- 22 hours ago
Category
๐บ
TVTranscript
00:00ๆณจๆใๅใใใพใใฃใ
00:08ใใใใใญใใณใฎใในใใใฟไธใใใพใใใ
00:13ๅบๅกใใๆณจๆ้ ผใใ
00:17ใใฃใกใ
00:18ๆฟ็ฅใใ้ ็ชใซไผบใ
00:22ใดใผใฌใ ใใใปใใใฎใตใฉใๅฟใใฆใพใใ
00:26ๅฟ้
ใใ?ๅคงไธๅคซใใใๅฐใใใฎๅญใใกใไฟกใใฆใใใใใใชใใใ
00:37ไปไบใๅ้ใใใ
00:41Ugh!
01:11Where far away, the path is going to continue.
01:21I'm going to connect my hand with my hand.
01:31ๅฏใๅคใฏๅฏใๆทปใๅใฃใฆ ๆ็ฉบใฎ็ฎใงๅฏใ
01:43ๆใๆฏใใฎ ๅใใใฎ็ฌ้ก ๆๆใฆใฎๅฐใๅใจ็ฎๆใใ
01:57Arigatou wa kouji no kouto ba
02:17Onegae! Otoou-san to zutou yisho ni!
02:20Take a look at that man.
02:29It is an evil one being!
02:37Oh my god, I'm going to take care of you.
02:54I've finally found you.
02:56I'm so scared!
03:05I'm so scared!
03:08I'm so scared!
03:09I'm so scared!
03:11I've always said that I'm scared!
03:13I'm so scared!
03:15Are they the same?
03:17Are they all the same?
03:19Who's the same?
03:20I'm so scared!
03:22I'm all right, you're so scared!
03:25So, the Mousrica is the one who's the one who's the one who's the one!
03:29What?
03:29The one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the other one?
03:35You can actually find the help of our own, and you can't help us with your own work.
03:41You can also find the help of the other kind of a bad guy who's going to find us, which is our job.
03:47Oh!
03:48That's why that was the time.
03:51I'm gonna be 26,22,4-bucked.
03:57Aho! You're gonna be a kid!
04:00You're gonna be a kid!
04:06What?
04:07A flower!
04:09What?
04:10What?
04:11What?
04:12Why?
04:13I'm sorry.
04:15I'm sorry.
04:17I'm sorry.
04:19I'm sorry.
04:21I'm sorry.
04:23I'm sorry.
04:25I'm sorry.
04:27I'm sorry.
04:29I'm sorry.
04:31Why did you do this?
04:33Look.
04:35This is...
04:37It's a flower.
04:39It's a flower.
04:41The flower is a flower.
04:45But the small flower is small.
04:49You can't see it.
04:51You can see it.
04:53The flower is a flower.
04:55So...
04:57If you're near the ground,
04:59you'll have a strong flower.
05:03You can't...
05:05You can't...
05:07The way to the center is dangerous and complicated.
05:10You can't...
05:12You can't see it.
05:13You can't see it.
05:14You can't see it.
05:16No!
05:18I don't want to see it.
05:20You can't find it.
05:21I'll find it.
05:23I want to find it.
05:25You are all right.
05:26You can't take it.
05:27You can't be a flower.
05:29You will find it.
05:30I hope you have to know it.
05:32ๅฐไธไธ็ใฏไธใฎ็บใฎไฝๅใๅบใใฆๆทฑใใๆญฃ็ดใๅใฎๅญ็ตใงใ็ฅใใชใ้จๅใ ใฃใฆใพใ ใพใ ใใใๅฎๅ
จใฏไฟ่จผใงใใชใใใใใงใ่กใใใ
05:50่กใ!
05:52ใคใใฆใใชใๆกๅ
ใใฆใใใ
05:59ใใใฃใใญใใฝใณใใชใกใใใ
06:02้ฆฌ้นฟ้้!้ ่ถณใซ่กใใใใใใญใใใ ใ!
06:11ใใฐใใๅใฎใใจใ ใใๆ
ใฎๅญฆ่
้ฃไธญใ่ญท่กใใๆใๅถ็ถใงใใๅ้ใฎๆจใ่ฆใคใใฆใชใ
06:19ใใใใซๅฒใใฆใใใจใถใกใฎ่ฑใชใใๆใกๅธฐใฃใฆใใใฐใใๆฏใใชใใ ใใฎ็ๅฝๅใใใใฏใใ ใ
06:26ใใใใชใใ ใฝใชใซใฏไฝใงใ็ฅใฃใฆใใใ ใชใ
06:30ใใใๅใฎๅธซๅ ใ ใใใ
06:32ใชใใใฝใใชใๅธซๅ ใฃใฆๅผใใงใใใ?
06:35้ปใฃใฆใคใใฆๆฅใใ่ปขใใงๆชๆใใฆใ็ฅใใญใใใ
06:39ไบ่งฃๅธซๅ !
06:42ใใใใฌใญใฎๅญๅฎใใฏ็ฒใใใใ
06:49ใ?ใใใ้ฃใณ่ถใใใฎ?
06:54ใใฎ็จๅบฆใฎใใจใใงใใญใใใใใ
06:57็ฉดใซใฏใใฉใ็ใใญใใใ
07:00ใใใใใฐใใกใใ!
07:02ใใใฃ!
07:03ใใใฃ!
07:04ใใฃ!
07:05ใใฃ!
07:06ใใใใใใใ!
07:10ใโฆ
07:11ใใใใใใจใใ
07:16ๆ นๆงใใใใใญใใใ
07:19ใ!
07:20ใใฃใ่กใใ!
07:23ใใใฃ!ใกใใใกใใฃใจๅพ
ใฃใฆใ!
07:26ๆ
ใใญใๅฅดใ ใชใใญใฉใใฆใใใฎ็จๅบฆใฎๅฐๅทใใใใงใ
07:33ใใๅธซๅ ใฃใฆใฐใใกใใใจ้ฃในใใใใชใใใ
07:37ๅฐปๅฐพใฏๆฟกใใใใชใ
07:39ใใฃใใใฎใขใใขใใใใใชใใ ใ
07:41ใใใใฝใใชใกใใใพใง!
07:44ใคใใใใๅ้ใฎๆจใฏใใฎไธใ ใ
07:49ใใใใฎไธ?
07:51ใใใ!ๆใญใใณใฎๅฎ็ณ็ใ!
07:55ใใใใใฝใใชใกใใ!
07:56ใใใผใ!
07:58ใใผใฎ!
08:00ใใฃ!
08:01ใใฃ!
08:02ใขใใใ!
08:03ใขใใใ!
08:04ใขใใใ!
08:05ใขใใใ!
08:06ใใฃ!
08:07ใขใใใ!
08:08ใใฃ!
08:10ใใฃ!
08:11ใใผโฆ
08:13ใ?
08:14ใโฆ
08:15ใใฃใใฎ่ฑใใใใฃใจ็ซๆดพใ !
08:20ใโฆ
08:21ใขใใใ!
08:22I'm going to go back to the previous flower!
08:30Let's go!
08:31Oh!
08:36It's a strange thing.
08:41This flower...
08:46Hey, you guys!
08:47Come back!
08:48What?
08:49Why, sir?
08:52I'm going to go back to the house.
08:55I'm going to go back to the house.
08:57I'm going to go back to the house.
08:58I'm going to go back to the house!
09:00What is it?
09:01How are you going to go back to the house?
09:02If you're going back to the house, you'll be in danger.
09:17The green color...
09:18I'll go back to the house.
09:23I'm going back to the house!
09:24I want to go back to the house!
09:26I'm going back to the house!
09:28I want to be with my father!
09:30Raaaaaahhhhhh
09:32Tsk, tsk...
09:34Tsk, tsk
09:36Tsk
09:38Tsk
09:40Tsk
09:42Tsk
09:44Tsk
09:46Tsk
09:50Tsk
09:52Tsk
09:54Tsk
09:56Tsk
09:58You're okay? You're okay!
10:11You're okay.
10:13You're a man, Kiki-ra.
10:17Thank you, Kiki-ra.
10:21But why are you?
10:24The lion is a tree of the tree.
10:27It's called the master of the flower.
10:29That's what you've forgotten.
10:32You've heard of your wish.
10:37How are you?
10:40ไฝใใ?
10:42ไฝใใ?
10:43ไฝใใ?
10:45ไฝใใ?
10:47ไฝใใ?
10:48ไฝใใ?
10:50ใใฃโฆ
10:51Oh!
10:52ใใ ใใพใผ!
10:53็ถใกใใ!
10:54ๆฏใกใใ!
10:55ใญใญใคใฉ!
10:56ใ ในใชใซใใ!
10:57ใใคใใฎๅฑใ็ฉใ !
10:59ใใฟใพใใ
11:01ใ็ถใใ!
11:04ใใๅค้จใฎ่ฑใฃใฆใใใใ !
11:06ๆใใชใๅใซๆปใใจ่จใฃใใฏใใ ใ
11:10ใ?
11:11ใชใ็กๆญใงๅฏใ้ใใ?
11:13ใผใๅใ่กใใใฃใฆ่จใฃใใใ !
11:16ใ ใใโฆ
11:17ใฝใใชใๅฏใ้ใใใใจใซใฏๅคใใใชใ
11:19ใชใ่จใไปใใ็ ดใฃใ?
11:22ใใใจใใใใฆใใใใใฎใ?
11:25้ใโฆ
11:27ใฝใใชใฏโฆ
11:29ใใไปฅไธๅๆใช่กๅใใจใใฎใชใ
11:32ใใๆ
ใ็ถใใใใจใฏใงใใชใ
11:34ใฝใใชใกใใ!
11:39ใฝใใชใกใใ!
11:44ใฝใใชใกใใ!
11:46I'll be back.
11:48I'll be back.
11:50Oh.
11:52Oh.
11:56Oh.
12:06Oh.
12:08Oh.
12:10Oh.
12:14Hey, give me your hand.
12:16Somari-chan!
12:20That's...
12:22I don't want to talk about anything, right?
12:26I don't know.
12:28I don't know.
12:30I didn't know that Somari-chan.
12:34Somari-chan is...
12:36I don't know.
12:38What does it mean?
12:40What does it mean?
12:42I don't know if you believe me.
12:46I don't know if you believe me.
12:48I don't know if you believe me.
12:50If you don't want to go back home,
12:52you will always have a wish.
12:56I don't understand.
12:58I don't understand.
13:00But Somari-chan did you believe me.
13:03You are always together.
13:06That girl,
13:08I don't know if you want to go back home.
13:10I'm so happy to have this flower.
13:12I'll take this flower.
13:14You're so small.
13:16You're so small.
13:18says...
13:20Snapper-chan.
13:22Shanumi-chan.
13:24I got registered.
13:26Is Masuka-chan.
13:27Sometimes...
13:28Listen to me.
13:30Greta-chan.
13:40Ta-ta-ta-ta.
13:41Petit-chan.
13:42Trust me.
13:44Phi-chan.
13:46And now we're going to get to the end of the day.
13:51We're going to get to the end of the day.
13:55We're going to get to the end of the day.
14:01I'm going to get to the end of the day.
14:03Somari-chan?
14:06I'll open it.
14:08Oh, that's so much.
14:12It's so much.
14:13Somari-chan!
14:14ใฆใใ
14:21ใฝใใชใณใ
14:27็บ็ฑใใฆใใใ
14:29ๅนณๅธธๆใใ3ๅบฆใปใฉ้ซใใ
14:31็ถใกใใใ่ฌใฏ?
14:33ๅฎถใซใใใฎใฏใ็งใใทใฅใชใฌใฉ็จฎๆ็จใฎ่ฌใ ใใ ใใใชใ
14:43I want you to eat a little bit, but...
14:46I'm sorry. I'll help you.
14:54I don't want to eat.
14:56It's good for you.
14:58If you don't have food, you won't be able to eat.
15:01If you don't, you'll put it in your mouth.
15:04I don't want to eat a little bit.
15:07I don't want to eat a little bit.
15:10I'm sorry.
15:12I don't want to eat a little bit.
15:14I don't want to eat a little bit.
15:17I don't want to eat a little bit.
15:24How did you do it?
15:26I bought a่ฌ.
15:27What?
15:28Is it now?
15:29The store is closed.
15:34ayahu.
15:36When it comes to making things...
15:37You can't even rush.
15:38At the next level, it's hard to use the physics on the body of the skin.
15:39Which means whenever you sleep.
15:40It's impossible for you to lose a lot of weight.
15:44It had to become a Redeemer.
15:45I didn't messaged it...
15:47You wouldn't do it.
15:48Because I had a lot of weight.
15:51And I had to pay you.
15:52And I had to throw out the money...
15:55And I...
15:56I had no money in your life...
15:58Not after all.
15:59How long is it ever going?
16:01Everything is so serious?
16:02Let me give you a่ฌ.
16:04What kind of่ฌ would you like to use?
16:10It's all of the่ฌ.
16:12There is a่ฌ.
16:13There is a lot of evidence.
16:15It's quite expensive, so it's quite expensive.
16:18If you have a่ฌ.
16:20If you have a่ฌ.
16:24This is enough.
16:29It's a่ฌ.
16:32I don't think so.
16:38I don't think so.
16:40You're okay.
16:41You're all okay.
16:42You're okay.
16:49You're okay.
16:51You're okay.
17:02How's it going?
17:08It's a little calm.
17:10That's right.
17:12That's good.
17:14The reason of Somali's body is me.
17:17What?
17:18I was worried about my journey.
17:22I didn't feel like Somali's change.
17:24In the end, I got angry with everyone.
17:28I'm sorry.
17:30Somali's change is really important.
17:36If you look at it,
17:38you can't protect yourself.
17:40You can't protect yourself.
17:42You can't protect yourself.
17:44But you're not perfect.
17:46You're not perfect.
17:50I'm losing my mind.
17:52I'm losing my heart.
17:54I'm losing my heart.
17:56I'm losing my heart.
17:58You're losing my heart.
18:00You're losing my heart.
18:04And you're losing my heart.
18:06You're losing my heart.
18:08That's how, parents and children grow and grow. That's what it means.
18:18That's what it means, parents.
18:26My father...
18:31How was it? How was it?
18:34Yeah, just a little bit.
18:38That's right.
18:43You can't do anything. If it's hard, you can go home right now. You know what?
18:50Yes.
18:51What's the name?
18:55How was it?
18:57How was it?
18:59What's the name?
19:01You looked down in the room. The cure was good.
19:04It's good.
19:06But it was good.
19:08You were very hungry.
19:10This is the end of the day, but I've been working here a little bit.
19:17What?
19:18I'm going to go to theๅคง็ ็ ๆผ .
19:22The money is going to be more than enough.
19:24I don't have enough money.
19:29I've got a่ฌ for you.
19:33I've got a่ฌ for you.
19:35I've got a่ฌ for you.
19:38The money is going to be in the end of the day.
19:43But I'm not going to be able to do that.
19:48I'm not going to be able to do that.
19:52I'm sorry.
19:55I'm sorry.
19:58I'm sorry.
19:59I'm sorry.
20:03I'm sorry.
20:05็งใไธๅฎใซใใใฆใใพใชใใฃใ
20:11ใ็ถใใใฏใฝใใชใจใใฃใจไธ็ทใซใใฆใใใ
20:16ๆ
ใ็ตใใฃใฆใใใฃใจใใฃใจใใฆใใใ
20:21ใใ ใใฃใจใจใใซใใใ
20:28ใใใฃใ ใใใฃใ
20:38็ดๆใ ็ดๆใ ใ ใ็ถใใ
20:46ใใ ็ดๆใใ
21:08ใพใใ ใใฎ็บใงใดใผใฌใ ใซไผใใจใฏใช
21:13ไฟบใฏใใใซๆฅใๅ ๅ
ต้ใใฃใฆใฆใช
21:18ใใกใใกใฎๅๅฐใๆธกใฃใฆ ็ใใๆค็ฉใ็จฎๆใ่ฆ่ใใใฆใใ
21:23่ฅฟใฎๆใฆใฎๆฃฎใงใฏ ๅฏฟๅฝใฎใคใใใใใดใผใฌใ ใซไผใฃใใใจใใใ
21:29ใใใใฎใใใช
21:34ใใใใจใใฃใจไธ็ทใซใใใใฃใฆ ๅฌขใกใใใฎ้กใ
21:38่ฃๅใใใจใซใชใใชใใใใใช
21:55ไธๅฏ่ฝใ ใใ ใใใฏ
22:00ใปใปใป
22:02้ ใถๅฝฑใฎๅคงใใ ใใใน็ฌใ
22:06ๅคๆฎใใ่ใซ
22:19I was so excited to see you in the wind.
22:26I was still a small dream.
22:33I was so excited to see you in the future.
22:38I was so excited to see you in the future.
22:44I'm on the right side of my eyes
22:50The white face is beautiful
22:56I'm on the right side of my hand
23:03I've given my love every time
23:07I'm on the right side
23:10This wish is my heart
23:13I'll give you the day I'll give you the day
23:19I'll give you a promise
23:22Let's go to the future
Be the first to comment