Skip to playerSkip to main content
للإشتراك بالقناة 👈🏻 https://atv.link/atvarb
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل السحلية 👈🏻 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L966CqYkNG7kWtT4vRFrwPOZ

قصة السحلية، اللص المحترف الذي لم تستطع شرطة إسطنبول القبض عليه بفضل ذكائه ومواهبه غير العادية ، التي تجعل الناس يقولون ، ""حتى لو كانت حياتك كذبة ، فليكن حبك حقيقيًا"" ... المسلسل يحمل توقيع المنتج يالتشن شين.

الممثلون : Timur Acar, Sera Tokdemir, Dilşad Şimşek, Fatih Doğan, Duygu Yıldız

#kertenkele #السحلية #seratokdemir# timuracar

شاهدوا أفضل و أمتع المسلسلات على atv عربي :
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل لا أحد يعلم 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L96s-VbSWVJ7KZCYsT08GkVL
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل قوة الحب 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L94cajvnUb3dj_Jc9P8wO5aU
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل بائعة الورد 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L97Gu1mdyrQm_OdZ8E1xNoSi
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل لن أعطيك للغريب 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L97E83Vf3gZPLfnaKuu7LdE9
لمشاهدة جميع حلقات مسلسل زوجة الأب 👈 https://www.youtube.com/playlist?list=PL2aaS4Ft2L95xayWB7ooaFwP2NvYvHvPq

Category

📺
TV
Transcript
00:30ay canım benim ya
00:32ama Hayri sen bana hiç böyle şeyler yapmadın
00:37ya ne alakası var ya bir keresinde ben sana çiçek aldığımı hatırlıyorum Gülten
00:41evet ben de hatırlıyorum komşunun cenazesindeki çelenkten çalmıştın canım
00:46Allah Allah ne alakası var bak komşular ölür ama aşk ölümsüzdür Gülten
00:51ne kadar romantik
00:52evet traji romantik
00:54Allah Allah yine buldun bir şeyler yani ya
01:00geldi geldi
01:05abi hadis yüzeyim
01:09ne alakası var ya biz niye burada durmuyoruz ya
01:11çok güzel çok güzel
01:12hadi hadi abi ya
01:13Allah Allah
01:14iş yaptırınca iyi
01:15konuştuğumuz gibi ya
01:17yapalım
01:18yapalım
01:19yapalım
01:20yapalım
01:21yapalım
01:22lan
01:28yapalım
01:29yapalım
01:31yapalım
01:33yapalım
01:35yapalım
01:37قد تلت النية للمساعدة قمت بيشتركت هذا الترجم
01:42للمساعدة قمت بشتركت SEC
01:45الانتقار تلتناس والأشفاء باشترك برنسك
01:49امرأة الانتقار Black Hawk
01:52امرأة الكبيرة نعمل
01:53متى الليلة ما هي حولتك
01:54امرأة الانتقار حال في الألغادة
01:57للمساعدة للمساعدة
01:58للمساعدة
01:59للمساعدة
02:01للمساعدة
02:02للمساعدة
02:03لتصفة كما يمكن
02:04لن تطلب منه إذن لكم.
02:05لأنني أخبركم أنت أخبركم أنت أخبركم.
02:15هل أنت أخبركم؟
02:16أنا أخبركم أنت بإذنكم.
02:30لكن أخبركم أنت بإذنكم.
02:34موسيقى
03:04Bir cevap beklemiyorum asla. Zaten haddimde değil ama sizden şunu bekliyorum.
03:11Eğer gitmeseydiniz, eğer milyonda bir bir ihtimal bile olsaydı, kalsaydınız burada.
03:18Siz de beni, benim sizi sevdiğim kadar sever miydiniz?
03:34Bilmem.
03:37Bilmem.
03:40Bak ya.
03:58Dedeciğim.
03:59Hayda. Biri gidiyor, biri geliyor. Efendim?
04:02Ne olur söyle annemlere geri gelsinler.
04:05Bak kızım onlar biraz dışarıda kalsınlar. Biz de kafamızı dinleyelim.
04:10Sen de biraz gez, eğlen. Değil mi?
04:13Dedeciğim bak yerden göğe kadar haklısın. Çok haklısın hem de.
04:17Ama annem iyi değil. Psikolojisi bozuk. Ya bir şey söyleyeceğim ben burada ruh sağlığımı kaybedeceğim annemsiz.
04:24Ne olur söyle geri gelsinler dedeciğim. Yalvarırım. Lütfen kırma beni.
04:28Ama böyle yaparsan ben dayanamam.
04:32Bak. Yani senin hatırın var o.
04:35Çağır gelsin. Ama o anana söyle.
04:38Burada vıdı vıdı vıdı yakmasın artık buramıza getirdi.
04:41Tamam dedeciğim. Söyleyeceğim. Tamam. Söz.
04:43Tamam.
04:44Canım dedem.
04:45Öldürecekler bunlar beni.
04:47Seni seviyorum.
04:48Öldürecekler bunlar beni.
04:49Huf.
04:59Alo.
05:00Şevket.
05:02Neredesin?
05:04Şevket bak sana ne söyleyeceğim. Sıkı dur.
05:06Zehra'nın bebeği oluyor.
05:08Bu süper.
05:09Hemen kutlayalım Ekrem Bey.
05:11Kutlayalım da kutlayacak kimse yok burada.
05:13Bana bak.
05:14Sen arabayla atla gel.
05:16Beni al.
05:17Bir güzel kutlama yapalım.
05:18Tamam mı?
05:19Emredersiniz Ekrem Bey.
05:20Ne demek?
05:21Ben arabayı hazırlayıp hemen geliyorum.
05:22Sizi nereye götüreceğimi de çok iyi biliyorum Ekrem Bey.
05:24Hemen bekliyorum ben de seni.
05:28Görün bakın ne oluyor.
05:29Biz büyük bir aileyiz.
05:33Biz büyük bir aileyiz.
05:35Kalbimin en kıymetli, en nadide yerini hep sizin için boş bırakacağım.
05:56Belki bir gün bir yerlerden gelirsiniz diye.
06:01Gözlerimi kapattığım zaman karşımda olacaksınız.
06:08Seni sevdiğim kadar sensizliği de seveceğim.
06:12Çünkü onun içinde de sen var.
06:14Kendimi kötü, üzgün hissettiğim zaman kafamın içinde seninle konuşacağım.
06:23Vay be amca sen de romantikmişsin.
06:29Neyse.
06:44Bu kadar yürekten çağırma beni.
06:46Efendim?
06:48Bir gece ansızın gelebilirim.
06:58Belki de hayata yeni başlarım.
07:00İçimde küllenen kor alevlindir.
07:07Bakarsınız Selin Hanım hiç gitmem.
07:09Köleniz olurum.
07:11Belki...
07:12Belki bizim için yeni bir hayat başlar.
07:16İçimdeki tohum filizlenir.
07:18Ağaç olur.
07:19Belki...
07:21Belki siz de...
07:23Seversiniz beni.
07:24Belki de kalbinizin bir köşesinden bulup çıkartıp sarıp sarmalar baş köşeye koyarsınız.
07:38Belki de...
07:39Belki de bir gün nihayet bir yerde buluşuruz.
07:43Belki severiz birbirimizi.
07:46Ama bu hikaye öyle kalmamalı.
07:50Kalmayacak.
08:16Efendim izninizle servise geçiyorum.
08:18İlk önümüzde ıspanak yatağında tavuk filizi var.
08:45Seni ben bırakmak istiyorum Selin Hanım.
08:48Olmaz Levent.
08:49Abinin arabası var.
08:51Sorun olmaz.
08:53Levent olmaz dedim.
08:54Yani...
09:02Ben Zehra'yı bile çağırmadım.
09:06Zaten medalaşmaları hiç sevmem.
09:16Sanki yarın görüşecekmişiz gibi.
09:19Sanki hiç gitmeyecekmişiz gibi.
09:45Müzik
10:06Selin Hanım.
10:08Selin Hanım!
10:10Gitme!
10:12Gitme!
10:15Müzik
10:39Teşekkür usta.
10:40Sağ olun.
10:41صعو.
10:43شفكت.
10:46لقد عزتك.
10:47لقد عزتك هذه المرة على أعزك.
10:50الله الله. لماذا؟
10:52لقد عزتك العزتك.
10:54لقد عزتك.
10:56لا يجيب انتعك فيها المرة على المرة أستخدم.
11:00أقوم بحاجة على الأعزة.
11:02لقد عزتك بحاجة.
11:04لقد عزتك.
11:05لقد عزتك.
11:11ها احسن.
11:14شبك،
11:15الآن، نحن هناك ولكن،
11:17لدينا،
11:18بلعلم من يحبون أنه،
11:20كان هذا رفع في هذا المكان أكثر من أكثر من أجدًا.
11:24مقصوم، فلقفين، فلقفين،
11:26أنت أخبرتني،
11:28لأنني أخبرتني،
11:29أخبرتني،
11:31أنت تكلم عن الأصدقاء،
11:33ومن أخبرتني،
11:36ونإننا،
11:37ونقلبتني،
12:09اي اذا قالت بس في القرصة ؟
12:13احنا نعم ذلكم
12:15انا نعم فضوح
12:17احنا نعم
12:18احنا نعم
12:24سياهوية
12:25رجلت المسدوقين
12:28من ربحان الاراضة
12:30احنا نعم
12:31برحوية
12:31برحوية
12:32برحوية
12:32برحوية
12:33سياهوية
12:34برحوية
12:34برحوية
12:35يعني
12:35اجبال
12:37اجبال
12:37مستفLouis انتحدثين مستف друзья
12:40تبكي يا خديدا من سبحانه
12:41degliينك أكمل مر Hangim estimation
12:44هاا مستفظوتي
12:45مرتدي'm الحين يا رجعون الماضي
12:47حين وجود مرحب مش مد과 الدلگ öğ مشBooks
12:52لم تخ Arsana
12:53خانت ذهرا
12:55mañana
12:55زينانت بال
12:56الآن زينانت ذاكرا
12:57المتجرب عدا إلتاهم
12:59على الله
13:00لمن يد timeline
13:01bo
13:01بيتم
13:02الطب Hosanna
13:03ما
13:04ماذا سيئره؟ سيئره؟ سيئره سيئره اعيش ، سيئره بالجمعين عليها.
13:13لان سيئره...
13:17لان سيئره...
13:20سيئره أنت!
13:34موسيقى
14:04موسيقى
14:08شبket
14:09aslında bu deniz bölüncesinin zamanı geldi
14:12çok lezzetli ya valla bayıldım
14:15bu bölücü en iyi nerede yine biliyor musun
14:19girit
14:21sen nereden biliyorsun
14:22ya bir arkadaşım var girit'le çok güzel yapıyor ailesi falan
14:25oradan biliyorum
14:26hadi şefket
14:34موسيقى
14:44جب فاος
14:45هاه
14:49أصبح
14:51لا يمكنك
14:52لا يكون
14:55و limitations
14:56عنا
14:58لا تملك
15:04موسيقى
15:06موسيقى
15:21موسيقى
15:24تانزيل وستهى
15:27موسيقى
15:29موسيقى
17:00مكتبا
17:10بك اجل دبعوه...
17:13لا تتقاج بالتفضل لأسخبار خلف الزراء...
17:19كان المسلمة لأسخبار عليك أن تنقاذب عليك...
17:25ماذا نظر الوا determination...
17:28ماذا نقاذب؟
17:29صف شفكت بريدييك اليوم الوصول بالكلمة.
17:32انتظرة على أجول الأرض.
17:35والأسخبار، تتشعر،،،،،،،،، πεهن مهارك.
17:38اشتركوا في القناة اشتركوا في القناة
20:34– Li Punk which room?
20:36– أبن affeyف، أبن المفوري.
20:43– millennك أبن.
20:45– ا الأحب técnica.
20:47أنا أعييد حراية للمدين.
20:48.
20:58.
21:02.
21:04.
21:06.
21:09.
21:10.
21:12.
21:14.
21:16.
21:17İyi akşamlar.
21:21Geldi.
21:22Bir gece ansızın geldi.
21:25Hem de bu gece.
21:26Bu gece ansızın geldi.
21:28Aa yine o.
21:30Bizim deli düzelmiş.
21:31Baksana şuna.
21:34Bu gece ansızın geldi.
21:36Bu gece ansızın geldi.
21:39Geldi.
21:41Bu gece ansızın geldi.
21:44Bu gece ansızın geldi.
21:47O da beni sevebilir.
21:48Evet.
21:49Bir ihtimal sevebilir.
21:50Bir ihtimal beni sevebilir.
21:52Senin yanın beni sevebilir.
21:54Bir ihtimal ya olsa.
21:56Küçük bir ihtimal.
22:10Ne yapıyorsun lan?
22:11Sırt.
22:12Kalk lan!
22:15Hayvan herif.
22:19İyice gemi ağzıyı aldınız ha.
22:24Ne oldu?
22:25Şu Selin Hanım'ın işini bozabildiniz mi?
22:27Selin Hanım'ın İtalya macerası başlamadan finito abi. Rahat.
22:31Oh, oh, oh.
22:32Çok güzel.
22:33Nasıl yaptınız anlatın bakayım.
22:35Abi o şirketin başındaki ceo mudur, neredir? O adam yok mu?
22:38Siyo, siyo.
22:39Siyo.
22:40Ha.
22:41Abiciğim, siyo'yu tehdit ettik.
22:42Önce biraz böyle laka laka yapar gibi oldu.
22:44Fakat inceden ızgaraya çekince...
22:46...senin mesaj İtalya'ya bitti. Rahat ya.
22:49Abi herife...
22:50...la oğlum seni bu...
22:51...gökdelenin tepesine çıkarım, oradan aşağı atarım deyince...
22:54Aferin lan.
22:57Kedi olalı bir fare yakaladınız ha.
22:59Aferin.
23:00Aferin.
23:01Selin Hanım kusura bakmasın.
23:03Onu kaybetmeyi göze alamam.
23:05Mümkün değil.
23:24Aferin.
23:25Aferin.
23:26Aferin.
23:27Aferin.
23:28Aferin.
23:29Aferin.
23:30Aferin.
23:31Aferin.
23:32Aferin.
23:33Aferin.
23:34Aferin.
23:35Aferin.
23:36Aferin.
23:37Aferin.
23:38Aferin.
23:39Aferin.
23:40Aferin.
23:41Aferin.
23:42Aferin.
23:43Aferin.
23:44Aferin.
23:45Aferin.
23:46Aferin.
23:47Aferin.
23:48Aferin.
23:49Aferin.
23:50Aferin.
23:51Aferin.
23:52Aferin.
23:53Aferin.
23:54Aferin.
23:55Aferin.
23:56Aferin.
23:57الله الله
24:11bunların gece gece kumarhanede
24:13ne işi var ya
24:14ulan Zehra yine ne dolaplar
24:17çeviriyorsun ya
24:27ne işin var senin burada ya
24:57alo enişte
25:17enişte acil gelmen gerekiyor
25:19olduğum yere
25:19enişte dedem çok garip
25:23bir yerde
25:24ben de bilmiyorum
25:26adresi veriyorum şimdi
25:28bizim paralar yalan olmasın babalık
25:34hayır oğlum birazdan getirecek
25:37eğer yalan olursa
25:39siz de yalan olursunuz
25:41oğlum geciktikçe
25:47senin hayatın kısalıyor
25:48şu y**kan söylediği gibi
25:54gayrimenkul kralıysan
25:56sana şahane deniz manzaralı
25:58zengin işi bir mezar yaparlar
26:01hocam öncelikle
26:03sayınızın üstün diye böyle
26:05terbiyesiz konuşmanın için
26:06kes lan
26:07babacığım
26:12iyi kısınız
26:14iyi iyi
26:14oğlum parayı getirdi
26:17getirdi mi lan parayı
26:19ne oluyor burada ya
26:21parayı getirdin mi
26:22bu adam kim baba
26:24evet
26:29paralar geldiğine göre bize müsaade
26:32hadi gidelim
26:33çok teşekkür ederiz
26:33sağ olun
26:34sizde konuşmak
26:34durun
26:35oturun
26:37oturun
26:40ya rica ederim siz buyurun
26:41buyurun buyurun
26:42buyurun
26:42buyurun
26:43tavuk gelen yerden kaz da gelir
26:53paranın kaynağını bulduk
26:55kana kana içelim
26:56istiyar
27:00hadi ara bakalım
27:02bir beş yüz bin dolar daha getir buraya
27:04sanki avşer gibi fedan tost söylüyor
27:09amca
27:12dede
27:13dede
27:14canım
27:15iyi
27:16kız
27:16iyi misin
27:19iyiyim
27:20torunum hamile
27:22karı kim lan
27:23torunum
27:25geç otur sen hamilesin
27:27otur otur
27:27doğru konuş
27:29otur
27:31hoş geldin
27:36evet
27:40şimdi bakalım elimizde ne var
27:43dede
27:45amca
27:48torun
27:51ve çocuğu
27:54dört kuşak
27:58dört kuşak
27:59bir milyon isterim
28:02dört kuşak da burada
28:03beş yüz bin dolar yetmez
28:04bir gün
28:06hadi ara ihtiyar
28:10çabuk bir milyon dolar getirsinler buraya
28:12ulan şevket
28:18benim başımı belaya soktuğun yetmedi
28:22ekrem beyi belaya bulaştırıyorsun
28:24zehra'ya bir şey olursa seni affetmem şevket
28:29ne oluyor orada be
28:39sen bir git bak
28:44bir gün
28:46çabuk bir şey
28:47bir şey
28:53benim şevket
28:55bir şey
28:57her şey
28:58çok tatlı
28:59çok tatlı
28:59المترجم للقناة
29:29المترجم للقناة
29:59المترجم للقناة
30:29نحن مدى
30:35نحن مدى
30:36مدى النهاية
30:40أولاً هم مدى أسفلتكم
30:56عونة هذا أن يللي منه هيريني
30:59صحيح
31:25!
31:29بُلَابْ بالوّٰطّٰي فِي stimulation
31:33؟
31:34لvidemment condition
31:37لنظرت أولاد
31:39بدأي
31:40قلص
31:42لod ora
31:45لديكم أيضا
31:50فريطان
31:52لا تسقطه عن قليل.
31:59أي فقط ، ث
32:06هذا ليسه سورة slowly.
32:08في المف Lives
32:12ليسه
32:15للقل
32:17الیسر
32:36الیسر
32:39الیصار
32:42enrich.
32:45في المس합니다.
32:47الذينما فضلك ؟
32:48ان شهر في المس
33:05جمازة على عليك.
33:06تبعثوا!
33:08هم تبعثوا! أمودوا!
33:09همودوا!
33:11ساعدت!
33:28تجينة!
33:29لساعدت!
33:36انطرح الان انا اين اغنقل
33:41لا!
35:00عليك هيا
35:15تبقى لنفسك.
35:19تبقى لنفسك.
35:28هل تبقى لنفسك؟
37:06teilweise اشتركوا في القناة
37:20...يقرأيك يا دي.
37:23طيب.
37:28لن...
37:29...مسكي يجب العيني.
37:30.
37:31.
37:38موسيقى بسيقى.
37:40الله الله
38:10aman Allah
38:17yoksa
38:20yok canım
38:24hocam bu maskeyi nereden buldunuz
38:40kara faruk maskesi bu
38:43yani sizi tanımasam
38:49kara faruk olduğunuzdan
38:52kara faruk ve siz
38:58düşüncesi bile çok komik değil mi
39:01maskeyi bir yerden bulmadım Zeyra
39:10olmaz ki benim
39:17anlamadım
39:20anlaşılmayacak bir şey yok Zeyra hanım
39:28kara faruk benim
39:58a
40:02a
40:10a
40:12a
40:13a
40:15a
Be the first to comment
Add your comment

Recommended