Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
مسلسل الحسد الحلقة 11 مترجم - الجزء 1
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59You're going to be a little bit.
00:03:19I'm going to be a little bit.
00:03:23I'll be a little bit.
00:03:29No one can do it now, I won't stop now at all.
00:03:45I've lost my life, I can't do it anymore.
00:03:52I can't do it anymore.
00:03:58I don't know.
00:04:28I think we can do this.
00:04:30I think we can do this.
00:04:32I think we can do this.
00:06:32Gerçekten benim bu.
00:06:36Ben hayatımın ilk defa birini kıskandım.
00:06:38Ben seni deliler gibi kıskandım.
00:06:40Ben hayatımın ilk defa birini kıskandım.
00:06:46Ben hayatımın ilk defa birini kıskandım.
00:06:48Ben hayatımın ilk defa birini kıskandım.
00:06:50Ben hayatım ben hayatım.
00:06:51Ben hayatımın ilk defa birini kıskandım.
00:06:57Ben hayatım.
00:06:58Ben hayatım.
00:07:00Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
00:07:06You're welcome.
00:07:27Cemi.
00:07:29What happened?
00:07:30Have you seen it?
00:07:32What happened?
00:07:33I'm sorry, I'm sorry.
00:08:03I missed this guy.
00:08:04Again, I didn't see you on her side.
00:08:07Yeah, I didn't see you.
00:08:09I missed you, you didn't see me.
00:08:10I'm like, I'm a kid.
00:08:12I'm not gonna call me on you.
00:08:15I've got such a dream.
00:08:16You got me.
00:08:21Do you see it?
00:08:23I want you to be there.
00:08:24It's got you.
00:08:26You got you.
00:08:27Why do you believe me?
00:08:30He said no pruning.
00:08:31He said no one would have to say no one would have to let me.
00:08:41I didn't want to do anything!
00:08:43We will go to the doctor's house.
00:08:45I don't have to be the doctor at this end!
00:08:48You can still relax with me, OK?
00:08:50I will just take a while I'm afraid of you.
00:08:51I've lost my chance to this one.
00:08:54That's not the case for you.
00:08:55Thanks for you, I'm not a bitch!
00:08:58But we should do that.
00:09:00We should be here with this line.
00:09:03We should do this.
00:09:05Well, no.
00:09:06How about we should move forward?
00:09:08This is the last line.
00:09:09This will be the last line.
00:09:17You need to talk.
00:09:19I'll talk to you now.
00:09:22I'm sorry.
00:09:24I'm sorry.
00:09:26I'm sorry.
00:09:28What's wrong with you?
00:09:30What's wrong with you?
00:09:32What's wrong with you?
00:09:34I'm sorry.
00:09:36But you didn't get to work.
00:09:38I didn't have to do that.
00:09:40I didn't get to work.
00:09:42I didn't get to work.
00:09:44I didn't get to work.
00:09:46We talked about it.
00:09:48We did not get to work.
00:09:50I'm sorry.
00:09:52I'm sorry.
00:09:54I'm sorry.
00:09:56She didn't get to work.
00:10:02I'm sorry.
00:10:04Happy birthday.
00:10:06I think it's the story of the house.
00:10:08The story of the house is true.
00:10:10You're not the same.
00:10:12You said it was a very true.
00:10:14You hated it.
00:10:16You were all over.
00:10:18You can't see him or something but the other way.
00:10:20That is how you think about everyone's eyes.
00:10:23No, you don't see him.
00:10:25Just let him take care of you.
00:10:26Why do you think you're a man?
00:10:28You don't understand.
00:10:30See, your old friend is different.
00:10:32He's different.
00:10:33He's different, he's different.
00:10:35He's different.
00:10:37He's different.
00:10:48I will ask you...
00:10:53...and you will tell me.
00:10:55I will ask you...
00:10:58...and you will tell me.
00:11:05You will tell me...
00:11:08...you will tell me.
00:11:11Where is he going?
00:11:13What's wrong with the man who is still there?
00:11:15He was the guy who is still there.
00:11:17I mean, I know everything.
00:11:19So, talk and stop me.
00:11:21I don't care.
00:11:23You know what I mean.
00:11:25You know what I mean.
00:11:27You know what I mean.
00:11:29He's a very lucky person.
00:11:31But...
00:11:33He's a guy who knows that he's a good friend.
00:11:35You know what he's doing?
00:11:37He's a good friend.
00:11:39He's a good friend.
00:11:41Geç ona.
00:11:43Nereden gidip geliyorsun Kerrem? Nereden kaçıyorsun?
00:11:56Demek buradan kaçıyordun ha?
00:11:59Küçük fare seni.
00:12:05Evet.
00:12:06Önceden siz kullanıyormuşsunuz galiba.
00:12:12Bana bak seni gebertirim kimse cesedini bulamaz anladın mı?
00:12:21Hani bir daha gömmeyecektin onu?
00:12:25Yalan mı söyledin?
00:12:30Evet yalan söyledim.
00:12:32Nusret'le de konuştum. O da aynı şeyi söyledi senin gibi.
00:12:37Vazgeçtik biz artık görmeyeceğiz birbirimizi dedi.
00:12:40Bıktım sizin yalanlarınızdan.
00:12:43Yanımız buydu evet.
00:12:47Gizlice buluşacaktık.
00:12:50Ve sonra bir gün...
00:12:52...gelecekti.
00:12:54Ve kaçacaktık buradan.
00:12:55Bana bir daha boya kalkarsa...
00:12:59...ya seni öldürürüm ya kendimi.
00:13:02Bu kadar mı çok seviyorsun? Bu kadar mı aşıksın onu?
00:13:05Bu kadar mı gözün döndü?
00:13:07Bu defa gerçekten bitti.
00:13:08Nalene hamile çünkü.
00:13:11Döyunca ne yaptınız?
00:13:13Üzüldünüz mü?
00:13:15Acıdınız mı ona?
00:13:17Kıskandın mı?
00:13:19Tartıştınız mı?
00:13:20Hı?
00:13:22Tartıştınız mı?
00:13:24Ben baktım artık sizin yalanlarınızdan.
00:13:25Hiçbirinize inanmıyorum.
00:13:26Neye inandınız?
00:13:27Üzüldünüz mü?
00:13:28Acıdınız mı ona?
00:13:31Kıskandın mı?
00:13:32Hı?
00:13:34Tartıştınız mı?
00:13:36Ben baktım artık sizin yalanlarınızdan.
00:13:38Hiçbirinize inanmıyorum.
00:13:39Neyi inandığınız umurumda değil.
00:13:42Buradayım işte.
00:13:44İsterseniz şimdi öldürün, isterseniz kapatın bir yer.
00:13:56Good evening, Sherif Abla.
00:13:59He?
00:14:00Ya.
00:14:01Aklım sizde kaldı.
00:14:03Herkes bir tuhaf.
00:14:05Dedim acaba yakalandınız mı?
00:14:07Ne oldu ki?
00:14:09Kimse bir şey anlatmıyor.
