#veronikaseason2 #tvseries #drama #thriller #fullhd #engsub
When a police officer with a tablet addiction sees a dead boy, she questions her sanity, but she realizes that she is facing victims of unsolved crimes.
When a police officer with a tablet addiction sees a dead boy, she questions her sanity, but she realizes that she is facing victims of unsolved crimes.
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Oh, my God.
01:00Oh, my God.
01:30Oh, my God.
01:59Oh, my God.
02:29Alltså, barnet har jo ok.
02:32Det er så normalt på en måte.
02:41Liv vil ha en sleepover.
02:44Ja, og det var derfor jeg ville prate med deg.
02:51Det er for tidlig.
02:53For, altså, jeg forstår faktisk ikke.
02:57Jeg har flyttet, jeg äter medisiner, jeg har börjat jobbe.
03:02Ja, nettopp. Du har gjort alt sammen på en gang.
03:04Ja, altså, kanskje du burde ta en ting om gangen.
03:09Altså, jobben for eksempel, kanskje du kunne ikke vente litt med det?
03:13Thomas, Thomas, jeg vil bare treffe ham.
03:18Ja, men det her handler ikke bare om deg.
03:22Simon, han klarer ikke å forholde seg til det som skjedde.
03:26Han trekker seg hele tiden inn i seg selv.
03:29Altså, forstår du, det her, dette gikk ut over oss alle sammen.
03:33Og det kan ikke skje igjen.
03:37Det kan ikke.
03:37Dette er ikke tiden hvor vi skal gå tilbake til noen form for normalitet.
03:41Jeg vet, jeg vet du prøver.
03:43Jeg vet.
03:44Men det tar tid.
03:45Og du må også være veldig tydelig overfor barna at det er det her som er best.
03:52Fordi det er ikke bare mitt ansvar.
04:07Skal du ha ned?
04:08Hva er det du ser igjen?
04:11Vi må sette den mye, den er godt.
04:13Forløt.
04:16Det er jo vel ikke til meg, det skal du ha med ursæk.
04:43Det blir interessant å treffe den nye chefen, eller hva?
05:01Hva er ikke noen informasjon alls?
05:08Det er klart at Göran var jo som han var, men han brydde sig jo, verkligen.
05:12Jeg minns en gang.
05:13Men du vet, jeg er jo glutenallergiker.
05:14Og da hadde han fixa petitshover.
05:17Du, jeg åt din frukost i morgen, så jeg tar en tidig lunch.
05:23Ja.
05:23Måna testamenterede en del pengar til en stiftelse.
05:30Det der var hennes sak, jeg vet ingenting om det der.
05:33Så det her er ingenting du kjønner igjen?
05:35Nei.
05:36Er du sikker på det?
05:46Ja, det låter jo bra.
05:49Deres telefon er avstælld, og stiftelsen er nu avregistreret hos Lænsstyrelsen.
05:52Er det noe du kjønner til sen innan?
06:17Har du satt Veronica?
06:19Ja, hun skulle tydligen på noen tidig lunch.
06:22Ja.
06:49Hej.
06:50En gangen snakker.
06:51Ja, den kommer.
06:52Du har hittet imot innre tjenst og så.
07:20Så, veldig god.
07:24Ja.
07:24Mærklig det der med Hans Larsson.
07:32Kommer in på stationen på det der søttet.
07:33Hur vel kjønner du til Stig Sunda?
07:38Det er som Ølst bruker, det er som Ølst bruker, ungefär.
07:41Folk som bor der og som bor der og jobber der, og tvært om, slækt og venner der.
07:48Ja, det er som de fleste stællerne i takten.
07:50Ja, det er ikke helt lødt at få grepp om hva som har hänt.
07:54Ja, han er jo er kjønt, så den biten er klar.
08:00Men det er noe som ikke stæller.
08:02Nei, jeg skal jo til Sønten efter lunch.
08:05Jeg vil at du hænger med.
08:08Ja, det får jeg ikke.
08:12Jeg skulle virkelig oppskattere.
08:13Ingen behøver veta noe.
08:14Nå, jeg skal være tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake tilbake.
08:44Naseer.
08:52Det var lenge siden.
08:54Petter, Veronica.
08:55Veronica, Petter.
08:56Hej, hej.
08:56Hon dog helt klart av strytning, men ingen avvægningsskador.
09:03Det fanns ingenting användbart under naglar og så videre heller.
09:07Ja, man kan tydligt se mærken fra fingrar her.
09:11Hun dog på søndagskvælde nån gang medan 18 og 21.
09:16Vilket stænner med vad maken har sagt.
09:22Hvor er novere et jævla ovæsser for?
09:24Vi har vist at du har ingen russle.
09:26Just.
09:26Ja.
09:34Et udda placering for en person som man har så.
09:36Eller?
09:36Hvilken nok har du ikke kjønler igen.
09:49Du er taktig?
09:53Takk, Petter.
09:56Det skal vi be oss.
09:57Takk, takk.
10:02Tell me.
10:04What?
10:06Tell me, what happened?
10:08Nothing.
10:10Tell me?
10:12Yes.
10:14I would need your help.
10:16Now?
10:18Yes, her husband said she led by what he called
10:20weak nerves.
10:22We would need to check if there is any evidence for that.
10:24He got the irration of the police.
10:28But when we are here, we will go in and take out Mona Larssons journal.
10:36Hi. Veronica Grehn from police.
10:38We are working on a survey.
10:42I would need to see Mona Larssons journal.
10:44She was in on Monday morning.
10:46Okay, I'll just ring a call.
10:48Are you over?
10:54You're in my office.
11:00...
11:02...
11:08...
11:10...
11:12...
11:14...
11:16...
11:18...
11:22I don't know.
11:52I don't know.
12:22I don't know.
12:52I don't know.
12:54I don't know.
12:56Yeah, fast...
12:58Jag behöver någon som löser av mig.
13:01Jag har en tid att passa, jag måste...
13:03Okej, hej.
13:05Hej, kan jag gå in?
13:06Ja, hon är lugn och vid medvetande, men...
13:09Ja, lite skör.
13:10Vad heter hon?
13:11Nathalie.
13:16Hej Nathalie.
13:17Veronica heter jag och jag kommer från polisen.
13:20Råkar du prata lite med Veronica?
13:24Jag har inte blivit förgiftad.
13:27Okej.
13:27Det känns fånigt.
13:31Jag tar en massa tillskott, vitaminer och sånt.
13:34Jag tror jag kan ha blandat ihop dem och tagit för mycket.
13:39Vad är det för tillskott du använder?
13:41En del natur, läkemedel, ashwagandha och svavel, fosfor.
13:54Varför tar du fosfor?
13:55Ja, jag läste på nätet att det skulle vara bra för ämnesomsättningen.
14:05Tack, jag har inga fler frågor just nu.
14:08Krä på dig Nathalie.
14:17Vi hittade en bit byggtejp, intressad i månads hår.
14:21Vi har inte hittat någon sån tejp jag måste göra.
14:23Hur kan någon ha hamnat där?
14:25Kanske på hennes kvällspromenad.
14:30Så hon var på kvällspromenad?
14:33Du sa tidigare att ni var hemma hela kvällen.
14:35Ja, fast innan vi åt så...
14:39Jag vet inte riktigt.
14:42Jag kan inte komma ihåg allting.
14:44Jag ströpade och det har jag berättat.
14:55Det här är den du letar efter.
15:07Specialbeställt i butiken.
15:08Du ser blå markeringen där.
15:11Det är från G-et.
15:11Ja, det är den.
15:13Har ni kvar någon?
15:14Nej, alltså det är...
15:15Något jag beställde för fem, sex år sedan blev för dyrt tyckte jag.
15:19Okej.
15:19Det finns inget sätt att ta reda på vilka som köpte.
15:22Nej, det var en reklamgrej.
15:24Vi gav bort den gratis.
15:25Sorry.
15:25Det var en reklamgrej.
15:55Det var inte det, men jag...
15:57Hej.
15:58Hej, hej, Veronica.
15:59Förlåt, jag fastnar i ett jobbärende.
16:01Ja, jag förstår, men jag måste...
16:03Jag måste iväg nu.
16:04Jag hade uppskattat om du hade hört av dig.
16:06Det finns fler i din situation.
16:08Men snälla...
16:09Du får boka in ett nytt besök.
16:11Och det kommer nog tyvärr dröja ett par veckor.
16:13Snälla.
16:13Jag är ledsen.
16:14Du får ringa receptionen.
16:16Nej.
16:17Hopp.
16:23Hopp.
16:25Hopp.
16:44Hopp.
16:44Hopp.
16:44Hopp.
17:14Yeah, why have you a social tant?
17:20Because my husband, or my former ex-man, and I have discussions about what is best for our children.
17:29Are you one of them?
17:44Yes, I miss her.
18:00Yeah, I miss her.
18:06Your mother.
18:08That you reminds me of Minnie.
18:14It was something special with her too.
18:20Yeah, I miss her.
18:32Yeah, I miss her.
18:34Pappa gave me this book when I came home.
18:36I hope that I can fill it with many beautiful things.
18:38It feels wonderful to be back home after all this time.
18:41I started to feel weird.
18:44I had the worst dreams of my night.
18:47I don't know what I should think.
18:50I had nothing else.
18:52Instead, I hurt him more than anyone.
18:54I'm afraid that I can become a reality again.
18:57I'm afraid that I can become a reality.
19:01I'm afraid I'm afraid of my little friends.
19:02I'm afraid of my marriage.
19:03I'm afraid you made so much trouble.
19:04I'm afraid I'm afraid I was trying to go.
19:06I thought I could do it well.
19:08I'm afraid that I could take it away.
19:09I would try it again.
19:10I didn't expect you to do it all.
19:11I could take it again.
19:12You should go to the table now, but you might be right here.
19:13You should go to the table now.
19:14I think that you should be right there.
19:15I'll pass it away.
19:16I'm afraid of my ass and I'm afraid you could take it away.
19:20Do you think you've already gone through the door?
19:47Yes, you're home again.
19:51They're coming now!
19:58Ninni!
20:00Angelou!
20:02You have to tell everything.
20:04It's our elephant in Africa, really!
20:07I will tell you everything later.
20:09Welcome home, Christina.
20:21Mother.
20:28Angelou, are you happy to do the mat on the floor?
20:30Yes.
20:31Now you're happy.
20:32Are you happy?
20:36How are you, Christina?
20:38Everything is good.
20:41I'm feeling everything that needs to be.
20:46Ninni!
20:48You have to go to our gallery.
20:51Yeah, come in.
20:53Angelou, have you been on the floor?
20:55Can we not take a seat?
20:57You're hopeless.
20:58Yes!
20:59I better pass this glass.
21:04Come in!
21:06Come in there!
21:08Come in there!
21:09Come in there!
21:10Come in there!
21:11Come in there!
21:12Come in there!
21:13You're supposed to kill me!
21:14Where are you?
21:15Come in there!
21:16You're not alone!
21:17What have you ever happened to me?
21:18That's a trauma, that's a dichotomy.
21:48It's a trauma, that's a trauma, that's a trauma, that's a trauma.
22:11What are you doing, Nini?
22:31Nini!
22:39Har du börjat igen?
22:42Eller...
22:43Det kanske aldrig har slutat.
22:46Du får inte säga något till mamma.
22:49Lovar du det?
22:51Jag lovar.
23:01Hej!
23:05Välkommen!
23:06Hej!
23:07Kan jag skapa mig ett...
23:09Ja!
23:10Få med!
23:11Ja, tack!
23:14Hej!
23:20Tack!
23:21Varsågod!
23:23Förlåt att jag är så sänd.
23:24Nej, det är inga problem.
23:25Jag är glad du hade tid.
23:27Ja...
23:29Och så finns det många andra aktiviteter som man kan göra i Tallinn också.
23:32Förutom att kunga.
23:34Som...
23:35Ja, många bra restauranter har de.
23:37Ja.
23:38Och små fina gågater.
23:40Det lyser perfekt, ja.
23:41Jag har heller aldrig varit i det här landet.
23:44Tallinn är huvudstadiet i Estland.
23:47Ja, ikonant.
23:50Det vet jag egentligen.
23:52Men jag har bara...
23:56Okej...
23:58Jag kom till Sverige och helt i starten så var jag i Öland.
24:03Mm.
24:04Så jag gick ju runt och så efter en vingmuren.
24:08Jag brukade en hel dag.
24:13Ähm...
24:14Mm?
24:15Ja.
24:16Hovittar vi sidesa?
24:17Hur lång�am vi ska vara borta?
24:18Ähm...
24:19En vecka.
24:20En...
24:21En hel vecka?
24:22Ja.
24:23otroligt.
24:24Punger det?
24:26Ja ähm...
24:27Jag är mitt i en skilsmisse så det är lite stynnkyt.
24:30Du vet med barnen och...
24:32Ja...
24:33We don't need to talk about this, if you don't want.
24:38Okay, thank you.
24:40It's not because it's something strange, but it's just...
24:45I'm a little...
24:47I don't want to think about it all the time.
24:51But it was good that we did this evening.
25:03Did you sleep?
25:16How long did you have hired this place?
25:20It was just a moment.
25:24What do you think?
25:26I mean...
25:28The sofa goes very well together with your personality.
25:33Cool.
25:38I started very early in the morning.
25:40So I'm going to go now.
25:42Okay.
25:57Today I went to church.
25:59It feels like a completely different world than church.
26:03Okay.
26:11It's good for Father Aaron.
26:13He's asked a lot after you.
26:14Mm.
26:15Good day, Father Aaron.
26:16Good day, Father Aaron.
26:17Good day, Father Aaron.
26:19Vad roligt att se dig igen, Minnie.
26:21Hoppas att hemresan gick bra.
26:23Det gick utanför hinder.
26:24Allt det som det ska.
26:26Så bra.
26:27Så bra.
26:28Jag ser fram emot långa samtal om skolbyggen och missionstekon.
26:31Japp.
26:32Vi kan börja nu, Karin.
26:36Vad var det förr nu?
26:37Sen föräldrarna dog så har de hjälpt till en hel del här i församlingen.
26:41Vi är väldigt tacksamma.
26:43Men hennes bror däremot är det väl inte så mycket mer.
26:46Har aldrig satt sin fort i kyrkan men står där och stirrar ändå.
26:50Kom nu, flickor.
26:51Ja.
26:52Välkomna.
26:53Tack, Karin.
26:54Ja, vad fint att se er här.
27:13Välkomna.
27:43Välkomna.
28:09Ancelott?
28:10Välkomna.
28:12Nu hörde du inte att du kom.
28:14Ja.
28:15Ursäld.
28:17Ja.
28:18Har du haft trevligt?
28:20Ja, ja.
28:21Ja, för det var bara en liten sån jobbgrej.
28:23Mm.
28:25Ja.
28:26Tack för hjälpa.
28:27Alltså, verkligen.
28:28Ja.
28:29Det var inte mycket arbete.
28:30Jag har knappt sett röken av dem.
28:31Ja.
28:32Ja.
28:33Ja, Simon och så sitter och spelat hela kvelden.
28:36Och nu får man ju inte två ord ur.
28:38Nej.
28:39Nej.
28:40Nej.
28:41Nej.
28:42Alltså, det kunne helt sikkert vært...
28:43Ja, vært alene her noen timer, sånn som i kveld, men jeg...
28:48Ja, jag har lyst att de ska känna att jag är trygge efter allt som har skjedd.
28:52Mm.
28:53Mm.
28:54Mm.
28:55Mm.
28:56Mm.
28:57Mm.
28:58Mm.
28:59Treffer du Veronica någonting?
29:00Ja, det är väl klart.
29:02Mm.
29:03Mm.
29:04Mm.
29:05Mm.
29:06Mm.
29:07Mm.
29:08Mm.
29:09Mm.
29:10Mm.
29:11Mm.
29:12Mm.
29:13Mm.
29:14Mm.
29:15Mm.
29:16Mm.
29:17Mm.
29:18Mm.
29:19Mm.
29:20Mm.
29:21Mm.
29:22Mm.
29:23Mm.
29:24Mm.
29:25Mm.
29:26Mm.
29:27Mm.
29:28Mm.
29:29Mm.
29:30Mm.
29:31Mm.
29:32Mm.
29:33Mm.
29:34Mm.
29:35Mm.
29:36Mm.
29:37Mm.
29:38Mm.
29:39Mm.
29:40Mm.
29:41Mm.
29:42Mm.
29:43Mm.
29:44I'm sorry, Nini, to help you, even if I know that you don't have any choice.
30:07We're not against it. We think of being here.
30:14We're not against it.
30:44We're not against it.
31:15It happened once in the year in Kenya.
31:18There was a woman who had been with us in our community.
31:22And I saw her in my dream.
31:25And she had big tears and blood everywhere.
31:28It was terrible.
31:29But it was not a dream.
31:34Because a few days later they found her dead in hell.
31:38And now they see something similar to Karin.
31:46I'm going to ask God.
31:52He's going to give us a word.
31:53He's going to give us a word.
31:53He's going to give us a word.
31:53He's going to give us a word.
31:59Yeah.
32:00Yeah.
32:01He's going to give us a word.
32:02He's going to give us a word.
32:02Oh, my God.
32:32Oh, my God.
33:02Oh, my God.
33:33Hej.
33:34Det har jag inte hälsat på.
33:36Klara Fassinsk heter jag.
33:38Jag är din nya chef.
33:39Hej.
33:40Jag är Veronica Gren.
33:41Ja.
33:43Ja, ja, ja.
33:43Men det har jag hört en del om faktiskt.
33:45Kul.
33:47Ja, men vi ses.
33:47Nya polisskepen.
33:58Klara.
34:00Ja, vad tycker du?
34:01Ja.
34:02Den är från Stockholm.
34:04Precis som Nasir.
34:06Tror de känner varandra, eller?
34:08Va?
34:09Vilka då?
34:11Polissen var på Lindblad.
34:13Hej, hej.
34:14Jag behöver prata med dig.
34:17Okej.
34:20Jag tror att jag kan ha sett någon som är fara.
34:26Vem?
34:27Jag vet inte.
34:29Vad såg du?
34:30Det var en kvinna.
34:33Mörklant hår.
34:34Ung.
34:35Men då får du väl rika en fläta.
34:50Jag har väl ingen jävla aning vart hans grejer är.
34:53Nej.
34:54Ja, men jag har ju det.
34:56Var ska du?
34:59Talläkaren.
35:05Hej.
35:13Jag är ledsen att vi kom med oannonserat, men vi skulle behöva prata med Henrietta igen.
35:17Nej, Nasir.
35:19Nasir.
35:20Ja.
35:21Är det viktigt?
35:24Hennes pappa har mördat hennes mamma.
35:26Ja, det är viktigt att vi får prata med henne och så.
35:31Jag tror att ni gör er själva en okänslig genom att försöka pressa henne på att svara.
35:34Hon är ju helt klart i chock.
35:38Tarvis, kom nu.
35:39Är ni snälla?
35:52Polisen är här igen.
35:56Hej, Henrietta.
35:59Hej.
36:04Jag förstår att det är svårt, Henrietta.
36:21Men vi försökte ha reda på vad det är som har hänt.
36:23Och då är det viktigt att du svarar på våra frågor.
36:26Okej?
36:26Har du varit med om något som du inte har vågat berätta för någon?
36:34Tänk efter.
36:36Nej, nej.
36:37Ingenting?
36:38Nej.
36:40Henrietta.
36:42Du behöver börja prata med oss.
36:44Vi försöker ta reda på vad det är som har hänt till mamma.
36:47Okej?
36:47Har någon kontaktat din mamma?
36:49Eller din pappa?
36:50Eller dig?
36:51Ingenting?
36:53Nej.
36:53Har någon hotat er familj?
36:55Jag vet inte, jag vet inte.
36:57Jag vet inte.
36:57Finns det något i varje?
36:58Skulle jag bara kunna få prata med er en liten stund?
37:03Ja.
37:04Jag är strax.
37:06Ja, jag är strax.
37:07Okej.
37:07Okej.
37:08Vad är det ni är ute efter egentligen med de andra frågorna?
37:25Det som har hänt är en familjetrangerdi.
37:27Det är ett mord.
37:30Ja.
37:30Och vi försöker bara ta reda på vad det är som har hänt, inte minst för en hjärtas skull.
37:33Bra.
37:34Sköt er ett jobb.
37:36Och under tiden så är hon trygg här hos mig.
37:37Okej.
37:39Okej.
37:40Vad var det med dig där inne?
37:44Jag har svårt för religion.
37:46Krig och folkmodning och Guds jävla namn.
37:50Handlar om att kontrollera människor.
37:51Det har alltid gjort.
37:54Du.
37:57Resultatet från den här netast DNA-prov.
37:58Hur går det?
38:12Det har dykt upp en hel del nytt vad gäller stridmordet i Stig Sunda.
38:16Ja.
38:17Okej.
38:17Jag lyssnar.
38:18Vi har fortfarande en massa lösa trådar.
38:21Vi har en massa personer vi måste prata med.
38:23Vi?
38:24Okej.
38:25Vad är det du säger?
38:25Vill du ha mer resurser på fallet än en kollega?
38:28Vad?
38:28Vi skulle hjälpa.
38:30Ja.
38:30Någon speciell det förra.
38:36Veronica Gren är duktig.
38:37Då blir du förflyttad.
38:40Va?
38:50Sade hon att jag skulle jobba med utredningen?
38:53Nej, jag sa det.
38:56Det finns något vi måste deliga dig, Hans.
38:59Vi tog ett DNA-prov på Henrietta.
39:01Och resultatet visar att du inte är hennes biologiska far.
39:04Är det något du kände till sen tidigare?
39:09Nej, vad säger du?
39:12Var det det konflikten handlar om?
39:16Vet du vem som Henriettas far?
39:22Är Henrietta i fara?
Be the first to comment