- 16 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ROCKET EENGIN PARM
00:03Hello, I'm ROCKET EENGIN PARM
00:07What?
00:10Momo?
00:12Jiji?
00:20Hello, I'm your mother.
00:23What? What? Why are you doing?
00:26Who are you?
00:28He's the first boyfriend of Momo.
00:32He's the first boyfriend of Momo.
00:35What?
00:41He's the first boyfriend of Momo.
00:44He's the first boyfriend of Momo.
00:47He's a sportsman.
00:50He's very honest.
00:53He's the first boyfriend of Momo.
00:59I'm sorry.
01:00I'm not the first boyfriend of Momo.
01:02I'm not the first boyfriend of Momo.
01:04He's the first boyfriend of Momo.
01:06I'm not the first boyfriend of Momo.
01:08He's the first boyfriend of Momo.
01:10He's the first boyfriend of Momo.
01:12Good morning, Momo.
01:14I'll take a break.
01:15Okay, what are you doing?
01:16What are you doing?
01:18I'm doing so good.
01:19I'm doing so good.
01:20You're coming.
01:21I'll do it again.
01:23Ocaru, what are you going to kill me?
01:26Gigi, it's been a long time.
01:28Oh, good morning. It's been a long time.
01:32It's been a long time. You've grown a lot.
01:37Well, let's go.
01:39Wait, wait, what's that?
01:43Well, it's not enough. I'm going to live together today.
01:47Why are you going to die?
01:53I'm not going to die.
01:55I'm not going to die.
01:57I'm not going to die.
01:59I'm not going to die.
02:02I'm not going to die.
02:04Hey, what are you going to die?
02:07We're going to live together.
02:09It's too much.
02:11I'm going to be able to build a new悪魔.
02:15You've got to feed the자imes in the end today.
02:19It's bonded to become the final Ganarokas Rule.
02:22Yeah.
02:23I've just put it without 2 on here.
02:24You're a chainsbow.
02:26I'm not.
02:27verstehen.
02:28You're nothing.
02:29You're연5 One Direion.
02:30You're a mondo.
02:31You're a ti��.
02:32I'm a cmnial leader.
02:35You're welcome for that.
02:36The next time of lying.
02:37What's going on tonight is the time to enjoy yourself.
02:39You're late.
02:40Look.
02:41Me méthundEl.
02:43I'm going to go to the Ragnarok!
02:45Then I'll go!
02:46I'm so sorry!
02:48My bad boy!
02:49I'm so sorry!
02:53Then I'll go back to my own.
02:56Oh, yes.
03:00Keep your mind.
03:02Yes.
03:13...
03:20...
03:23...
03:28...
03:33...
03:36...
03:41...
03:47...
03:51...
03:55...
03:57...
03:59...
04:01...
04:05...
04:07I don't know why you live in my house, please tell me why you live in my house!
04:35The food is delicious.
04:39You're a genius.
04:41What are you talking about?
04:42That's why I'm telling you.
04:44Your father's wife, two of them.
04:48Why are you here?
04:49You can't go to my friends.
04:52You're cold, right?
04:54I'll help you in the world.
04:57You're a genius.
04:59You're a genius.
05:01You're a genius.
05:03You're a genius.
05:05Why aren't you being arrested?
05:09I'm never alone.
05:13Your mother...
05:15You're a genius.
05:17You're a genius.
05:20You're a genius.
05:24It's totally dead.
05:26You're a genius.
05:28I don't know what you're talking about, but I didn't know what you're talking about.
05:33I was talking about my mom and dad, but I'm so sorry.
05:39I'm so sorry.
05:41I...
05:43I can't see it.
05:45What?
05:47I'm trying to get a金玉?
05:49I'm trying to get a金玉?
05:51I'm trying to get a金玉?
05:53I don't know.
05:56俺引っ越したから中学別々だったじゃん
06:00引っ越した先が結構山でさ
06:03自然が多いとこ好きだったし
06:06新しい家もでかくて綺麗だし
06:09初めはテンション上がってた
06:11でも徐々に何か違和感に気づき始めた
06:17うまく説明できないんだけど
06:20そこに置いてあるものとかトイレとか
06:24風呂場もとにかくいつもと違うんだ
06:29親に話しても聞いてくんないし
06:31俺も勘違いだってそう思い込むしかなくてさ
06:36気づかないふりして生活してた
06:40でもこっちを見ろってくらいはっきり
06:45わざわざ俺の目の前に現れた
06:51それからずっとずっと見えてる
06:56両親の体調もそこから悪くなってった
07:01だから有名だって言われてる
07:04霊媒師にお祓いを頼んだ
07:08そしたら5人中3人が自殺した
07:14ベテランの霊媒師でも払えなくて
07:17その人たちが最後のツテだって教えてくれたのが
07:20モモのおばちゃんだった
07:23そういうことか
07:27それなら先に言えつーの
07:30あのババアジジが来ることすら言ってなかったから
07:33まあでも家に来て正解かもね
07:37モモごめん
07:39ちょっとやめてくんない?なんのごめんだよ
07:43いろいろ昔馬鹿にしたこととか
07:47こんなヤバいことに巻き込んじゃったこととか
07:50謝るなら頼むんじゃねーし
07:53大丈夫
07:55うちのばあちゃん強いから
07:57そんな悪霊一発で倒しちゃうわ
08:01わしはやらねーぞ
08:03はっ?
08:04言ってんだろ
08:06わしの能力は噛み声しないでしか使えねー
08:09今回の依頼はモモが引き受けるぜ
08:12何それ聞いてねーわ
08:14ちょまー
08:15今おばちゃんのことばあちゃんって言った?
08:18霊が見えなかった人間が見えるようになったんだ
08:22もしかしたら金玉も関係してるかもしれねー
08:26この依頼やるなら制服はいくらでも買ってやる
08:31呪いの家ぶっ飛ばしてこいや
08:36Pinate camp
08:42Wektic
08:47Don't have to fall
08:49An 어�我們的
08:52You're not yet
08:52Don't touch
08:54Don't touch
08:56Put here
08:56My problems
08:57I'm working
08:58You should stop
09:00Just be wakeman
09:01We can just pose
09:02All afternoon
09:03prediction
09:04poderia
09:06It's a little bit of a rejection
09:08I just wanna say
09:09Oh, you are a hard time
09:10I just wanna say
09:12I just wanna say
09:13I'm a kid
09:14I'm a kid
09:16I'm a kid
09:18I'm a kid
09:20I don't want to say
09:23I'm a kid
09:24I'm a kid
09:26I don't want to die
09:29I'm a kid
09:32I don't want to die
09:34The sun is shining in the sky
09:37The sun is shining in the sky
09:39The sun is shining in the sky
09:42I will fly away from the sky
09:43What time do you live in your life?
09:46I will see you in the sky
09:47I will see you in the sky
09:49The melody is in the middle of the heart
09:52The melody is ringing in the sky
09:55The end of the day of the day, the end of the day, the end of the day, the end of the day, the end of the day.
10:05Hello, I'm done!
10:10Bye!
10:13Enjoji, Jin.
10:17Let's call him Jiji.
10:19It's so cool!
10:21I can't...
10:22Jin... Jin...
10:24Enjoji's father is...
10:26Kimi-Kawa-Wili!
10:29Ah, we're both in the hospital now.
10:32Oh, it's crazy! If you don't have a contact with us, we'll die!
10:36It might be a bit difficult, so...
10:39Let's do it for him.
10:41Hey, the席は綾瀬の隣だ。
10:43お前ら親戚だろ?
10:45違います!家族です!
10:47どっちも違います!
10:49チャラウザ
10:51くっそー!美女の辛口美味しくいただきましたー!
10:55美女?
10:56ママ、こいついい奴じゃん?
11:01イケメンだー
11:03ちょっとー!超イケメンでしょ!プンプン!
11:07あれ?どんどん引き寄せられる?
11:09君が可愛すぎてー!
11:11なーにこの人ウケんだけどー!
11:14ふい!
11:15んで?こいつなーに?
11:17なーにって言われてもなー...
11:19小学の時の王様馴染みだけどー...
11:23一緒に住んでます!
11:25はー?
11:26え、マジ?
11:27おーいやめろ!変な噂だったのか!
11:29え、ちゃんと!
11:31じゅんじゅんにしてもまさて!
11:32え、もう、違う?
11:33え?
11:34ラブのー...
11:36ラブです!
11:37どっ!
11:38モモと俺は親公認なんだよー!
11:40おー!
11:41おー!
11:43マジ?
11:44そんなのダメだぜ!
11:45モモには、アオカルンがーいるんだから!
11:48ジェラスは、アブジェクティブ。形容詞だ。
11:53たとえば、ジェラスはアブジェクティブ。
11:55気になる。
11:57綾瀬さんの初恋相手って、今もまだ好きなのかな。
12:02あの人も、綾瀬さんのことを、モモって呼んでたし。
12:07可愛いって言ってたし。
12:10まさか、お互いに好き!
12:13ふっ!
12:18もし綾瀬さんが、あの人と付き合っちゃったら。
12:23自分とはもう、仲良くしてくれなくなるのかな。
12:27きっと、あの人の趣味のものが好きになって。
12:30オカルトには興味なくなって。
12:32休み時間にオカルトの話できなくなって。
12:35綾瀬さんとはもう、一緒にいれなくなっちゃうんじゃ。
12:39閃まりました。
12:43ふっ。
12:44ふっ。
12:46ふっ。
12:47rotten
12:51I'm not going to be a bad guy.
13:00I'm not going to be a bad guy.
13:05Let's go!
13:08Instead of thinking about it,
13:11I'm going to be better than thinking about it.
13:16Fuuu! Fuuu! Fuuu!
13:20Ah! Itt!
13:23What's that? Is it a practice?
13:30Aiyase-san! Are you already eating dinner?
13:33I'm going to eat here.
13:35Eh?
13:36Okarun is wondering if you don't see anything else.
13:40Aiyase-san is not my fault.
13:45Okarun, you eat dinner?
13:48No, it's still.
13:50If you're holding your hand, I'll let you go.
13:54Eh?
13:57What... Is it good?
14:00Momo!
14:02What?
14:03There's a friend!
14:05You're a friend!
14:06Ah...
14:10What?
14:11Meeiko didn't eat with me?
14:13Oh, what? Momo-chan is so bad?
14:16Kawaii!
14:18It's so good.
14:19Look at this!
14:20It's a yogurt!
14:22What?
14:24What?
14:25What?
14:26A present for UFO!
14:28Oh...
14:30It's...
14:31Oh...
14:32Well...
14:38It's impossible to see that...
14:40It's...
14:41It seems to beoperative than ever.
14:42The CJ-san can never see people to talk to me.
14:44I won't do it anymore.
14:45I'll never meet you.
14:46You'll never meet me...
14:47You'll never meet me.
14:48As well.
14:49Or what do I have to like.
14:50The CJ-san also...
14:51The CJ-san, the CJ-san, the CJ-san, the CJ-san, the CJ-san...
14:53That's the best.
14:54The CJ-san, the CJ-san, the CJ-san...
14:57What?
14:58Oh-oh-oh-oh-oh!
14:59Oh, ah!
15:00Ah!
15:05Hyah!
15:08Ah!
15:09Ah!
15:10Ah!
15:11What?
15:12No!
15:13Oh my god!
15:15Ah!
15:15Oh my god!
15:17Ah!
15:18Oh my god!
15:19Ah!
15:20What is that?
15:21What is that?
15:22It's crazy!
15:22Oh my god!
15:23Oh my god!
15:25Ah!
15:25I'm so scared!
15:26I'm so scared!
15:28Ah!
15:29Ah!
15:29I don't even know how to do it!
15:41Ocaru! I'm your hero!
15:43Mama! I'll hide behind you!
15:46Gigi, I'm going to die!
15:48I'm going to die!
15:50I'm going to die!
15:54I'm going to die!
15:57I'm so tired!
15:59I'm so tired!
16:01I'm so tired!
16:04I'm going to die from Ayase!
16:08I don't want to go away from the last time we've got to get there.
16:17I don't want to go away from the last time we were here.
16:21I'm not sure what I've been doing.
16:25I want to go away from the last time.
16:38Wow!
16:55I'll be with you!
16:58I'll be with you!
16:59Nielse...
17:01Nothing to get out of the負傷!
17:03The turn!
17:08Momotan, let's go!
17:26Momotan, let's go!
17:28I got it!
17:31Thank you, Ocarus! I got it!
17:34I got a monster!
17:36Momotan will protect me!
17:37Just stop it! Ocarus is an enemy!
17:39I was with you, right?
17:41What? Really?
17:42Let's go!
17:46Let's go, Ocarus!
17:47Take it easy!
17:48Take it easy!
18:02Oh!
18:03Come on, let's go!
18:05Take it easy!
18:08I'm not!
18:09I won't leave!
18:10I don't want to leave!
18:13I won't leave!
18:18I won't!
18:19I won't leave!
18:23Let's go!
18:24I won't leave!
18:26Ocarus, hold it!
18:29I'm going to get out of here!
18:38I'm going to get out of here!
18:40I'm going to get out of here!
18:46I've lost it!
18:50Wow! I'm going to get out of here!
18:53How are you?
18:55I don't know where to go.
18:59I'm going to get out of here!
19:02It's here!
19:03What's that?
19:13How did you do this from last time?
19:21Here?
19:23I'm going to get out of here!
19:26I'm going to get out of here!
19:30I'm going to get out of here!
19:32I'm going to get out of here!
19:35I'm going to get out of here!
19:37I'm going to get out of here!
19:39I'm going to get out of here!
19:40I'm going to get out of here!
19:43I'm going to get out of here!
19:45I'm going to get out of here!
19:47You're a bad guy you get a little bit
19:49I'm gonna get my heart
19:51If you don't get a hit
19:53I'll get to the heart of the child
19:55It's a bad guy
19:56So
19:58I'm gonna be
20:00I'm not even
20:01I feel I'm gonna be
20:02I'm gonna be
20:05I'm gonna be
20:06I'm gonna be
20:08I'm gonna be
20:10I'm gonna be
20:10I'm gonna be
20:12So
20:13I'm gonna be
20:13You're
20:15I'm gonna be
20:16I wonder if he's a friend of mine.
20:18Aiyase-san, I'm going to get a little over here.
20:21Is that how you're talking about the下ネタ?
20:22Aiyase-san, are you talking about the下ネタ?
20:26Taro? Is that Taro that voice?
20:29How?
20:30Hanna! Where are you, Hanna? Hanna!
20:34No, I'm not here. Come back, Taro.
20:38I'm not! I'm not leaving!
20:41I'm not leaving! I'm not leaving!
20:44What? What's that?
20:49I've found it! I've finally found it!
20:58Why did you come here? Why did you make such a danger?
21:03I've decided that I love you!
21:06I've changed everything!
21:08I've changed everything!
21:13The world that was white-colored with you,
21:17It became so bright.
21:20No!
21:22We're too different from you and you.
21:25We're a different world.
21:27I've changed everything in my life.
21:29I'll get back early!
21:30You're going to be able to get into it!
21:33It doesn't matter!
21:34I'm a person who loves me!
21:36We can't leave anything at all!
21:38Let's go together!
21:40If you don't do anything here, I'll be back here!
21:44Daro!
22:00Do you know what else you're going to be?
22:09驚きる前に黙った
22:11傷つく前に笑った
22:12うなずく毎日だんだん
22:14流される前にやめたら
22:16お守りみたいなここは собственれてんの
22:20はし…これだけ
22:21握りしめて
22:22今日 slot's duper
22:24もう昼夜おしごさも
22:26知ったんだよ
22:26ふくふ捉って
22:27空像の中で探していたんだ
22:30This is not what we can do
22:32I can fight strong
22:33Let's fight for a better way
22:35You don't have anything to do
22:37I don't have anything to do
22:39I'm ready to go
22:40And some taste and taste
22:42I'm gonna see you
22:43I'm gonna ask you
22:45It's not what you want
22:47It's not what you want
22:52I'm gonna be all right
22:53You can't be all right
22:54You can't be all right
22:55All right
22:56Oh
23:26I'm not a human being, and I'm still a human being.
23:29What's up?
23:30Oh! I'm hot!
23:32Next time I'm a nightmare! Let's go!
23:34What? What's up, what's up?
23:35That's what I want!
Be the first to comment