Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00定義的主要是他們的
00:11能不能驅逐這最後一絲懋念
00:18看來還須領巡他法
00:21導措
00:24導措
00:26我若這妖嶺之地已然多年
00:29There is no matter whether it is the world of the world and the magic of the world and the magic of the world, it is different from the outside.
00:36There is no matter where it is.
00:39It is not a matter where it is.
00:44It is a matter where it is.
00:49If it is true,
00:52This is a big thing,
00:54which is a big thing.
00:56It's a big thing.
00:58It's a big thing.
01:00It's a big thing.
01:02It's a big thing.
01:04It's not a big thing.
01:06The king of the king,
01:08it's a famous one in the nine years.
01:10It's a big thing.
01:12You're not going to be able to eat it.
01:16Mr.
01:17How many years?
01:20How many years have you been drinking?
01:30We're going to have a break. We're finally meeting you.
01:32Let's go.
01:33Let's go.
01:51Dad.
01:53Dad.
01:58Don't!
02:13Dad!
02:20Dad!
02:23Dad!
02:24Dad!
02:49Dad!
02:52Dad!
02:53Dad! Dad!
02:55Dad!
03:07Dad!
03:12Dad!
03:13Dad!
03:14Don't you princess live seeing yourself?
03:17I'm your father, right?
03:18Dad!
03:19No!
03:20Well there!
03:22Oh
03:52There is no meaning to the master of the people.
03:53Your lord, you are a foreign member.
03:56You can't accept the master of the master of the master of the master.
03:59You are the king of the master of the master.
04:04The master is the only one that can be more recently...
04:06the master has such a strong return on the Master.
04:10Who is it?
04:11I have a foreign minister.
04:15Your strength is perfect.
04:17Not even must be approved.
04:22I don't know what the hell is going on.
04:29Don't go away.
04:30Stop.
04:32I don't want to do the hell.
04:33Don't be afraid.
04:34Don't be afraid.
04:36Don't be afraid.
04:52The devil is very talented.
04:54The devil has no longer been dead.
04:57Let's go.
04:59The devil is also in the midst of this.
05:02The devil is not in the midst of his death.
05:06He is here to be a king.
05:13He is in the midst of the death of the king.
05:16He is in the midst of the man in the flesh.
05:19To the right!
05:21Take it!
05:23One way!
05:29Is it possible to end the enemy?
05:31You are not alone.
05:33It's not easy.
05:35You will not even go to the opposite direction.
05:39How is that?
05:41You have no amount of control!
05:43I am going to die.
05:45You have to stop I am!
05:47You are going to go!
05:49Oh my gosh, hey!
06:08Oh my God.
06:12Get it out of here.
06:15Hey, Oh my God.
06:19Let's go.
06:49She said to the king of the king's original king's house,
06:54and he was born in the palace of the king.
06:57If he was the king of the king of the king,
07:01he would not have to defend his own fate,
07:03but we will help him.
07:06I'm going to have a friend.
07:08I'm going.
07:10.
07:15The captain is the king of the king of the king of the king.
07:18I will take the King's name to the King of the Lord.
07:22I'll bring the King of the King.
07:23I know he is very good.
07:26I'm not gonna be a good one.
07:28I have to pick up the King of the Lord.
07:36King King, please.
07:48Master Master.
07:53Master Master.
08:09Master Master.
08:18Oh
08:19Oh
08:19Oh
08:20Oh
08:20Oh
08:21Oh
08:22Oh
08:22Oh
08:23Oh
08:23Oh
08:24Oh
08:25Oh
08:26Oh
08:27Oh
08:27Oh
08:28Oh
08:29Oh
08:29Oh
08:31奉妖将大人之命
08:32待新任的王林统领
08:34盗赢就职
08:35司马副统领
08:36还不见过
08:38司马延见过王头
08:41早已见过
08:43早已见过
08:43既然二位相识
08:46在下就不讨扰了
08:47韓某先行告退,向妖将大人赴命。
08:51有劳。
08:54弘陵大人,黑家军一万妖兵,除了三人昏迷不醒外,全部在此。
09:04都退一下吧。
09:06是。
09:17都退下吧。
09:18是。
09:31难来的闹着。
09:32是。
09:34赶紧夹着尾巴滚蛋吧。
09:37这黑甲营统领只能是我司马炎。
09:41我倒要看你能成到几时。
09:45这是统领营帐,你们凭何阻了?
09:48此乃司马统领居所。
09:52闲人免禁。
09:55敢问副统领居所何在?
09:58他。
10:01几人太甚。
10:07老总,他们如此行事。
10:09我们就应该狠狠叫凶回去。
10:12天妖卷军规,你二人可有祭送。
10:19我们这就计想。
10:24一人抗命,是兵之责。
10:28万人抗命,便是将之责。
10:32我若无故出手,落人口时,
10:36只会失去统领之位。
10:38落得个满城通缉的下场。
10:41立威不及一事。
10:51已连数日没有动作。
10:54此人到底想干什么?
10:58你们说这个王林打的到底是什么算盘?
11:06窝囊至极,不过是个任人宰割的废物罢了。
11:12孙统队,此言诧异。
11:14此人宠辱不惊,恐怕不是常人。
11:19袁老唐,那人巫固夺了司马大人的统领之位。
11:24我等都是大人一手栽培。
11:27你可不要赏他人志气,灭了自己威风。
11:32你!
11:33走了。
11:37司马统领应该是爱着妖将大人的面了。
11:41不好明面上对那姓王的如何。
11:44那王林不过怂诞一个,有何可举?
11:49嘿嘿嘿。
11:51若我能替司马统领除掉他,日后啊,定少不了好仇。
12:03王统领,听闻你胸襟宽广,很能忍啊。
12:10还真能忍。
12:13简直就是。
12:15孙统领,你说什么?
12:19老子说你是废的。
12:20孙统领,你说什么?
12:21老子说你是废的。
12:22孙统领,你说什么?
12:23老子说你是废的。
12:24孙统领!
12:25孙统领!
12:26孙统领!
12:27孙统领!
12:28孙统领!
12:29孙统领!
12:30孙统领!
12:31孙统领!
12:32孙统领!
12:33孙统领!
12:34孙统领!
12:35孙统领!
12:36孙统领!
12:37孙统领!
12:38孙统领!
12:40孙统领!
12:41孙统领!
12:42孙统领!
12:43孙统领!
12:44孙统领!
12:45孙统领!
12:46孙统领!
12:47孙统领!
12:48孙统领!
12:49孙统领!
12:50孙统领!
12:51孙统领!
12:52孙统领!
12:53孙统领!
12:54孙统领!
12:55孙统领!
12:56孙统领!
12:57孙统领!
12:58孙统领!
12:59孙统领!
13:00孙统领!
13:01孙统领!
13:02Don't kill me!
13:04Don't kill me!
13:06Don't kill me!
13:08You're going to kill me!
13:10Don't kill me!
13:14Don't kill me!
13:16Can't he?
13:18Oh no!
13:20Oh no!
13:22Oh no!
13:26Oh no!
13:28Oh no!
13:30You also have...
13:32… seguridad out of the brave.
13:38You killed me, and I will not be able to fight for you.
13:41I will not be able to fight for you.
13:4313.
13:45I will not be able to fight for the 13th chapter.
13:47I will not be able to fight for you.
13:50I will not be able to fight for you.
13:52What is it?
13:5410
13:559
13:578
13:597
14:016
14:035
14:054
14:063
14:092
14:103
14:112
14:123
14:131
14:141
14:151
14:161
14:171
14:181
14:192
14:201
14:211
14:221
14:231
14:242
14:251
14:262
14:271
14:282
14:291
14:301
14:312
14:321
14:332
14:341
14:352
14:362
14:371
14:382
14:392
14:402
14:412
14:423
14:432
14:443
14:452
14:463
14:473
14:483
14:494
14:503
14:524
14:534
14:545
14:555
14:565
14:575
14:586
14:596
15:006
15:016
15:026
15:036
15:047
15:056
15:067
15:077
15:087
15:098
15:107
15:118
15:128
15:139
15:149
15:159
15:169
15:179
15:189
15:1910
15:209
15:2111
15:2210
15:2310
15:2410
15:2510
15:2610
15:2710
15:2810
15:3010
15:3110
15:3210
15:33uh
15:35司马副统领
15:37指军指導
15:38在于公司分野
15:40领形尽职
15:42莫要同事操阁
15:44成匹夫之谜
15:46你可记好了
15:48
15:50神魔
15:52神魔
15:53你受罪
15:56于我为敌
15:58你还不够格
16:00见党统领
16:02Get out of here! Get out of here!
16:19Let's go ahead.
16:20I'm going to die again.
16:22Let's go ahead and get out of here.
16:24Let's go ahead and get out of here.
16:30I've lost my place.
16:34If he had no power,
16:36I would die for four months.
16:40He wasn't there yet.
16:43But his father sent him out.
16:45He would be able to stand.
16:48If there is a person who knows how to do it, he will be able to achieve it.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended