Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Kamen no Ninja Akakage (2025) EP.6 ENG SUB
MegaFrame.Collection
Follow
22 hours ago
Kamen no Ninja Akakage (2025) EP.6 ENG SUB
Category
✨
People
Transcript
Display full video transcript
00:00
I can't believe that you'll be able to do it.
00:02
The magic, the magic, and the magic.
00:05
I can't believe that you'll be able to do it in your body.
00:10
You'll be able to do it again.
00:12
It's different from you.
00:14
It doesn't matter.
00:15
Then we can...
00:16
Well, let's go.
00:18
Let's go.
00:21
To KASUMI DANIELLA.
00:30
I don't know.
01:00
I don't know.
01:30
I don't know.
01:59
I don't know.
02:29
I don't know.
02:59
I don't know.
03:01
I don't know.
03:03
I don't know.
03:13
I don't know.
03:15
I don't know.
03:17
I don't know.
03:19
I don't know.
03:23
I don't know.
03:25
I don't know.
03:27
I don't know.
03:29
I don't know.
03:31
I don't know.
03:33
I don't know.
03:35
I don't know.
03:37
I don't know.
03:39
I don't know.
03:41
I don't know.
03:43
I don't know.
03:45
I don't know.
03:47
I don't know.
03:49
I don't know.
03:51
I don't know.
03:53
I don't know.
03:55
I don't know.
03:57
I don't know.
03:59
I don't know.
04:01
I don't know.
04:03
I don't know.
04:05
I don't know.
04:07
I don't know.
04:09
I don't know.
04:11
I don't know.
04:13
I don't know.
04:16
I don't know.
04:30
I don't know.
04:35
No, no!
04:37
I don't know.
04:43
Let's go.
05:13
is
05:24
yeah old-san었かなぁこの面ような術
05:29
勝手や行くした講床の忍び 黒コウモリの黒米殿とお見受けする
05:35
so呼ばれていた頃もあったなぁ やはりやはり黒コウモリの黒場だった
05:42
のか 当に忍びの道から退いたと聞いていたがまさか本物に合えると
05:48
あなたとよう達するれと忍びがなぜ金明郷に落ちる 語ったところで意味などない
05:55
過去の弱みか あるいは
06:00
自分子のようですな わい背負
06:05
成すべきことを成すまでおっさん諦めなって黒兵衛ども訳をお聞かせ願いたい。
06:35
ユリ!静か!
06:44
どこ行ったんじゃ?
06:49
原要塞…
06:59
黒コウモリ殿…
07:08
黒コウモリ殿…
07:13
人を蝕む徳川…
07:17
まだご健在か?
07:21
我者は門の痛みじゃ…
07:25
何を今さら…
07:28
何をすればいい?
07:37
女房をわしは何をすればいい?
07:56
黒コウモリ殿…
08:05
やはり人質か…
08:07
えっ?
08:08
でも…
08:09
コウモリなしは戦えないおっさんを…
08:10
何でわざわざ金銘卿が?
08:11
無礼者!
08:12
よくもおっさんなどと…
08:14
もしこのお方の秘術を使われていれば…
08:16
俺たちなんて今頃とっくに…
08:18
分かった分かった!
08:19
もう悪うござんした!
08:21
その通りじゃ…
08:23
今やわしは…
08:25
家族すら守れぬ無力な老いぼれよ…
08:28
しかし…
08:30
クロベイ殿にはコウモリ音叉があるはず…
08:33
あれさえ使えば…
08:34
俺たちなんですぐに…
08:35
え?
08:36
コウモリ?
08:37
なんて?
08:38
コウモリ音叉だ!
08:39
クロベイ殿が秘術で使う道具で…
08:41
それを使われた者は…
08:43
惑わされ…
08:44
地獄を見ると聞く…
08:45
えっ?
08:46
おっさんそんなすごいもん持ってるのに…
08:47
何で使わなかったの?
08:49
それは…
08:52
母さん!
08:58
母さん!
09:15
えぇ?
09:16
あいつくさくってる!
09:28
Cormor, why are you fighting?
09:35
Are you kidding me?
09:40
I can't believe it.
09:58
Oh, come here!
10:28
I don't know.
10:58
Are you okay?
11:00
I'm okay.
11:02
I'm not, the white one!
11:28
I'm sorry.
11:30
It doesn't matter.
11:33
The shadow is in a moment.
11:36
No.
11:38
That's what I'm supposed to say.
11:40
That's right?
11:41
You said it.
11:43
You said it.
11:45
You said it.
11:46
Why are you in such a danger?
11:50
You might be in trouble.
11:55
That's right.
11:56
You're going to kill me.
11:59
You're going to kill me.
12:02
That's why I'm also going to kill you.
12:04
How do you do?
12:05
You're going to kill me.
12:08
That's amazing.
12:10
You're going to kill me.
12:12
It's a miracle.
12:14
So, I'm okay.
12:19
I'll kill you.
12:21
You're going to kill me.
12:23
You're going to kill me.
12:25
You're going to kill me.
12:26
You're going to kill me.
12:28
Yeah, the warrior turned on.
12:30
You're going to kill me.
12:31
So, what's the whisper of me?
12:34
Okay, the figure.
12:36
You're going to kill me.
12:37
私に追いついてやったぞ。カジェとやらも大したことないようだな。
12:44
大したことないとか言っちゃっていいんだ。
12:49
俺たち選んだの親方様なんだけどな。
12:53
言いつけちゃおっかな。
12:56
いや、追いつくのはなかなかに一苦労であった。
13:01
さすがは親方様がお選びになったカジェといったところか。
13:05
あ、なんだそれ。
13:07
そんなことより、女はどうした。
13:10
草原の屋敷はモノキャの殻であった。
13:13
まさか取り逃したんではあるまいな。
13:16
それを説明している場合では。
13:17
なぜ白影殿もおられないのだ。
13:20
それは。
13:21
その男は一体何奴だ。
13:24
この方は。
13:25
赤影。事の次第を説明せよ。
13:29
ああ。
13:36
固まっちゃった。
13:38
事の次第!
13:41
スリダイ!
13:42
スリダイ!
13:43
スリダイ!
13:44
スリダイ!
13:46
スリダイ?
13:47
スリダイ!
13:48
スリダイ!
13:58
スリダイ!
13:59
Wow
14:13
影たちが追ってくる 匂いをつけられていた
14:18
どうやらそのようですね それゆえに
14:23
霞ダニエは戻らなかった
14:35
これでいいんだろう
14:39
奴らはこれで ここに小猿を得ない
14:50
おまかせを
14:53
おまかせを
14:55
おまかせを
14:57
おまかせを
15:00
というわけだ
15:04
つまり
15:07
こいつが金銘鏡か
15:09
いいよ最小隊 ここに見たね
15:11
全然違うって 話聞いてた
15:13
バカなの
15:14
なに
15:15
おまえらバカなの
15:16
白飼いのどは本当に無事なのか
15:18
だから話聞いてた
15:20
わざとさらわれたんだって
15:22
白飼い殿は
15:24
それがしの父同然の秀吉様の名優
15:27
奪還できなければ
15:29
親方様にも秀吉様にも顔向けできん
15:32
つまぬ
15:34
わしの事情に巻き込んだ
15:38
そもそも
15:39
なぜこの男ではなく白飼い殿が狙われたのだ
15:43
俺たちをおびき寄せるのが狙いだろう
15:45
敵は
15:46
俺たちを警戒している
15:48
こいつと凶暴したのでは
15:50
わかるよ
15:51
そう思うよな
15:52
でも白飼いが黒兵のおっさんを信じて
15:55
自ら敵陣に乗り込んだんだよ
15:58
こいつが金銘鏡に人質を取られてるからといって
16:01
我々には関係ない
16:03
それよりも
16:04
白飼い殿
16:05
その白飼いがおっさんの家族を助けようとしてるんだよ
16:08
それはわかっておる
16:10
みつなり
16:12
白飼い殿は我らが秀吉様の名優だ
16:15
手を重ねるわけにいかんだろ
16:18
わかっておる
16:20
まったく面倒な
16:24
まあよい
16:26
白飼い殿のところへ急ぎ向かおう
16:29
なに急に
16:30
いいから案内しろ
16:32
偉そうに
16:34
いくぞ赤飼い
16:35
ああ
16:37
おい
16:39
おい
16:45
おお
16:47
無事
16:48
おい
16:49
さっさとしろ
16:51
かすみだりで
16:53
しんめさ
16:55
おい
16:56
おい
16:57
おい
16:58
おい
16:59
おい
17:00
おい
17:01
さっさとしろ
17:03
かすみだりで
17:05
かすみだりで
17:06
きんめさまが待ってるぞ
17:08
かすみだりで
17:09
きんめさまが待ってるぞ
17:10
ほら
17:11
喜べ
17:12
ごほうしな
17:13
急げ
17:15
急げ
17:16
それじゃきんめさま
17:18
よろどが
17:19
おいおい
17:20
逃げてもいいぜ
17:22
おいおい
17:23
逃げてもいいぜ
17:25
逃げてもいいぜ
17:28
どうした
17:31
いい機運だろうな
17:32
逃げる
17:33
逃げん
17:38
逃げません
17:39
だから
17:40
どうか
17:41
お願いします
17:42
お願いします
17:43
話してください
17:44
お願いします
17:45
oh
17:47
This is the joke!
17:51
Come on, let's kill you!
17:55
Go!
17:57
Come on!
17:59
Come on!
18:00
Come on!
18:02
That's not going to be right now.
18:04
It's not going to be gone.
18:05
This is the joke.
18:08
It's the joke.
18:10
It's the joke.
18:11
It's the joke.
18:13
It's the joke.
18:15
It's the joke.
18:17
There's no way to go.
18:19
Don't let me go.
18:35
Let's go.
18:37
I'm afraid of it.
18:39
I thought it was going to be a dream.
18:42
I knew I was going to get it.
18:44
来ましたね。
19:14
この辺りかああ匂いが近いさてどこから攻めいるかでは参ろう
19:44
おい お前ら何やってんだよ おい戻れ
19:52
やあやあ悪こそは 織田信長様が家臣橋場秀吉子の故障筆頭石田光成
20:04
白影殿の身柄を引き受けに参上した もちろんタラとは言わぬこの黒コウモリやらと交換だ
20:14
何言ってんだよ そんな通るわけないだろ おい
20:18
そうかお相手は受け入れたようだ えっ?
20:24
えっ? こちらへ何だよ 白影殿の様子がおかしい
20:45
それでは人質の交換を
20:49
どこかおう
20:51
白影殿の様子がおかしい
20:56
I'll take this one.
21:14
Oh!
21:15
Oh!
21:16
Okay!
21:16
Oh!
21:17
Oh!
21:17
Oh!
21:18
Oh!
21:19
Oh!
21:19
Oh!
21:20
Oh!
21:21
Oh!
21:22
Oh!
21:23
Oh!
21:24
Oh!
21:25
Did you not get the chance?
21:32
You're his官!
21:33
He's on his own!
21:34
Ah!
21:36
Ah!
21:37
Ah!
21:37
Ah!
21:37
Ah!
21:51
Ah!
21:52
Well, let's go.
22:22
The red light is a red light, the red light is a red light.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
22:50
|
Up next
Kamen no Ninja Akakage (2025) EP.5 ENG SUB
Nova.Channel
2 weeks ago
57:47
See No Evil (2025) - Season 1 Episode 1
MegaFrame.Collection
11 hours ago
53:56
The Kardashians - Season 7 Episode 8 - Stay The F*** Away From Me
MegaFrame.Collection
11 hours ago
42:44
Hot Rod Garage - Season 12 Episode 9 - Sunday Cruiser Corvette
MegaFrame.Collection
11 hours ago
41:26
The Murder Tapes - Season 10 Episode 4 - Marked for Murder
MegaFrame.Collection
14 hours ago
1:04:11
Survivor - Season 49 Episode 12 - The Die Is Cast
MegaFrame.Collection
16 hours ago
39:30
Homestead: The Series - Season 1 Episode 5 - Catch a Falling Knife
MegaFrame.Collection
18 hours ago
42:56
Fixer Upper: Colorado Mountain House - Season 1 Episode 1 - We're Not in Waco Anymore
MegaFrame.Collection
18 hours ago
29:28
The One Show - Season 2025 Episode 218
MegaFrame.Collection
18 hours ago
43:57
The Infinite Explorer with Hannah Fry - Season 1 Episode 5 - Iceland
MegaFrame.Collection
19 hours ago
45:18
The Great B&B Challenge - Season 1 Episode 13
MegaFrame.Collection
19 hours ago
19:19
The Bold and the Beautiful - Season 39 Episode 61 - Wednesday, December 10, 2025
MegaFrame.Collection
19 hours ago
43:30
The Bidding Room - Season 7 Episode 21 - Abbey Road Transparencies, Gerd Lang Chairs, Georg Jensen
MegaFrame.Collection
19 hours ago
36:34
The Young and the Restless - Season 53 Episode 45 - Wednesday, December 10, 2025
MegaFrame.Collection
19 hours ago
36:45
Beyond the Gates - Season 1 Episode 187
MegaFrame.Collection
19 hours ago
36:31
Supersensory Maze (2025) EP.8 ENG SUB
MegaFrame.Collection
22 hours ago
23:40
At 2500 in Akasaka S 2 (2025) Special EP.12 ENG SUB
MegaFrame.Collection
22 hours ago
48:24
Heated Rivalry (2025) EP.4 ENG SUB
MegaFrame.Collection
23 hours ago
41:07
All In with Chris Hayes - Season 2025 Episode 186
MegaFrame.Collection
1 day ago
44:23
Coronation Street - Season 66 Episode 144 - Wednesday, 10th December 2025
MegaFrame.Collection
1 day ago
19:54
Jeopardy! - Season 2025 Episode 215 - Will Riley, Steve Riddell, Jenna LaFleur
MegaFrame.Collection
1 day ago
40:51
Jimmy Kimmel Live - Season 24 Episode 47 - David Letterman, Regina Hall
MegaFrame.Collection
1 day ago
25:30
Rick Steves' Europe - Season 13 Episode 11 - London: Yesterday and Today
MegaFrame.Collection
1 day ago
21:22
Watch What Happens Live - Season 22 Episode 195 - Matt Rogers, Heather Gay
MegaFrame.Collection
1 day ago
48:38
The Accident (2024) - Season 2 Episode 6 - From the Ruins of Hate
MegaFrame.Collection
1 day ago
Be the first to comment