- hace 8 horas
Ver Sandokan 2025 (Can Yaman) - Capitulo 2 La perla de Labuan Sub Spanish
Marianna celebra su 21 cumpleaños. Tanto Sandokan como Brooke están invitados al baile. Se crea una cierta tensión entre los tres, pero Sandokan primero debe liberar a Yánez y su tripulación encarcelada en las mazmorras tratando de no arruinar su tapadera.
Marianna celebra su 21 cumpleaños. Tanto Sandokan como Brooke están invitados al baile. Se crea una cierta tensión entre los tres, pero Sandokan primero debe liberar a Yánez y su tripulación encarcelada en las mazmorras tratando de no arruinar su tapadera.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Gracias por ver el video.
00:30Gracias por ver el video.
01:00No, no, no, no, no.
01:29No, no, no, no.
01:31Cosa avete, milady?
01:35È perfetto per il vostro compleanno?
01:39Non lo so.
01:41Questo abito mi fa sentire bella.
01:44Ma anche triste.
01:47Tu cosa ricordi di tua madre?
01:58Quando eravamo felici nella foresta.
01:59Mi hanno catturato e mi hanno venduto agli inglesi.
02:12Mi avevano detto che eri un'orfana.
02:17Ma dov'è ora la tua famiglia?
02:19A loro è andata peggio.
02:22I miei genitori sono morti.
02:25Mio fratello invece è schiavo, se ancora vivo.
02:28Ma la regina ha abolito la schiavitù.
02:33Oh, Sunny.
02:37Mi dispiace tanto.
02:39Sarò io la tua famiglia.
02:48Ti porterò a Londra con me.
02:53Vivrei con me.
02:55Ti farò studiare anche.
02:57E poi andare a teatro sarà meno noioso insieme.
03:00A Londra non sarei più la mia serva.
03:08Sarei la mia migliore amica.
03:13Questo sarebbe meraviglioso.
03:17Mileti.
03:30Sarei la pagina.
03:31Sarei la unilaterra.
03:36Sarei la comunione.
03:38Sarei la campina.
03:41Sarei la compatibility.
03:45Sarei la biggest loupec Sig.
03:50Sarei lanytATE.
03:52Sarei la craftsグatt.
03:54Sarei la Node.
04:00¡Suscríbete al canal!
04:30¡Suscríbete al canal!
05:00¡Suscríbete al canal!
05:30¡Suscríbete al canal!
05:32¡Suscríbete al canal!
05:44¡Suscríbete al canal!
05:46¡Suscríbete al canal!
05:48¡Suscríbete al canal!
05:50¡Suscríbete al canal!
05:52¡Suscríbete al canal!
05:54¡Suscríbete al canal!
05:56¡Suscríbete al canal!
05:58¡Suscríbete al canal!
06:00¡Suscríbete al canal!
06:02¡Suscríbete al canal!
06:04¡Suscríbete al canal!
06:08¡Suscríbete al canal!
06:10¡Suscríbete al canal!
06:12¡Suscríbete al canal!
06:14¡Suscríbete al canal!
06:16¡Suscríbete al canal!
06:18¡Suscríbete al canal!
06:20¡Suscríbete al canal!
06:22¡Suscríbete al canal!
06:24¡Suscríbete al canal!
06:25¡Suscríbete al canal!
06:26¡Suscríbete al canal!
06:27¡Suscríbete al canal!
06:28¡Suscríbete al canal!
06:29¡Suscríbete al canal!
06:30¡Suscríbete al canal!
06:31¡Suscríbete al canal!
06:32¡Suscríbete al canal!
06:33¡Suscríbete al canal!
06:34¡Suscríbete al canal!
06:35¡Suscríbete al canal!
06:36¡Suscríbete al canal!
06:37¡Suscríbete al canal!
06:38¡Suscríbete al canal!
06:39¡Suscríbete al canal!
06:40¡Suscríbete al canal!
06:41¡Suscríbete al canal!
06:42¡Suscríbete al canal!
06:43Sarebbe arrivato tardi senza il vostro aiuto.
06:45Si, affrontare una tigre con un pugnale.
06:52Quanto all'abito, vi será portato al vostro alloggio.
07:09La Maya è morta.
07:13Mentre eri a caccia, troppo impegnato nella tua recita,
07:23le tigre non danno la caccia alle tigre.
07:30Che cosa vuoi fare? Uccidermi come hai fatto con il soldato inglese?
07:33Cosa ti ha detto la Maya?
07:35Che sei un pirata.
07:37Che gli hai salvato la vita.
07:39E che posso fidarmi di te.
07:41Posso aiutarti a liberare i tuoi uomini.
07:50Mio fratello è schiavo nelle miniere.
07:54La Maya è morta con la speranza che tu avresti liberato il nostro popolo.
07:59La Maya delirava.
08:01Quanto a liberare i miei uomini, sei solo una ragazzina.
08:04Quando sarà sepoltola, Maya?
08:10Penserò io stessa a seppellirlo.
08:12Secondo il nostro rituale.
08:14Gli abiti sono lì.
08:19Divertiti alla festa.
08:32Questo Ismail sembra un mercante tanto quanto lo sembro io.
08:36Pare sia in confidenza con la di Mariana.
08:40È per questo che sei fissato con lui?
08:44Chiunque sia, questo Ismail non sarà mai un'opzione per Mariana.
08:51Ti piace davvero quella ragazza?
08:54Sì.
08:56E il fatto che sia la figlia del console è un valore aggiunto.
08:59Non dirmi che vuoi diventare console.
09:06Il potere del Sarawak non è solo nelle mani del console inglese.
09:18Ti riferisci forse al sultano del Brunei?
09:22Il sultano governava il Sarawak ben prima dell'arrivo degli inglesi.
09:26Ci dovrà essere una ragione se non l'hanno eliminato, ma sono scesi a patti con lui.
09:40Il mio prao è l'antimonio.
09:49Persi.
09:50E dov'è quel Dayak ribelle che io avrei voluto interrogare?
10:02Non lo so.
10:04È rimasto con i pirati.
10:07Persino la squarta inglese non è riuscita a resistere a quei demoni.
10:09Ah?
10:10Gli inglesi hanno combattuto.
10:12Il loro capitano è morto.
10:13E invece...
10:15Che ne è stato di te?
10:17Tu sei qui.
10:18Sano e salvo.
10:22E questo ti sembra giusto?
10:25Vostra altezza...
10:26Rispondimi!
10:29Lo trovi giusto?
10:32No, vostra maestra.
10:34Molto bene.
10:36Dio perdona gli onesti.
10:38Io invece non lo faccio.
10:58Quel Dayak era prezioso.
11:00Ci avrebbe potuto condurre alle tribù ribelli.
11:03Quei selvaggi preferiscono morire che rivelare il nascondiglio.
11:11La giungla è il loro territorio.
11:12È il mio territorio.
11:15Devono essere sterminati prima che si organizzino.
11:19E se chiedessimo agli inglesi un aiuto?
11:21Non voglio chiedere nulla agli inglesi.
11:23Lord Gillong non deve sapere dei ribelli.
11:29Almeno finché non mi avrà concesso sua figlia in sposa.
11:33Il console non vedrà di buon occhio le nozze della figlia con un malese.
11:36Le donne amano il lusso.
11:56Nel nostro ultimo incontro l'ho trattato piuttosto duramente.
11:59Non vorrei si fosse offeso.
12:00Ho imparato a non sottovalutare l'orgoglio di quel presuntuoso bastardo.
12:04Oh, mia cara.
12:08Eccola.
12:10Che magnifica visione.
12:14Sei così bella.
12:18Come tua madre.
12:20Indossava proprio quest'abito quando la vedi la prima volta.
12:24Certo, al ballo di Napoli.
12:25Sì.
12:27Ero così emozionato che le bestai i piedi tutta la sera.
12:32Buonasera.
12:34Eccoci siamo.
12:41Attraverso il console di sua maestà io saluto il potere dell'Inghilterra.
12:46Voi siete il nostro più prezioso alleato, vostra maestà.
12:51Sono felice di avervi mio ospite per il compleanno di mia figlia.
12:54La perla di Labuan.
12:56Vi prego di accettare i miei modesti omaggi alla vostra bellezza.
13:03Dove crede di essere in un bazar?
13:23Per favore, Marianna.
13:25Diplomanzia.
13:25Diplomanzia.
13:26Piccola.
13:28Sei impaurita.
13:32Questi doni non sono che una modesta selezione delle ricchezze del mio regno.
13:57E sarei onorato di condividerle con voi.
14:02Non avete forse già quattro mogli, o sbaglio?
14:05Sono pronto a ripudiarle tutte per voi.
14:08Fareste questo per me?
14:11Cosa ne pensi tu, piccola?
14:19Potrei diventare la sultana del Brunei?
14:21Non amo le gabbie.
14:46Neanche quelle dorate.
14:47Credi che ci divertiremo così a Londra?
14:53Oh, ecco il nostro eroe.
14:56Il valoroso cacciatore di pirati e di tigri.
15:02Forse in me è all'altezza dei doni che avete già ricevuto, ma viene dal cuore.
15:07E io vi ho promesso il primo ballo.
15:35Siete di parola?
15:46Forse pensavate il contrario.
15:48Ho sentito che siete volubile e che non amate la compagnia degli uomini.
15:52Io penso che intendiate la compagnia degli uomini noiosi.
15:56Mi onora non essere in quella categoria.
15:59Cercate di non vantarvi.
16:01Ci potreste finire in un solo istante.
16:02Io non cerco il divertimento in una donna, ma voglio avere qualcosa in comune con lei.
16:09E cosa avremmo noi due in comune?
16:12Siamo entrambi cresciuti nelle colonie.
16:15Voi qui, io in India.
16:17Siamo inglesi solo per metà.
16:19Londra non sarà mai casa nostra.
16:21Se state tentando di corteggiarmi, io vi ricordo che mi spediranno a Londra tra un paio di giorni.
16:28Due giorni sono più che sufficienti per me.
16:34Sapete qual è il vostro peggiore difetto?
16:37Siete troppo sicuro di voi.
16:39E presuntuoso.
16:40Quando eravamo a caccia, la mia presunzione vi ha salvato la vita.
16:48Se Ismail non fosse stato lì, magari avreste pure ucciso la tigre.
16:53Ma ora non sarei qui a ballare con voi.
16:55Affrontare una tigre a mani nude, non vi sembra un po' strano per un mercante?
17:05Sapete, in effetti cita Shakespeare addirittura.
17:12Lo conoscete già bene, Vido.
17:17A proposito, dov'è ora?
17:21Sunny, per favore vai a cercare il signor Ismail.
17:24Sì, Milady.
17:30Un drink?
17:54Ti stanno cercando.
18:05Che stai facendo?
18:06Hai niente in contrario se prendo un souvenir?
18:16Che cosa fate qui?
18:17Io...
18:17Stavo accompagnando il signor Ismail alla festa e...
18:27Poi mi sono ricordata che Lord Gillon che voleva che gli portassi la sua croce al merito.
18:35Portagliela.
18:39E andate fuori.
18:40Ho detto fuori.
18:47Davvero bello?
18:57Grazie.
18:58Non sono più una ragazzina, eh?
19:09No, certo.
19:10Sì, ve l'assicuro.
19:13Ismail.
19:13Scusate il ritardo e buon compleanno.
19:19Grazie.
19:20Ma non vi siete perso molto.
19:23A parte un'esibizione boriosa da parte del sultano del Brunei.
19:26Le ricchezze del sultano sono al sicuro ora che ha un buon mastino.
19:32Io non sono un mastino.
19:35Sono un uomo libero.
19:37Come se non sbaglio siete anche voi.
19:38Marianna mi ha detto che avete avuto una vita interessante e avventurosa.
19:43Sono un umile mercante di seta.
19:47Io ho investito nel settore tessile quando ero in India.
19:51Quale tipo di seta trasportavate sulla vostra nave esattamente?
19:56La stessa che Lady Marianna indossa.
19:59La più pregiata.
20:01Shantung.
20:03O mi sbaglio?
20:06Io devo correggervi.
20:09Dite di essere un grande esperto e invece non vedete la differenza tra una seta grezza e un raso.
20:15Questa è tafta.
20:17Inconfondibile.
20:20Mi concedete un ballo?
20:24Oh, sapete anche ballare il waltzer.
20:27Siete pieno di sorprese.
20:29Vi dispiace?
20:30No.
20:32Andate pure.
20:32Non sono un gran ballerino.
20:34Vi guiderò io.
20:35Venite.
20:47Coraggio.
20:48Seguite la musica.
20:55Destra.
20:56Sinistra.
20:57Destra.
20:58Sinistra.
20:59Destra.
21:08No.
21:08Non.
21:09Non.
21:10Non.
21:10Un.
21:11Non.
21:12Non.
21:12Non.
21:13Non.
21:16Non.
21:17Non.
21:17Amén.
21:47Cosa ne pensate del nostro mercante?
22:10Che non è un mercante.
22:13Sì, c'è qualcosa che anche a me non convince.
22:15Poco fa l'ho trovato nello studio del console.
22:19Stasera godiamoci la festa.
22:21Ho inviato un piccione viaggiatore a Singapore.
22:24Prima che arrivi l'alba sapremo chi è.
22:45Vostra zia ci guarda male.
22:57Forse è meglio fermarsi.
22:58Almeno c'è qualcuno che si diverse.
23:15Hai la fronte che scotta.
23:21Un po' di febbre non mi fermerà.
23:23Quando sanno che verrà a liberarci.
23:28Sempre se verrà.
23:29Verrà e come?
23:31È da solo.
23:33Se fossi lui penserei a me stesso.
23:36Beh, non sei lui.
23:38Non ci tradirà.
23:39È il nostro capitano.
23:43E tu sei solo un vigliacco.
23:52Un vigliacco che manderà all'inferno un bel po' di inglesi
23:56quando quella porta si aprirà.
23:58Inizio con te, se vuoi.
24:00E ti risparmio la forca.
24:03Ehi, ehi.
24:04Smettitela.
24:05Smettitela.
24:06Grazie per essere venuti.
24:19Grazie.
24:20Buonasera.
24:23Una festa splendida, Lord Gillong.
24:28Davvero degna di vostra figlia.
24:30Da quando sua madre è morta,
24:35Marianna è l'unica luce nella mia vita.
24:39Immagino sia terribile per voi separarvi
24:41quando partirà per Londra.
24:43Purtroppo non ci sono alternative.
24:45Esistono sempre delle alternative.
24:48Labuan è un posto sicuro ora.
24:51E io sarei onorato di proteggere Marianna
24:54per il resto dei suoi giorni.
24:55Non mi interessa cosa pensi mia zia.
25:01Fra due giorni sarò lontana da lei.
25:03Lontana da tutto questo.
25:07A volte vorrei essere forte abbastanza per fuggire.
25:11E lasciarmi tutto alle spalle.
25:14Venite con me sulla mia nave.
25:16Viaggeremo per il mondo insieme.
25:19Mi prendete in giro?
25:20Ho sbagliato a confidarmi con voi.
25:23Non potete capire.
25:25E invece vi capisco.
25:27Vi ho vista su quella scogliera
25:29prima di perdere conoscenza.
25:32Che cosa volevate fare, sinceramente?
25:37So che significa guardare il futuro
25:39e vedere solo l'oscurità.
25:43E cosa si fa in quell'oscurità?
25:45Ci entri e guardi oltre.
25:50Ma in questi ultimi giorni
25:53ho visto più dell'oscurità in voi.
25:58Ho visto una persona
26:00che non si arrende mai.
26:03Che ha un grande desiderio
26:05di conoscere il mondo.
26:07Di essere libera.
26:08Quel braccialetto.
26:26Dove l'avete preso?
26:29È un regalo di Lord Brooke.
26:33Non apparteneva a lui.
26:36Ma di che cosa state parlando?
26:37Non siete sincera
26:38quando parlate di libertà.
26:40Ma se è quello
26:41che desidero di più al mondo.
26:42Voi inglesi avete
26:43uno strano concetto di libertà.
26:45Merci e denaro
26:45sono liberi di viaggiare
26:47come più gli piace
26:48mentre le persone
26:48sono prigioniere di mille regole.
26:50Anche i vostri abiti
26:51sono trappole.
26:52Per questo voglio restare qui.
26:53Così potrò essere chi voglia.
26:55E chi, per esempio?
26:55Un'infermiera?
26:57Una cacciatrice?
26:58Un'aristocratica?
26:59Un'assassina?
27:00Un'assassina?
27:30Grazie a voi
27:31domani quei pirati
27:32saranno impiccati.
27:33Avete tutto il mio rispetto.
27:36Non ho una passione
27:37per le impiccagioni,
27:38vostra maestà.
27:39Preferireste che
27:40quei banditi fossero graziati?
27:42No.
27:42Ma mi domando
27:43se quei pirati esisterebbero?
27:45Se i vostri sudditi
27:46avessero qualcosa da perdere
27:47oltre alla miseria?
27:48I miei sudditi
27:49sono nati nella giungla.
27:51Capiscono solo
27:52il potere della forza brutta.
27:54Esistono metodi più efficaci
27:55che la frusta
27:56o il patibolo
27:57per convincere gli uomini
27:58a obbedire.
27:59Illuminatevi!
28:01Io sono molto dispiaciuta.
28:04Io...
28:05Stupida!
28:11Non sei neanche capace
28:13a servire!
28:14E' solo una serva.
28:22E ora vi odia.
28:25Non avete capito niente.
28:27Tenite le vostre mani
28:29lontano da me.
28:30E' un mostro.
28:41Come ti senti?
28:43Io ti giuro
28:44che non permetterò
28:45che accada mai più
28:46una cosa del genere.
28:49Per ora permettetemi
28:50solo di sacquarmi il viso.
28:52Ma certo!
28:53Vai pure dentro.
28:54Dovresti essere un po'
29:05più diplomatico,
29:06ragazzo mio.
29:07Mudashime è un bastardo,
29:09ma è il nostro bastardo.
29:11Ogni bastardo
29:11è rimpiazzabile.
29:14Non finite mai
29:14di sorprendermi, Brooke.
29:16Ma fate attenzione.
29:19Gli interessi della corona
29:20vengono prima
29:20delle vostre ambizioni.
29:21Vi è chiaro?
29:27E' ora che la festa
29:28continui.
29:30Musica!
29:38Cosa sai di questo, Brooke?
29:40Molto poco.
29:42Il padre era un lord,
29:44un alto funzionario
29:45della Compagnia delle Indie.
29:47Alla sua morte
29:48ha investito l'eredità
29:50per comprare la Royalist.
29:51Diventando un mercenario
29:53avido di avventure.
29:55Avido di potere.
29:57Tu lo sai
29:58perché il consule
29:59e io ci capiamo
30:00e troviamo sempre
30:01un accordo.
30:03Interessi comuni?
30:06In parte.
30:07Ma soprattutto
30:08perché ne conosco
30:09le debolezze,
30:10i segreti,
30:11e lui conosce i miei.
30:14Anche questo Brooke
30:15avrà di certo
30:16i suoi segreti.
30:17Ho bisogno di te,
30:39ragazzina.
30:43Libererai mio fratello.
30:45Hai la mia parola?
30:47No.
30:48Devi giurarlo.
30:54Te lo giuro.
30:56Sulla memoria di Lamai.
30:57Qual è il piano?
31:05Non lascerò la festa
31:22senza l'onore
31:23di un ballo con voi,
31:24Lady Gillong.
31:25Permettete?
31:28Come desiderate.
31:36Buonanotte.
31:44Sembra che il nostro amico Brooke
31:46affascini chiunque.
31:47La zia Francis
31:49avrebbe accettato
31:50anche l'invito
31:51di un servitore stasera.
31:53Dovresti portarle
31:54più rispetto.
31:55Sai che ti vuole bene.
31:57Ma se è stata lei
31:58a convincerti
31:58a mandarmi a Londra?
32:00Beh,
32:00era anche la mia idea.
32:02Almeno fino a poco fa.
32:06Cosa vuoi dire?
32:09Brooke mi ha chiesto
32:10proprio stasera
32:11la tua mano.
32:11E tu cosa gli hai detto?
32:17Che avevo bisogno di tempo.
32:20Ma lui mi piace.
32:22Mi ricorda a me stesso
32:23quando ero giovane.
32:25Ambizioso,
32:26spregiudicato.
32:27Ma soprattutto
32:28visto come ti guarda.
32:31Anch'io guardavo
32:31tua madre in quel modo.
32:32E poi penso
32:36che saresti al sicuro
32:37con lui.
32:38Potrei nominarlo
32:39comandante della guarnigione.
32:41Così potresti restare
32:42a Labuan con me.
32:49Io
32:50sono confusa.
32:53Ci voleva un cacciatore
32:54di pirati
32:55per confondere
32:56la mia bambina.
32:59Ora vado a dormire.
33:01Per favore
33:02purgi le mie scuse
33:03a tutti gli ospiti.
33:09Singapore
33:10è una città fantastica
33:11la mia preferita.
33:15Vogliate scusarmi
33:16torno tra un attimo.
33:32Grazie a tutti.
33:39Grazie a tutti.
33:44¡Gracias!
34:14¡Gracias!
34:20Al diavolo.
34:25Ma che storia è mai questa?
34:27Brooke mi ha detto che si è proposto.
34:30Non era quello che volevi?
34:33Lui vuole sposarla per fare carriera.
34:36E, immagino, speri di prendere il tuo posto.
34:39T'ambizione non è un peccato.
34:42Sto diventando vecchio.
34:44Y también tú.
34:47Podrías ayudar a Marianne y James a crecer sus hijos.
34:51¿Vuál que resta aquí a hacer la bambinaia?
34:53Si lo deseas, puedes volver a Londres en cualquier momento.
34:57No, yo quiero estar cerca de ti.
35:00Me voy a ocupar de esta casa.
35:03Invecciar fianco a fianco.
35:05¿Has bebido un poco trozo?
35:06Dici cosas insensas.
35:14No sé cosa pensare.
35:25James ha chiesto la mia mano.
35:30All'improvviso...
35:34...tutte le mie certezze vengono spazate via.
35:39L'unica cosa che conta è che siate felice, Milady.
35:44¿Es todo lo que hay que decir?
35:48¿Sono solo una serva?
35:53¿Más qué estás diciendo?
35:55¿Sei como una sorella per mí?
35:56Te lo he ya dicho.
36:04¡Ay!
36:05¡Fa atención!
36:07¿Qué es que no va esta noche?
36:10Nada.
36:10¿Es por cómo te ha tratado el sultano?
36:15¿O c'è qualcos'altro?
36:19¿Mi conozcete troppo bene?
36:23La verità è che...
36:26...mi dispiace che non andremo a Londra insieme.
36:29Anche se resteremo qui...
36:34...non cambierà niente.
36:37Sarai sempre la mia migliore amica.
36:41Ah, questa sera sono accadute tante cose.
36:44James...
36:47...e me...
36:48Lo schiaffò Ismael.
36:50Tu credi che l'abbia offeso?
36:52In...
36:53...in effetti non sembrava...
36:55...felice, secondo me.
36:56Dovrei scusarmi con lui.
37:00Noi diciamo che...
37:01...una scusa attesa troppo a lungo diventa amara.
37:05Se volete, vado io...
37:07...a chiamarlo.
37:09Sì.
37:11È la cosa migliore da fare.
37:12E mi dispiace...
37:22...ancora...
37:24...per prima.
37:30Voi siete sempre stata...
37:33...generosa...
37:34...con me, Milady.
37:37Mi sembri proprio strana stasera.
37:39Mi fredda, deve essere a posto per domattina.
38:06Che cosa ci fai con quelle?
38:30Ti vuoi ubriacare?
38:32È per la guarnigione.
38:34Socca.
38:34Ma siamo stati noi prima di arrivare.
38:48Guarda un po' chi c'è.
38:49Ehi, ce lo dai tu il cambio stanotte.
38:55Ti vogliavi la festa e volevi divertirti con noi?
39:00Questo è intanto per iniziare.
39:02Mi vengoscia anche tu.
39:05Va bene.
39:06Lunga vita al consul.
39:11Così, così.
39:16Festeggiate.
39:16Grazie.
39:16E' previsto da bere per i condannati a morte?
39:32Questo sarebbe uno spreco.
39:34Sani, sei con...
39:48Sono io.
39:49James.
39:52Vi chiedo perdono, ma io non sono presentabile.
39:56Sono io che mi scuso.
39:57So che non dovrei essere qui ora.
40:00E so anche che non riuscirò a dormire un minuto stanotte.
40:21Neanch'io.
40:22Quindi avremo qualcos'altro in comune.
40:30Io conterò ogni minuto, ogni secondo, fino alla vostra risposta.
40:34Siete dolce.
40:39Ma vi prego, promettetemi che non passerete tutta la notte dietro questa porta.
40:47Avete ragione, mi comporto da stupido.
40:50Meglio stupido che presuntuoso.
40:52Domani saprete la mia risposta.
41:01Buonanotte.
41:04James.
41:06Buonanotte.
41:08Marianne.
41:08Eh, certo.
41:30Questo deve essere di sicuro di queste parti.
41:33Lady Gillong, avete per caso visto il mercante malese qui in giro?
41:40Perché dovrei interessarmi di quel tipo?
41:44State bene, milady?
41:46Benissimo.
41:48Da padrona della casa a bambinaia dei futuri figli di mia nipote.
41:56Cercherò qualcuno che vi porti in camera.
41:59No, no, no.
42:00Vi prego.
42:01E io mi vergogno troppo.
42:10Potreste accompagnarmi voi?
42:14Sì, ma certo.
42:22Adams.
42:31Che cosa dice?
42:38Che non esiste nessuna nave chiamata Ibis partita da Singapore.
42:43Vai a dirlo al capitano.
42:45A quest'ora.
42:46Bisogna calare una scialuppa, arrivare a terra e poi starà dormendo.
42:50Ormai è tardi.
43:07No, non ho un'idea.
43:09Non ho un'idea.
43:10Ne vuoi bere ancora un po'?
43:19No, io non voglio esagerare.
43:23È divertente esagerare.
43:27Lo sai cosa si dice?
43:29Chi con altri non beve in compagnia?
43:31O è un ladro o è una spia.
43:36Stai facendola difficile.
43:38Non qui, davanti a tutti.
43:40Andiamo, allora.
43:51È stata una buona idea.
43:54Nessuno può vederci qui.
43:57No, io...
43:58Adesso basto.
44:00Con i tuoi stupidi giochetti.
44:01Lo so cosa vuoi fare.
44:06Coraggio.
44:08Vabbè!
44:25Cosa stavi aspettando?
44:28Murray, mi stava seguendo.
44:30Ora pensiamo agli altri.
44:31Andiamo.
44:42È lui.
44:48Aiuto!
44:57Beh.
44:58Ormai mi vedevo penzolare con un cappio al collo.
45:04Almeno ti sei goduto la festa.
45:07La vera festa comincia ora.
45:10Puoi camminare.
45:11Posso coprirvi le spalle.
45:14Dammi due pistole.
45:15E del tabacco.
45:16E anche con il culo per terra,
45:18te l'inchiado tutti.
45:19Divertente.
45:20Divertente.
45:21Divertente.
45:22Ora andiamo.
45:23È in fretta.
45:24Nessuno sorveglia la nave.
45:25Lei viene con noi.
45:32Andiamo.
45:38Te l'avevo detto.
45:39Perché ci impiega così tanto?
45:46No.
45:46Signora, hai visto Sani?
46:09Sì, Milady.
46:09Poco tempo fa.
46:10E dov'è adesso?
46:12L'ho vista andare verso le prigioni.
46:14A fare cosa?
46:15Non lo so.
46:16Aveva delle bottiglie di gin.
46:18Sani?
46:29Sani?
46:32Ma dov'è finita?
46:34Sani?
46:41Sani?
46:43Dove sarà quella sciocca?
46:46Sani?
46:48Sani?
46:55Silenzio.
46:56Capito?
46:59Ho detto silenzio.
47:18Sani?
47:19Sani?
47:28Chiedo scusa per l'ora
47:51Ho un mensaje urgente per il capitano
47:58Chiedo scusa per l'ora
48:28Chiedo scusa per l'ora
48:58Chiedo scusa per l'ora
49:28Chiedo scusa per l'ora
49:58Chiedo scusa per l'ora
50:02Chiedo scusa per l'ora
50:06Chiedo scusa per l'ora
50:12Chiedo scusa per l'ora
50:18Chiedo scusa per l'ora
50:28Chiedo scusa per l'ora
50:34Chiedo scusa per l'ora
50:40Chiedo scusa per l'ora
50:46Chiedo scusa per l'ora
50:50Chiedo scusa per l'ora
50:56Chiedo scusa per l'ora
50:58Chiedo scusa per l'ora
51:00Chiedo scusa per l'ora
51:10Chiedo scusa per l'ora
51:12Chiedo scusa per l'ora
51:14Chiedo scusa per l'ora
51:24Chiedo scusa per l'ora
51:26Chiedo scusa per l'ora
51:28Chiedo scusa per l'ora
51:38Chiedo scusa per l'ora
51:40Chiedo scusa per l'ora
51:42Chiedo scusa per l'ora
51:44Chiedo scusa per l'ora
51:46Chiedo scusa per l'ora
51:48Chiedo scusa per l'ora
51:50Chiedo scusa per l'ora
51:52Chiedo scusa per l'ora
51:54Chiedo scusa per l'ora
51:56Chiedo scusa per l'ora
51:58Chiedo scusa per l'ora
52:00Chiedo scusa per l'ora
52:02Chiedo scusa per l'ora
52:04Chiedo scusa per l'ora
52:06Chiedo scusa per l'ora
52:08Chiedo scusa per l'ora
52:10Chiedo scusa per l'ora
52:12Chiedo scusa per l'ora
52:14Chiedo scusa per l'ora
Sé la primera persona en añadir un comentario