00:14:11Sherif Ablacığım.
00:14:15Siz maşallah ne güzel samimi oldunuz böyle ya.
00:14:18Ne zaman baksan böyle derin bir muhabbet.
00:14:21Sizler işin endişelenmiş de ne olduğunu soruyor.
00:14:25Ben de öğrenirim dedim.
00:14:27Anlatayım öğren o zaman.
00:14:29Senin şu şarkıcı arkadaşın yok mu Türkan?
00:14:32Babama kancayı taktı vallahi.
00:14:34Helal olsun.
00:14:38Nalan nerede?
00:14:45Evde yok mu?
00:14:47Yoo.
00:14:48Geldiğimizde de yoktu.
00:14:49Ben de berabersinizdir diye düşündüm.
00:14:52Aradım kaç kere aşmadı ya.
00:14:55Hayırdır Senya?
00:14:56Gece gece benimle ne konuşmak istedin?
00:14:57Nusret değil mi konu?
00:14:58Sahi siz onunla akşam görüştünüz mü?
00:14:59Buluşacaktık da benim işim çıktı gidemedim.
00:15:00...
00:15:01...
00:15:18.
00:15:23.
00:15:26.
00:15:31.
00:15:35.
00:15:38.
00:15:39.
00:15:39.
00:15:41.
00:15:43.
00:15:46.
00:15:47.
00:15:48.
00:15:48.
00:15:48A minimum of a couple of days.
00:15:50I would say that you would have to play.
00:15:52What do you think about it?
00:15:54I think that you are not going well.
00:15:56You are going to try the same way.
00:15:58You are going to take a job.
00:16:00You are going to do a job.
00:16:02I think that you are going to take a job.
00:16:04That way, you are going to take a job.
00:16:06Is that what?
00:16:12You are going to fight with you?
00:16:14You are going to fight with you.
00:16:16We have no problem.
00:16:18We were not talking about the problem.
00:16:23This is a problem.
00:16:25That's my problem.
00:16:26This is my problem.
00:16:29I am being able to manage some things,
00:16:32I need to make a decision.
00:16:36I need to make a decision.
00:16:37I have to make a decision.
00:16:41I understand.
00:16:43I was talking about the situation but...
00:16:45And you should be saying something no longer, you wouldn't alone, relacion with me, just looking for a younger generation.
00:17:02All right, I have always gone on, your heart کرkens уже and on at
00:17:04the end, the result is that a song of sadness.
00:17:10It is a local and social pancake.
00:17:15Why did he got around?
00:17:18What did he do for you?
00:17:21He was just a girl waiting for you.
00:17:25It was a story that he gave me my trying to find on this.
00:17:31So he did not look the same as her story.
00:17:34It was a dream to build the dream.
00:17:39He did not forget everything, but it was over there.
00:17:44I was so proud.
00:17:49But that was already happened.
00:17:53You are very proud of me.
00:17:58But it was a little bit here.
00:18:02I don't forget to call me.
00:18:05Without a sister, I don't even know what to call the person.
00:18:10Do you think I could do the best of myself.
00:18:14You're a good one, you're a good one.
00:18:17I was a good one, I was a good one.
00:18:21I would do the best for that, didn't I?
00:18:24But I could do the same with you, I could do the same.
00:18:26Then what happened?
00:18:28She was a good one, you were married.
00:18:31Yes, I would do better with you.
00:18:36I would do better, then I would do better.
00:18:40De습니까?
00:18:44Bek sen mutlu olabilir miydin?
00:18:49Istenmediğini,
00:18:51sevilmediğini aldatıldığını
00:18:54bilmene rağmen, o ilişkin içerisinde mutlu olabilir miydin?
00:18:59Kırk satır mı kırk katır diyorsun.
00:19:01Tamam haklısın doğru ama bazen bir kötüyü seçmemiz gerekir.
00:19:05No, you are a dreamer.
00:19:09Look, you are a dreamer.
00:19:11I have no reality.
00:19:13I don't know if you live up, but don't put it back.
00:19:16People's saving a happy place, no.
00:19:21You are a dreamer who you are.
00:19:26This is the promise of everybody.
00:19:28I think every thing.
00:19:30Do you mind doing it?
00:19:35I'll be happy to be a dream.
00:19:37I'll be happy to be a dream.
00:19:39I'll be happy to be a dream.
00:19:41But I'll be happy to be a dream.
00:19:43I'll be happy to be a dream.
00:19:45I'll be happy to be a dream.
00:19:49Okay.
00:19:53Bebeğin, onun sağlığı,
00:19:55varlığı,
00:19:57her şeyden daha değerli.
00:20:05Has believing this is...
00:20:09Hoschan...
00:20:11pouredel Kaiti geri gi irgi.
00:20:13дж Therehi.
00:20:14High five veer 오늘...
00:20:15No,ます así mi like...
00:20:16Medivin.
00:20:18And it's all that I have the dream.
00:20:22Now, the back of our unmute really nice to be the dream.
00:20:25Oh oh...
00:20:32You built?
00:20:34I don't know what you're talking about, I don't know what you're talking about.
00:21:04I was surprised.
00:21:06I was surprised.
00:21:08I was surprised.
00:21:10I didn't care about that.
00:21:12Anyway, I was curious.
00:21:14You really curious about me?
00:21:18You really curious about me?
00:21:20You're not aware of me?
00:21:22You're not aware of me?
00:21:24You are never doing it?
00:21:26You really curious about me?
00:21:28Nalan, I'm a loser.
00:21:30Look, we've always wondered that.
00:21:32What happened?
00:21:39I was going to go.
00:21:43Why did we go?
00:21:50What happened?
00:21:52She said they go to the house and then you would call him.
00:21:54But you didn't want to be a little bit.
00:21:58She said it was worth it.
00:22:02What about you?
00:22:04You're being a little bit?
00:22:05He has to be a little bit.
00:22:07You should be a little bit.
00:22:10You're migrant.
00:22:12I'm going to go.
00:22:13I'm going to go.
00:22:14I'm going to go get home.
00:22:16You can come and look at my heart.
00:22:18It will be that more than my father will come.
00:22:20Eseyt. Eseyt, Eseyt, Eseyt.
00:22:22Eseyt!
00:22:24Eseyt!
00:22:26This is you coming through your day?
00:22:30No.
00:22:39I guess she will be thinking of you.
00:22:41I guess he was going through it.
00:22:43He was thinking of you as if he moved to this game.
00:22:47What are you doing now?
00:22:48Selim Hoca is in the city.
00:22:50The city of Seniyah's house is in the mezar.
00:22:52The city of Batbitko is in the city of Batbitko.
00:22:54So he will be able to see the city of Batbitko.
00:22:59Selim is in the city of Batbitko.
00:23:00What do you do now?
00:23:02You can continue to see him.
00:23:04You can continue to see him.
00:23:13Seniyah?
00:23:14I'm going to stay here now.
00:23:16Onları beklerken biz de durmayacağız.
00:23:18Güzel.
00:23:19Ben de gerekli işlemleri başlattım.
00:23:21Yarın sabah adliye tıp uzmanlarıyla beraber gideceğiz.
00:23:24Mezar açılacak.
00:23:25DNA testi yapılacak.
00:23:27Senden de yeniden örnek alacaklar.
00:23:30Tamam.
00:23:31Onların ulaşamayacağı bir yerde olacak testi.
00:23:33Aynen öyle.
00:23:44Teşekkürler Selim.
00:23:46Efendim Nalan.
00:23:56Hayırdır sabah sabah?
00:23:59Evdeyiz.
00:24:02Tamam.
00:24:02Bekliyoruz.
00:24:03Bekliyoruz.
00:24:05Ne olmuş?
00:24:08Bilmiyorum buraya geliyorlarmış.
00:24:10Nusret'le beraber.
00:24:11Yine bir olay oldu herhalde.
00:24:12Ben kahvaltıya iniyorum sevgilim.
00:24:16Aşağıda görüşürüz.
00:24:17Tamam.
00:24:17Günaydın.
00:24:24Günaydın.
00:24:25Seniye uyandı mı?
00:24:26Evet aşağıdalar.
00:24:27Anneniz de odasında.
00:24:28Orası senin sorunun anne.
00:24:51Abimi nasıl durduruyorsan durdur.
00:24:54Peki sonra ne olacak?
00:24:57Yasal haklarım neyse o.
00:24:59Ayrıca paşezade hukukun isim hakkında istiyorum.
00:25:04Makul ol.
00:25:06Abin 20 yılını verdi orayı büyütmek için.
00:25:09Öldürsem vermez.
00:25:11Gayet makul bence.
00:25:12Siz benim 20 yılımı çöpe attınız.
00:25:15Ayrıca dün gece her şeye tamam dedin.
00:25:18Şimdi sen neyin pazarlığını yapıyorsun?
00:25:19Yasal haklarına tamam dedim.
00:25:21İsim hakkı başka.
00:25:23Anlaşırız bir şekilde.
00:25:29Broşomu istiyorum.
00:25:32Babamdan kalan broşo.
00:25:35Onu düğünde mükerreme verdim ya.
00:25:37Şu an hak ettiğini düşünüyor musun?
00:25:44Hakkımı istiyorum.
00:25:45Alacağım.
00:25:48Günaydın.
00:25:50Ana kız pazarda mı oturdunuz yine?
00:25:53E tabi koca servet.
00:25:56Sen de merak ediyorsun tabi.
00:25:58Kızımı da ilgilendiriyor sonuçta o da bir paşezade ya.
00:26:02Anneciğim.
00:26:04Doğru.
00:26:05Günaydın bu arada.
00:26:08Nalan aradı da Halit'i buraya geleceklermiş.
00:26:11Buraya geleceklermiş derken?
00:26:14Nusret'le yani konuşması gereken önemli bir mesele mi ne varmış anlamadım.
00:26:19Ne?
00:26:20Ne?
00:26:21Ne?
00:26:22Ne?
00:26:23Geldiler bile.
00:26:24Ben bir bakayım.
00:26:25Ben bir bakayım.
00:26:33Günaydın Nalan Hanım.
00:26:35Günaydın Kudret.
00:26:37Günaydın.
00:26:38Günaydın Kudret.
00:26:47Günaydın.
00:26:48Günaydın.
00:26:50Günaydın.
00:26:50Günaydın.
00:26:51Günaydın.
00:26:52Günaydın.
00:26:53Sen de yine bu sinde.
00:26:53Günaydın.
00:26:53Çekeşt.
00:26:54Günaydın.
00:26:56I love you.
00:27:26Another time I watched the movie
00:27:29in the movie.
00:27:31Two years ago,
00:27:33I'm looking for a new movie.
00:27:35Two more times a while.
00:27:38I have to look for the movie.
00:27:41Two more times a day that I saw.
00:27:45Two more times a day to live.
00:27:50Two more times a day.
00:27:53Two more times a day.
00:27:56You see you see..
00:27:58You see, what's your name?
00:28:00Look at my look.
00:28:01I can't see you.
00:28:04I can't see you!
00:28:06I can't see you...
00:28:10I am lying in the bag.
00:28:16What happened to you in the night?
00:28:20I am going to see Alipёт himself.
00:28:24You didn't come out, didn't you?
00:28:26No, it didn't come out.
00:28:28I'm going to get a little bit.
00:28:30I'm going to get you.
00:28:40Good, good.
00:28:42You're welcome.
00:28:44You're welcome, I'm ready for something.
00:28:46I'm ready for you.
00:28:48No, you didn't have a dinner.
00:28:50You didn't have a dinner?
00:28:52Time to take the dinner.
00:28:54On the pictures?
00:28:56You're welcome.
00:28:58You can't say anything?
00:29:00You wanted to talk about it.
00:29:02Now it's a little bit.
00:29:04Stop crying произwell.
00:29:06va.
00:29:08Now you'll see me again.
00:29:10Kян Well donner the dinner on their pleasure.
00:29:12Bye, okay, you'll never work.
00:29:14Do you want to join?
00:29:16Youativah you were watching.
00:29:18She loved to death.
00:29:20He has to be a man who is a girl, I'm not a girl.
00:29:25No, you can't come out.
00:29:28If you're a girl, she'll be a girl in the house.
00:29:30She'll be a girl in the house, right?
00:29:34I can't speak up, I'll be a girl in the house.
00:29:38I'll be a girl in the house.
00:29:40I'll be a girl in the house.
00:29:44I'm going to put myself away...
00:29:51...to find my name, I'll put myself in my closet here...
00:30:02...so I'll put myself in the closet...
00:30:05I'm going to go now, Aif.
00:30:17Mereux, let's go now.
00:30:20Hey, stay there!
00:30:22You can come here.
00:30:24I can't get help!
00:30:26I want to go now!
00:30:28Now we're just get hurt!
00:30:29You can work!
00:30:31We've talked about this.
00:30:33Come here, come here.
00:30:35Come here.
00:30:37Come here, come here.
00:30:49Have a good day Nala.
00:30:51Let's go to the room.
00:30:53No, we'll do the room.
00:30:55Let's talk about that.
00:31:03Oh, thank you very much.
00:31:05Good morning, everyone.
00:31:07How are you?
00:31:12How are you doing?
00:31:14Good.
00:31:15Good.
00:31:16Good.
00:31:17Good.
00:31:22Good.
00:31:24Good.
00:31:26Good.
00:31:28Good.
00:31:30Good morning.
00:31:41Good morning.
00:31:44Good morning.
00:31:46Go.
00:31:49Good morning.
00:31:50You're welcome.
00:31:52You're welcome.
00:31:54I was thinking about the past to me.
00:32:01I was thinking about my father.
00:32:05I was thinking about my son.
00:32:08Then...
00:32:11I was thinking about my cousin.
00:32:13Then...
00:32:18I was thinking about my husband.
00:32:21I thought I was thinking about what I was doing.
00:32:26I was thinking about what I was doing.
00:32:31What are you doing now?
00:32:34You did not do anything.
00:32:37You did not do anything.
00:32:40You are not a man.
00:32:42We will talk about our hands and our hands and our hands.
00:32:51Let me stop.
00:33:04You are coming together, I am together.
00:33:12What do you say about this?
00:33:14I don't understand.
00:33:18You tried to keep yourself in trouble, this is what you do.
00:33:23You didn't know what you used to do.
00:33:25You didn't know what you would have to do.
00:33:27I was together for you.
00:33:29But I did not have to stop myself.
00:33:32What did you know when you were fighting?
00:33:34You were playing this one with some sad nobody.
00:33:37And you were asking me.
00:33:39What did you do?
00:33:40Because you have to stay away from me.
00:33:43Yes, I had to stay away from you.
00:33:46She's a good boy.
00:33:48But what you do to live in my life.
00:33:50You get a good boy right now.
00:33:52But I feel like you have to live with me.
00:33:54I'm going to see you guys.
00:33:56And finally I have to live with you.
00:33:58I know that you have to live with me now.
00:34:00But if you have to live with me, you can give me a love for you.
00:34:04You know what I have to live with you.
00:34:06I have to go for you if you are filming.
00:34:08You don't need to live in love with you.
00:34:10I don't know.
00:34:12I don't know that I am going.
00:34:13But Mr Albesy you can get a nice day and take a nice day and have a good time.
00:34:18Is it possible to mention some of the day of this time?
00:34:20I will always say good if you have a nice day of the day.
00:34:23Yes.
00:34:25But if I go to the house, I would never go to the house if I live inside of you.
00:34:28I will never very well before.
00:34:30I also find a nice day to be a happy day, right?
00:34:33And I will never get the house.
00:34:34I just keep the house that you go there.
00:34:35Okay.
00:34:36That you can keep your heartburn with my heart.
00:34:42Eğer ondan intikam almak istiyorsan...
00:34:45...yapacağın tek şey Hysiklid'le mutlu olmak.
00:34:54Ay bunlar ne konuşuyor böyle ya?
00:34:58Şişt Cemil!
00:34:59Ne oluyor Allah aşkına sen bilirsin.
00:35:02Annemin olayına canı sıkılmış teyzeye.
00:35:04Sabahlamış.
00:35:06Ne olaymış bu?
00:35:09Sormayın Hedya Hanım.
00:35:09And then Türkan's belas çıktı.
00:35:18Kusura bakmayın.
00:35:21Dün çok kötü bir gece geçirdim.
00:35:24Tansiyonum bir inip bir çıkıyor.
00:35:26Babam sağolsun.
00:35:31Evet Cemil söyledi.
00:35:33Türkan yüzlenmiş galiba.
00:35:37Aynen.
00:35:39Türkan meselesi.
00:35:41Annem oteli basmış.
00:35:43Olaylar çıkmış.
00:35:45Bir sürü rezillik neyse.
00:35:47Ne diyordum ben?
00:35:51Bütün gece düşündüm.
00:35:54Seni düşündüm Halit.
00:35:58Geçen gün demiştim ya ben sözleşmeyi fesh ediyorum diye.
00:36:04Vazgeçtim.
00:36:05Bizim özellikle bu dönemde sana çok ihtiyacımız var.
00:36:10Nusret de böylesi daha doğru olur dedi zaten.
00:36:21Hamilelik beni biraz tese soktu.
00:36:25İş güç uğraşmayayım istiyor değil mi canım sevgilim?
00:36:27Zaten yanlış bir karardı.
00:36:30Neyse ki hatta adam geç olmadan döndünüz.
00:36:33Sen de bir dövüysen keşke hatalarından.
00:36:35Ya ben gerçekten çok sıkıldım.
00:36:38Bu şeyden ya geçmişi geride bıraksak artık.
00:36:43Halit bizim aile dostumuz.
00:36:45Ayrıca kuzenim Mükerrem'le evli.
00:36:49Sen de istemezsin değil mi böyle bir kargaşın içinde olmak?
00:36:55Yani kim ister ki böyle bir huzursuzluk?
00:36:58Aynen.
00:37:02Biz evleniyoruz ayrıca.
00:37:05Aklıma ne geldi?
00:37:06Halit senin bu Yunanistan'da marinem vardı ya hani Mükerrem'le evlendiğiniz.
00:37:12Diyorum ki biz de gidip nikahımızı orada kıyalım hemen.
00:37:18Ne dersin?
00:37:18Ya hani düğün yapacaktınız?
00:37:22Teyzeciğim.
00:37:23Dönünce yaparız düğün.
00:37:26Kutlamamızı yaparız.
00:37:27Hem annemler de kızdı ya.
00:37:29Bir an önce nikaha kıyalım diyorum.
00:37:30Ne dersin?
00:37:37Bir gelsene.
00:37:38Kızdın biliyorum ama bir diline sen.
00:37:50Neyini dinleyeceğim ben senin?
00:37:52Kendini kendine oyunlara oynuyorsun bir de beni alet ediyorsun.
00:37:54Ne konuştuk biz seninle?
00:37:57Bu kadar mı kıymetim yok yüzünle?
00:38:01Olur mu hiç?
00:38:04Sen benim için her şeyden kıymetlisin.
00:38:08Zaten ne yapıyorsam o yüzden yapıyorum.
00:38:12O yüzden mi işi geri aldın Halit'i sen?
00:38:14Değilmiyorsun.
00:38:16Babamla konuştum dün.
00:38:18Halit aramış, tehdit etmiş.
00:38:19Nasıl tehdit etmiş?
00:38:21Ne kadar kirli çamaşırınız varsa ortaya dökerim demiş.
00:38:23İşin kötüsü babam da endişelenmiş.
00:38:25Şimdilik susturmamız lazım diyor.
00:38:28Ulan Halit.
00:38:29Boş ver.
00:38:31Kazandı sansın.
00:38:34Senle ikimiz bir başa geçelim.
00:38:35Ben ona göstereceğim.
00:38:38Ailemi tehdit etmek ne demekmiş.
00:38:40Bana niye söylemedi?
00:38:44Söyleyecektim gittin.
00:38:50Seniha ile buluştun yani.
00:38:52Sen neredeydin bir düğüm yiyecek?
00:38:58Ne yaptın?
00:39:01Dedim ya.
00:39:03Sen gittin.
00:39:05Sonra babamla olan mesele, otelde olan mesele, Halit meselesi.
00:39:11Bir de hamileyim ya.
00:39:14Hormonlar falan herhalde.
00:39:15Biraz şey yaptı.
00:39:18Dağıttı beni.
00:39:21Ağladım, buldum.
00:39:23Arabada tek başıma.
00:39:25Seni düşündüm.
00:39:28Bebeğimizi düşündüm.
00:39:29Ben seni çok seviyorum Hüseyin.
00:39:36Kaybedemem ben.
00:39:39Aslında kaybedemem.
00:39:43Buradayım ben zaten.
00:39:46Kaybetmekle nereden çıktı şimdi?
00:39:49Evlilik konusuna gelince...
00:39:50Gidelim.
00:39:52Gidelim, evlenelim bir an önce.
00:39:54Şu kanta mı bitsin ne olur.
00:39:58Yani sonra istersen döndüğümüzde bir...
00:40:00Parti falan bir şey yaparız.
00:40:03Biz bize.
00:40:06Tamam.
00:40:08Tamam, gidelim.
00:40:09Böyle pırçavırı gibi kullanıp kenara atacağım bir adam değilim ben.
00:40:34Burak lütfen bir Seniha'yla konuş.
00:40:36Bir dinle onu.
00:40:37Seniha benim umurumda bile değil.
00:40:38Ne konuşacaksın beni onunla ya?
00:40:40Hepimiz aynı taraftayız.
00:40:41Onu diyorum.
00:40:42Alit'e karşı.
00:40:44Boşversene.
00:40:45Herkesin keyfi yerinde.
00:40:47Olan bana oldu bana.
00:40:48Nasıl ya?
00:40:48Bana da oldu görmüyor musun?
00:40:51Ya kulüpten kovuldum.
00:40:52Hiçbir yerde sahne alamıyorum.
00:40:54Kariyerim mahvoldu.
00:40:55Bu yüzden mi Enver'e yanaştın?
00:40:57Adamı söylesemek için.
00:40:59Burak.
00:41:08Bence artık vakti geldi.
00:41:13Şu nikahlarını kıyıp bir dönsünler bitireceğim bu işi.
00:41:16Göstediğin kim olduğunu herkese göstereceğim.
00:41:18Öyle diyorsun da.
00:41:19Bunu konuştuğumuzda kardeşin hamile değildi.
00:41:22Tamam, obama da sürpriz oldu da fark etmez.
00:41:25Zaten gerçeği öğrenince Nalan çocuğu aldırır.
00:41:28Kadınları hiç tanımıyorsun Cemil.
00:41:30Nalan hayatta vazgeçmez ondan.
00:41:31Ertan.
00:41:46Dönüyorum ama.
00:41:48Türkan canlı konumu atmış.
00:41:49Başı belada olabilir.
00:41:50Ne olabilir ki?
00:41:53Buraktır kesin.
00:41:54Gidelim.
00:41:54Sen karışmasan mı?
00:41:56Babam mıdır zaten?
00:41:57Yardıma ihtiyacı var belli ki.
00:41:58Sorunu çözmemiz lazım.
00:42:00Alıyorum arabanı.
00:42:01Tamam.
00:42:08Türkan in aşağı.
00:42:11Türkan!
00:42:12Aşağı in!
00:42:14Türkan!
00:42:15Türkan aşağı in!
00:42:17Tamam.
00:42:18Hadi.
00:42:22Burak niye geldik buraya ya?
00:42:24Niye getirdin?
00:42:25Öldürecek misin sen beni?
00:42:26Ne öldürmesi be?
00:42:27Ben sadece anlamaya çalışıyorum.
00:42:29Bana bunu nasıl yaparsın ya?
00:42:31Ya beni nasıl terk edersin?
00:42:33Bak kaç kere söyledim sana.
00:42:35Ben sadece o ev olayına sinirlendim.
00:42:37O kadar başka bir şey yok inan gerçekten.
00:42:39Bu kadar basit mi?
00:42:40Ha?
00:42:41Sana yaptığım onca şeyden sonra.
00:42:45Halit değil mi?
00:42:46Ya başlama yine ne olursun ya lütfen.
00:42:50Onu kıskandırmak için önce beni kullandın.
00:42:52Şimdi de Enver'i kullanıyorsun.
00:42:53Burak ne ilgisi var ya?
00:42:59Burak ne olur yapma lütfen.
00:43:01Burak delirdin mi ya?
00:43:03Ne olur yapma.
00:43:03Sakin ol.
00:43:06Bu Burak iyice yoldan çıktı.
00:43:08Onu ancak sen durdurursun.
00:43:09Uf!
00:43:09O saplalık konuşamadım ki onunla.
00:43:12Enver operasyonunun yan etkileri bunlar.
00:43:14Sorma.
00:43:15Gece bir de gidip Türkan'ın başına şişeyle vurmuşlar.
00:43:18Rukiye'nin yapacağı iş değil o.
00:43:19Türkan'ın numaraları.
00:43:20Ama hakkını teslim edelim çok iyi oynuyor.
00:43:22Ulan çok sevdim lan seni ben.
00:43:29Çok sevdim.
00:43:30Rukiye'nin yapma.
00:43:31İstesen dünyaları önüne sererdin.
00:43:34Ama benim dünyam sana küçük geldi değil mi?
00:43:35Küçük geldi.
00:43:37Burak ne olur sakin ol.
00:43:38Lütfen sakin ol artık.
00:43:40Ben sakin falan olamam.
00:43:42Dayanamıyorum.
00:43:43Amlıyor musun Türkan?
00:43:44Seni o adamla görmeye dayanamıyorum.
00:43:50Burak!
00:43:50Burak indir o silahı.
00:43:52Sakın.
00:43:54Sakin ol.
00:43:54İzmir o silahı.
00:43:55Çarışmayın.
00:43:56Bu onunla benim aramda tamam mı sakın?
00:43:58Türkan sen anlatmadın mı Burak'a?
00:44:01Her şeyin bir oyun olduğunu.
00:44:03Anlattım söyledim hepimiz aynı taraftayız dedim.
00:44:05Beni dinlemiyor ki.
00:44:08Ne oyunu be?
00:44:10Ne oyunu?
00:44:10Ne oyunu olacak?
00:44:11Halit'i köşeyi sıkıştırmak için plan yaptık hep beraber.
00:44:14Ama senin bu kıskançlığın her şeyi berbat ediyor.
00:44:17Ya seni istemiyorum dedi.
00:44:19Hayatımdan çık git dedi.
00:44:20Gerçekçi olması lazımdı.
00:44:21Enver nasıl inanırdı yoksa?
00:44:25Doğru mu?
00:44:26Bak benim gerçekten tek bir amacım var.
00:44:29O da Halit'i bitirmek.
00:44:31Ve bunun ne pahasına olursa olsun yapacağım.
00:44:34Halit'i bitirmek zaten hepimizin hedefi.
00:44:36Ama sen de şu halinden bir kurtul artık.
00:44:38Bak Enver ezip geçecek seni.
00:44:39Ulan sen açsın onların önüne beni.
00:44:41Ulan ben olmasam sen oradan sağ çıkamazdın.
00:44:42Hüsret doğru söylüyor.
00:44:44Senin bu kıskançlık krizlerine bir son vermen lazım artık.
00:44:47Ya tamam!
00:44:50Tamam!
00:44:53Tamam, tamam.
00:44:54Ne isterseniz yapacağım.
00:44:56Tamam mı ben hazırım.
00:44:57Tamam.
00:44:59Yalnız bir şartım var.
00:45:01Çünkü bu Enver denen adamla uzak duracak.
00:45:03Böyle aynı odada kalmalar falan.
00:45:05Tamam bak gerçekten sandığın gibi bir şey yok.
00:45:08Biz böyle arada sohbet ediyoruz o kadar gidiyor sonra.
00:45:11Ne olur sakinleş artık lütfen.
00:45:20Ne ses durun.
00:45:32Nihayet kızım nerelerdesin?
00:45:36Başımıza gelmeyen kalmadı.
00:45:38Anneciğim Türkan'ın da başına gelmeyen kalmamış.
00:45:45Duydum şişe kırmalar falan.
00:45:47Sen de mi bana inanmıyorsun?
00:45:49Ben inansam ne inanmasam ne babam inanmış sonuçta.
00:45:52Bu yaptığın hareketle de kadını mağdur etmişsin.
00:45:55Annemle ne alakası var ya?
00:45:57Çok alakası var Şükran.
00:46:00Ya oraya gitmeler falan ne demek ya?
00:46:03Otel basmalar şişe kırmalar falan.
00:46:05Kıskançlık krizine girdin tabii.
00:46:08Ne olmuş?
00:46:09Kıskanamaz mıyım?
00:46:11Kıskanabilirsin de.
00:46:12Bak ne oldu sonuçta?
00:46:14Kaybettin.
00:46:16Kaybettin.
00:46:17Sen burada böyle otur kendi derdine ağla.
00:46:19O orada mutlu mesut kalsın.
00:46:22Ne bu tavırlar?
00:46:24Seni de biliyoruz sonuçta.
00:46:24Neyi mi biliyorsun pardon?
00:46:31Mükerreme kaybedince ne krizler yaşamıştın?
00:46:34Şimdi bana mı akıl veriyorsun?
00:46:37Öyle mi anne?
00:46:38Evet öyle.
00:46:40Bu Türkan'ı da sen içimize soktun.
00:46:42Sırf Nusret'i elinde tutmak için.
00:46:44Bak nelere sebep oldu.
00:46:45Ben kimseye kaybetmedim anne.
00:46:50Hele mükerreme Aslı.
00:46:51Bağırma bana.
00:46:52Bağırırım.
00:46:52Tamam Allah aşkına bir sakin ol.
00:46:55Dur dur dur dur.
00:46:57Öyle laf sokup çekip gitmek yok.
00:47:00Hatırlarsam ben onların düğününe bile gittim.
00:47:04Niye?
00:47:06Gurursuz olduğum için mi?
00:47:08Hayır.
00:47:09Ona yenilmemek için.
00:47:12Sonuçta ne oldu?
00:47:14Geçen gün burada ne oldu?
00:47:16Şükran, anlat, mükün ne diye bağırıyordu.
00:47:18Ya ne olacak işte mutsuzum falan filan.
00:47:20Falan filan diye değil.
00:47:22Falan filan diye değil.
00:47:24Mutsuzluktan geberiyorum diye bağırıyordu.
00:47:27Neden?
00:47:28Çünkü az önce ben ona haberi verdim.
00:47:32Evleniyorum ya.
00:47:35Hamileyim ya.
00:47:38Mutluyum ya.
00:47:40Günün sonunda kazanan kim yani?
00:47:43Ben.
00:47:45Lanan yapma.
00:47:46Allah aşkına kendine bu.
00:47:48Hamidesin sen bir sakin ol.
00:47:50O Halit'le mutsuzluktan geberip dursun.
00:47:54Ben Lüset'le mutlu Mesut yaşayacağım.
00:48:07Altyazı M.K.
00:49:20Ha sen ona takıldın.
00:49:23Yani nereden icap etti ki şimdi?
00:49:25Dedim ya bugün, ben her şeyi geride bırakıyorum.
00:49:34Hem de her şeyi.
00:49:36Lütfen kırma beni.
00:49:37Söylediğine göre Halit tehdit etmiş bunları.
00:49:44Kaç yıllık avukatı, onca bilgi vardır tabii.
00:49:48Sen ne durumdasın?
00:49:50Hala patlatmadı mı şu kardeşlik yalanını?
00:49:52Hala patlatıldı.
00:49:53Hala patlatıldı.
00:49:54Hala patlatıldı.
00:49:55Yani öğrendiğimden beri bir şey söylemek istiyorum sana ama nasıl söyleyeceğim bilmiyorum.
00:50:02Kıvranıp duruyorum.
00:50:03Kıvranıyorsun.
00:50:05Annem, hani benim üvey olduğumu iddia etmişti ya.
00:50:11İyi, inanmadığını söylemiştin.
00:50:14İnanmadım evet.
00:50:15Ama sonra bana babamın kim olduğunu söyledi.
00:50:18Hadi be, bana bir şey olmaz.
00:50:28Onu yap samammıyorum söylemiştim.
00:50:31CD enthirmavi burada adam bulayım abone ol.
00:50:36S sproutslardı dö Myster esté lisesu ya!
00:50:42Ama olur musun Timeba laat spoiler etmişti ki isthlo吃 şuna döveceğizle.
00:51:16What do you want?
00:51:20Like I wish a woman
00:51:23You don't wantEs to be able to know
00:51:24You don't want to see that
00:51:27You don't want to see that
00:51:28But like I don't want to see something
00:51:30You don't want to see it
00:51:31You just want to see it
00:51:33I wish a woman
00:51:35I wish a woman
00:51:36But her face will not be nice
00:51:39Ainda
00:51:40Okay, I mean that
00:51:43Like a class
00:51:46Sexy something else.
00:51:49Sexy?
00:51:50Sexy.
00:51:51Aynen.
00:51:52If you look at me, I'm going to see you.
00:51:55I'm going to see you.
00:51:56I'm going to see you.
00:51:57I'm going to see you.
00:52:01I'm going to see you.
00:52:03I'm going to give you a few things.
00:52:06Okay.
00:52:16Nalan'ın karar değiştirmesi iyi oldu.
00:52:26Ben neden birdenbire böyle karar değiştirdim?
00:52:31Çünkü babasını arayıp bir takım uyarılarda bulundum.
00:52:35İşe yaramış demek.
00:52:37Kaderimi çoluk çocuğunu eline bırakacak değilim.
00:52:40Neyse.
00:52:42Şimdi şu milas meselesini halletmemiz lazım.
00:52:46Seniha aklınca bizi oyalıyor.
00:52:51Halanızın mezarını açtıracak.
00:52:54Sonra da...
00:52:56Benim paşazade olmadığım ortaya çıkacak.
00:52:58Şşş.
00:53:04Anne senin bir planın mı var?
00:53:07Böyle sakin durduğuna göre...
00:53:09...bir planın var gibi.
00:53:17Nasıl?
00:53:18Hıh.
00:53:21Hıh.
00:53:22Sen bu işte gerçekten başarılısın.
00:53:26Ama şöyle bir...
00:53:27...üzerine bir tutar mısın?
00:53:28Dışarıdan bir göreyim.
00:53:31Tabii.
00:53:35Hıh.
00:53:36Kolları da güzelmiş.
00:53:38Bakayım.
00:53:39Hıh.
00:53:44Hıh.
00:53:45Olabilir gibi.
00:53:47Şeyleri de detayları da güzelmiş.
00:53:49Kolları çok hoş.
00:53:50Bir de sana zahmet şunu da şöyle tutsana.
00:53:52Onu da bir göreyim.
00:53:53Hıh.
00:53:54Hıh.
00:53:55Seksi diyorsun dekolteli falan.
00:53:56Kolları da güzelmiş.
00:53:57Hıh.
00:53:58Hıh.
00:53:59Hıh.
00:54:00Hıh.
00:54:01Hıh.
00:54:02Hıh.
00:54:03Hıh.
00:54:04Hıh.
00:54:05Seksi diyorsun dekolteli falan.
00:54:07Kolları da güzelmiş.
00:54:08Hıh.
00:54:09Hıh.
00:54:10Hıh.
00:54:11Hıh.
00:54:12Hıh.
00:54:13Hıh.
00:54:14Hıh.
00:54:15Bu ya.
00:54:16Bu.
00:54:17Bu daha seksi hem.
00:54:18Değil mi?
00:54:19Ya da...
00:54:20Of ya.
00:54:21Ne bileyim ben.
00:54:22Çok zor karar vermek.
00:54:23Daha bunun ayakkabısı var.
00:54:25Aksesuarı var.
00:54:26Zaman da yok.
00:54:27Endişelenecek bir şey yok.
00:54:28Hallederiz hepsini.
00:54:29E damatlık da var.
00:54:31Yani sonuçta damatlığın gelinlikle uyumlu olması lazım.
00:54:34Değil mi?
00:54:36Bir...
00:54:37Bir daha şöyle bir üstüne tutar mısın ya?
00:54:38Bir daha bir bakayım.
00:54:39Hıh.
00:54:43Hıh.
00:54:44Hıh.
00:54:47Gerçi...
00:54:48Nusret'i en iyi tanıyan sensin.
00:54:51Değil mi?
00:54:54Bir de onu da şöyle bir damatlıkla hayal eder misin?
00:54:57Öyle bakalım gelinliklere.
00:55:02Tamam.
00:55:03Onu da hayal ederim.
00:55:07E hadi gel artık bir deneyelim.
00:55:09Ne dersin?
00:55:15Ok alsın.
00:55:16Nalan'ın hali tavrı sana da bir tuhaf gelmedi mi?
00:55:19E zordur hamilelik.
00:55:20Bir taraftan sen.
00:55:21Bir taraftan abin.
00:55:22Bir taraftan babası.
00:55:24Ben ne yapmışım?
00:55:26Güvenmiyor sana.
00:55:27Onu sevmediğini hissediyor.
00:55:28Anlıyor.
00:55:31Senin bildiğin bir şey mi var?
00:55:33Hayır.
00:55:34Bak.
00:55:35Sevilmediğini hisseden kadınlar tehlikelidir.
00:55:37Eğer hamileyse iki kat tehlikelidir.
00:55:40Tamam.
00:55:41Niye tamam.
00:55:42Nusret.
00:55:43Çocuğun olacak Nalan'dan farkında mısın?
00:55:47Ona da bebeğe de sahip çıkacağım.
00:55:50Çünkü babam böyle isterdi.
00:55:52İşte burası da mezarı.
00:55:59Selam kaptan.
00:56:00Selam kaptan.
00:56:09Demek burası.
00:56:10Bu yüzden.
00:56:20Anne bu çok riskli.
00:56:22Yani...
00:56:24Özel laboratuvarlar bir yere kadar.
00:56:26Adli tıktan bahsediyorsun.
00:56:28Bunu halledecek adamların var.
00:56:30Var.
00:56:34Suç üstüne suç işliyoruz.
00:56:36Sen olayın ciddiyetini anlamıyorsun değil mi?
00:56:39Ha?
00:56:40Seni ha öğrenirse mahvedersin.
00:56:43Elindeki her şeyi alır.
00:56:45Ne gücün kalır ne de itibarın.
00:56:49Bence Nusret üzerinden gitmeliyiz.
00:56:51Ona zarar gelmesin diye her şeyi yapar çünkü.
00:56:54Neyle korkutacaksın Nusret'i?
00:56:56Enver'le mi?
00:56:57Şunun Nalan hamile falan.
00:56:59Olmaz öyle şey.
00:57:04Sen bilmiyorsun anne.
00:57:07Enver'in...
00:57:09Ne kadar korkunç bir herif olduğunu bilmiyorsun.
00:57:13Söyle bileyim.
00:57:21Nusret'in babası...
00:57:24Yani benim de babam...
00:57:25İntihar etti diyorduk ya...
00:57:31İntihar etmemiş.
00:57:34Enver öldürtmüş onu.
00:57:37Sonra da intihar süsü vermiş.
00:57:39İçkili bir gece de ağzından kaçırdı.
00:57:42Eğer Nusret öğrenirse...
00:57:44Kendi elleriyle boğar onu.
00:57:55Sadece onu değil seni de sorumlu tutar.
00:57:59Asla bilmemeli.
00:58:03Seni hada ipin ucunu yakaladı artık.
00:58:06Sonuna kadar çöker.
00:58:07Ben de bırakmayacağım anne.
00:58:09Ben de bırakmayacağım.
00:58:11Soybağının reddi davası açacağım bir kere.
00:58:14İtiraz edeceğim. O mezarı da açtırmayacağım ona.
00:58:15O her şeyi daha kötü yaparım.
00:58:17Olsun.
00:58:18Olsun.
00:58:19Her şey daha kötü olsun.
00:58:20Artık ne olacaksa olsun.
00:58:22Dayanamıyorum artık anne inceldiği yerden kopsun.
00:58:24Dayanamıyorum.
00:58:27Dayanamıyorum.
00:58:28Dayanamıyorum zaten.
00:58:30Dayanamıyorum.
00:58:31Dayanamıyorum.
00:58:33Dayanamıyorum.
00:58:35mayacağım anne.
00:58:37Dayanamıyorum.
00:58:38Dayanamıyorum.
00:58:39Dayanamıyorum.
00:58:40Nasıl?
00:58:41Nasıl olmuş?
00:58:44Güzel.
00:58:47Yani...
00:58:48Bence çok yakışmış sana.
00:58:49Evet ya ben de beğendim.
00:58:51Hem hala hazır vaktim varken...
00:58:53I件 like an other outfit and a baby.
00:58:55And then I would like to wear those clothes.
00:58:59I mean I don't care if he can wear the shoes, but I don't care.
00:59:04But I can wear them.
00:59:05I can wear them.
00:59:06Of course I can wear them.
00:59:08But if I wear them, I wear them.
00:59:09I wear them.
00:59:11I wear them on my own.
00:59:13I wear them on my own.
00:59:16How long?
00:59:22Just let me show you.
00:59:26Let me show you later.
00:59:28We will have a coffee and coffee and drink.
00:59:38What was it, baby?
00:59:41Well, I love you.
00:59:46Babalar çocukların kahramanıdır derler ya.
00:59:49Öyleydi gerçekten.
00:59:5113-14 years old, I've been a very nice anılar I've been a kid.
00:59:56Çocukken hiç kayboldun mu ya?
00:59:58Kısa süreli bir şeyler yaşamıştım, evet.
01:00:01Ama biliyorsun o duyguyu.
01:00:05Kimse yoktur.
01:00:06Yapayalnız.
01:00:09Korkunç bir duygu.
01:00:11Hem de nasıl.
01:00:12O küçücük kalbin çarpar hani.
01:00:14Elin ayağın titrer.
01:00:17Gözünde sen birini arar.
01:00:19Tanıdık bir ses duymak istersin ama duyamazsın.
01:00:23Çünkü kimse yoktur.
01:00:26İşte o öldüğünden beri yaşadığım bu.
01:00:30Ben evin yolunu kaybettim.
01:00:37Peki anne.
01:00:39Araları nasıldı?
01:00:41Büyük aşk mı ne?
01:00:42Aşk mıydı bilmem.
01:00:45Ama severdi.
01:00:47Mutluydular.
01:00:48Hiç öyle büyü kavgalarına şahit falan olmadı.
01:00:50Bizimkiler gibi değil yani.
01:00:52Yok.
01:00:54Sadece...
01:00:56...bazen çok üzgün görürdüm onu.
01:01:00Kiderli bir parça dinlerdim.
01:01:02Belli zamanında beri kalbini fena kırmış.
01:01:04Ya da oğuda kırmış.
01:01:09Çapkın mıydı?
01:01:11Ben gençliğini bilmem.
01:01:13Ama anneme sormuştum.
01:01:15Hiç aldatmamış.
01:01:16Hiç üzmemiş onu.
01:01:18Zaten çok dürüst.
01:01:19Çok namuslu bir adamdı.
01:01:21O yüzden öldü ya.
01:01:23Alnına leke çürüldü için.
01:01:24Ne diyelim.
01:01:28Mekanı cennet olsun.
01:01:31Amin.
01:01:34Evet.
01:01:35Babanın mezarı nerede?
01:01:36Daha doğrusu...
01:01:37...annenin söylediği adamın mezarı.
01:01:38Altyazı M.K.
01:01:45Seni ya niye üzülüyorsun ki bu kadar?
01:01:48Sen inanma onlara.
01:01:49O adam senin değil Halit'in babası çıkacak.
01:01:53Artık o adam da her kimse...
01:01:55...yattığı yerde kemikleri sızlıyordur.
01:01:57Benim nasıl böyle bir oğlum var diye.
01:02:01Ölmüş adama üzülmüş.
01:02:06Sen Halit'in üvey olduğundan eminsin yani.
01:02:09Tabii ki eminim.
01:02:10Göreceksin bak.
01:02:11Paşazade olmayan Halit çıkacak.
01:02:15Hadi gidelim.
01:02:16Mezar numarası var mı bu adamın?
01:02:17Öyle bulalım bari.
01:02:20Nusret.
01:02:23Şimdi değil.
01:02:25Sonra.
01:02:26Gidelim artık.
01:02:27Benden sakladığın bir şey mi var?
01:02:31Saklamak değil de...
01:02:32...yüzde yüz emin olmam gerekiyor önce.
01:02:36Hadi.
01:02:38Atina'da evleniyorsun şimdi.
01:02:48Böylesi daha iyi olacak.
01:02:49Düğün falan işler çok uzardı.
01:02:52Birileri bu işi çok bozulacak.
01:02:54Özellikle de o.
01:02:58Kim?
01:03:00Kim olacak?
01:03:02Melek.
01:03:03Aşık ya sana.
01:03:10Efendim abi.
01:03:11Ben de ne zaman ararsın diye bekliyordum.
01:03:13Benim ofise gel de bir konuşalım.
01:03:15Ofisle ilgili iyi anılarım yok.
01:03:17Dışarıda bir yerde buluşalım bence.
01:03:19Kalabalık bir ortamda.
01:03:20Ne olur ne olmaz.
01:03:21Kalabalık mı istiyorsun?
01:03:23Tamam peki.
01:03:24Konuma at geleceğim.
01:03:25Anlaştık.
01:03:28Ben de seninle gelin.
01:03:30Bunların sağa solu belli olmaz şimdi.
01:03:31Hayır.
01:03:32Siz bir daha gelinmeyin şimdi.
01:03:33Ben hallederim.
01:03:34Bakalım bu sefer nasıl bir teklif de gelecek?
01:03:36Bu sefer nasıl bir teklif de gelecek?
01:04:06Bu sefer.
01:04:11Demiştin ya ne yapacağız diye.
01:04:14Bu işi kökünden çözmemiz lazım.
01:04:19Ondan kurtulacağız.
01:04:21Kimi kastediyorsunuz hanımefendi anlamadı?
01:04:26Seniha.
01:04:30Bundan, bundan emin misiniz?
01:04:33I don't know what you're saying.
01:05:03I was very sorry for you.
01:05:09I was very sorry for you.
01:05:11I didn't know you did.
01:05:15I was able to tell you what happened.
01:05:17You didn't know anything about that.
01:05:21You didn't know me.
01:05:23You didn't know me.
01:05:25You didn't know how I was doing.
01:05:27You didn't know me.
01:05:29I was just thinking about that.
01:05:31You can't see him, you can't see him.
01:05:33You can see him.
01:05:35You can see him.
01:05:37I've seen him.
01:05:39I've seen him.
01:05:43Let's try to keep him.
01:05:45Let me take him.
01:05:47You can see him.
01:05:49I've seen him.
01:05:51I've seen him.
01:05:53You can see him.
01:05:55Why are you so bad?
01:05:57He's so bad.
01:05:59Yağım.
01:06:01Yapma Allah aşkına Nala.
01:06:03Ne üzülmesi.
01:06:05Buna inanmama mı bekliyorsun sen?
01:06:09Açıkçası bekliyorum.
01:06:11Gerçek duygun bu çünkü.
01:06:13Ben senin ne yaptığının farkındayım.
01:06:15Ne yapıyormuşum?
01:06:19Mutluluğunu gözüme sokuyorsun.
01:06:21Hiç öyle bir niyetim yok ama...
01:06:25...rahatsız mı oldun mutluluğundan anlamadım?
01:06:27No.
01:06:27No, I didn't want to die.
01:06:29I figured I could do it right.
01:06:30I thought I could do it, tule it yeah.
01:06:32So you can do it?
01:06:35I mean, you don't have a friend.
01:06:40It wasn't true.
01:06:45I didn't think I was Matt, so I was one of the bully's friends.
01:06:49And what's your meaning?
01:06:50What do you think about it?
01:06:57You don't trust me.
01:07:01You trust me.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended