Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Oh, Hama!
00:37Qual é a tua, Kani?
00:39Oh, esplêndido!
00:41Ouvi alguns boatos sobre você.
00:43Você é o mestre do cross-dressing, o grande Hama Saltomi.
00:46Que cross-dressing?
00:47Mas isso não é cross-dressing?
00:48Sei lá.
00:50Ele dá saltos mortais e quebra pedras.
00:52Com horas de treino, ele pode aprender tudo.
00:54Ei!
00:56Por que você não quer atuar, Kani?
00:58É a protagonista, a heroína.
01:00Essa peça é sobre...
01:02Uma garota judoca?
01:03Uma senhorita sumô?
01:04Ou uma rainha ninja mascarada?
01:07Você nasceu pra isso!
01:09Fala isso na minha cara, pai!
01:11Você realmente vai recusar, Kani-Tento?
01:13Já falei que eu não vou participar!
01:15Pode desistir!
01:16Acho que não temos escolha.
01:17Muito bem, Hama Saltomi!
01:19A partir de hoje, você será a Julieta!
01:21Julieta?
01:27Oh, Romeo!
01:29Por que és tu, querido Romeo?
01:31Quer dizer que topa fazer ela, Kani-Tento?
01:33Oh, Julieta!
01:35Ver-verterano Cuno!
01:37Me chame de Romeo, minha Julieta.
01:40E quem disse que você podia ser o Romeo?
01:42Que admissão pra participar?
01:48Me juntarei à sua pequena trupe.
01:50Isso significa que...
01:52Eu mereço o formidável papel!
01:53É...
01:54Merece mesmo, é?
02:01É...
02:01É você, Kossum Kug.
02:04Se eu for o Romeo, eu vou poder conversar com a minha amada Kani.
02:08Mas nós só precisamos de um Romeo, sabe?
02:10E...
02:10A boca aí!
02:14Eu admito, interpretar o Romeo na minha idade não vai ser fácil.
02:18Embaraçoso, talvez.
02:19Desafiador, com certeza.
02:21Mas se eu for o Romeo, vou ter uma cena com a Kani!
02:25Olha, você virou a sensação, Julieta.
02:29Vai lá e quebra a perna, Julieta.
02:32É, tá, obrigada.
02:35Eu serei a Julieta.
02:37Eu serei o melhor que eu puder.
02:41Oi!
02:42Eu serei o melhor que eu puder.
03:12Eu serei o melhor que eu puder.
03:46I'm going to die, I'll get you to work
03:48I'm not going to die, I'll get you to work
03:52I'm not going to die, I'll get you to go
03:54Yeah, I'm going to die
03:55Where's your name?
03:58Oh my God.
04:24Look at me.
04:27Ah, she's very good in this role.
04:30Is that really me doing Romeo?
04:32Yes, you're the best to do Romeo.
04:34You're going to do Romeo, right?
04:36I'm very happy with you.
04:41That was sad.
04:47You're the best, Connie.
04:49You're the best.
04:51Is that really?
04:52You're the best, Connie.
04:54I'm the best, Connie.
04:57I'm the best.
04:59How could I know?
05:00Everything I always wanted was to make a Juliet.
05:04I didn't want anyone to lose.
05:07But this time things will be different.
05:10I'm going to be the Juliet!
05:15And then, Romeo?
05:22Let's start with the famous scene of Romeo and Juliet.
05:25It's going to be the best.
05:28Stop it!
05:30Let me ask you a question.
05:32Are you aware of the kind of story
05:34that Romeo and Juliet are...
05:38Miserable!
05:39You're the best to be the best of pétalas of cerejeira?
05:41Juliet, let's get another one.
05:47What horror!
05:49We won't be able to win the theater competition of this way.
05:52Just when the winner will be a luxury trip to China.
05:56Huh?
05:57A viagem de luxo pra China?
06:02Uma viagem pra China.
06:03Eu vou poder ir em Jusenkyo
06:05e procurar a fonte do Homem Afogado de Graça.
06:08Rama!
06:09Fique sabendo que eu não vou desistir do papel de Juliet!
06:12E onde eu falei que eu quero ser açaí?
06:15Ou seja...
06:16Vamos decidir aqui de quem vai ser o papel do Romeo.
06:26É tudo o que eu quero.
06:28Violência só gera violência!
06:30E...
06:31É...
06:32É uma peça.
06:33Deveríamos decidir isso no palco.
06:36Sendo assim,
06:37aquele que permanecer de pé no palco por último
06:40será o verdadeiro e único Romeo.
06:43Numa luta até o fim, hein?
06:44Eu tô dentro.
06:47Vou pegar esse papel e vou pra China.
06:49Idiota!
06:52Hum...
06:53Desse jeito...
06:54Desse jeito a minha peça nunca vai sair boa!
06:57Ah, tá tudo uma bagunça!
06:59Tadinha da minha Kani!
07:02Mas não tava uma bagunça desde sempre?
07:04Ela não tava querendo tanto fazer essa peça?
07:07Aliás, vem cá.
07:08Como é que é esse tal de Romeo, hein?
07:10Não é óbvio.
07:11Ele é um samurai que nasceu de um pêssego.
07:13E aí ele comeu uma maçã envenenada.
07:17Sejam bem-vindos.
07:19A competição de teatro interescolar já vai começar no ginásio.
07:23Divirtam-se!
07:24O quê?
07:25O Hamasaltomi sumiu de vista?
07:27Eu não sei dele desde ontem.
07:29Onde será que ele se meteu?
07:32Ou seja...
07:34Ô, Julieta!
07:36Canicê deu o papel de Romeo ao grande Tateuakicuno sem resistir e sem sequer lutar!
07:43Mas, seu moleque, como você é covarde?
07:45Não se preocupe, minha Kani!
07:48Eu serei o Romeu perfeito!
07:50Velho tarado dos infernos!
07:52Ah!
07:53Rama!
07:54Ah!
07:55Ainda está vivo, é?
07:56Você achou mesmo que isso ia me segurar, é?
07:58Agora toma isso, seu velho gagão!
08:01Mas que droga!
08:04Ai, que bom!
08:06Ainda bem que você vai poder atuar na peça, Saltomi!
08:09Porque eu sou seu maior fã!
08:12E olha só, eu fiz esse figurino aqui pra você de todo o meu coração!
08:19Boa sorte sendo o Romeu!
08:21Fui!
08:24Minha atuação foi perfeita!
08:26Se o Saltomi sair de cena agora...
08:28Foi mal, mas eu já gosto de uma garota!
08:30Que cruel brincou com meus sentimentos de donzela, seu cachorro!
08:33Que tonto!
08:35Espera aí, Rama!
08:37Hum?
08:38Me responde, você consegue mesmo atuar?
08:40Ha!
08:41Olha aqui, a Kani!
08:42Eu já estou apostando tudo nesse Romeu pra ganhar a viagem pra China!
08:47Escuta, a Kani!
08:49Eu vou ser o seu Romeu perfeito!
08:51E você também vai ter que ser a Julieta perfeita!
08:55É...
08:56Rama...
08:57Sabe qual é a relação entre Romeu e Julieta?
09:02Pai e filha!
09:04Comece estudando o básico sobre a peça!
09:06Caíno!
09:10Obrigada pela paciência!
09:12Veremos agora a apresentação final do concurso interescolar de teatro!
09:16Romeu e Julieta do clube de teatro do Colégio Furinkan!
09:23Oh, Romeu!
09:26Por que és tua, querido Romeu?
09:28Opa, é a Kani Tendo!
09:30Finalmente, né?
09:31Romeu apaixonou-se por Julieta à primeira vista!
09:34Mas...
09:36Suas famílias são inimigas portais!
09:38Romeu se escondia no céu!
09:39Jesus!
09:40Julieta!
09:43Romeu, és tu?
09:44Não, eu sou o Romeu!
09:46Não, eu que sou o Romeu, tá?
09:48Eu que sou!
09:49Eu sou o Romeu!
09:50Ah, broca!
09:51Eu que sou!
09:52Então, eis a grande questão!
09:54Qual tênis é o verdadeiro Romeu?
10:03Julieta!
10:06Como eu não podia vencer pela força, me disfarcei de sacada e...
10:13É você, Julieta!
10:14Ah, Romeu, és tu?
10:22Eles não deviam estar falando alguma coisa?
10:25Não!
10:26É pausa dramática!
10:27Vocês não conseguem sentir o amor entre eles?
10:29Que coisa mais linda!
10:31Oh, Romeu querido!
10:37Diga sua fala, idiota!
10:38Esqueci!
10:41Romeu, pegue a Julieta em seus braços!
10:45Eu sabia que ia precisar do seu velho pai!
10:47Papai?
10:48Deixa comigo, filho!
10:49Faça o que eu faço e diga o que eu digo!
10:51Ah, tá bom!
10:54Julieta!
10:55Querido, Romeu!
10:56Prometo casar-me contigo e herdar o dojo de vosso pai!
11:01Agora é o beijo!
11:04É isso que a gente quer dizer!
11:05Vocês vão se beijar pra valer, né?
11:07Aí sim!
11:08Valeu o ingresso!
11:09O quê?
11:10Não é de verdade, é uma peça!
11:12Para com isso!
11:13E não brinca com coisa séria!
11:15Nós já demos nosso consentimento paterno!
11:17Agora, andem logo!
11:22Eu não vou beijar ninguém!
11:28Eu não tô nem aí se é uma peça!
11:30Eu é que não vou beijar ninguém!
11:32Eu não vou beijar!
11:34Eu não vou beijar ela!
11:35Vocês me ouviram!
11:36Mas eu ainda sou o Romeu!
11:40Que tipo de Romeu e Julieta é esse que não tem cena romântica?
11:44Ah, é?
11:45Então tá!
11:48A incapacidade de fazer uma cena romântica é motivo para desqualificação!
11:51Você não serve pra Romeu, moleque rabo de cavalo!
11:54Vaza, frouxo!
11:56Seus panacas!
11:57Não tem nada a ver!
11:59Então preferia que eu levasse um beijo daqueles dois pervertidos, né?
12:04Minha Julieta!
12:06Vamos pra cena romântica!
12:09Somam daqui!
12:10Mas que droga!
12:12Pobre Julieta, que vida desafortunada!
12:14Será que seu amor por Romeu voltará algum dia?
12:17Espera e você vai ver!
12:19Ah!
12:20Vou mostrar o que é uma cena romântica de respeito!
12:23Ah!
12:24Ah, seu idiota!
12:25A peça já tá a maior bagunça!
12:27Você consegue, Akane!
12:30Kazumi, você tá aí?
12:31Você tava tão contente com esse papel?
12:34Não desista de uma coisa tão importante agora!
12:37Ela tem razão!
12:39Fazer a Julieta em uma peça é o meu sonho de infância!
12:42É isso aí!
12:43Não importa quem vai ser o meu Romeu!
12:45Esperei muito por este dia, Julieta!
12:48Oh, meu querido!
12:49Julieta!
12:50Ah!
12:51Eu não consigo fazer isso!
12:59Enfim, meu casamento com a Julieta!
13:03A pobre Julieta é capturada por uma besta maligna!
13:06Quem você chamou de besta?
13:09Oh, meu Romeu!
13:12Vamos brindar o nosso casamento!
13:15Olha!
13:16Tem uma nova Julieta!
13:17Mas que peça é essa?
13:21Vai, Romeu!
13:22Vai!
13:23Vira tudo!
13:24Vou presenteá-lo com o símbolo do meu amor!
13:28Julieta!
13:31Um já foi?
13:33Minha Julieta!
13:34Oh!
13:35Tava com saudade, querido Romeu!
13:39Eu também, querida Julieta!
13:45Fica tranquila!
13:46Isso não é saqué!
13:47Só as gotas de orvalho do nosso grande amor!
13:49Que nojo!
13:51Vamos duelar, oh Romeu!
13:53Se um de nós continuar de pé, iremos nos rever!
13:56Pois então, quer um duelo de espadas do amor comigo?
13:59Seu sentimento é sincero!
14:01Tocou a minha alma!
14:03Ah!
14:04Mas eu nunca falei isso!
14:08Vem se tira a cera do seu ouvido e presta muita atenção!
14:11No que eu tô falando!
14:15Por que é que eles tão lutando?
14:16Cadê a parte em que eles falam que vão fugir?
14:18Vamos nos casar aqui e agora!
14:21Você tá muito assanhadinho, oh Romeu!
14:26Venha!
14:27Venha para meu abraço, querida Julieta!
14:29Se tens amor à vida!
14:31Julieta!
14:35Tá pensando que pode me ameaçar só com isso aí?
14:42Ju... Julieta!
14:44Oh, minha pobre Julieta!
14:46Tão jovem e já perdeste a vida!
14:48Oh, tu caíste por mim?
14:51Com um beijo deixo a vida...
14:54Tá com a Julieta errada, sua besta quadrada!
14:57Oh, Julieta! Você está viva!
15:00Luta comigo! Serei sua oponente!
15:03Eu aceito, mas se eu vencer...
15:05Você terá que sair comigo!
15:11Ah!
15:14Acorda logo, garoto!
15:17Me desafiar para um duelo de espadas...
15:20É a mesma coisa que implorar para sair comigo!
15:26Finalmente teremos nossa cena romântica!
15:28Vamos!
15:30Oh meu, seu safado cara de pau!
15:32Isso não é justo, Rama!
15:33Eu que sou a Julieta!
15:35Então, quer fazer a cena romântica com Kuno?
15:37Não foi isso que eu quis dizer!
15:38Então, cai fora!
15:43Eu vou ganhar a viagem para a China, custe o que custar!
15:47Joa!
15:55Ah! Mesmo com a fita isolante isso é nojento!
15:58Oh, garoto de rabo de cavalo, estou feliz!
16:02Foi uma experiência extremamente romântica!
16:05O segundo já foi!
16:07Prontinho! A cena romântica já foi!
16:10Vamos continuar com a peça, Julieta!
16:12Você me odeia tanto assim, Rama!
16:15É o quê?
16:17Por que não beijo o veterano Kuno de novo?
16:20Agora ficou tudo claro!
16:22Já chega! Eu vou para casa!
16:25Espera aí! Por que você está brava?
16:28Tô nada! Já chega de peça!
16:29Você vai jogar todo o meu sacrifício no lixo? Olha tudo o que eu fiz!
16:35Não tô nem aí!
16:37Eu usei uma fita na boca, você não viu?
16:39Usou mesmo?
16:41Bejou-me aquele tendo!
16:43Sim, eu beijei os lábios da garota de rabo de cavalo!
16:46Beijou o caramba!
16:48Beijei!
16:49Tô aqui, ó!
16:51Uma memória da juventude!
16:53Entrou na sua cabeça, Akane!
16:55Essa fita isolante prova tudo o que eu falei!
16:58Você já tomou seu remedinho pra dormir?
17:01Oh, Shonkug!
17:02O que tá fazendo?
17:04Finalmente! Eu consegui conversar com Akane!
17:09Não se aproxime, ou a Julieta irá descansar eternamente!
17:12Como é que é?
17:14Minha Julieta!
17:16Vamos para um lugar distante daqui!
17:19Julieta!
17:21Depois de ter beijado a garota de rabo de cavalo, não é justo deixar de beijar você!
17:28Se você usou uma fita, não conta!
17:30Oh, trouxa! Temos uma peça pra terminar!
17:33Ah, bela Julieta! Dorme o sono da morte!
17:37Mas há um meio de acordá-la!
17:39Um único e poderoso jeito!
17:41Com um beijo de amor verdadeiro do seu amado Romeu!
17:45Qual é o seu problema, hein?
17:46Porque tudo sempre tem que voltar pra esse maldito beijo!
17:49Lembra da viagem de luxo pra China!
17:51É um pedido especial do nosso juiz convidado!
17:53Se beijar a garota, vai ganhar o concurso!
17:55Vai sim!
17:56É um patrocinador?
17:58Sem mais delongas, Rama!
17:59Mudou de ideia sobre ir pra China?
18:02Sim! Quer dizer, não, eu até quero, mas...
18:05Então o que é que você tá esperando?
18:07Anda logo e beijado!
18:08Se eu conseguir fazer isso, eu vou poder ir pra China!
18:09Ah!
18:10Ah!
18:11Ah!
18:12Ah!
18:13Ah!
18:14Ah!
18:15Ah!
18:16Ah!
18:17Ah!
18:18Ah!
18:19Ah!
18:20Ah!
18:21Ah!
18:22Ah!
18:23Ah!
18:24Ah!
18:25Ah!
18:26Ah!
18:27Ah!
18:28Ah!
18:29Ah!
18:30Ah!
18:31Ah!
18:32Ah!
18:33Ah!
18:34Ah!
18:35Ah!
18:36Ah!
18:37Tão me atrapalhando!
18:38Ah!
18:39Ah!
18:40Ah!
18:42Ah!
18:43Ah!
18:44Ah!
18:45Ah!
18:46Ah!
18:47Ah!
18:48Ah!
18:49even with a trip to China in the game.
18:52You are so cute, my daughter!
18:55Is that right?
18:56Calm down!
18:59Stop it!
19:01If I hate you,
19:03then it would be easier!
19:10Oh, my dear.
19:11What is that? When did you wake up?
19:14I'm going to...
19:16take you to China.
19:19That's why I said that I didn't need to reach this point.
19:22You understood what I wanted to say, right?
19:27You can tell me.
19:29Is it possible?
19:32What...
19:33What a great thing.
19:49What a great thing!
19:50What a great thing!
19:52What a great thing!
19:53What a great thing!
19:55Where is it?
19:56It was so funny, isn't it?
19:57How do you feel?
19:58What is it?
19:59What the hell?
20:00I don't care!
20:01That was a big deal, didn't you think?
20:11Why are you so brave like that?
20:15Calm down!
20:17I didn't have to be wrong.
20:18I'll tell you.
20:20Tell me.
20:22Would you like to have been without a fita, right?
20:27You fell right!
20:29Like you're a bitch!
20:31And you're a little bit of a gracinha!
20:33Well, you're grateful for me, you know?
20:35You'll be able to go to China, thanks to her here.
20:38I know very much about this.
20:44We're here!
20:45You're atrasing, okay?
20:47Well, it's already started.
20:49It's a luxury invitation to China.
20:51How did it start?
20:59Oh, Rama, my son!
21:01I know Mr. Ryoko, who just arrived at China.
21:04I'm happy to receive a invitation so much.
21:07I hope you don't understand correctly.
21:09Mr. Ryoko, will you want another one?
21:15Oh, yes!
21:16Poor Rama, he's so tired.
21:21Maybe he'll wake up if you kiss him, Akane.
21:23It's going to be more gentle than my part to let him sleep.
21:26How do you think he'll be putting these guys together in a field?
21:29Oh, you hurt?
21:30Yes.
21:31Oh, yes!
21:32Oh, yes!
21:33Well, my friend, I feel like you're right now.
21:35Oh, yes!
21:36Leave me alone...
21:37Oh, my God!
21:38Oh, yes!
21:39Oh!
21:40I am a fuller.
21:44I am a fuller.
21:46I am not in a relationship but I don't have to worry.
21:49I am not in a relationship.
21:51I am not in a relationship.
21:53I am not in a relationship.
21:56Happy and sorry.
22:00Come together.
22:04We can connect everyone to our next video.
22:08I'm not scared to be
22:12I'm scared to stop
22:14I'm scared to stop
22:19When we have a light, we'll burn
22:23I'm nervous that's not necessary
22:26I'm worried that I won't tell you
22:30I'm scared to stop
22:33We'll see you next time.
23:03You
23:33You
24:03You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended