Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
Un HéRoe DéBil Season 2 Episodio 3 Latino
Transcript
00:00¿Y tú quién eres?
00:12No te había visto antes.
00:16Tienes muchas agallas.
00:26A ver, muévanse. Háganse a un lado, ya.
00:28¡Que se quiten!
00:30Oye, Gotak, ¿sigues vivo?
00:33Estoy muerto, idiota.
00:35Sí, voy a...
00:36¿Y ir a dónde?
00:38No, tocarlo, idiota.
00:40¿Qué estás haciendo?
00:40Deberías estar entrenando con el equipo
00:42en cada minuto libre que tengas.
00:45¿Qué? ¿Entrenar?
00:47¿Qué? ¿No sabes que ya no podremos competir
00:50por tu culpa?
00:51¿Cómo que por mi culpa?
00:53No podemos entrar al torneo
00:55porque te suspendieron, maldito idiota.
00:57Estúpido.
00:59¿Me suspendieron?
01:01¿Seguro?
01:04No debí teñirme el cabello.
01:06El color va a tardar en quitarse.
01:07¡Oye, idiota!
01:08¿No te alegra verme?
01:12¿Eh? ¿No están felices?
01:13¿Eh?
01:16¡Ah!
01:17¡Ah!
01:17¡Ah!
01:17¡Ah!
01:19¡Ah!
01:19¡Ah!
01:19¡Ah!
01:19¡Ah!
01:20¡Ah!
01:20¡Ah!
01:21¡Ah!
01:21¡Ah!
01:22¡Ah!
01:22¡Ah!
01:23La verdad no me importa que hagan para molestar a los demás!
01:29Pero no deben pelear con el uniforme de un Yang.
01:31Sin peleas.
01:33¿Entendieron?
01:33¡Repítanlo con fuerza!
01:35¡Sin peleas!
01:36¡Eso!
01:36¡Me encanta!
01:37¡Ahora váyanse ya!
01:38¡Corran!
01:39¡Largo!
01:46Sion, tu mochila.
01:48¿Estás bien?
01:48Gracias.
01:53Oye, Sion.
01:58Perdón.
02:00Lo que pasa es que estaba confundido.
02:05Oye, no sé qué esté pasando aquí, pero no sonó a una disculpa sincera.
02:10¡Perdóname!
02:11Sé que mi amigo tiene muchos defectos, pero es una buena persona.
02:14¡Me estás empeorando!
02:15¡Por favor, perdónalo!
02:15¡Riquiti!
02:18Oye, Sion, ¿a dónde vas?
02:23Ah, con permiso.
02:25Nos vemos mañana.
02:28Sion, espérame, no te vayas.
02:30¡Oh!
02:30Esos modales no se ven nunca en esta escuela.
02:34Eres un estúpido.
02:35¿A quién me estás imitando ahora?
02:37Lo sé, ¿a mi papá?
02:38¿Qué suerte que llegó en el momento justo?
02:45Porque, ¿qué hubiera pasado si no llegara?
02:51Deja de fingir que eres un niño bueno después de arruinar la vida de alguien.
02:57Eres un puto hipócrita.
02:58Seguro te ofendieron todas esas cosas que dijo Hyun Tak.
03:13No le hagas caso.
03:15Aquí a todo el mundo le gusta hablar de los demás, pero nada más es un rumor.
03:21No es un rumor.
03:22Es la razón por la que ya no quería pelear con nadie.
03:38Nunca.
03:39Nunca.
04:09Nunca.
04:39Nunca.
04:40Nunca.
04:43Nunca.
04:48Nunca.
05:09Parcu!
05:11Hello everyone!
05:13How are you?
05:15It's a pleasure to see you!
05:17You open your cigarette!
05:19Hello, Parcu!
05:21How are you?
05:23We're back in a bit!
05:25Parcu!
05:27Yes!
05:29Yes!
05:31Yes!
05:33Yes!
05:35Yes!
05:37Yes!
05:41Parcu...
05:43Tienes que dejar de acosar a los demás.
05:45Esto no es un estadio.
05:47Si quieres patear un balón, puedes ir afuera.
05:51Ah, sí, claro.
05:53Tienes mucha razón.
05:55Deberíamos ir afuera a jugar, ¿verdad?
05:57¡Qué bueno que somos una familia feliz, ¿o no?
06:01¡Claro! Eso es lo que digo.
06:03Regresen a su salón. También ustedes.
06:05¡Corran! ¡Ya, ya, ya!
06:07¡Hola!
06:09¡Ja, ja, ja, ja!
06:11Parcu!
06:17Hijo de perra.
06:19Oye, Parcu.
06:21Los de la escuela Gangak no juegan básquet.
06:23Prácticamente son artes marciales mixtas.
06:25¿Por qué tenemos que jugar un partido de práctica
06:27con esos estúpidos?
06:29Hay equipos como ellos y también hay equipos muy diferentes
06:33a un verdadero maestro.
06:35No le importa a quién se enfrenta.
06:37Si hay equipos como ellos, si hay equipos diferentes,
06:39significa que podemos jugar contra otro, ¿no?
06:41No quiero que tengamos problemas porque si alguien sale herido...
06:43Eres un gallina.
06:47Estúpido.
06:49Tú reprobaste toda la primaria.
06:51¿Entonces eres un mono?
06:52Es más, un delfín.
06:53Te voy a matar.
06:55Es que no me daba tiempo de terminar los exámenes.
06:57¿Ya oyeron lo que dijo?
06:59No le daba tiempo.
07:00Dices que no tenías mucho tiempo.
07:02Porque si no te da tiempo de terminar un examen
07:04significa que eres un idiota.
07:05¿Este es verdad, Gotak?
07:06Pues lo vas a tener, ¿eh?
07:07¿Qué haces?
07:08Oye, no, espera.
07:09Soy más alto que tú.
07:10¡Suéltame!
07:11¡Suéltame!
07:12¡Suéltame!
07:13¡Suéltame!
07:18¿Qué quieres?
07:19¿Me estás atacando?
07:25Nos llamaron a la oficina.
07:27La verdad, sí pasó eso que nos dijo ayer en el túnel.
07:32Pero están exagerando.
07:34Los que se juntan con Hyoman faltaron hoy.
07:36Ninguno de ellos vino.
07:38¿Eso no les parece raro?
07:40Y más de un par de estudiantes los vieron peleándose.
07:44Ay, yo no sabía nada.
07:50¿Cómo que no sabías nada si hay personas que te vieron ahí?
07:53Pues es que no sabía nada.
07:54Ah, en serio que eres un tonto.
07:56¿Por qué dices esas cosas?
07:58Cállense los dos.
08:00Tengan.
08:04Como castigo serán voluntarios el fin de semana.
08:06Y también habrá deméritos.
08:08Pero no es justo que nada más nosotros paguemos.
08:11¿Y Hyoman y sus amigos qué?
08:13Ellos empezaron la pelea en primer lugar.
08:15Ya.
08:16¿Creen que los llamé para debatir el tema?
08:22Vándalos.
08:23Pero es cierto.
08:27Hyoman y sus amigos fueron los que iniciaron la pelea.
08:29Nosotros...
08:30Oye, Hyun.
08:31¿Estos ya te pegaron lo vándalo?
08:34Son un montón de delincuentes sin remedio.
08:37¡Lo sentimos!
08:38Seremos voluntarios con mucho gusto.
08:40Y me voy a asegurar de que el equipo de básquet no se involucre en algo similar.
08:43No volverá a suceder.
08:45Como capitán del equipo le pido que me disculpe.
08:47Eh...
08:53¿Ahora somos voluntarios?
08:55¿En serio no te molesta?
08:57¿Vas a dejar que se salgan con la suya?
08:59Siempre que respiro el aire de la oficina de los maestros me mareo
09:02y me dan ganas de vomitar.
09:04Además, sí se metieron en una pelea y ya te había dicho que no se pelearan, ¿no?
09:07Pero te juro que ellos fueron los que empezaron todo, Parcu, en serio.
09:10Oye, amigo.
09:16Él quiere decirte algo.
09:17¿Qué? ¿Cómo?
09:18Que le digas algo.
09:20Él te apoyó en la oficina con el profesor.
09:22Al menos dale las gracias.
09:23Amable.
09:28Sí.
09:30Perdón por lo de ayer.
09:34Por todo lo que te dije.
09:37Y lo que hice.
09:38También yo.
09:40¿Qué?
09:42Te pido perdón por lo de ayer.
09:48¿Y esto?
09:50Suena como si al fin hicieran las paces.
09:53¿Por qué dijiste que era del equipo?
09:59No vuelvas a tocarme la cabeza.
10:04No.
10:07¿Qué vas a hacer?
10:10¿Eh?
10:11¿Qué?
10:12¿Qué vas a hacer?
10:13¿Eh?
10:14¿Qué harás?
10:15¿Qué oros?
10:16¿Qué oros?
10:17¿Qué oros?
10:18¿Qué vas a hacer?
10:19¿Qué estás haciendo?
10:20Qué tonto.
10:21Es algo completamente normal.
10:23¿Eh?
10:24Ahora tú.
10:25Mira, ahora tú me lo estás haciendo.
10:27Ya, ya, ya.
10:28Oye, Parcu, ¿qué te pasa?
10:29¿Qué tienes hoy?
10:30¿Por qué te portas así?
10:31Tranquilo.
10:32¿Quieres que también te suspendan o qué?
10:34Es que es muy aburrido.
10:35Casi me pongo a llorar porque extrañaba el pan de pizza.
10:38Mejor vamos a ver si todavía hay un poco de la cafetería.
10:39¿Y entonces por qué hiciste que te suspendieran?
10:41Oigan, amigos, acompáñennos.
10:43Kutak va a pagar la comida de todos.
10:46Bloquea, bloquea.
10:47¡Ah!
10:48¡Ah!
10:49¡Ah!
10:50Parece que es muy raro, ¿no?
10:52Pero el ambiente es pacífico aquí.
10:55Gracias a Parcu, él nos protege a todos.
11:00Hay un grupo llamado La Unión.
11:04Todas las pandillas de todas las escuelas del área son parte de él.
11:08Se rumora que...
11:11Nabe Jin de la escuela Joy,
11:14Gong Son Ye de la escuela Ganga,
11:17Do Son Mok de la escuela Johnson,
11:20también Bek Dong Ha.
11:22Y muchos otros se reúnen a hacer negocios como una pandilla de verdad.
11:28Hyoman recolectó teléfonos para poder entrar a La Unión.
11:35Pero Hu Min dijo que ya no quería hacer esas cosas
11:38y Eun Yang fue la única escuela que no estaba en La Unión.
11:42Después de eso, los de La Unión les robaban el dinero
11:45y se peleaban con cualquiera con este uniforme.
11:48Fue todo un caos.
11:50Entonces Hu Min se enfureció
11:52y les dio una paliza a todos los de La Unión.
11:55Dicen que nadie de los de La Unión fue capaz de darle la paliza.
12:03Parcu hizo eso para protegernos.
12:06Y es nuestro líder.
12:12Pero...
12:13entonces sí peleó.
12:16¡Oigan! ¡Jihun! ¡Yunte!
12:18¡Vengan a jugar!
12:20¡Come on!
12:21¡Oye tonto! ¡Ya deja de molestarlos!
12:23¡Rápido!
12:26Oye, hijo.
12:28No quería regañarte, pero...
12:31la escuela me llamó por lo que hiciste.
12:40No digo esto porque no confié en ti.
12:43Pero me preocupas.
12:47Esto es...
12:49es algo que no puede volver a pasar.
12:51Dime, ¿no te has juntado con niños sospechosos, ¿o sí?
13:00¡Bien!
13:01¡Bien hecho!
13:03¡Gracias!
13:04¡Gracias!
13:05¡Gracias!
13:06¡Gracias!
13:08¡Gracias!
13:09¡Gracias!
13:10¡Muchas gracias!
13:11I'm sorry.
13:13I'm sorry.
13:15I'm sorry.
13:17Thanks.
13:19Thanks.
13:21How can I see a Beck King at this pace?
13:23Thanks.
13:25If you don't find it,
13:27then you'll have to steal for the quota.
13:29No!
13:31No!
13:33No!
13:35No!
13:37No!
13:39No!
13:40No!
13:42¿Qué tal esto?
13:44¿Estos vienen de un yang?
13:46Deberíamos matarlos.
13:54Beck King quiere verte ahora.
13:58Arriba.
14:02A ver, ¿cómo se llamaba ese estúpido?
14:06Ah, Hyuman.
14:08Como sea, ese imbécil no ha recolectado suficiente dinero
14:12y perdió todos los celulares.
14:14Oye que Parco lo puso en su lugar.
14:18No debí confiar en ese imbécil para empezar.
14:22Nunca tendremos un yang con Parco.
14:26Beck Jin.
14:28¿Qué?
14:30Haré lo que sea necesario para arreglar esto.
14:32Si me das un poco más de tiempo yo...
14:34¡Que cierres la boca!
14:36Tú no eres parte de la unión.
14:38¿Qué harías con más tiempo?
14:40¿Eh?
14:42Beck Jin.
14:44¿Qué hacemos con él?
14:46Beck Jin, por favor, te lo suplico.
14:56Por favor.
14:57¡Escuera!
14:58¡Ya!
14:59¡Lárgate!
15:00¡Escuera!
15:01¡Que te vayas!
15:02Beck Jin, por favor.
15:03¡Song Yu!
15:04Hay que revisar a Parco Min.
15:18¿Parco?
15:20Claro.
15:22Ya tenía ganas de un poco de acción.
15:24Lo que...
15:26Así.
15:29¡Yu!
15:30¡Mira hacia acá!
15:31¡Que se ven los dientes!
15:32¡Eso es!
15:33¡Muy bien!
15:34¡Mira hacia la cámara!
15:35¡Eso es!
15:36¡Uno!
15:37¡Dos!
15:38¡Ya!
15:39¡Por favor!
15:40No sean tan duras conmigo, ¿sí?
15:42¿Alguna diosa de ustedes me daría una oportunidad?
15:45¡Tres!
15:46Además, oí que hay un abundante tesoro escondido por aquí en alguna parte.
15:50Pero ya lo encontré.
15:51¡Son ustedes, ¿no?
15:53¿Cómo haces que mi corazón se acelere cuando te veo?
16:00Es como un chiste.
16:03Oye, tranquilo, come más adentro.
16:06Y eso que tú ni siquiera trabajaste.
16:08Bien.
16:09Atención todos.
16:11Oigan, conseguí los teléfonos de esas dos chicas.
16:16¿Y si las invito a cenar?
16:18Por favor, seguro te van a rechazar.
16:21Hagamos un trato, ¿sí?
16:23Si hago que las dos acepten salir a cenar, entonces tú pagas la cena, ¿de acuerdo?
16:29Sí, claro.
16:30Pero si te rechazan, tú pagas la cena.
16:32¿Es un buen trato?
16:33¿Qué van a querer?
16:34Lo que te digas, vas a perder.
16:35Voy a pedir lo más caro del restaurante.
16:37Sí, eso.
16:38El número que usted marcó no existe o es incorrecto.
16:43Por favor, revise los dígitos y vuelva a intentarlo.
16:46Oigan, ¿qué no se supone que los teléfonos deben tener ocho dígitos?
16:50Vamos a ver.
16:51Uno, dos, tres.
16:53¡Son nueve!
16:54¡Eres un tonto!
16:55¡Ya dame mi teléfono!
16:56¡Dame mi teléfono!
16:57¿Por qué te enojas?
16:59Lo que pasa es que escribió mal este siete.
17:02Por eso parece que fueran dos números, pero es uno solo.
17:04Sí, como digas.
17:05Es un siete, ¿no me crees?
17:06Claro, claro.
17:07A ver, encáñate a ti mismo.
17:08Te voy a marcar otra vez.
17:09Va a contestar y vas a quedar como estúpido.
17:10¿Estás tan seguro?
17:12Déjame escuchar.
17:13Ponlo en el altavoz para que todos oigamos.
17:19Dámelo, me equivoqué de número.
17:23¿Qué?
17:24Te voy a enseñar que sí es el correcto.
17:25¡Cálmate!
17:26¿Cómo eres exagerado?
17:32Esa mancha no se quitará fácilmente.
17:37¡Yunte!
17:38Quita los palillos que tiene enfrente porque escuché que los usa para apuñalar personas.
17:43Guárdalos, Xion.
17:44Guárdalos.
17:45Fue solo un accidente.
17:47Voy al sanitario.
18:02¿Eres amigo de Parco?
18:19¿Eres amigo de Parco?
18:32Acabo de leer que arruinas tu vida si te juntas con la gente incorrecta.
18:43A ver, sonríe. Mira hacia acá.
18:46Una, dos, tres.
18:53No sonreíste.
18:59¿Me conoces?
19:01No sonreíste.
19:07Esa mirada.
19:14¿Qué es lo que ves?
19:19What is what you see?
19:43Nothing wrong.
19:49What?
19:53Did you get caught me with that?
19:57What violent. I just called you.
20:01But I'll see you soon.
20:07What a shame to break that crânio.
20:19Why are you doing this?
20:21Why are you doing this?
20:22Why are you doing this?
20:23I'm sorry.
20:24I'm sorry.
20:25I'm sorry.
20:27How many times do you do this?
20:29What?
20:30What?
20:33What?
20:37Why?
20:42Hello, Parku.
20:44What is that, what?
20:45You're a carpenter.
20:46Carpintero. ¿Qué haces aquí?
20:50¿Tú qué crees? Vine a ver cómo estabas.
20:56Pero me topé con un desconocido. Fue Cortés y lo saludé.
21:02¿Qué? Te mataré.
21:16Ríete mientras puedes, antes de que te mate.
21:29¿Y no quieres formar parte de la unión?
21:32Están todas las escuelas menos un Yang.
21:35Qué estupidez. ¿No estás harto?
21:38La verdad, sí. Estoy harto de esto.
21:45Bec Jean tiene más paciencia. Es tan bueno.
21:56Ya, llévate bien con Bec Jean. Olviden sus problemas de pareja.
22:00¿Estás bien? ¿Te hizo algo ese loco?
22:18Perdóname, fue por mi culpa. ¿Qué cosa?
22:25¿Qué? ¿Qué fue por tu culpa?
22:33Nada. Olvídalo.
22:38Y ahora, presentaremos el premio de Estudios Destacados para la Evaluación Académica Escolar Nacional.
22:45Este estudiante destacó en la Evaluación Académica Escolar Nacional del segundo semestre del año...
22:50¿Y ahora? ¿Por qué lo premian a él? ¿Cuánto sacó?
22:54Eso no importa. El único error que tuvo fue la pregunta capciosa.
22:59¡Guau! ¡Qué impresionante!
23:01¡Presenta este premio al alumno del segundo grado de la Escuela Yeoil, Navek Jin!
23:05¡Presenta el premio al alumno de la Escuela Yeoil, Navek Jin!
23:44Bexin, nos encargamos de los teléfonos.
23:48¿Recuerdas que solo faltaba un Yang?
23:50Pues imagino que ese perdedor logró reunirlos.
23:54Pero llamó y dijo que quería verte en persona.
24:01Sé que es una molestia.
24:03Te envío a la dirección.
24:13¿Dónde?
24:28¿Dónde?
24:42¿Qué?
24:43¿En dónde se metió?
24:44Búscalo.
24:45No se ve nada.
24:46Este está cerrado.
24:48¿No está ahí?
24:49¿En dónde está ese hijo de perra?
24:50Oye, ¿seguro que vino para acá?
24:52¿Pero qué mierda?
24:54¡Ya sal!
24:55¿No está allá?
24:56No.
24:56¿A dónde carajo se fue?
24:57No lo sé.
24:58¿Qué hizo?
24:58¿Cómo se nos escapó?
25:00Esto no puede estar pasando.
25:03Oigan.
25:03¿Qué quieres?
25:26¿Qué quiero?
25:30Oye.
25:30¿Nada más usas a las personas y después las desechas como basura?
25:38Hice todo.
25:39Todo lo que me pediste, hijo de perra.
25:44Oye, Baek Jin.
25:46Estuve investigando.
25:48Sé que lo único que haces es estudiar.
25:52Seguramente ni siquiera sabes pelear y te escondes detrás de Song Jae.
25:55Tú nada más haces las cuentas, ¿no?
25:59¿Me oíste?
26:00¿Me oíste?
26:03Si me oíste, entonces dime por qué lo haces.
26:07¿Por qué alguien tan inútil es el jefe de la unión?
26:14Una nudillera.
26:15Dos tubos de acero.
26:17Deja el bocón al final.
26:20¿Qué esperan?
26:22¡Atáquenlo!
26:22¡Atéquenlo!
26:23¡Atáquenlo!
26:23¡Atáquenlo!
26:24Ahh!
26:29Ahh!
26:37Ahh!
26:54Hijo de perra!
27:24Prepárate para la próxima.
27:54No sé por qué me siento tan cansado.
28:18Tengo hambre. Vamos a comer.
28:20¡Vamos a comer! ¡Yo invito!
28:22¡Vamos!
28:23No, él no va a pagar nada.
28:25Pero no acaba de decir...
28:26Pero no va a pagar.
28:27¡Cállate! Es un buen lugar.
28:28Lo que importa es que la comida está buena.
28:30¿Quieres conocer un restaurante con estrellas Michelin?
28:32No va a pagar.
28:33Ya me voy a mi casa.
28:35¿Qué?
28:37Dijiste que cenarías con nosotros.
28:41¿Yo cuándo dije eso?
28:43Pues, dijiste...
28:46No me acuerdo.
28:49¿No quieres ir con nosotros?
28:51Un día pesado.
28:53Tengo que ver a alguien.
28:54Ah.
28:56Te vas a arrepentir, amigo.
28:58Solo te dejo ir porque tú invitas la siguiente.
29:01¡Nos vemos!
29:02¡Adiós!
29:03Como sea, no va a pagar.
29:06Pero él dijo que sí.
29:08Entonces, ¡yo invito!
29:13Esto saldrá de tu paga.
29:18Por favor, pa.
29:19Ni siquiera cuando traigo a mis amigos...
29:20Entonces, fríe el pollo tú mismo.
29:26Es una sanguijuela.
29:39Ya, ya.
29:40No se queden ahí viendo.
29:41Coman, coman, coman.
29:42Toma.
29:43Prueba esta pierna.
29:44Coman, coman.
29:45Está bien.
29:49Muy bien.
29:50Díganme, ¿qué pasó con Yunte?
29:52Dijiste que pasó algo en la escuela.
29:54Ah.
29:55¿Recuerdas que Hyoman se robaba los teléfonos de todos?
29:58Bueno, pues, Yunte recuperó cada uno de los teléfonos
30:01y los devolvió a sus sueños.
30:03A todos.
30:04En la escuela.
30:09¿Sí?
30:10Muy cool, ¿no?
30:16Y además, debo decir...
30:19que tienes agallas, amigo.
30:26¡Eso, Yunte!
30:27¡Eres de los buenos!
30:29No, yo solo hice...
30:32solo hice lo que me dijo Shihun.
30:34¿Qué fue lo que te dijo?
30:36¿A qué...?
30:39La tercera ley de Newton.
30:41El tercer principio de Newton.
30:43La ley de acción y reacción.
30:45A toda acción le corresponde una reacción.
30:52Oye, ese...
30:54¡Ese neutrón es muy bueno!
30:56No tengo idea de qué sea, pero suena excelente.
30:59Lo voy a usar a partir de ahora, ¿eh?
31:01Sí.
31:05Yo había escuchado que...
31:06que habían obligado a Shihun
31:08a cambiarse de escuela por un problema grave.
31:11Pero ya lo conocí y me cayó bien.
31:13Sí, él fue quien me salvó cuando Hyoman me pegaba.
31:16Es muy amable.
31:23Espero que Shihun llegue bien a casa.
31:28¿Quién habla?
31:29¿Shihun?
31:30Soy yo, amigo.
31:31Hu Min.
31:32¿Qué es lo que pasa?
31:33¿Qué es lo que pasa?
31:34¿Cómo que qué pasa?
31:35Te llamé para ver si habías llegado bien a tu casa.
31:36Bueno...
31:37¿Sí estás bien?
31:38¿Nadie te siguió?
31:39¿Nadie te siguió ni nada raro?
31:40¿Qué es lo que pasa?
31:41¿Qué es lo que pasa?
31:50¿Qué es lo que pasa?
31:51¿Qué es lo que pasa?
31:52¿Cómo que qué pasa?
31:53Te llamé para ver si habías llegado bien a tu casa.
31:56Bueno...
31:57¿Sí estás bien?
31:59Nadie te siguió ni nada raro.
32:01¿Sí estás bien? ¿Nadie te siguió ni nada raro?
32:07No, ya estoy en casa.
32:10¿En serio?
32:12Ay, me da mucho gusto.
32:14Oye, ¿recuerdas que esas chicas me rechazaron en el museo hoy en la tarde?
32:18Estuve pensando en eso y creo que tú tienes el look que le gustan las chicas de hoy.
32:22Y hablando del tema, ¿qué te parece si vamos a buscar chicas juntos?
32:31No, gracias.
32:33Adiós, tonto.
32:48Hice trabajo como voluntario.
32:52Y no fue tan malo como había pensado.
32:56Pero hubo buen clima.
33:03Y sobre todo, pude distraerme por primera vez en mucho tiempo.
33:10Terminé preguntándome cómo es que eso había pasado.
33:15Creo que fue gracias a los chicos con los que estaba.
33:17No, no, no, no.
33:47Con que ese es Ansu Ho, tu amigo, al que le arruinaste la vida, ¿o no?
34:03¿A qué viniste?
34:05¿Por qué?
34:05¿Me vas a hacer algo?
34:21Acompáñame un segundo.
34:25Deja que tu amigo descanse, ¿sí?
34:27Ah, te ves justo como los que me gusta golpear.
34:38Eres mi tipo.
34:41No te quedes atrás, idiota.
34:43No te quedes atrás, idiota.
34:55TechRadio.
34:55No te quedes atrás, idiota.
34:57Y edge yMS.
34:58No te quedes atrás, idiota.
34:59Clar son, no te quedes atrás.
35:00No te quedes.
35:00TypeRadio.
35:01No te quedes atrás, Job.
35:02No te quedes atrás, all de behöver mor inflacionarte.
35:03No te quedes atrás, ni bro
35:04No te quedes atrás, sabes mí trusted.
35:05No te quedes atrás, années,ускabar cosas o te quedes atrás.
35:06muuterta.
35:07finishedання.
35:08Aguardar tu le air nos enviados.
35:08Y yaábamos, en el lugar.
35:09Na twenties Med Nem Reserva.
35:10Centro.
35:10No te quedes atrás.
35:11Exacto.
35:12매 surah.
Be the first to comment
Add your comment