Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00時は今、トレジャーハンター黄金時代。
00:08帝とゼブルディアに煌めく数多の才能の中で、
00:12一際異彩を放つ男、クライ・アンドリヒ。
00:16皇帝陛下直々に指名された護衛任務を、
00:20その新産希望で、ドラゴンや魔物たちの襲撃も
00:24ものともせずに突き進んでいく。
00:27クリス・アルゲン、キルナイト・バージョン・アルファ。
00:30止水・テルム・アポクリスとケチャチャッカ。
00:34チーム深淵鍋に隙はない。
00:36と、思いきや。
00:38テルムとケチャチャッカ、二人の正体は、
00:41皇帝暗殺を企むナインテール・シャドウホックスの一員なのであった。
00:46敵と味方、すれ違う思いが交錯したまま、
00:50皇帝陛下後一行は目的地である砂漠の国、
00:54トワイザントへと向かうのだった。
00:56トップ。
00:57おう、あのバレル盗賊団をカエルにしたと。
01:12Well, I got it.
01:14The Lucius.
01:16But, he was going to kill the other hunter.
01:20The Lucius.
01:22What?
01:23Of course.
01:24I got back.
01:26The Lucius.
01:28It's interesting.
01:30It's interesting.
01:32Let's see.
01:34Let's see.
01:35Let's see.
01:37Let's see.
01:39Yeah.
01:40I can't see the magic magic.
01:41I want to see the magic magic.
01:43I want to see the power.
01:44Level 8.
01:45You can see the magic magic.
01:47Let's see.
01:48Let's see.
01:50Let's see.
01:51I don't know.
01:53I know.
01:54I can't.
01:55I can't.
01:56I don't know.
01:57But I'm not sure.
01:58I'm not sure.
02:00I'm not supposed to be here to go.
02:02It's cool.
02:04How about I?
02:06What is it?
02:07I only had no skill.
02:09It's kind of...
02:11I don't think I'm going to be able to nag было?
02:15Breakfast at a camp...
02:17Bark, Bark, Bark, Bark, Bark.
02:20And?
02:21Bark, Bark. Bark, Bark, Bark, Bark.
02:25Bark, Bark, Bark, Bark, Bark, Bark, Bark, Bark, Bark.
02:30I'll be right back to you...
02:33What? What is that?
02:35Kero! Kero! Kero! Kero!
02:37Kero! Kero! Kero!
02:39Kero! Kero!
02:41Kero!
02:43Kero! Kero!
02:45Kero! Kero!
02:47Kero! Kero!
02:49Kero!
02:53What are you thinking about?
02:55Well, I was back to the back of the original.
02:57I was so good.
02:59I'm not very serious.
03:01Kero! Like, you're south!
03:03It's a grave.
03:05Well, I'm going to attack him.
03:07That will become my evil.
03:09But I'm going to attack him and I'm not as bad.
03:11No, you're not going to attack him.
03:13To say I'm going to do that.
03:15I'm going to attack him.
03:17I'm going to attack him.
03:19I've got him to attack him.
03:21I'm attacking him.
03:23I can't do it.
03:25You've been attacked.
03:27You've been to the power of a Mabrani.
03:29I'm satisfied with you.
03:32I'm satisfied.
03:33Wow!
03:34The big deal!
03:37I'm sorry.
03:39I'm sorry.
03:40I'm sorry.
03:42I'm sorry.
03:44I'm sorry.
03:46I'm sorry.
03:49I'm sorry.
03:50I'm sorry.
03:51I'm sorry.
03:52I'm sorry.
03:54Strange grief.
03:56I'm sorry.
03:57This is the leader of the leader of the devil and the devil,
04:01the ordinary and ordinary love and peace.
04:06It's the end of the world.
04:08I'm sorry.
04:10I'm sorry.
04:12I'm sorry.
04:14I'm sorry.
04:16I'm sorry.
04:18I'm sorry.
04:20I'm sorry.
04:22I'm sorry.
04:24That's you.
04:25I'm sorry.
04:26It's not in your mind.
04:28It's no stare.
04:30It's no Download.
04:32I'm sorry.
04:34It's no longer stage as you can.
04:36So it can bounce.
04:38I'm sorry.
04:39It's never하는 loss.
04:41It's always funny.
04:43But it turnscatches and you.
04:45It is always funny.
04:47If you pass away because of a flash until you align,
04:50Thank you so much for joining us.
05:20I'll see you next time.
05:50I'll see you next time.
06:20I'll see you next time.
06:50I'll see you next time.
06:52...
06:54...
06:56...
06:58...
07:00...
07:02...
07:04...
07:06...
07:08...
07:10...
07:12...
07:14...
07:16...
07:18...
07:20...
07:22...
07:24...
07:26...
07:28...
08:00...
08:02...
08:04...
08:06...
08:08...
08:10...
08:12...
08:14...
08:46...
08:48...
08:50...
08:52...
08:54...
08:56...
08:58...
09:00...
09:02...
09:04...
09:06...
09:08...
09:10...
09:12...
09:14...
09:16...
09:18...
09:20...
09:22...
09:24...
09:26...
09:28...
09:30...
09:32...
09:34...
09:36...
09:38...
09:40...
09:42...
09:44...
09:46...
09:48...
09:50...
09:52...
09:54...
09:56...
09:58...
10:00...
10:02...
10:04...
10:06...
10:08...
10:10...
10:12...
10:14...
10:16...
10:18...
10:20...
10:22...
10:24...
10:26...
10:28...
10:30...
10:32...
10:34...
10:36...
10:38...
10:40...
10:42...
10:44...
10:46I'm going to go.
10:48I'm going to go.
10:50I'm going to go.
10:52I'm going to go.
10:54I'm going to go.
10:56I can't do it.
10:58I can't do it.
11:00I'll be able to get married.
11:02I'll be able to work.
11:04Yes!
11:06I have a request.
11:08I'm going to go.
11:10I'm going to go.
11:14I'm going to go.
11:16I'm going to die.
11:18That's what it was.
11:20It was a real thing.
11:22That's what I did.
11:24Oh, that's what I did.
11:26That's what I did.
11:28That's what I did.
11:30You.
11:32You're going to see me.
11:34That's what I'm going to do.
11:36What are you doing now?
11:38企んでいるんだよ人間全部話してもらうぞってです
11:43近いって近い近い
11:47先辺ばんか話があるんだ
11:54なるほどそういうことかなんかすまない
11:58何を勘違いしている私と弱人間が通行なるノーブルと
12:02名弱な人族がそんな関係になるはずないだろ
12:06ハーフノーブルとかいるって聞くけど
12:08黙れって
12:10邪魔したなこっちの話は後でいい次からは鍵をかけてくれ
12:17ちょっ待ててるむおいおい
12:22てるむ
12:24いろいろと合わせてくれてほんとてるむはいい人だな
12:28うんやっぱり僕らは最高のチームだ
12:36おー さすが一人完璧じゃん
12:413日間いろいろ準備してくれたんだな
12:45本当にありがたいよ
12:47先辺ばんかこれはどういうつもりだ
12:52必要な物資はこちらで用意している
12:55貴様 トワイザントで飽きないでもやるつもりか
12:58念のためだよ
13:00水 食料 ポーション
13:03砂漠に墜落でもしたら大変だからね
13:06何が起こるのだ
13:08えっ
13:09何が起こるのかと聞いているのだ
13:12分かっているのなら事前に防げ
13:14それが貴様の務めだろうか
13:16だからただの備えだってば
13:19ブラックスターは絶対に用意
13:22ボ、僕も分かってるって
13:24墜落なんて9割方ありえないから
13:261割は墜落するというのか
13:29それは揚げ足取りじゃないかな
13:31くっ
13:32飛行船の安全を再確認しろ
13:35完了次第出発する
13:37急げ
13:38ああ そのことなんだけどさ
13:41もう少しだけ待ってくれない
13:43えっ
13:44僕も想定外なんだ
13:46なんなら先に飛んどいてよ
13:49後で追いかけるからさ
13:51ふざけるな
13:53これ以上お前も誰ごとに付き合ってられるか
13:57えっ
14:01ナイスタイミング
14:05ありがとうシーフおばけ
14:07よーしよしよしよしよし
14:12おっ
14:13ありがとう弟子おばけ
14:20みんなにもよろしくね
14:22よし
14:23これさえあれば完璧だ
14:26さあ
14:28出発しよう
14:29おおぉおー
14:31飛んでる飛んでるぞー
14:36飛行船なんだから当たり前だろ、です。でその杖は何だ、です。
14:38Oh, it's flying! It's flying!
14:49It's flying, isn't it?
14:53What's that?
14:55What's that?
14:56It's a gift.
14:58Round World.
15:00It's a super convenient word for all languages.
15:04It's a gift.
15:07It's a gift.
15:13That's right.
15:15Oh, that's it.
15:17That's it.
15:19Okay.
15:20That's it.
15:26That's it.
15:28That's it.
15:30That's it.
15:33That's it.
15:35That's it.
15:37That's it.
15:38That's it.
15:40Hey, what are you doing?
15:43I'll pay this.
15:45I'll pay this.
15:46I'll pay this.
15:47What's that?
15:48I'll pay this.
15:49I'll pay this.
15:50I'll pay this up.
15:51I'll pay this.
15:52I'll pay this.
15:53I'll pay this.
15:56I'll take care of you and I'll take care of you, man!
16:10I wonder if you entered into the storm?
16:16Hey, what's that?
16:19I asked you to take a look at me.
16:22I thought you were going to take care of me.
16:24That's why I'm going to leave the ship.
16:28This ship will be gone.
16:30No!
16:31You won't!
16:39No!
16:41No!
16:42No!
16:43No!
16:44No!
16:45No!
16:46No!
16:47No!
16:48No!
16:49No!
16:50No!
16:51No!
16:52Oh!
16:53Oh!
16:54That's what I'm doing!
16:56I'm not sure if I'm coming.
16:59Yeah.
17:00It's pretty good.
17:01Oh!
17:07Is it okay?
17:10Well, I think.
17:12The reason that the ship was here to go to the sky is here.
17:19I don't think it's a problem, but it's not a problem.
17:25It's not a problem. It's not a problem.
17:29It's not a problem. It's not a problem.
17:33It's not a problem.
17:37It's not a problem.
17:39What the hell are you doing?
17:42It's not a problem!
17:44Why do you leave it from black and white?
17:48Why do you say that...
17:51...
17:52...
17:53...
17:54...
17:55...
17:58...
18:00...
18:02...
18:03...
18:05...
18:06...
18:07...
18:09...
18:11...
18:13...
18:15...
18:16...
18:17Oh, you're not even sure. You're not sure. You have to know what you are doing to see.
18:25You're going to get to this plane, or you're going to fall over the plane, or...
18:29You're going to explain that you're going to do?
18:32You're going to tell him that you're not really...
18:35I'm not sure.
18:39Oh!
18:41Hmm?
18:45Kitsume! Where are you from?
18:54Father!
18:55You're okay.
18:57陛下!
18:59Kitsume!
19:03I'll take you! I'll kill you!
19:09What are you getting?
19:10Come?
19:16Good!
19:18K-Chin!
19:20Kitsume!
19:21Kitsume!
19:22Kitsume!
19:23Kitsume!
19:24Kitsume!
19:25Kitsume!
19:30Oooh!
19:31This...
19:32Oh my God!
19:33Kitsume!
19:35Oh my God!
19:37The end of the end of the end is so easy, Kata-Ska-Shiru.
19:42I'm surprised that you're the only one.
19:45You're the only one.
19:47You're the only one.
19:49You don't want to move.
19:51You don't want to die.
19:57She thought you were the only one.
20:01You're the only one.
20:04You're the only one.
20:06You're the only one.
20:08You don't want to die.
20:11You're the only one.
20:13You're the only one.
20:15You're the only one.
20:17You're the only one.
20:19I can't hide from the sky.
20:24Come on.
20:27You're the only one.
20:31I'm not a bad guy.
20:38I thought I was wrong.
20:42I was a bad guy.
20:44I thought I was not a bad guy.
20:48If I was like this, I'll just be the king and the king.
20:53Uh...
20:55What's that?
20:57What's that?
20:59What?
21:00What?
21:01What?
21:02I don't have a joke!
21:05You are my friend of mine!
21:09Oh...
21:10I can't...
21:12I can't understand that...
21:14What are you talking about?
21:17What are you talking about?
21:19I don't know...
21:22What are you talking about?
21:24What are you talking about?
21:27What?
21:30I got it...
21:34I didn't know this shirt is so comfortable, but...
21:38I don't know...
21:40This is...
21:44I don't know...
21:46I don't know...
21:48I don't know...
21:50I don't know...
21:52I don't know...
21:55I don't know...
21:57I don't know...
21:58I don't know...
21:59I don't know...
22:00What?
22:01What?
22:02What?
22:03What?
22:04What?
22:05What?
22:07See you next time.
22:37See you next time.
23:07See you next time.
23:37See you next time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended