Vai al lettorePassa al contenuto principale
#film horror in italiano
Trascrizione
00:00:00Il nostro corso gratuito è www.mesmerism.info
00:00:30www.mesmerism.info
00:01:00Un piano britannico per sganciare sulla Germania nazista migliaia di bombe contenenti mortali bacilli contaminati
00:01:09era stato approvato dal primo ministro Winston Churchill nell'estate del 1944.
00:01:16Era denominato piano plurima o piano Q.
00:01:19Oltre 2700 bombardieri alleati avrebbero dovuto sganciare su Berlino, Hamburgo, Stoccarda, Francoforte ed altre città
00:01:27bombe in grado di contaminare la popolazione con germi del carbonchio.
00:01:32Il piano prevedeva la morte di almeno 3 milioni di persone.
00:01:36Se fosse stato portato a termine Berlino ancora oggi non potrebbe essere abitata.
00:01:40Il progetto fu però sospeso perché nel momento in cui in Gran Bretagna erano state fabbricate abbastanza bombe per attuarlo
00:01:47le sorti della guerra stavano ormai chiaramente volgendo dalla parte degli alleati.
00:01:53La sua esistenza fu scoperta per caso da un giornalista della BBC
00:01:57consultando alcuni documenti del Public Record Office
00:02:00e rivelata durante il programma televisivo Newsnight.
00:02:03Il piano aveva il completo appoggio di Churchill
00:02:07come dimostrano alcune lettere indirizzate dal primo ministro britannico ai propri collaboratori.
00:02:12Il piano aveva il completo appoggio di Churchill
00:02:42Il piano aveva il completo appoggio di Churchill
00:03:12Il piano aveva il completo appoggio di Churchill
00:03:42Il piano aveva il dettaglio di Churchill
00:03:49Problemi qui in laboratorio.
00:03:54Sossiste pericolo di contaminazione.
00:03:57Emergenza per la squadra di sicurezza.
00:03:59Ripeto.
00:03:59Pericolo di contaminazione.
00:04:01Blocare le porte.
00:04:02Nessuno tranne la squadra di sicurezza si avvicini al laboratorio.
00:04:06Ripeto.
00:04:07Nessuno entra in laboratorio.
00:04:09Chiamare immediatamente il professore Adams e il professore Vince.
00:04:12Attuare tutte le misure di emergenza.
00:04:33Come presidente della chimica direi che...
00:04:37Sì, il rapporto mi sembra soddisfacente.
00:04:40Al ministero non dovrebbero fare difficoltà.
00:04:44Eviterei solo l'accenno al pericolo di contaminazione.
00:04:49Anche per non creare inutili allarmi.
00:04:52È impossibile, signor Milton.
00:04:53Non dimentichi che la popolazione di Newton sospetta qualcosa.
00:04:56Già, è vero.
00:04:58E direi che è decisamente contraria al tipo di esperimenti che conduciamo.
00:05:02Farò in modo che non lo sappiano.
00:05:04In fondo è stato un incidente, no?
00:05:07Ma è spiegabile, almeno per ora.
00:05:11Vero, Vince?
00:05:11Oh, certo.
00:05:12Non complichi le cose, Jane.
00:05:14Siamo già in ritardo con i programmi.
00:05:16Vi prego solo di lasciar fare a me.
00:05:18Se il professore Adams è d'accordo, lo siamo anche noi.
00:05:21Lo immaginavo.
00:05:23Il problema è sempre il professor Adams.
00:05:25Ciao, Sheila.
00:05:52Ciao, Duke.
00:05:52Sei stata la tua sorella?
00:05:55Sì.
00:05:56Ma ho i minuti contati.
00:05:58Andiamo?
00:05:59D'accordo, ma facciamo presto, è ok?
00:06:01Va bene.
00:06:01Ciao,
00:06:28No, no, no, no, no, no.
00:06:58No, no, no, no, no.
00:07:28No, no, no, no, no, no.
00:07:58No, no, no, no, no, no.
00:08:28No, no, no, no, no.
00:08:58No, no, no, no, no, no, no, no.
00:09:28Il professore Adams ci faceva annotare solo la metodologia dei suoi esperimenti, non le conclusioni.
00:09:34Presidente, le assicuro che vinse Dio, non sappiamo quasi niente del nuovo vaccino.
00:09:39Cerchiamo di non perdere la testa.
00:09:42La chimica l'è chiusa fino a lunedì e il personale non sa quello che è successo, quindi non può diffondere nessuna notizia.
00:09:47Ma signor Milton, lei dimentica gli uomini della squadra di sicurezza?
00:09:51Ah, già
00:09:54Mettetevi subito al lavoro
00:09:57Io intanto cercherò di rintracciare il professor Adams
00:10:00E prenderò contatto con il sergente O'Brien
00:10:02Perché metta in moto la polizia locale
00:10:04Sì?
00:10:13Sì, è qui, lo mando subito
00:10:14Certo, signore
00:10:16Avanti, spicciati, sergente
00:10:18Il colonnello vuole vedere subito quel dossier, capito?
00:10:20D'accordo
00:10:21Conosce Newton, capitano?
00:10:37Qui c'è scritto pericolo di contaminazione
00:10:40Beh, forse
00:10:41Comunque il primo ministro ha sollecitato il rapporto sul piano plurima
00:10:47Dopo quella interrogazione in Parlamento
00:10:49Ma alla chemical fanno i misteriosi
00:10:53E il professor Adams?
00:10:58Già, il professore, posso capirlo, è uno scienziato e vuole certezze
00:11:02Ma anche Milton ci vorrebbe fuori dai piedi
00:11:05Ufficialmente la chemical produce solo aspirine e antibiotici
00:11:09Per lui il piano plurima è solo una grossa grana
00:11:11Può sopportarla
00:11:13Ci guadagna su 10 milioni in forniture dal governo
00:11:16Qualche ora fa c'è stato uno strano incidente nel laboratorio
00:11:20E il professor Adams, l'unico che può dare una spiegazione, è irreperibile
00:11:25E' andato a pesca
00:11:26E lei ci crede?
00:11:29Capitano, se lo facessi non dovrei dirigere la sezione dei servizi di sicurezza
00:11:35Ma alla stazione Vittoria
00:11:37Vado
00:11:39Colonelo, chi è la guardia del corpo di Adams?
00:11:45Henry Smith
00:11:46Si?
00:12:16Sergente, abbiamo rinvenuto il corpo della ragazza
00:12:21Uno spettacolo terribile
00:12:23Venga, l'accompagno
00:12:37Guardi, non avrei mai pensato che un essere umano potesse arrivare a tanto
00:12:41Una morte orribile
00:12:55Non capisco che cosa ha usato l'assassino
00:12:58Sembra passata dentro un tritacarne
00:13:01Dottore, voglio i risultati dell'autopsia, subito
00:13:05Certo
00:13:06Questo è un caso nostro
00:13:08E voglio l'assassino prima che si rifugi dietro l'alibi di qualche psichiatra londinese
00:13:13Lo voglio io
00:13:15E sarebbe stato uno come lui a combinare questo macello?
00:13:21Ci sono cose che vanno al di là della scienza
00:13:23Ci vuole tempo perché la ragione le accetti come possibili
00:13:26Capisco
00:13:27Le dispiace se la chiamo Jane?
00:13:30Mi dispiace se non lo fai
00:13:31Bene
00:13:32Che mi dici del professor Adam?
00:13:34Per voi certa gente diventa importante solo quando scompare
00:13:39Allora, che ne dici di sparire?
00:13:43Beh, secondo te il professore starebbe lottando con una trota
00:13:47Dopo la biologia la pesca è il suo più grande amore
00:13:50Hmm
00:14:20Oh, come si è?
00:14:50Grazie a tutti.
00:15:20Grazie a tutti.
00:15:50Non è questo il modo di trattare una signora?
00:16:00Tu dovevi restare in macchina, Lady Jane.
00:16:04È pericoloso disobbedire.
00:16:05Sarà meglio fare un po' di luce?
00:16:16Beh, sembra proprio che ci sia tutto.
00:16:18No, non tutto. Manca il suo vecchio giacone militare.
00:16:24Interessante.
00:16:25Non se lo toglie mai quando viene qui.
00:16:29Forse è il caso di dare un'occhiata di sopra.
00:16:31Allora.
00:16:32Allora.
00:16:33Allora.
00:16:34Allora.
00:16:35Allora.
00:16:36Allora.
00:16:37Allora.
00:16:38Allora.
00:16:39Allora.
00:16:40Allora.
00:16:41Allora.
00:16:42Allora.
00:16:43Allora.
00:16:44Allora.
00:16:45Allora.
00:16:46Allora.
00:16:47Allora.
00:16:48Allora.
00:16:49Allora.
00:16:50Allora.
00:16:51Allora.
00:16:52Allora.
00:16:53Allora.
00:16:54Allora.
00:16:55Allora.
00:16:56Allora.
00:16:57Allora.
00:16:58Allora.
00:16:59Allora.
00:17:00Allora.
00:17:21Lo riconosci?
00:17:22Certo, Smith.
00:17:23La guardia del corpo del professore.
00:17:26Già.
00:17:27Lo conoscevo anch'io.
00:17:28Andiamo.
00:17:53Perfetto.
00:17:54E tu studia.
00:17:55Ciao.
00:17:56A domani.
00:18:04Perfetto. Oggi avete cantato molto bene. Andate. Però prima ho qualcosa per voi.
00:18:13Prendi a te, una per te e salutami la mamma. Mi raccomando, fai il bravo. Ci vediamo domani.
00:18:20E tu studia. Ciao, a domani. Andate ragazzi, preparatevi per la cena.
00:18:25Lavatevi bene le mani, la faccia e poi ti corsa a tavola, capito? Mi raccomando, sbrigatevi.
00:18:30Molto bene. Ehi, non dimenticate niente? Venite a prenderle. Ci sono anche per voi.
00:18:38Calma, calma. Ci sono per tutti. A te, a te.
00:18:41Questa sostanza trovata sul corpo di Smith ha una composizione cellulare sconosciuta.
00:18:47Non è questo il punto, Jay. Secondo me c'è un nesso tra gli omicidi avvenuti,
00:18:51l'incidente in laboratorio e la scomparsa del professore.
00:18:56Forse, ma devi provarla.
00:18:57Senti, Jay. Per scoprire la verità, tu devi collaborare con me.
00:19:02E credimi, è più importante del buon nome del tuo caro professor Adams.
00:19:11Ti aspettano nello studio del professor Milton.
00:19:20Mi ha chiamato, signore?
00:19:21Sì, entri.
00:19:25Capitano Kirk, il sergente O'Brien.
00:19:27Salve.
00:19:28Mi hanno già messo al corrente, capitano.
00:19:30Spero di poterla aiutare.
00:19:32Non da solo, spero.
00:19:33Beh, mi dispiace, ma ho soltanto due uomini.
00:19:36E sono già impegnati con un folle che fa pezzi la gente.
00:19:39Sì, certo.
00:19:40La ringrazio moltissimo, sergente, per aver seguito i miei consigli.
00:19:44Non dobbiamo diffondere il panico.
00:19:46E soprattutto dobbiamo impedire che piombino qui i giornalisti a caccia di notizie sensazionali.
00:19:51Certo, ma la gente va avvertita comunque.
00:19:53Sì, ma preferiamo rischiare.
00:19:56E lei, capitano, è l'ultima persona alla quale devo ricordare
00:19:59che il piano plurima è coperto dalla massima segretezza.
00:20:03Avanti.
00:20:08Oh, mi scusi, signore.
00:20:09Oh no, entri, entri.
00:20:11Come sta a capire?
00:20:12Bene, grazie.
00:20:13Sergente O'Brien.
00:20:14Salve.
00:20:15Abbiamo completato i controlli, signore.
00:20:18Ma forse è meglio che ritorni più tardi.
00:20:21Ma no, parli, parli pure.
00:20:23Non voglio che questi signori pensino che abbiamo qualcosa da nascondere.
00:20:26Come vuole.
00:20:28Abbiamo immesso nel computer tutte le notizie che è stato possibile raccogliere
00:20:32riguardo agli esperimenti del professore sul nuovo vaccino
00:20:35e, come avevo previsto, la risposta è stata dati insufficienti.
00:20:40Dati insufficienti?
00:20:42Se lo desidera, può controllare lei stesso.
00:20:46E vogliate scusarmi?
00:20:48E con permesso.
00:20:49Venga, professore.
00:20:54Sono dei pessimi attori.
00:20:56Non trova?
00:20:57Che sta insinuando?
00:20:59Non ne sono sicuro,
00:21:00ma credo che esista un legame
00:21:02tra l'incidente al laboratorio,
00:21:04la scomparsa del professor Adams
00:21:06e quegli omicidi.
00:21:11Sergente,
00:21:13la prima cosa da fare
00:21:14è trovare il professore.
00:21:15Come vede,
00:21:32l'aria è molto estesa.
00:21:34Per fare una battuta servirebbero dei volontari,
00:21:36ma sarei costretto a dare delle spiegazioni
00:21:38e seminerai il panico tra la popolazione.
00:21:41Già,
00:21:42ma non è il guaio peggiore.
00:21:43Abbiamo poco tempo.
00:21:45Per cosa, capitano?
00:21:46Troviamo Adams
00:21:47e lo sapremo, ok?
00:21:59Pronto?
00:21:59Ah, sei tu, Cicino.
00:22:02Che bella sorpresa.
00:22:04No, no,
00:22:05non mi hai svegliata.
00:22:06Stavo andando sotto la doccia.
00:22:09Non dovevamo sentirci domani.
00:22:10Come sei fuocoso.
00:22:14Ma sì,
00:22:14stai tranquillo.
00:22:17Certo che ti aspetto.
00:22:18Sbrigati.
00:22:19Ciao.
00:22:19Ciao.
00:22:20Ciao.
00:22:25Ciao.
00:22:25Grazie.
00:22:55Grazie.
00:23:25Grazie.
00:23:55Come può vedere, l'assassino ha usato la stessa tecnica del caso Sheila.
00:24:11Osservi questa foto.
00:24:15Guardi.
00:24:18C'è la stessa sostanza verde.
00:24:22Quindi per lei non ci sono dubbi.
00:24:24L'uomo che assassino Sheila è lo stesso che ha ucciso Roma.
00:24:27È così, sergente.
00:24:29E c'è anche qualcos'altro.
00:24:31Non ha notato che in entrambi i casi c'era una mancanza quasi totale di sangue?
00:24:36Nel caso di Sheila era più che normale.
00:24:39Il terreno lo aveva assorbito tutto.
00:24:41E questa volta l'assassino avrebbe ripulito.
00:24:44Alcuni maniaci lo fanno.
00:24:46Anche se lei non crede alla tesi del maniaco.
00:24:49E lei, dottore?
00:24:50Non saprei.
00:24:51Le ferite sembra siano state provocate da un animale.
00:24:55E poi ci sono quelle piaghe.
00:24:57Direi che sono ustioni causate da quella sostanza verdastra.
00:25:02Delle ustioni?
00:25:03Oppure potrebbero essere radiazioni.
00:25:05I sintomi sono identici a quelli provocati dalla radioattività.
00:25:08E' evidente che l'assassino, sia uomo o animale, è contaminato.
00:25:15E il sangue potrebbe averlo bevuto lui.
00:25:30Può passare.
00:25:31Ha letto il giornale stamattina?
00:25:58Sì, ed è scandaloso. Ma non si può fermare la stampa.
00:26:02Comunque ho mandato qualcuno ad occuparsene.
00:26:04Signore.
00:26:10Ah, è lei, Radge. Le presento Frey, della protezione civile.
00:26:14Molto piacere.
00:26:16L'ho fatta chiamare per quello che sta succedendo a Newton.
00:26:18Ci sono delle novità.
00:26:20Dottore, lo metto al corrente della situazione.
00:26:23Certo.
00:26:25Abbiamo ricevuto da un medico delle colture,
00:26:27nelle quali è presente un virus.
00:26:29Un nuovo tipo di virus.
00:26:31Lo stiamo ancora studiando, ma una cosa è certa.
00:26:34Quel virus è inattaccabile e molto pericoloso.
00:26:36Forse stanno...
00:26:37stanno sperimentando una nuova arma batteriologica.
00:26:42Ora basta, dottore.
00:26:43La ringrazio molto.
00:26:47Può andare, dottore.
00:26:48Ci beviamo sopra qualcosa, Radge.
00:26:59Come avrà già capito, colonnello,
00:27:01non abbiamo fatto sapere a nessuno
00:27:02che Adams era quasi giunto alla conclusione
00:27:05dell'esperimento.
00:27:06Naturalmente, signora.
00:27:08Prego.
00:27:11Vede, colonnello, conoscevamo in precedenza
00:27:13i rischi che il piano plurima avrebbe comportato,
00:27:16ma dovevamo sperimentarlo.
00:27:18Purtroppo qualcosa non ha funzionato come doveva
00:27:20e adesso si profila una catastrofe di proporzioni gigantesche.
00:27:24Crede che siamo già arrivati a questo punto, signore?
00:27:29Tre minuti fa la prima fase del piano Q
00:27:31è entrata in esecuzione.
00:27:34Ma, signore,
00:27:36sa cosa significa il piano Q?
00:27:39È l'isolamento,
00:27:40lo sterminio totale di una popolazione.
00:27:43Bambini, donne, animali compresi.
00:27:45Tutti condannati a morte senza processo.
00:27:47Lei non può aver dato il via a...
00:27:48Non vada oltre, signore.
00:27:49Lascia a me la responsabilità del caso.
00:27:54Signore,
00:27:55ricordi che ci sono in gioco
00:27:56centinaia di vite umane.
00:27:57Radici, per favore, si controlli.
00:27:59Non è la prima volta che corriamo certi rischi.
00:28:03Prevede che scatti anche la seconda fase?
00:28:05Credo di sì, colonnello.
00:28:06Fortunatamente non toccherà a me far scattare l'ora zero,
00:28:09ma a qualcuno più in alto di noi.
00:28:11E come la mettiamo con la stampa, signore?
00:28:13Me ne occuperò io stesso.
00:28:15E pensa che sarà possibile?
00:28:16L'arrivo dei militari a Newton
00:28:18desterà a molti sospetti.
00:28:20Diffonderemo un comunicato, sì,
00:28:22un attacco simulato.
00:28:24E lei penserà ai dettagli, colonnello.
00:28:28Sarà fatto, signore.
00:28:43E lei penserà ai dettagli,
00:29:13e lei penserà ai dettagli,
00:29:43Tutti giù, preparate il posto di blocco, muovetevi, presto!
00:30:09Preparate il posto di blocco!
00:30:19Così si crea il problema di mettere in quarantena l'intera popolazione.
00:30:23Ma ha letto il mio rapporto, colonnello? Bisogna dichiarare lo stato di emergenza.
00:30:27Certo, certo. Avete scoperto qualcosa sul virus e il professor Adams?
00:30:32Il professore è scomparso, il virus no. Colonnello, questo virus è mortale!
00:30:37Lo so, per questo ho telefonato. Ci sono altre notizie?
00:30:42Signore, si rende conto che questa sarebbe la prima volta che deve usare il piano Q?
00:30:48Cosa vuol dire, capitano?
00:30:50Sa esattamente quello che voglio dire.
00:30:53Stia calmo, non si allarmi. Le autorità mi hanno assicurato che non ce ne sarà bisogno.
00:30:58E se non fosse così? Se si propagasse il contagio?
00:31:01Questa città potrebbe diventare una tomba!
00:31:03Oh, per l'amor di Dio! Cerchiamo di evitare il panico.
00:31:08Lei sa molto bene che è l'unico che può affrontare degnamente questa situazione.
00:31:14Non sono Superman, colonnello.
00:31:16Oh, la smetta, capitano!
00:31:18Deve eliminare la fonte del contagio.
00:31:21Perché è in pericolo la vita di tutti noi.
00:31:24Nessuno deve entrare e uscire dalla città.
00:31:26Sparate se è necessario.
00:31:30Ripeto, sparate se è necessario.
00:31:34Intesi, capitano?
00:31:36Sì, signore.
00:31:38Ho capito.
00:31:41Pronto?
00:31:42Spostati.
00:31:59Spostati.
00:32:01Tu, stai di guardia.
00:32:24Signore Ecer?
00:32:25Signore Ecer?
00:32:31A che suono funziona?
00:32:41No, stavo parlando e Zack.
00:32:43Più niente.
00:32:43Che strano.
00:32:44Arrivederci.
00:32:44Andiamo.
00:33:11Questo posto mette i brividi.
00:33:13Eh già.
00:33:14Lei crede che qui troveremo il professor Adams?
00:33:23Non penso che sia ancora vivo.
00:33:26Diamo un'occhiata anche lì.
00:33:31Stia attento, è pericolante.
00:33:36Da quella parte.
00:33:44Buon giorno.
00:33:46Sono cercato.
00:33:49Il Chief, Spastro, Spastro, Spastro, Spastro, Spastro, Spastro, Spastro.
00:33:54Di labs se ne ringa.
00:33:55Di città,моio potri ecco.
00:33:56Come vi.
00:33:57Non penso che sia in una cura di calma.
00:33:59Spastro, Spastro, Spastro, Spastro, Spastro, Spastro, Spastro, Spastro.
00:34:02Di o, vedo.
00:34:06Ma è mostruoso.
00:34:36Senti, sei proprio sicura di voler andare al cinema?
00:34:58Beh, se non sbaglio l'hai scelto proprio tu.
00:35:00Sì, ma vedi...
00:35:00Dai, su, entri.
00:35:01Va bene, a mio.
00:35:06No, no, no.
00:35:36No, no, no.
00:36:06No, no, no.
00:36:36Questo è solo l'anticipo.
00:36:54Se vorrai anche il resto dovrai guadagnartelo.
00:36:56Cos'altro vuoi adesso?
00:36:57Uno di quegli enormi gelati che prendiamo sempre al Giambobà.
00:37:00Ma è lontanissimo, ci metterò un sacco di tempo.
00:37:03Ma no, è in fondo alla strada.
00:37:05Ne verrà la pena, vedrai.
00:37:06Ho in mente un ringraziamento molto particolare.
00:37:11Ma è una promessa?
00:37:12No, no, no.
00:37:13No, no.
00:37:20No, no, no, no.
00:37:50No, no, no.
00:38:20No, no, no, no.
00:38:50No, no, no, no.
00:39:20No, no, no, no.
00:39:50No, no, no, no.
00:40:20No, no, no, no.
00:40:50No, no, no, no.
00:41:20No, no, no, no.
00:41:50No, no, no, no, no.
00:42:20No, no, no, no, no.
00:42:50No, no, no, no, no, no, no.
00:43:20No, no, no, no, no, no, no.
00:43:50No, no, no, no, no, no, no.
00:44:20No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:44:50no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:45:20Jane.
00:45:35Smith, chiama subito il comando di Contea.
00:45:50Sì, signore.
00:46:01Prepariamoci al peggio.
00:46:05La linea è stata tagliata.
00:46:20Dio, che sta succedendo?
00:46:23Stiamo diventando tutti pazzi.
00:46:27No, lo stato di emergenza non mi riguarda.
00:46:30Mi dispiace.
00:46:31Voglio che la mia famiglia possa lasciare Newton.
00:46:36No, ho detto no.
00:46:38Non mi interessa.
00:46:41Ma si faccia dare l'autorizzazione dal primo ministro, da sua maestà.
00:46:46Da chi le pare?
00:46:47Altrimenti, convocherò tutta la stampa nazionale e internazionale.
00:46:51Così tutti saranno informati quale tipo di ricerche vengono fatte con i soldi dei contribuenti.
00:46:56D'accordo?
00:46:57Pronto?
00:46:58Pronto?
00:46:59Pronto?
00:47:01Pronto?
00:47:08James?
00:47:12James?
00:47:14James?
00:47:15No, no, no.
00:47:45No, no, no.
00:48:15No, no, no.
00:48:45No, no, no.
00:49:15No, no, no.
00:49:45No, no, no.
00:50:15No, no, no.
00:50:44No, no, no.
00:51:14No, no, no.
00:51:44No, no, no.
00:52:14No, no, no.
00:52:44No, no.
00:53:14No, no, no.
00:53:44No, no, no.
00:54:14No, no, no, no.
00:54:44No, no, no.
00:55:14No, no, no, no.
00:55:44No, no, no, no.
00:56:14No, no, no, no.
00:56:44No, no, no.
00:57:14No, no, no, no.
00:57:44No, no, no, no.
00:58:14No, no, no, no, no, no.
00:58:44No, no, no, no, no, no, no, no.
00:59:14No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:59:44No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:00:14No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:00:44No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:01:14è l'unico portatore del virus, giusto?
01:01:16Sì, visto che le sue vittime sono morte.
01:01:18E così, eliminando lui,
01:01:21si blocca automaticamente il pericolo di contagio.
01:01:24Credo di sì, Kirk.
01:01:26Mi dispiace.
01:01:29Ma dobbiamo farlo.
01:01:32O'Brien?
01:01:34Ciao.
01:01:35Andiamo.
01:01:44Barney!
01:02:13Che volete da me?
01:02:15Non ho fatto niente io.
01:02:17No, non ho fatto niente.
01:02:20Tornatene a casa.
01:02:22Lei, capo,
01:02:24ne vuole un goccio?
01:02:26Ne vuole un goccio?
01:02:27Su, fila a casa.
01:02:28Sergente O'Brien,
01:02:29Sergente O'Brien,
01:02:31urge sua presenza a Villa Milano.
01:02:33Perché non brevi?
01:02:34Qui, Sergente O'Brien, passo.
01:02:36Ricevuto.
01:02:37È successo qualcosa a Villa Milano.
01:02:39Andiamo.
01:02:43E ciao!
01:02:49Capitano,
01:03:11il Sergente l'aspetta giù in cantina.
01:03:13D'accordo.
01:03:15Prendi questo.
01:03:23Novità, Sergente?
01:03:24Deve essere fuggito da qui.
01:03:26I miei uomini non l'hanno visto uscire.
01:03:28Osservi,
01:03:29ci sono tracce di sangue
01:03:30e di quella sostanza verde.
01:03:34Mi ha scaricato addosso il fucile.
01:03:35pallottole da caccia grossa.
01:03:38Allora,
01:03:39cosa serve per ammazzarlo?
01:03:40Un missile?
01:03:43Cosa vuol fare?
01:03:45Beh,
01:03:45seguirlo.
01:03:47Glielo proibisco,
01:03:47è una pazzia.
01:03:48E anche se lo trova come spera di ucciderlo.
01:03:52Non lo so,
01:03:53ma non ho scelta.
01:03:58Andiamo.
01:04:05Non lo so,
01:04:35Ti vuoi un goccio l'amico?
01:04:44Meggio per te.
01:05:05E' un goccio l'amico.
01:05:35Meggio per te.
01:06:05Meggio per te.
01:06:35Meggio per te.
01:07:05Meggio per te.
01:07:08Capitano!
01:07:10Tutto bene, Kirk?
01:07:12Sì, credo di sì.
01:07:13Ma è ferito?
01:07:15No, è solo sangue del mostro.
01:07:18Non me la sono sentita di lasciarla solo.
01:07:21Oh, Brian, è arrivato al momento giusto.
01:07:23Vediamo la fabbrica abbandonata, la casa di Ronda, il cinema e Villa Milton.
01:07:36Ma ora sappiamo come fa a spostarsi da una parte all'altra della città?
01:07:39Senta, capitano, questo sottosuolo è pieno di cunicoli che si intrecciano con la rete fognaria.
01:07:45Sono i resti di un'antica cloaca romana.
01:07:48Questa città era una vecchia...
01:07:50Insomma, quante uscite ci sono?
01:07:51Tutto è intorno alla città, capitano.
01:07:57Buonasera, comandante.
01:07:58Buonasera, Ross.
01:07:58Ecco il piano di volo.
01:08:00Torre di controllo a Canguro 729.
01:08:03Avviare il controllo manuale.
01:08:05Passo.
01:08:05Procedi, Ross.
01:08:06Bene, comandante.
01:08:07Tutto a 3, Canguro 729.
01:08:11Chiedo autorizzazione, rullaggio.
01:08:12Passo.
01:08:13Torre di controllo a Canguro 729.
01:08:15Autorizzato su pista 3.
01:08:17Passo.
01:08:17Per carico, Ross.
01:08:21Carico completato, comandante.
01:08:23Bene, via con i motori.
01:08:30Parti.
01:08:37Sergente, abbiamo finito.
01:08:50Vedrà, da qui non potrà più uscire.
01:08:52Questo è poco ma sicuro.
01:08:55Ora bisogna stanarlo.
01:08:57Il problema è come farlo.
01:08:59Forse con il fuoco.
01:09:01No, no.
01:09:03Aspetti.
01:09:05E se lo riempissimo di sostanze velenose,
01:09:07la chemical dovrebbe averle.
01:09:11Chemical?
01:09:13Ah, è vero, non ci ho pensato.
01:09:16Hanno persino di meglio lì, sergente.
01:09:19Venga con me.
01:09:20Anche lei.
01:09:20Andiamo.
01:09:23Guarda, con la caglia ha funzionato.
01:09:25Ora dobbiamo tentare di salvare Adam.
01:09:27Oh no, Jane.
01:09:28Ragiona.
01:09:29È impossibile.
01:09:31Non possiamo avvicinarlo nelle condizioni in cui si trova.
01:09:34Ci penserò io.
01:09:35Non farai niente del genere.
01:09:37Ascoltami bene, caro Kirk.
01:09:39Ho trovato l'antitodo e sono sicuro che funziona.
01:09:41Sulla caglia basta un'ora per agire.
01:09:43Su un uomo, penso, basteranno circa tre o quattro ore.
01:09:46Ti tieni proprio così tanto al professor Adams, vero?
01:09:48Non sono io che ci tengo, Kirk, ma l'umanità è intera.
01:09:51Mi dispiace, non abbiamo tempo.
01:09:52Perché?
01:09:53Perché tra un'ora e mezza saremo morti.
01:09:58Ho capito, grazie.
01:10:01È tutto pronto, signore.
01:10:04L'aereo decollerà all'ora stabilita da noi.
01:10:07Ufficialmente per un normale volo di addestramento sul mare del nord.
01:10:10E la meccanica dell'incidente?
01:10:12Alle 7.50 si troverà a 30 miglia dalla costa e a due minuti dall'obiettivo.
01:10:17È allora che teoricamente entrerà in avaria.
01:10:20I piloti si lanceranno con il paracadute dopo aver innestato il pilota automatico.
01:10:25E come precisione?
01:10:26La stessa di un missile, signore.
01:10:28Una precisione millimetrica.
01:10:30Ottimo lavoro, Radici.
01:10:31Grazie, signore.
01:10:50Kanguro 729, attore di controllo.
01:10:53Chiedo autorizzazione al decollo.
01:10:54Passo.
01:10:54Torre di controllo a Kanguro 729, precedenza assoluta a decollo.
01:11:00Il comandante è autorizzato ad aprire la busta degli ordini.
01:11:03Vento calmo da nord-ovest, temperatura 15 gradi.
01:11:07Passo.
01:11:13Qualcosa non va, comandante?
01:11:17No, niente, i soliti ordini.
01:11:19Andiamo.
01:11:24Sganceranno una bomba al gas nervino.
01:11:34E' inaudito.
01:11:36Credono davvero che l'opinione pubblica accetti questa infamica.
01:11:39Sanno quello che fanno.
01:11:42È un sabotaggio che passerà per un incidente.
01:11:45Ed è difficile che ci siano testimoni in una tomba.
01:11:48Ma è atroce, disumano.
01:11:51È la logica del potere, non dimenticarlo.
01:11:55Professore, mi accompagna alla camera blindata.
01:11:58Voglio due unità di Necron.
01:12:00Ma come è possibile?
01:12:02Come fa a saperlo?
01:12:04No, non ci speri.
01:12:08A meno che lei non mi costringa con la forza.
01:12:11Per favore, Kirk, lasciami tentare.
01:12:34Posso ancora salvarlo?
01:12:35No, là sotto non ci vieni.
01:12:37Tu stai qui.
01:12:41Siamo quasi sull'obiettivo, comandante.
01:13:11E' questa la biforcazione per le fogne?
01:13:26Sì.
01:13:28Agente, via qua.
01:13:29I condotti di scarico scendono direttamente nella rete fognaria.
01:13:33Li conosco perfettamente, anche il professor Adams.
01:13:36Abbiamo fatto parte della commissione di collaudo.
01:13:38Bene, voi due andate di là.
01:13:43Lei venga con me.
01:13:44Andiamo.
01:13:45Ciao.
01:13:48Allora, ciao.
01:13:52Ciao.
01:13:57Ciao.
01:13:57Grazie a tutti.
01:14:27Capitano, ha sentito?
01:14:39Deve essere davanti a noi. Andiamo.
01:14:57Capitano, ha sentito?
01:15:27Capitano, ha sentito?
01:15:57Capitano, prendi tu i comandi.
01:16:04Che c'è che la preoccupa, comandante?
01:16:07Niente, niente per la quale si possa fare qualche cosa.
01:16:10Sigaretta?
01:16:18No.
01:16:23Ascolti, posso farle una domanda, capitano?
01:16:27Avante.
01:16:27Perché è rimasto con noi? Si sarebbe salvato.
01:16:30Adam spuzza come questo posto.
01:16:34Voglio vederlo morto.
01:16:35Anche.
01:16:36No.
01:16:37No.
01:16:39No.
01:16:41Grazie a tutti
01:17:11Qui, O'Brien, mi sentite passo?
01:17:16Sì, sergente, parli
01:17:17Trovato qualcosa? Passo
01:17:19No, ancora niente
01:17:21Manteniamo il contatto
01:17:22D'accordo, sergente, passo e chiudo
01:17:25Andiamo
01:17:41No, ancora niente
01:18:11No, ancora niente
01:18:41No, ancora niente
01:19:11Qui non si può più respirare, capitano
01:19:27Sì, hai ragione, ma bisogna continuare
01:19:29Dammi la radio
01:19:31Tenga
01:19:31O'Brien
01:19:33Dica, capitano
01:19:34Ha trovato qualche traccia?
01:19:36No, non ho visto niente
01:19:37Ma Smith non può proseguire
01:19:39Dobbiamo farcela
01:19:40Abbiamo soltanto mezz'ora
01:19:42Stiamo inalando veleno
01:19:43A Cristo, non potete fermarmi ora
01:19:46Arrivo, Kirk
01:19:48Smith
01:19:48Esci da qui finché sei in tempo
01:19:50Io vado
01:19:51Vieni avanti, Cristiano
01:19:56Vieni avanti, Cristiano
01:20:21Oh, oh, oh, oh
01:20:38Professore.
01:21:08Professore.
01:21:23Attento.
01:21:24È rotta.
01:21:26Io devo andare.
01:21:28Tu chiama O'Brien, va bene?
01:21:30No, capitano, voglio proseguire con lei.
01:21:38Pronto, capitano.
01:21:49Kirk!
01:21:50Sergente, risponda per favore.
01:21:54Sergente.
01:21:55Sergente, risponda.
01:21:57Sergente, risponda.
01:22:00Professore Adams?
01:22:08Professore.
01:22:15Professore, so che è qui.
01:22:19Esca, per favore.
01:22:21Non mi riconosce?
01:22:25Sono Jane.
01:22:26Jane, sono la sua assistente.
01:22:28Deve aver fiducia in me.
01:22:56Sono venuta per aiutarla.
01:22:58Mi creda, professore.
01:23:00Non voglio farle del male.
01:23:08Professore, la stanno cercando.
01:23:09Vogliono ucciderla.
01:23:28Guardi, ho con me l'antitodo.
01:23:44Mi lasci provare.
01:23:48Si avvicini, professore.
01:23:49Allora mi capisci.
01:24:08Allora mi capisci.
01:24:25Allora mi capisci.
01:24:34Jane! Jane, dove sei?
01:24:56No, Jane!
01:25:04Jane! Jane, come this way!
01:25:21Jane! Jane, come this way!
01:25:34o
01:25:36Oh, no.
01:25:47Oh, no.
01:26:06Oh!
01:26:36Andiamo, Jay, presto.
01:27:06Al posto di blocco. Dobbiamo avvisare l'ordine.
01:27:19Qui, canguro 729. Rispondete.
01:27:23Qui, canguro 729. Rispondete.
01:27:26Rispondete. Sporchi, fetenti.
01:27:29Preparati ad abbandonare Veneto.
01:27:31Cosa, comandante?
01:27:31Hai capito benissimo. Questi sono gli ordini.
01:27:33Ma cosa trasportiamo?
01:27:34Basta, per Dio. Sta pronto col pilota automatico.
01:27:37Sì.
01:27:38E nesta è il pilota automatico.
01:28:03Comandante, ascolti.
01:28:20Ross, si torna a casa.
01:28:22Ah, ha, ha, ha, ha.
01:28:26Grazie a tutti.
01:28:56Grazie a tutti.
01:29:26Grazie a tutti.
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato