Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
RI Eps 118 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
Follow
1 day ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Why did I kill this kind of gun?
00:02
I mean, it doesn't matter what to die.
00:04
If you want to go to the real kill,
00:08
I can have a chance to see you.
00:10
This is the end of the world of the world of the world.
00:13
The way that the kill is the world of the world,
00:16
is still known as the dead.
00:19
When the end of the world is lost,
00:21
it is lost in the land,
00:22
the river is lost in the land.
00:26
If you don't want to die, don't get out of here.
00:29
Take me out of it.
00:32
In the end, there are 3,792 people who killed him.
00:38
He's dead.
00:56
You've got it.
00:59
I'm going to throw you in the cave and throw you in the cave and throw you in the cave and throw you in the cave.
01:09
You're not going to do it! It's because it's going to be a fool of me.
01:14
I'm going to take you out of the cave.
01:17
Even if you're a slave, you're not going to be a fool of you.
01:23
You're just a fool of me.
01:26
I don't care. I can't do this.
01:29
Are you going to where are you?
01:31
Let me get out of my way.
01:38
This is a lot of fun.
01:40
It's going to be more fun.
01:48
Look.
01:49
It's a big one.
01:51
Let's go.
01:53
Let's go.
01:54
Let's go.
01:55
Let's go.
01:56
Let's go.
01:57
Okay.
01:59
Let's go.
02:00
Let's go.
02:02
Oh, my Lord.
02:15
I can't.
02:16
Oh, my gosh.
02:27
Oh, my gosh.
02:28
The
02:56
若内心没有半点感动之处,修道只不过修的是自以为是的道,而非天道。
03:07
天地不仁,逆天而行之修事,若同样心无感动,则依然不仁。
03:17
依不仁之心修天地不仁之道,怎能称之为逆天修行?
03:24
何来逆子?
03:27
那只不过是顺天而行罢了。
03:42
自古顺天成,恢复天地之宠儿。
03:47
这宠儿的背后,却是蝼蚁之神。
03:51
唯以心中之感动,逆听而行,逆心而休。
03:59
求长生,更求摆脱那蝼蚁之身,方为你。
04:09
万儿,我们会自己相聚。
04:14
这是我对你的承诺。
04:18
原野是个伤心人。
04:24
原野是个伤心人。
04:29
可惠人。
04:39
有趣。
04:48
找到了吗?
04:49
属下不能。
04:51
能去哪儿了呢?
04:54
不会。
04:55
I will.
05:01
King, where are you going?
05:04
I'm going to go.
05:05
I'm going to go.
05:06
I'm going to take care of you.
05:07
I'm not going to go.
05:11
Where are you?
05:12
I'm going to find you a piece of information.
05:14
Here, let me take King King.
05:17
I'm going to take a look.
05:18
I'm going to take a look.
05:21
King King has been in this past.
05:24
How much力 will you achieve?
05:27
I can take care of you.
05:29
I can take care of you.
05:31
Well...
05:34
Well, you won't take care of me.
05:37
I'm not going to take care of you.
05:40
If you can help me to get the king of the great people.
05:43
I will be going to be the king of the king.
05:46
I will be sure that you will be a king.
05:48
还有一事
05:54
玄辅帅这些年战功累累
05:58
如今玄帅殉国
06:00
他街帐帅位已是板上定定
06:03
最重要的是
06:05
他深得帝军胜卷
06:07
若能在大笔前得他一具举荐
06:11
往后在军中的路至少能少躺一半的血
06:15
明日我想带你去拜访他
06:19
如何?
06:22
全凭莫兄安排
06:23
嗯
06:24
今日府中法科甚多 大人现在脱不开身
06:30
海捞莫将军随我牵马偏院 稍作等待
06:34
不知玄副帅正在接见哪位贵客
06:45
你不是第一个来复拜访的 你的来意我知晓
06:52
不过 雍者之共不如无言
07:11
莫将军的转轮之法竟已修到十八层
07:15
不错
07:16
若傅帅青睐
07:19
莫某定为傅帅赴汤蹈火
07:22
我们都是天妖郡的将士
07:25
效忠的是帝君
07:27
不过 莫将军此言 我记下了
07:36
谢傅帅
07:45
此人似曾相识
07:46
此人似曾相识
08:00
此人似曾相识
08:02
哼 他便是莫非 偏偏被他解足闲灯
08:09
偏偏被他解足闲灯
08:13
参见全身
08:18
能力而不跪 倒有三分骨气
08:31
哼 咱此些大笔
08:34
你只夺四成胜算
08:36
若加上他
08:39
九成
08:40
哼
08:42
拿出你的权力
08:44
让本帅一试
08:46
剑笑的
09:05
剑笑的
09:11
你叫什么
09:12
王林
09:13
莫将军得一两奖
09:17
此次妖将大笔
09:19
为时胜负难料了
09:21
还望副帅关照
09:24
莫丽海试报副帅
09:26
提拔之恩
09:27
哼
09:28
此次大笔 你们各凭本事
09:31
尔德
09:32
且退行吧
09:34
是
09:35
哼
09:36
哼
09:42
此次势力深不可责
09:46
传令
09:49
今日起
09:51
必复
09:52
幼将大人
09:57
杨幟
09:58
杨幟
09:59
杨幟
10:00
杨幟
10:01
杨幟
10:02
杨幟
10:03
杨幟
10:04
杨幟
10:05
杨幟
10:06
杨幟
10:07
杨幟
10:08
杨幟
10:09
杨幟
10:11
杨幟
10:14
杨幟
10:37
The day of the day of the Lord, the Lord was already dead.
10:42
The dead are not in the dark.
10:46
I must be in the village of the Lord.
10:50
I must be prepared.
10:52
I must be prepared.
10:54
No.
11:07
叛子莱消息了,佛莉还闭关,自身孤身在外,倒是省了我们寻他的功夫,哼,连护身进去都不赦,是真不怕死,还是觉得没人敢动他呢?
11:28
一技行事,既然大人有求,便要确保他。
11:32
好。
11:37
Let's go.
12:07
Let's go.
12:09
Let's go.
12:26
What kind of stuff?
12:37
How many people have been killed?
12:39
How many people have been killed?
12:41
How many people have been killed?
12:43
If you come here, why should I take care of you?
12:47
How many people have been killed?
13:13
I think it will be done with this.
13:22
The love of the king is very high.
13:24
I want to take a while to fight the dragon and fight the dragon.
13:28
That's not a good one.
13:31
I'm sure.
13:33
Thank you, the king.
13:37
The king, the king of the king is a group.
13:40
If he was to leave his two men in the war,
13:43
he would be afraid...
13:48
If there were a few people,
13:49
he would be able to kill him,
13:51
he would be able to kill him.
13:54
Then...
13:55
he would be able to do it.
14:06
The king has allowed me to fight with him.
14:09
I'm going to give you this battle for you.
14:14
The big battle is finally a battle for you.
14:18
But this old man...
14:20
Let's go.
14:50
He's coming back to the village.
14:51
After all, the Job is down.
14:54
He's coming back to the village.
14:57
He's gonna move on quickly.
15:01
I think, the General Volus,
15:02
is almost a good one.
15:04
I'm willing to kill him,
15:05
but he will kill him.
15:10
I'll see you soon.
15:20
I can't see you in the dark.
15:27
How could I run away from this?
15:29
What kind of神 is this?
15:50
I'm going to kill you!
16:05
I'm going to kill you.
16:12
I'm going to kill you.
16:20
我和大羅劍宗沒有酬戏,宗門之爭自有長輩做主.
16:30
妖靈之地內,你我不必為敵。
16:34
此人并非君子,不宜放狐鬼山哪。
16:55
Oh
17:25
Oh, my God.
17:55
Oh, oh, oh.
17:57
Oh, oh.
17:58
The Jedi's sword of the Jedi is truly a big one.
18:01
If he was to die, he would die.
18:05
He would die for the Jedi's sword.
18:07
He would die.
18:09
Oh, oh.
18:11
Oh, oh.
18:12
Oh, oh.
18:13
Oh, oh.
18:14
Oh, oh.
18:15
Oh, oh.
18:16
Oh, oh.
18:17
Oh, oh.
18:18
Oh, oh.
18:19
Oh.
18:20
Oh.
18:21
Oh.
18:22
Oh.
18:23
Oh.
18:24
Oh.
18:25
Oh.
18:26
Oh.
18:27
Oh.
18:28
Oh.
18:29
Oh.
18:30
Oh.
18:31
Oh.
18:32
Oh.
18:33
Oh.
18:34
Oh.
18:35
Oh.
18:36
Oh.
18:37
Oh.
18:38
Oh.
18:39
Oh.
18:40
Oh.
18:41
Oh.
18:42
Oh.
18:43
Oh.
18:44
Oh.
18:45
Oh.
18:46
Oh.
18:47
Oh.
18:48
Oh.
18:49
Oh.
18:50
Oh.
18:51
Oh.
18:52
Oh.
18:53
Oh.
18:54
Oh.
18:55
I don't know.
19:25
I don't know.
19:55
I don't know.
20:25
I don't know.
20:27
I don't know.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
22:04
|
Up next
MU Eps 12 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
3 days ago
10:26
Lingwu Continent Episode 130 Subtitle Indonesia
Dongworld ID v2
17 hours ago
15:28
SL Eps 128 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
2 weeks ago
10:26
Lingwu Continent Episode 129 Subtitle Indonesia
Dongworld ID v2
17 hours ago
6:38
Sword Immortal in The Mist - Episode 40 Sub Indo
ReyCuu
2 days ago
15:07
RI Eps 117 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
1 week ago
15:28
SS Eps 201 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
7 hours ago
16:44
Tales of Herding Gods Episode 60 Subtitle Indonesia sub bagus
Dongworld ID v2
2 days ago
15:46
Back as Immortal Lord - Episode 9 Sub Indo
ReyCuu
16 hours ago
51:40
4K | A Record of A Mortal’s Journey to Immortality Episode 155 - 157 INDO SUB
HStudio
3 months ago
18:52
MU Eps 8 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
3 days ago
0:40
Renegade Immortal EP119 PV
Zhuo Fan神
1 day ago
20:37
Renegade Immortal Episode 118 Subtitle Indonesia sub bagus
Dongworld ID v2
1 day ago
16:50
MU Eps 11 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
3 days ago
1:32:51
[Yuan Long 2]_Eps 1_6
DONGCHINDO
1 day ago
23:15
Martial Universe S6 / WDQK S6 Eps 3 Subtitle Indonesia
Dongworld ID v2
2 weeks ago
17:36
BTTH S5 Eps 176 sub indo bagus
Kiler Donghua Id
2 days ago
0:40
Renegade Immortal Episode 119 Preview MULTI SUB
Anime indo 3D 04
1 day ago
1:14:52
Soul Land 2-The Unrivaled Tang Sect Episode 126-130 Sub Indo
Donghua Page
2 days ago
0:48
Tales of Herding Gods Episode 61 Preview
Anime indo 3D 04
2 days ago
17:41
Battle Through the Heavens S5 Ep. 176 Sub Indo
Shuilong Ting
2 days ago
16:24
EOL Eps 21 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
3 weeks ago
17:14
RI Eps 114 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
4 weeks ago
15:36
TOHG Eps 59 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
1 week ago
17:02
RI Eps 113 Sub Indo HD
Dongworld ID v2
5 weeks ago
Be the first to comment