes into my house with me.
10:57I was thinking about how he was doing it.
11:00And I got my job to play it.
11:02So, I was thinking about how to play it.
11:04I was thinking about how to play it.
11:06Are you going to go to the sweetest?
11:10Why do you want to go back?
11:12What?
11:13Why did you want to get back?
11:15And I can't get hurt.
11:19I'm worried about this.
11:21I'm going to go to the sweetest.
11:23I'm going to go to the sweetest.
11:26I'm going to go to the sweetest.
11:28You're not going to go to the sweetest.
11:33You're not just gonna put it on the other side.
11:35You're not just gonna put it on the other side.
11:37I think you're okay, I think it's better.
11:41Why?
11:43I'm a good-looking person to face it.
11:46I want you to know what you want.
11:49I don't think that it's okay.
11:53You're not going to eat.
11:55I'm not eating.
11:57You're not eating.
11:59You're eating.
12:01I don't know where to go.
12:03I don't know where to go.
12:31I don't know where to go.
12:47안녕하십니까, 저...
12:52안녕하십니까.
12:55스위트홈쇼핑 전 쇼핑워스트 조나정입니다.
13:01워킹맘으로 지내던 시절에 저는
13:03밟으면 바스러질 것 같은 낙엽 같았다면
13:05또 그 후에 전움맘으로 지내던 시절에 저는
13:09뿌옇고 탁한 저수제에 가려진 것 같았다.
13:11안녕하십니까.
13:13스위트홈쇼핑의 전 쇼핑호스트 조나정입니다.
13:15워킹맘으로 지내던 시절에 저는
13:17밟으면 바스러질 것 같은 낙엽 같았다면
13:21또 그 후에 전움맘으로 지내던 시절에 저는
13:25뿌옇고 탁한 저수제에 갇힌 듯 아득했습니다.
13:29그리고 그 지난한 시간들은
13:31또 제 성장의 발판이 된 것 같습니다.
13:33그리고 그 지난한 시간들은
13:35또 제 성장의 발판이 된 것 같습니다.
13:39결혼이라는 6년의 시간동안
13:44또 아이들을 키우면서 느끼는
13:46다양한 감정과 경험을...
14:03아휴, 죄송합니다.
14:09너무 조금만 사용하네요.
14:19더욱더 게시가
14:21이제는
14:23너무 집중해요.
14:24너무 좋아
14:28아휴, Davig입니다.
14:30우리 무슨 일정도
14:32몸졌네요.
14:34혼자인가?
14:39Ok
15:02설마 이번에도 늦진 않겠지?
15:05그럼
15:05베이도 다 취소했어
15:07I'm ready to get ready.
15:10I'm ready to go.
15:12I'm ready.
15:14I'm ready.
15:15I'm ready.
15:16Hey, ma'am.
15:18Oh, okay.
15:19Let's go.
15:20It's a new album,
15:23the album,
15:26and the album,
15:29and the album,
15:31and the album,
15:33and the album,
15:35I'm not sure what's going on.
15:37Is that Kim Ja영?
15:39I'm not sure how old you are.
15:42I'm not sure what's going on.
15:45I'm not sure what's going on.
15:47I've been looking for the pianist's documents.
15:49He has the most popular winner of the show.
15:53Well, it's good.
15:55I think he's going to learn something like this.
15:58He's always looking for a few swaps.
16:00Then I'll prepare for the music.
16:04This is a good idea of the show.
16:06The message is from the Macbeth and the Macbeth.
16:08If the Macbeth is not due to the mass,
16:10it's a considerable amount to the market.
16:12It's a huge impact on the market.
16:25Have you ever eaten something?
16:27Sorry, I'm not eating your own.
16:30I have to eat some products.
16:32Yes.
16:34We're not going to have a lot of people, but we don't want to go.
16:40You know, you've been waiting for the rest of the day.
16:44I think you've been waiting for the rest of the day.
16:49I'm not too late.
16:51I'm not too late.
16:53I'm not too late.
16:55I'm not too late.
16:57The thing is that you don't want to know, is it?
17:01Who is the stocker?
17:04Why?
17:09Yes, the owner.
17:10What do you think?
17:11Yes, the owner.
17:14Yes, it's the owner.
17:17Where?
17:19I'll be right back to my house.
17:21Okay, here's my hotel, right?
17:23Okay, okay.
17:25Okay, I'll go.
17:27Yes.
17:29Here is what?
17:31Yes.
17:33There is a place in my house.
17:35Yes, there is a place to go.
17:37Yes, there is a place to go.
17:39Yes, there is a place to go.
17:41Yes, there is a place to go.
17:43Yes.
17:45All right, let's go.
17:47Go, go, go, go.
17:48Just one.
18:17Go, go, go, go.
18:47Go, go, go.
19:17Go, go, go, go.
19:19Go, go, go.
19:20Go, go.
19:27방지려요?
19:29저 올라가 있어요.
19:35어, 몇 호실이야?
19:38빨리 말해.
19:39그 자기야, 나 갑자기 급체를 해서.
19:45야, 이 개자식아!
19:48아, 네, 선생님.
20:00아, 네, 선생님.
20:01아, 네, 선생님.
20:02아, 제가 어떻게든 미뤄보려고 했는데.
20:03내년에 해야 될 것 같아요.
20:04네.
20:05아, 네, 선생님.
20:17아, 네, 선생님.
20:18아, 제가 어떻게든 미뤄보려고 했는데.
20:20내년에 해야 될 것 같아요.
20:21네.
20:22하...
20:23하...
20:24네.
20:33네.
20:34형님, 저 좀 이따 전화드릴게요.
20:35아, 네.
20:36아, 네.
20:37아, 네.
20:38아, 네.
20:39살가셨어요?
20:40어.
20:41살갔어요?
20:42과연 뭐였어요?
20:43어, 자자저자.
20:44저 근데 그.
20:46어떻게 된 거예요, 조 선배?
20:47뭐가?
20:49경력직 지원했던데.
20:50뭐라고?
20:51How are you going to get your job done?
20:55Good morning.
20:57How are you doing?
20:58I'm going to get your job done.
21:00How are you doing, Mr. Kounir?
21:02What?
21:03I'm working on a job.
21:05What?
21:21Oh, chega!
21:22He's who are we filling up with?
21:26Oh, what?
21:29She!
21:30She!
21:32She needs to be filled with tea!
21:34Oh, 자기야!
21:35I went to sweet jeans, who could say,
21:45or are you playing like this?
21:47Well, then it'sомина with the'RE whoever-
21:49If you were supposed to tell whatever the last thing you would give you to,
21:50You're not supposed to be a sweet time for me, but you could have no idea.
21:54What do you mean?
21:55You would have no idea if you don't say anything.
22:00I mean, I'm not gonna do that.
22:03I'm not gonna do that.
22:05I mean, the time I had to do that.
22:07I mean, it's not the case.
22:08If you had a pill to get a doctor, you'd be like,
22:09I'll do this before.
22:11You're not gonna get a doctor?
22:20I'm sorry, Jack.
22:44I was just going to go back and forth,
22:47but he was like a bit weird.
22:49He's like a bit weird.
22:52He's like, I don't want to go back to him.
22:54He's like a bit like a mistake.
22:56So...
22:58I got a lot of money.
23:06I'm sorry.
23:14Yeah, I'm so happy with you.
23:20And it's time for us to take care of our parents.
23:29You just have to take care of our parents,
23:31and we just have to take care of our parents.
23:36But if you're not there, we can't wait for them.
23:44I don't think you're a good one.
23:46But...
23:48Well, that's what I'm saying.
23:50But...
23:52We're gonna be like this forever?
23:54I'm a baby.
23:57I'm a baby, but we're gonna be more than a baby.
24:01So, is that you're gonna be a baby?
24:07Oh...
24:08Oh...
24:09Oh...
24:11Then why are you doing this?
24:14Let's talk about it, huh?
24:20I'm sorry, I'll just take it off.
24:24I'm so tired and I'll just sit down.
24:41You're gonna have to take your face and hold your face in the middle of your pocket, then you go back to your foot.
24:50So, you're thinking about your feelings?
24:55Your emotions are often different.
24:57Why do you feel like boys are still on your feet?
24:59They're not trying to find them.
25:01You're not so smart.
25:03I'm going to wake you up to 40, 41.
25:05I'm going to wake you up to 40 years old and I'm going to wake you up to 40 years old.
25:10I'm going to go to my mom.
25:12I'm going to tell you how to do it.
25:14I'm going to tell you how to do it.
25:18I'm going to婚 on and in the hospital and in the hospital.
25:23We made it all in my hands.
25:25I'm going to make it.
25:27I'm going to be the same.
25:29I'm going to be the same as you teach me,
25:32but I'm going to have to stay in the same way.
25:35I'm going to go there.
25:38What?
25:39Every time you get angry, you know?
25:42You're not a bad guy!
25:46You're all living in your life.
25:48You're right.
25:49You're a good person, but you're a good person.
25:53You're a good person.
25:56You're a good person.
25:59You're a bad person.
26:04You were a bad person?
26:06It's true.
26:08It's true.
26:26Hello, my teacher.
26:28Hi, my teacher.
26:30Hi.
26:31Hi.
26:32Hi.
26:33Hi.
26:34Hi.
26:35Hello.
26:36Hello.
26:38잘 놀다 와, 우리 왕자님들.
26:40엄마, 잘 놀아.
26:41응.
27:05나 who they want.
27:06They always look like she actually will,
27:07Hey, jackfruit,
27:09we got you back.
27:10자, you can see it.
27:12Oh, what the hell are you doing?
27:14Hi.
27:15Oh, great.
27:16I can see it.
27:17Oh, pretty.
27:18Oh
27:20Oh
27:22Oh
27:24Oh
27:26Oh
27:28Oh
27:30Hey
27:32Oh
27:34Oh
27:36Oh
27:38Oh
27:40Oh
27:42So, I don't want to get up.
27:44I'm going to go back to the show.
27:45I'm going to go back to the show.
27:47I'm going to go back to the show.
27:49Okay!
27:50Okay, I'm going back.
27:54I'm going back.
27:58You're not going to talk to me yet?
28:00What's wrong?
28:01We're going to talk to you.
28:03We're going to talk to you.
28:05I'm waiting for you.
28:08I really like that, too.
28:12I'll go.
28:15Don't go.
28:16I'll go first to the mood.
28:18I'll go first to the person who's gone first.
28:21Go!
28:22Go! Go! Go! Go! Go!
28:24Go! Go! Go! Go! Go!
28:26Go!
28:34I'll go check.
28:38Okay, let's get to that.
28:55Wow.
28:56So pretty.
28:58Almost, it's new.
29:00We're using this triable.
29:02This is now we get to know.
29:05Good, good, good, good.
29:07I'm going to show you a little bit later.
29:09I'm going to show you a little bit later.
29:11Okay.
29:12Okay.
29:23It's just... What?
29:27It's just...
29:28It's just me.
29:30It's just me?
29:32Oh my god.
29:33So I'm going to show you a little bit later.
29:36So.
29:37Oh my god, look at the camera.
29:39Why are you looking at the camera?
29:42What are you looking at?
29:44Keep looking at me.
29:48Why is the camera look so cute?
29:51What's the camera?
29:53You can see it once again.
29:55What's the camera look like?
29:59I've got a camera.
30:01how long is it?
30:02No, it's not enough!
30:04It's not enough!
30:12Your accountant is being able to change it!
30:16It's just a teller, you still got a lot of work.
30:20And if you have a picture of the picture,
30:22you can do them as a pro.
30:29Right.
30:30Right.
30:31That's right.
30:33I'm a professional.
30:38It's all good.
30:46Like this.
30:48Like this.
30:50What are you doing?
30:53Like this.
30:55Like this.
31:01My mother, what?
31:05Mama, do're you like mom, mom?
31:09Mom room...
31:11Mom.
31:12Thank you for that.
31:14Thanks.
31:16We bring you home.
31:18Ta-data.
31:18Da-da-da.
31:19Fine, last one.
31:30Who are you?
31:32What's going on?
31:36I'll make you happy.
31:38Good luck.
31:40Good luck.
31:42Ha!
31:44Been a long time.
31:47What's up?
31:48And we'll be happy.
31:49Good luck.
31:50Keep learning.
31:51Come on.
31:52I'll be back.
31:53Welcome.
31:55Good luck.
31:56We'll be back.
31:59What?
32:01Are you trying to look at me?
32:04What?
32:06I'll go.
32:07What?
32:09What?
32:10What?
32:11What?
32:12What?
32:14What?
32:16What?
32:17What?
32:18What?
32:21What?
32:23What?
32:24What?
32:25What?
32:26Yeah.
32:28You're just going to stay here.
32:31So, what do you want to do with your friends?
32:36So, what do you want to do with your friends?
32:39Oh, okay. I'm sorry, I'm sorry.
32:41But you can't get a message.
32:44You can't get a message anymore.
32:48You know, we don't want to get a message anymore.
32:54We don't want to get a message anymore.
32:57You don't want to get a message anymore.
33:31여러분, 하루 3번 하는 양치질 그냥 하실 건가요?
33:49잇몸 케어까지 신경 쓰는 미세모 칫솔.
33:52이제 선택이 아닌 필수입니다.
33:56미세모 칫솔.
33:58미세모.
33:59미세모 칫솔.
34:01원하는 스타일링이 있으십니까?
34:04이렇게 말면 모든 스타일링을 자유자재로 하실 수가 있습니다.
34:13엄마 뭐해?
34:15안녕하세요, 여러분.
34:24오늘 소개해드릴 제품은 바로 이 아이입니다.
34:30이 아이는 속건조가 특히 심한 분들에게 적극 추천드려요.
34:34내일 유치원 참관수업 때 간식이라도 가서 갈까요?
34:45우리 애들 올해 처음으로 하는 참관수업인데 간단한 간식 같은 거 어때요?
34:51특별히 준비해야 될 거 있나요?
34:53저는 초대라서 우리 애들 노래 너무 기대돼요.
35:01저는 내일 11시에 면접에...
35:04저는Jesus 오늘 편의점Can ta에서�을 합니다.
35:10사진을 소개해드립니다.
35:12우리 응원 다 documented.
35:26проблемы
35:27미세모 이욕
35:28I'm sorry.
35:36Are you going to go first?
35:37Go first.
35:58I'm so sorry
36:01I'm so sorry
36:04Yes, ma'am.
36:10Yes?
36:18I think I'm eating food in the morning
36:20It's so hot that it's raining
36:23I think it's a lot of people who are in the mood
36:24I think it's a lot of people who are in the mood
36:26I think it's a lot of people who are in the mood
36:28Mom, why are you crying?
36:31Why are you crying?
36:34No, you're crying.
36:39Mom, why are you crying?
36:43It's okay.
36:58Mom, why are you crying?
37:20Mom, why are you crying?
37:24I'm so sorry.
37:43You're too afraid to be a good place.
37:45I don't know if you're going to find a chance to find a place.
37:49I'll wait for you to find a place where you can find a place.
37:54I don't know.
37:55I'm living in a life.
37:58I'm eating a lot of food.
38:02I'm sleeping.
38:03I'm sleeping.
38:05I'm sleeping.
38:08I'm sleeping.
38:15But you're not sleeping.
38:17Why did you come to me?
38:19I can't!
38:20I can't.
38:22But she's just a high level.
38:25I'm not sure how to get into it.
38:28Well, I don't know.
38:30I'm not sure how to get into it.
38:33I'm not sure how to get into it.
38:35That's right.
38:36But I'm not sure how to get into it.
38:40And my father's father.
38:42I'm not sure.
38:44I was born after 3 months.
38:48I was not sure how to get into it.
38:50Oh, I really thought that you were going to take a look at it.
38:55So, then you can't make a look at it.
39:04Oh, I'm so sorry.
39:06I don't know how many of you are going to eat it.
39:09Oh, I'm so sorry.
39:11I'm going to take it?
39:13I'm going to buy it.
39:15Oh, that's right.
39:20Oh, what's that?
39:24Why?
39:252nd meeting was canceled.
39:29What's that?
39:31It was a emergency meeting.
39:34It was a emergency meeting.
39:37Really?
39:38It was when?
39:40Today?
39:42Today?
39:44Today?
39:46Today?
39:48Yeah.
39:50괜찮아.
39:51아직 1시간 남았어.
39:52괜찮아.
39:53아이고, 나...
39:55떡볶이 어떡하냐?
40:01어떡하긴 뭐 어떡해. 못 가는 거지 뭐.
40:12야.
40:14나정아?
40:16민우야?
40:18야.
40:19야, 너 그만 먹어.
40:21안 돼.
40:22너 지금 나가야 돼.
40:231시간 밖에 안 남았단 말이야.
40:24지금 나가자.
40:25어? 가자.
40:26야.
40:27야, 조사장!
40:28야, 조사장!
40:29야.
40:30야, 조사장!
40:31언니.
40:32언니 뭐야?
40:34야.
40:35야.
40:36야, 조사장!
40:37야!
40:38야, 조사장!
40:39야, 조사장!
40:40야, 조사장!
40:41Why did he get up?
40:42Stop!
40:43You're on!
40:44Go!
40:45You're on!
40:50You're on!
40:51Go!
40:53Go!
40:55Go!
40:56Go!
40:57Go!
40:58Go!
40:59Go!
41:00Go!
41:11I'll do it.
41:13I'll do it.
41:15I'll do it.
41:17Let's go.
41:19I don't know.
41:49You can't do that.
41:51You have a job?
41:52Well... I'm looking forward to that.
41:56But...
41:58You have to get to...
42:00Oh...
42:01It's...
42:02I...
42:03The end life book, my girlfriend is my friend.
42:06But the person has the year of S.A.S. season color
42:09purple and green.
42:11So I didn't want to be in the way.
42:13It's too...
42:15So...
42:16But your...
42:17What are you doing?
42:19I'm not a fan of the team.
42:21I'm not a fan of the team.
42:23I'm not a fan of the team.
42:25I'm not a fan of the team.
42:29I'm not a fan of the team.
42:31I've seen that.
42:40Just a lot?
42:42I've seen a lot of people who've seen it.
42:45What?
42:46They're not a fan of the team.
42:47You can't tell us what you've done.
42:48We're just going to send us a message.
42:51Then...
42:52Just a lot?
42:55What?
42:56You're already working on this one?
43:00Oh...
43:00It's...
43:03Look, she's looking at us.
43:04She's being a fan of the team.
43:07How did you do it?
43:08You didn't work on me?
43:10I didn't work on it.
43:13And...
43:15then...
43:16So you were a famous show-스트래?
43:21There's a question, where is Minor League, here is Major League.
43:26Minor League, no longer hold.
43:28I'm not-قطing you, I'm not-place.
43:31Huh,
43:32the soldier's 선배.
43:33Oh...
43:35Hello, restaurant is so well.
43:38We are fans.
43:40It's fine, yeah.
43:45I know.
43:46But...
43:47Yes.
43:48Yes.
43:48Yes.
43:49Okay, don't you?
43:50No.
43:51Then, I'm going to bed for my bed.
43:52Oh, yes, yes.
43:53I'm going to bed for my bed.
43:54Oh, yes, yes, yes, yes.
43:56No.
43:57No.
43:58Then, I'm going to bed for my bed.
44:00I'm going to bed for the best.
44:01What do you get here is?
44:02How's it going to be?
44:04How do you get this?
44:05How do you get this?
44:06How do you get this?
44:07Why did you want to get rid of it?
44:09Wait, come on.
44:10You didn't know me.
44:12You didn't know what you were doing at the same time.
44:14I'll go to 39 degrees.
44:15How could you go?
44:17You could have been a little better than you.
44:19When you were going to play,
44:22you wouldn't have to miss you?
44:24I'm sorry.
44:25I'm sorry.
44:33Oh, me!
44:35He has taken care of.
44:37He has taken care of.
44:39He has taken care of.
44:41I don't think you all are taking care of your families,
44:44but you're not going to go to school.
44:46Sorry.
44:54No, no, no, no.
44:56I'm going to send you a phone call.
44:58After that, you're leaving a little while you're leaving.
45:00You're leaving a little while you're leaving.
45:05I'm sorry.
45:07I got a call.
45:09I got a call.
45:11I got a call.
45:18Sorry.
45:20Hi.
45:22How are you?
45:24Why are you doing this?
45:26Why are you doing this?
45:35I got a call.
45:40I'm sorry.
45:41Let's go.
45:42How are you talking about it?
45:48Let's ride.
45:54After all 6 Eszse Bergbanville to 405なんか,
45:58we're talking about..
46:00The next one is the 920, 517.
46:12The color is 4, size, and size.
46:19The next one is the 980, 1080.
46:30I don't think I'll be able to find the way.
46:33I'm so happy to find the way I can find the way I can find the way.
47:00Excuse me.
47:02Excuse me.
47:10Yang Mi숙 씨.
47:12일명 도라방스님?
47:17도라방스님은 좀 의외네요.
47:19이미 라이브 커머스를 운영하고 계신데
47:22굳이 이쪽을 지원하신 이유가?
47:24네, 맞습니다.
47:26저 나름 인지도 있는 모바일 쇼 호스트고요.
47:29여전히 사업도 확장 중에 있습니다.
47:31하지만 저의 이 뻗치는 끼를
47:34저희 회사에만 담기엔 너무 아깝다고 느꼈달까요?
47:37지금껏 라방을 운영하면서 쌓아온 저의 노하우를
47:39이곳 스위트와 함께하면서
47:41앞으로 더욱더 크게 성장한 라이브 커머스 시장을
47:44더불어 공략하기 위해서 지원했습니다.
47:48라방이 어려우니까 이쪽으로 갈아타보려는 건 아니고요.
47:52개인 방송 매출이 생각보다 빚 좋은 개설구라던데.
47:56물론 쉽지 않은 건 사실이에요.
47:58하지만 그 어려운 시장에서 살아남은 것도 바로 저고요.
48:03다섯 시간 연속 방송에 동접자 1,000명, 한 번 방송에 1,000벌 이상도 판매해 본 적이 있을 만큼
48:09실력과 경험 면에서는 누구에게도 드시지 않는다고 생각합니다.
48:13근데 두 분 다 아이가 있으시죠? 봐주실 분은.
48:19저희는 새벽 방송도 있고 출퇴근도 대중 없는데.
48:23전 상주해 주시는 이모님이 계셔서요.
48:29요새는 애들 사고 안 치고 잘 지내죠?
48:39그때는 죄송했습니다.
48:41그럼 이제 본론으로 들어갑시다.
48:45이번 테스트는 다들 아시죠?
48:48블라인드 테스트고요.
48:50여러분 뒤에 스크린에 뜨는 물건을 생방송이다 생각하고 바라보는 겁니다.
48:54만약에 내가 그 물건을 사면 그 사람은 이번 테스트에선 무조건 합격입니다.
49:04안녕하세요 여러분.
49:32오늘 저희가 준비한 상품.
49:34스위트 호텔의 1박 숙박권과 리무진 탑승권.
49:37그리고 스위트 호텔의 그 유명한 쇼 관람권.
49:40지금껏 홈쇼핑에선 단 한 번도 본 적이 없는 이 구성에
49:44우리 고객님들 눈이 휘둥그레지신 거.
49:46벌써 느낌이 오는데요.
49:48중국 후난성에 사시는 내가이거찜님.
49:51내년 초 한국 방문 계획 있으시다고 제품 구매 의사를 밝히셨네요.
49:55맞습니다.
49:56지금 이 시간 이 가격 이 구성 놓치시면 가격 올라갑니다.
50:00꼭 방송 중에 혜택 받으실 수 있길 바라겠고요.
50:04그리고 또 저희가 특별히 경품을 준비했습니다.
50:08아주 파격적인 경품인데요.
50:10바로 이 스위트 호텔의 저녁...
50:12하...
50:13하...
50:14하...
50:16하...
50:18하...
50:20나정이 내 안보고 뭐했니?
50:23직단 가져와서.
50:25하...
50:26하...
50:27야 너한테 회사는 서울 좋은 자아시절이겠지만
50:31나한테는 요즘 우리 내 식구 밥그릇이야.
50:33거길 자기가 왜 가! 누가 반겨준다고!
50:36조 나정씨?
50:38조 나정씨!
50:39조 나정씨!
50:40조 나정씨!
50:41조 나정씨!
50:42조 나정씨!
50:43조 나정씨!
50:44조 나정씨!
50:45조 나정씨!
50:46조 나정씨!
50:47조 나정씨!
50:48조 나정씨!
50:49조 나정씨!
50:50조 나정씨!
50:51조 나정씨!
50:52여러분!
50:53여러분은 지금까지 누군가가 문을 열어주는 차를 타보신 적이 몇 번이나 있으십니까?
50:58사실 우리가 대통령이나 장관이 아닌 다음에야 누군가 정중히 문을 열어주는 차를 타기가 참 쉽지가 않죠.
51:07아마 평생 그럴 겁니다.
51:09그렇다고 우리 인생이 귀빈의 대접을 받을 가치가 없다고 생각하십니까?
51:15아니죠.
51:17특히 우리 부모님을 한번 생각해보세요.
51:20새벽부터 늦은 저녁까지 힘들게 일하고 돌아오시는 아버지.
51:26또 1년 365일 밤낮으로 우리를 돌봐주시는 어머니.
51:31여러분 모두가 그러시잖아요.
51:34부모님 생각만 해도 눈물 나는 그런 마음 다들 공감하시죠?
51:40그렇다면 한 번이라도 부모님께 정중히 문을 열어주신 적 있으십니까?
51:51저희 아버지는 용접공이셨습니다.
51:55나정아!
51:57야 나정아!
51:59야 나정아!
52:00야 나정아!
52:01야 왜 부르는데도 그냥 가냐?
52:03그냥...
52:05누구보다 절 믿고 이해해주셨던 분이기에 지금도 많이 그립고 보고 싶습니다.
52:09새벽부터 늦게까지 힘든 노동을 하셨고
52:11현장에서 갑작스러운 사고로
52:13제 나이 13살 때 돌아가셨습니다.
52:17그래서 지금껏 아버지가 살아계셨다면 감사하다고
52:19아버지 덕에 참 행복했다는 말 꼭 전해드리고 싶은데
52:23근데 너무 늦어버렸네요.
52:24너무 늦어버렸네요.
52:25너무 늦어버렸네요.
52:26너무 늦어버렸네요.
52:27우리 고객님들
52:44I would like to tell you, I would like to tell you, but I was very late.
52:56If you can help me, if you can help me if you can help me,
53:02I would like to give you 70,000,000, 700,000, 700,000,000.
53:10물론 이 숙박권도 좋고요, 쇼 관람권도 훌륭하지만
53:15그 누구보다 귀하게 고객님들을 모시고
53:19호텔에서 쇼장까지 리머진을 타고 가는 이 1분을
53:24우리 부모님들께 선물해 주시는 건 어떨까요?
53:37양미숙 씨
53:39네?
53:4270만 원
53:44한꺼번에 내긴 좀 부담스러운데
53:46혹시 무이자 몇 개월?
53:49홈쇼핑 좋은 점이 무엇이겠습니까, 고객님?
53:52당연히 무이자 24개월에 한 달에 29,000원 꼴로 내시면
53:56부담 없이 이 상품 개타실 수 있습니다.
54:01미숙 씨는 계산도 빠르고 임기응변이 참 좋으네.
54:05하지만 스토리텔링은 조나정 씨가 한 소위
54:12두 사람 1분 제가 다 사겠습니다.
54:18사겠습니다.
54:194.
54:205.
54:214.
54:225.
54:245.
54:255.
54:285.
54:29Okay, okay.
54:42You were born in an island.
54:44You're you becoming a father's tale.
54:47And you're like, same thing.
54:49You talk about him.
54:55That's fine, my boyfriend.
54:57Um.
54:59You're not yet.
55:01You're not yet.
55:03Thank you, sir.
55:05I'm not a marketing guy.
55:11But you're not a good guy, but you're not a good guy.
55:16What's your name?
55:20You're a good guy.
55:22You're a good guy.
55:24You're a good guy.
55:29Oh,
55:31oh
55:33oh
55:35oh
55:37oh
55:39oh
55:45oh
55:47oh
55:49oh
55:55oh
55:59oh
56:01oh
56:03oh
56:05oh
56:07oh
56:09oh
56:11oh
56:13oh
56:15oh
56:17oh
56:19oh
56:25oh
56:27oh
56:29oh
56:31oh
56:33oh
56:35oh
56:37oh
56:39oh
56:41oh
56:43oh
56:45oh
56:47oh
56:49oh
56:51oh
56:53oh
56:55oh
56:57oh
56:59oh
57:01oh
57:03oh
57:17oh
57:19oh
57:21oh
57:23oh
57:25I haven't done that!
57:36I can share our friends.
57:38I won't run away!
57:40Let's go!
57:42We're going to go to full-coast.
57:44Because today's our birthday certificate!
57:50We're going to be a rocket bet!
57:55We'll see you next time.
58:25I'd like to meet you bong
58:27what do it all right
58:29Oh
58:30Karen
58:31Oh
58:33I'm good
58:34I don't know
58:36could go
58:38K
58:40I'm
58:41I'm
58:42I'm
58:42I'm
58:45I'm
58:45I'm
58:46I'm
58:47I'm
58:48I'm
58:49I'm
58:51I'm
58:52We'll see you next time.
Be the first to comment